10
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
1.7.2. PODMÍNKY PRO POUŽITÍ
Přístroj musí být používán výhradně autorizovaným vhodně vyškoleným personálem (lékařským a zdravotnickým).
Při používání dodržujte národní úpravu ochrany před ionizujícím zářením, jako jsou například:
(a) Trojrozměrné snímkování nesmí být používáno při běžném screeningovém vyšetření. Vyšetření
trojrozměrným snímkováním musí být stanoveno dle potřeby pacienta.
(b) Každé vyšetření musí být opodstatněno důkaz, že výhody převyšují nad riziky.
(c) Pacienti musí používat olověnou zástěru s límcem zakrývajícím štítnou žlázu.
(d) Před vyšetřením je třeba dotázat se žen v plodném věku, zda jsou těhotné nebo zda existuje možnost, že
by těhotnými mohly být. V kladném případě by se u pacienta nemělo provést vyšetření, což neplatí, pokud by
byla provedena konzultace s radiologem akreditovaného zdravotnického zařízení, aby zhodnotil společně s
pacientem a operatérem výhody a rizika spojená s tímto typem vyšetření, přitom je třeba brát v úvahu možnost
provést jiné druhy vyšetření.
(d) Operatér se musí zdržovat v bezpečné vzdálenosti, chránit se vhodným štítem a zůstat v blízkosti pacienta
ve vyšetřovací místnosti pouze ve výjimečných případech, kdy má pacient potřebu asistence. V případě, kdy
musí operatér zůstat ve vyšetřovací místnosti, musí se chránit olověnou zástěrou s límcem zakrývajícím
štítnou žlázu.
(f) Informujte pacienta o nebezpečích spojených s vyšetřením, pacient musí podepsat písemný souhlas a
příslušný dokument musí být archivován.
Pro uživatele v Brazílii: v případě reklamace nebo technické pomoci prosíme kontaktujte e-mailem
Pro uživatele v USA, prosím obraťte se na:
Cefla North America Inc.,
6125 Harris Technology Blvd., Charlotte, NC, 28269 United States
Phone: +1 704 598 0020, e-mail: [email protected]
1.7.3. ZÁRUKA
Výrobce ručí za bezpečnost, spolehlivost a výkon přístroje.
Záruka je podmíněna dodržováním následujících požadavků:
-
podmínky uvedené v záručním dokladu musí být pečlivě dodržovány;
-
přístroj musí být používán výhradně dle pokynů uvedených v tomto Návodu k použití;
-
montáž, technická asistence a aktualizace přístrojů musí být prováděny pracovníky autorizovanými
výrobcem;
-
neotevírejte kryty přístroje: montáž, opravy a všeobecně všechny operace, při kterých je třeba otevřít
přístroj, musí být prováděny výhradně techniky autorizovanými výrobcem;
-
přístroj musí být instalován výhradně v prostorách, které odpovídají omezením uvedeným v Návodu k
použití;
-
místnost, ve které je instalována rentgenová jednotka, musí být v souladu s úředními směrnicemi, které
upravují ochranu před zářením ve státu použití.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......