36
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
8) Проверьте правильное расположение плоскости Франкфурта методом
наложения верхнего горизонтального лазера (пунктирная линия). Чтобы
отрегулировать наклон головы пациента, нажимайте на клавиши
движения колонны вверх или вниз. Обратите внимание на то, чтобы у
пациента была выпрямленная спина и распрямленные плечи.
9) Попросите пациента улыбнуться, чтобы открылся верхний ряд зубов. Обычно вертикальный световой луч
проходит между острием клыка *.
В случае особых лицевых дисморфий сместите лазерный луч вперед или назад в сторону клыка при помощи
кнопок
на консоли управления, чтобы можно было лучше навести фокус на зубной ряд.
* Опора на клык может помочь при расположении пациента, но она не является обязательным условием для
правильного выполнения процедуры.
10) Нажмите на клавишу «ПОДТВЕРЖДЕНИЕ» и сразу же перед выходом из помещения для нажатия кнопки
рентгеновского излучения, попросите пациента закрыть глаза и упереть язык в небо.
5.4.4. ИССЛЕДОВАНИЕ TMJ
5.4.4.1. TMJ, БОК.
1) Удалите опору для подбородка и прикуса и установите опору субназальной области.
2) Отрегулируйте высоту устройства для облегчения доступа пациента с помощью клавиш
движения
вверх или вниз колонны, чтобы опора субназальной области была на уровне высоты основания носа.
Телескопическая колонна сначала будет двигаться медленно, а затем наберет скорость.
Обследования TMJ могут проводиться с открытым или закрытым ртом путем нажатия соответствующей иконки на
консоли управления.
3) Подведите пациента по направлению к устройству так,
чтобы он встал напротив опоры субназальной области
и смог ухватиться за широкие рукоятки. Оператор
должен встать напротив пациента. Пациент должен
опереть основание носа на опоре субназальной
области, как показано на изображении.
4) Проверьте симметрию головы пациента, используя
сагиттальный вертикальный лазерный луч в качестве
направляющей линии. Проверьте правильное
расположение плоскости Франкфурта методом
наложения верхнего горизонтального лазера, как
показано на предыдущем изображении. Если
требуется для исследования и в этом есть
необходимость, слегка наклоните голову пациента
вперед, чтобы ему было легче полностью открыть рот.
5) Как
только
будет
найдено
правильное
направление, заблокируйте краниостат, как
описано в параграфе 5.4.2.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......