20
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
1.8.9. STREUSTRAHLUNG
Die Messungen der Streustrahlung sind in erheblichem Ausmaß von den Umgebungsbedingungen abhängig. Hierzu
zählt beispielsweise die Zusammensetzung der Wände und ihre Position. Unter bestimmten Umständen können die
Werte folglich bedeutende Abweichungen aufweisen.
Die verwendeten Messpunkte befinden sich jeweils in 0,5 m, 1,0 m und 2,0 m Abstand von der mittigen Drehachse.
Die Kreis-Messpunkte beziehen sich auf die Position des Patientenbisses am Gerät.
1) Standard-Panoramaaufnahme: bei einem vom Röntgenstrahlerzeuger maximal zulässigen prozentualen Gebrauch
gemessene Streustrahlung (entspricht einer durchschnittlichen Anodenleistung von 42 W).
Abstand zwischen Drehachse und Messpunkt
(Kreis-Messpunkte)
Streustrahlungen *
0.5 m
80 µGy / h
1.0 m
26 µGy / h
2.0 m
6 µGy / h
3.0 m
3 µGy / h
2) Standard-Panoramaaufnahme: Streustrahlungen bei einem prozentual durchschnittlichen Gebrauch oder 4
Untersuchungen pro Stunde.
Abstand zwischen Drehachse und Messpunkt
(Kreis-Messpunkte)
Streustrahlungen *
0.5 m
12 µGy / h
1.0 m
3 µGy / h
2.0 m
1 µGy / h
3.0 m
0.4 µGy / h
Nur für Geräte in 3D-Version
3) 3D Standard Resolution 10x10: bei einem maximal vom Röntgenstrahlerzeuger zulässigen prozentualen Gebrauch
gemessene Streustrahlung (entspricht einer durchschnittlichen Anodenleistung von 42 W).
Abstand zwischen Drehachse und Messpunkt
(Kreis-Messpunkte)
Streustrahlungen *
0.5 m
890 µGy / h
1.0 m
225 µGy / h
2.0 m
60 µGy / h
3.0 m
30 µGy / h
4) 3D Standard Resolution 10x10: Streustrahlungen bei einem prozentual durchschnittlichen Gebrauch oder 4
Untersuchungen pro Stunde.
Abstand zwischen Drehachse und Messpunkt
(Kreis-Messpunkte)
Streustrahlungen *
0.5 m
65 µGy / h
1.0 m
20 µGy / h
2.0 m
5 µGy / h
3.0 m
2 µGy / h
* Bezeichnet den Höchstwert 15 cm über der waagrechten Überschneidungsebene mit dem Patientenbiss. Weitere
Werte auf der senkrechten Achse liegen unter diesen Werten.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......