NO
BRUKSANVISNING
13
1.7.6. HYGIENISKE PROSEDYRER FOR BESKYTTELSE AV PASIENT
De hygieniske engangsbeskyttelsene er primærmiddelet for beskyttelse mot overføring av infeksjoner mellom
pasienter. For å unngå overføring av infeksjonssykdommer fra pasient til pasient, er det strengt nødvendig
alltid å benytte engangsbeskyttelser. Engangsbeskyttelsene er medisinsk utstyr av klasse I og kan ikke
erstattes av annet utstyr med lavere egenskaper.
Engangsbeskyttelsene må være i samsvar med forskriften ISO 10993-1 om biokompatibilitet og godkjent av
kontrollorganer hvor dette er påkrevd (f.eks. FDA, EF).
Bytt alltid ut de hygieniske beskyttelsene ved bittstykket, før en ny pasient tar plass.
De hygieniske engangsbeskyttelsene må oppbevares på et tørt og rent sted og ikke utsettes for direkte sollys
eller UV-stråler.
Bittstykke og hakestøtte kan desinfiseres ved at de legges i en kald steriliseringsvæske. For sterilisering av
disse delene må man følge instruksjonene gitt av produsenten av steriliseringsmiddelet.
Dekk til med engangsbeskyttelser alle de komponentene som kan komme i kontakt med tannhelsepersonalets
hender, som kan være kontaminerte etter indirekte kontakt med pasientens munn. Vær spesielt forsiktig ved
håndtering av apparatets styrekonsoll, musen og tastaturet til PC-en.
Før pasienten plasseres for en røntgenundersøkelse, må bittstykket alltid dekkes til med en ny
plastbeskyttelse (ikke steril) for å unngå krysskontaminering.
Anmerkning for brukere i Canada: Be din forhandler av dentalutstyr om plastbeskyttelser i rett størrelse og
som selges i Canada i henhold til de lokale forskrifter.
I tråd med forskrifter fra Health Canada, tilhører munnstykkets beskyttelser KLASSE I. og leveres av
autoriserte forhandlere indikert i MDEL databasen.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......