18
BRUGSANVISNING
DA
1.8.7. BESKYTTELSE MOD STRÅLING
Systemet er et røntgenapparat. Som sådan udsætter det patienten og operatørerne for den risiko, som
kommer fra strålingen. Det skal anvendes i overensstemmelse med gældende sikkerhedsbestemmelser om
røntgenbeskyttelse i anvendelseslandet. I det følgende bringes nogle forskrifter:
-
Styr udelukkende røntgenstrålingen fra kontrolstationen. Undersøgelsesrummet skal være
hensigtsmæssigt afskærmet (hvis det kræves af gældende bestemmelser i anvendelseslandet).
-
Sørg for, at alle røntgenlokalets døre er lukkede, før undersøgelsen indledes.
-
Kun patienten må være til stede i undersøgelseslokalet under emissionen. Hvis det er nødvendigt, at en
person opholder sig i lokalet under undersøgelsen (for eksempel for at hjælpe plejekrævende patienter),
skal der anvendes anordninger, som beskytter personen mod diffus stråling. Ingen kropsdele må under
nogen omstændigheder udsættes direkte for røntgenstrålerne. Gravide og mindreårige må ikke assistere
patienter.
-
Der må ikke opholde sig nogen i undersøgelseslokalet under systemets initialiseringsprocedure, og
dørene skal være lukkede. Lokalet skal være bemandet eksternt af autoriseret personale, indtil
projektionen er gennemført.
-
Vær opmærksom på ikke at slippe røntgenstrålingsknappen før tiden. Bemærk, at strålingen kan
udsendes flere gange under en eksponeringscyklus. Vent, indtil eksponeringscyklussen er afsluttet.
-
Følgende punkter skal altid overholdes:
-
Hold en afstand på mindst 2 meter fra røntgenkilden under eksponeringen. For installationer i Canada
er den krævede afstand 3 meter.
-
Alle, som ikke er direkte involveret med patienten, skal opholde sig uden for lokalet, hvor
undersøgelsen foretages, eller stå bag en blyskærm eller et blyglaspanel under eksponeringen.
-
Det skal sikres, at operatøren kan kommunikere verbalt og synligt med patienten.
-
Anvend et dosismeter til personlig overvågning, hvis det kræves.
-
Brug alle anordninger, tilbehør og procedurer til rådighed hensigtsmæssigt for at beskytte patienten og
operatøren mod røntgenstrålerne, især hvis patienten er et barn.
1.8.8. ANVENDTE DELE
De dele, der under almindelig brug nødvendigvis kommer i kontakt med patienten for at enheden kan udføre sine
funktioner korrekt, er: hagestøtte, bidstykke og hygiejnisk beskyttelse, cephalostat og håndtag.
De ikke-anvendte dele, der kan komme i kontakt med patienten, er de eksterne skærme og patientens arm.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......