ES
INSTRUCCIONES DE USO
13
1.7.6. OPERACIONES HIGIÉNICAS PARA LA PROTECCIÓN DEL PACIENTE
Las protecciones higiénicas desechables son el medio de protección principal contra la transmisión de
infecciones cruzadas entre pacientes. Para evitar la transmisión de patologías infecciosas de paciente a
paciente, es indispensable usar siempre las protecciones desechables. Las protecciones desechables son
un dispositivo médico clase I y no se pueden sustituir por otras con características inferiores.
Las protecciones desechables deberán ser conformes a las normas SO 10993-1 sobre la biocompatibilidad
y aprobadas por los organismo de control donde sea requerido (por ej. FDA, CE).
Sustituir siempre las protecciones higiénicas de la mordida, antes de la colocación de un paciente nuevo.
Las protecciones higiénicas desechables deberán conservarse en un lugar seco y limpio, lejos de la luz del
sol o de los rayos UV.
La mordida y la mentonera pueden ser desinfectadas sumergiéndolas en un líquido esterilizante en frío. Para
la esterilización de estas partes, seguir las instrucciones del proveedor del producto esterilizante.
Cubrir con protecciones desechables todos los componentes destinados a entrar en contacto con las manos
del personal odontológico que podrían ser contaminadas por contacto indirecto con la boca del paciente. En
particular, prestar atención al manejo de la consola de mando del equipo, al ratón y al teclado del ordenador
personal.
Antes de posicionar al paciente para un examen radiológico, volver a tapar la mordida con un nueva
protección plástica (no estéril) para evitar la contaminación cruzada.
Nota para los usuarios en Canadá: solicitar al distribuidor dental de confianza protecciones plásticas de la
dimensión correcta y comercializadas en Canadá de acuerdo con las normativas locales.
En conformidad con lo dispuesto por Health Canada, las protecciones de la mordida son dispositivos de
Clase I suministrados por distribuidores autorizados según las indicaciones en la base de datos MDEL.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......