18
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
SV
1.8.7. STRÅLSKYDD
Systemet är en röntgenutrustning. Som sådan, exponerar den patienten och operatören för bestrålningsrisker.
Den ska användas i enlighet med säkerhetsföreskrifter som tillhandahålls av gällande lagstiftning för
strålskydd i användningslandet. Nedan beskrivs några krav:
-
Styr röntgenstrålningen endast från kontrollpositionen, undersökningsrummet måste vara ordentligt
avskärmat (om det krävs av den gällande lagstiftningen i användningslandet).
-
Se till att dörrarna till röntgenrummet är stängda innan undersökningen påbörjas.
-
I undersökningsrummet, under strålningsutsläppet, ska patienten vara ensam. Vid behov av assistans vid
undersökning (t.ex. för stöd av patienter i behov av hjälp), måste man använda tillbehör för att skydda
individen från spridda strålningar och i vilket fall som helst får aldrig delar av kroppen utsättas för direkta
röntgenstrålar. Patienthjälp är förbjuden för gravida kvinnor och minderåriga.
-
Under proceduren för systemstart, får ingen uppehålla sig i undersökningsrummet och dörrarna måste
vara stängda. Rummet måste bemannas från utsidan av behörig personal tills dess att projektionen har
avslutas.
-
Var försiktig med att inte släppa röntgenknappen för tidigt. Observera att strålningen kan ske flera gånger
under en exponeringscykel. Vänta tills att exponeringscykeln har slutförts.
-
Följande punkter måste alltid iakttas:
-
Håll ett avstånd på minst 2 meter från den radioaktiva strålkällan under exponeringen. För
installationer i Kanada är de säkerhetsavstånd som efterfrågas 3 meter.
-
Alla de personer som inte är direkt inblandade med patienten bör placeras utanför rummet där
undersökningen äger rum, eller bakom en skärm av bly eller blyglas under exponeringen.
-
Säkerställ att operatören kan kommunicera på verbal och visuell väg med patienten.
-
Om det behövs, använd en dosimeter för personlig övervakning.
-
Använd alla anordningar och utrustningar på rätt sätt och de utför alla de förfaranden som finns för att
skydda patienten och operatören mot röntgenstrålar, speciellt när det gäller barnpatienter.
1.8.8. PATIENTAPPLICERADE DELAR
De delar av apparaturen som under en normal användning behöver vara i kontakt med patienten för att utrustningen
ska kunna utföra sina funktioner på rätt sätt är följande: hakstöd, bett med hygienskydd, kefalostat och handtag.
De icke patientapplicerade delar som eventuellt kan komma i kontakt med patienten är ytterskydden och
patientstödarmen.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......