background image

 

 

NO 

 

BRUKSANVISNING 

   19   

 

1.8.9.  STRÅLINGSLEKKASJE 

 

Måling av strålelekkasje påvirkes i stor grad av omgivelsene, for eksempel veggsammensetning og  -plassering. De 

registrerte verdiene kan derfor være betydelig annerledes.  

Målepunktene som benyttes er henholdsvis 0,5 m, 1,0 m og 2,0 m fra en sentral rotasjonsakse.  

De sirkulære målepunktene fastsettes basert på pasientens biteposisjon på maskinen. 

 

1) Standard panoramabilde: strålingslekkasje måles ved maksimal bruksprosent som tillates av røntgengeneratoren 

(tilsvarer en gjennomsnittlig anodeeffekt på 42 W). 

 

Avstand mellom rotasjonsaksen og målepunktet 

(Sirkulære målepunkter) 

Strålingslekkasje * 

0.5 m 

80 µGy / h 

1.0 m 

26 µGy / h 

2.0 m 

6 µGy / h 

3.0 m 

3 µGy / h 

 

2)  Standard  panoramabilde:  strålingslekkasje  måles  ved  gjeldende  gjennomsnittlig  bruksprosent  eller  basert  på  4 

undersøkelser pr. time. 

 

Avstand mellom rotasjonsaksen og målepunktet 

(Sirkulære målepunkter) 

Strålingslekkasje * 

0.5 m 

12 µGy / h 

1.0 m 

3 µGy / h 

2.0 m 

1 µGy / h 

3.0 m 

0.4 µGy / h 

 

 

Bare for maskin med 3D-versjon 

 

3)  3D  standard  oppløsning  10x10:  strålingslekkasje  målt  ved  maksimal  bruksprosent  som  tillates  av 

røntgengeneratoren (tilsvarer en gjennomsnittlig anodeeffekt på 42 W). 

 

Avstand mellom rotasjonsaksen og målepunktet 

(Sirkulære målepunkter) 

Strålingslekkasje * 

0.5 m 

890 µGy / h 

1.0 m 

225 µGy / h 

2.0 m 

60 µGy / h 

3.0 m 

30 µGy / h 

 

4) 3D standard oppløsing 10x10: strålingslekkasje måles ved gjeldende gjennomsnittlig bruksprosent eller basert på 4 

undersøkelser pr. time. 

 

Avstand mellom rotasjonsaksen og målepunktet 

(Sirkulære målepunkter) 

Strålingslekkasje * 

0.5 m 

65 µGy / h 

1.0 m 

20 µGy / h 

2.0 m 

5 µGy / h 

3.0 m 

2 µGy / h 

 

*  Dette er maksimumsverdien 15 cm over det horisontale planet som krysser pasientens bitt. Andre verdier på den 

vertikale aksen er lavere enn disse verdiene. 

 
 

 

Summary of Contents for 708G

Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...

Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...

Page 3: ...LIED PARTS 18 1 8 9 STRAY RADIATIONS 19 2 DESCRIPTION OF OPERATION 20 3 COMPONENTS 21 4 CONTROL PANEL 22 4 1 CONSOLE ONBOARD THE MACHINE 22 4 2 X RAY EMISSION REMOTE CONTROL 22 4 3 PERFORM A SIMULATION DUMMY RUN 23 5 PERFORMING A 2D X RAY EXAMINATION 24 5 1 STARTING THE SYSTEM 24 5 2 SELECTING THE EXAMINATION FROM THE CONTROL CONSOLE 24 5 2 1 2D EXAMINATIONS AVAILABLE 24 5 2 2 SELECTING AN EXAMINA...

Page 4: ...R CHARACTERISTICS PAN 53 9 6 3D PANEL FEATURES 53 9 7 LASER CHARACTERISTICS 53 9 8 DIMENSIONAL CHARACTERISTICS 54 9 9 ENVIRONMENT CHARACTERISTICS 57 9 10 PC REQUIREMENTS 58 9 11 IDENTIFICATION LABEL POSITION 60 10 ERROR MESSAGES 61 11 USER S LICENCE CONTRACT 62 11 1 GENERAL CONDITIONS OF THE IMAGE SOFTWARE LICENCE 62 11 1 1 USER S LICENCE 62 11 1 2 COPYRIGHT 62 11 1 3 USE OF THE SOFTWARE PRODUCT A...

Page 5: ...he instructions included in this manual apply to all models of the hyperion X5 family hereinafter referred to as hyperion X5 In the following part of this manual instructions that only apply to the device model hyperion X5 REF 708G are identified by the description Only for 2D machines Instructions that only apply to the device model hyperion X5 REF 708H are identified by the icon by the descripti...

Page 6: ...quency generator The image is then transmitted to a computer in real time USA federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed healthcare practitioner hyperion X5 allows the following 2D projections standard or panoramic views for pediatric patients PAN complete or partial views of the teeth selected by the user DENT frontal or lateral views of the maxillary sinuses SIN l...

Page 7: ...y hereinafter referred to as the Manufacturer which is manufacturer and distributor according to the European Community Directive for medical devices In order to use the system the user must have a Personal Computer with a suitable software for capturing and saving images further information about its installation and use is included in the Software user manual Carefully read this Manual and the C...

Page 8: ...relative software For the minimum requirements of the PC refer to the paragraph TECHNICAL DATA The PC is not included with the device It is recommended to only use a PC compliant to the IEC 60950 1 2007 standards for information technology devices 1 4 STANDARDS AND REGULATIONS This system has been designed in accordance with the following standards Directive 93 42 EEC and subsequent amendments and...

Page 9: ...60601 1 standard Product equipment identification code Product serial number Manufacturer Date of manufacture Month Year Consult the enclosed documentation before using the equipment relevant part It is necessary to read the user manual before using the equipment POWER Power switch I Unit ON O Unit OFF Ionizing radiation warning symbol Class 1 LASER radiation warning symbol Crushing hazard Disposa...

Page 10: ...lled must exclusively be for medical use and designed by an expert in protection against the risks associated with exposure to radiation in accordance with the regulations in force in the country of use For Europe the electric system in the room where the device is installed must be in conformity with the IEC 60364 7 710 standards requirements for electric systems in rooms used for medical purpose...

Page 11: ...r a leaded apron with thyroid collar f Inform the patient about the risks associated with the exam acquire his her informed consent and archive the document In case of claims or need of technical assistance users in Brazil are required to contact the following email address servico odontologico cefla it Users in the USA market are required to contact Cefla North America Inc 6125 Harris Technology ...

Page 12: ...ompletely disinfect the outside of the equipment with a specific product see paragraph Cleaning and disinfecting and send it back preferably in its original packing At the end of the equipment working life dispose of in accordance with the applicable regulations in force We recommend to disinfect all the equipment external parts before disposal and to sort out the stripped materials for separate w...

Page 13: ...ded to use the specific medium level disinfectant STER 1 PLUS CEFLA S C which is compatible with the painted surfaces plastic parts and unpainted metal surfaces Alternatively it is recommended to use products that contain 96 ethanol Concentration maximum 30 g for every 100 g of disinfectant 1 propanol N propanol propyl alcohol N propyl alcohol Concentration maximum 20 g for every 100 g of disinfec...

Page 14: ...UV rays The bite piece and the chinrest can be disinfected by immersing them in a cold sterilising liquid For sterilisation of these parts follow the instructions of the supplier of the sterilising product Cover all the components that will come into contact with the hands of the dental staff with disposable single use protections as they might be contaminated by indirect contact with the patient ...

Page 15: ...e with the standards installed by qualified technicians acknowledged by the manufacturer Do not use electronic devices that do not comply with IEC 60601 1 2 2007 in proximity of life support equipment e g pacemakers or heart stimulators and hearing aids Before using any electronic device in health facilities always check that it is compatible with the other equipment present The X ray tube contain...

Page 16: ...emission is immediately interrupted and all the movements of the patient support and the rotary arm are stopped all the linear motors run a distance of less than 10 mm and the rotary movements a distance of less than 2 degrees and the button remains locked in safe conditions After the emergency turn the button in the direction indicated by the arrow to resume normal operation 1 8 5 EXPOSURE TO LAS...

Page 17: ...omagnetic environment specified below The customer or the user of hyperion X5 must ensure its use in an electromagnetic environment with the following features Immunity test IEC 60601 1 2 Test level Conformity degree Electromagnetic Environment Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air IEC 60601 1 2 Test level Floors must be made of wood concrete or ceramic tiles If floors ar...

Page 18: ...n be caused Recommended distance between the RF portable and mobile communication devices and hyperion X5 hyperion X5 is designed to operate in the electromagnetic environment where the RF irradiated disturbances are controlled The customer or the user of the hyperion X5 could help preventing electromagnetic interferences ensuring a minimum distance between the RF mobile and portable transmitter c...

Page 19: ...ors must remain closed Authorised personnel must always be present outside the room until the projection is completed Pay attention not to release the emission button too soon Please note that during an exposure cycle radiation can be emitted several times Wait for the exposure cycle to be completed Always observe the following points Stay at least 2 metres away from the X ray source during exposu...

Page 20: ...he current average usage percentage or based on 4 examinations per hour Distance between rotation axis and measurement point Circular measurement points Stray radiation 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Only for 3D machines 3 3D standard resolution 10x10 stray radiation measured at the maximum usage percentage allowed by the X ray generator corresponding to an average anod...

Page 21: ...stem and the image detector around the patient according to complex orbits following the morphological profile The rotating arm is attached to a column support capable of moving vertically through a motor drive The position of the X ray device shown in the pictures is the Patient Access Position 1 3D 2D panel only for 3D machines 2 2D sensor for panoramic images only for 2D machines 3 Craniostat 4...

Page 22: ...s 3D 2D panel for panoramic tomographic images only for 3D machines Craniostat Craniostat only for 3D machines Optional standard stand Remote ray button optional USB Pen Drive containing the Instruction Manual Driver and Software for image visualisation Declaration of conformity Certificate of warranty ...

Page 23: ... the LED is blue If the X ray device is in standby the LED is blue and flashing If the machine is in error the LED is red The yellow LED on the right comes on when X ray emission is in progress 4 2 X RAY EMISSION REMOTE CONTROL The system can be equipped with a remote control to activate X ray emission The remote control features 1 A button to confirm the X ray emission 2 Two LED lights a Green ma...

Page 24: ...ATION DUMMY RUN The unit moves when the following operations are performed The operator must Closely monitor the patient and immediately let go of the button to stop movement if there is a risk of the device hitting the patient Prevent the patient from assuming incorrect positions putting hands or other body parts in inappropriate areas or moving out of the examination area To perform a simulated ...

Page 25: ...cancer risk per unit dose of ionizing radiation is higher and so unnecessary radiation exposure is of particular concern for pediatric patients 5 2 SELECTING THE EXAMINATION FROM THE CONTROL CONSOLE 5 2 1 2D EXAMINATIONS AVAILABLE Panoramic examinations PAN The panoramic standard examinations have the traditional path and angles of the X ray beam If the patient is a child or very small adult we re...

Page 26: ...to PAN STANDARD but regarding only the left side PAN DENT Projection of the entire dental arch without the TMJ with improved orthogonality to reduce crown overlapping PAN DENT HALF R Similar to PAN DENT but regarding only the right side PAN DENT HALF L Similar to PAN DENT but regarding only the left side PAN FRONTAL Similar to PAN DENTITION but regarding only the front area PAN BITEWING Set of opt...

Page 27: ...graph 5 4 Patient Positioning However in order to obtain a properly focused image for each PAN diagnostic program you can select to download a set of multiple panoramic images each with slightly different focusing of the anterior teeth If you prefer to manage just a single image you may let the application software to choose the best focused image for you by enabling the free focus option in the a...

Page 28: ...um in lateral view at the level of the left hand maxillary sinuses Temporomandibular joints examinations TMJ Preview Name Description TMJ Both R L Lateral and frontal exam of both the right and left joints for a total of four images TMJ Frontal R L Posteroanterior projection of both joints TMJ Lateral R L Lateral projection along the longest axis of the mandibular condyles of both temporomandibula...

Page 29: ...show the button bar of the 3D version Unless otherwise specified the console functionality in case of 2D version of the machine is completely equivalent Only for 3D machines Every screen features an upper tool bar it is structured as shown in the figure on the left 1 Connection button Press this button to connect disconnect the device During the connection procedure this button flashes and it turn...

Page 30: ...cted options of the relevant sizes small medium big Each with its own default kV mA and time settings The kiloVolt kV and milliAmpere mA values that appear are the default Voltage and Current values for the selected patient type as configured in the device The table below shows the initial default values of the kV mA and time settings for a medium size Patient type Default Exposure Values Only for...

Page 31: ...xposure The image is displayed hidden by pressing the button on the upper tool bar Open the menu on the bottom left hand side to access the image editing tools brightness contrast range and X which restores the image to its original state While on the right hand side there are 2 icons the first sends the image via e mail if the relevant option is enabled and the second is used to save the image wh...

Page 32: ...c X rays For a panoramic pediatric projection or panoramic dentition select PAN and then select the purple dots for PAN CHILD or PAN DENTITION The figure appears as blue and changes to white Click on the dot as shown in the two examples below PAN STANDARD PAN HALF R SIN For SIN examinations it is possible to choose among 3 types clicking on a dot as shown in the two examples below SIN MAXILLARY SI...

Page 33: ...ving the patient correctly positioned for a panoramic X ray is extremely important for the quality of the image The size and shape of the most sharply defined area on the image depends on the correct positioning of the patient Set the X ray device to Patient Access status before letting the patient in and starting any cranium positioning operation If the X ray device is not in Patient Access statu...

Page 34: ...rrect positioning The Frankfurt plane is represented by an imaginary line going from the upper margin of the auditory meatus to the lower border of the bony orbit Sagittal vertical beam 2 It ensures the symmetry between the patient s head and the midsagittal line While observing this beam you must make sure that the patient looks straight ahead in order to avoid that he she tilts or slightly rotat...

Page 35: ...its upper side with anatomic arches that once the patient is positioned can be adjusted and automatically locked by simply pressing point A with your fingers The arches perform synchronous movements with each other To unlock them always press area A The craniostat lower area consists of chinrest 3 and bite 2 that can be disassembled as shown in the figure next ...

Page 36: ...he patient to the unit so that he she is in front of the bite and can grasp the large handles Ask the patient to rest his or her chin on the chinrest 4 Ask the patient to take one step forward while still gripping the handles until he she reaches the position shown in the figure 5 Adjust the height of the bite piece and turn it inside the mouth letting the patient bite on it as shown in the figure...

Page 37: ...nd the bite piece and fit the subnasal support 2 Adjust the height of the unit to facilitate patient access using the column up or down movement buttons until the subnasal support reaches the height of the base of the nose The telescopic column moves slowly at first and then picks up speed TMJ examinations can be performed with the mouth open or closed by selecting the suitable icon on the control...

Page 38: ...tion and to breathe slowly and regularly For panoramic PAN projections ask the patient to swallow just before X ray radiation exposure so that the tongue is up against palate Have anyone not necessary move away from the area exposed to radiation and where required stand behind the special protection Press the X ray button on the remote control and hold it down for the entire duration of the examin...

Page 39: ...amic child PAN CHILD produce an automatically reduced and optimized exposure that with a reduction in trajectory time dose still allows the evaluation of the overall oral health of the patient The image on the left shows a typical image with PAN CHILD exposure 5 6 3 TMJ EXAMINATIONS TEMPOROMANDIBULAR JOINT The program for the X ray of temporomandibular joints TMJ allows a study of the temporomandi...

Page 40: ...or X ray image The image on the left shows a typical image with SIN exposure 5 6 5 DENTITION BITEWING EXAMINATIONS The program of dentition panoramic exposure enables an analysis with optimised orthogonal projection by selecting the area of diagnostic relevance The image on the left shows a typical image with PAN DENT BITEWING standard exposure reduced collimation only 3D version ...

Page 41: ...or protection against radiation make sure the patient s neck is not covered If it is an area will not be X rayed 6 1 SELECTING THE EXAMINATION FROM THE CONTROL CONSOLE The 3D exam can only be performed if the X ray device is connected to a PC where the iRYS software is installed 1 Turn the PC on and run the iRYS program 2 Upon the first start of each day the daily control procedure Daily Check has...

Page 42: ...pressing the icon In both cases the screen shown on the left will be displayed containing the correctly selected CBCT program 1 Selection of the field of view FOV In order to display the list of the available fields of view select the icon In the menu set the diameter of the desired field of view The following fields of view are available 10 x 10 volume diameter 10cm height 10cm 10 x 7 10 x 6 8 x ...

Page 43: ...achine and on the diameter of the selected field of view the following options will be available Lower arch protocol Upper arch protocol Two arches protocol Maxillary sinuses protocol 3 Mode selection Select the exam mode Standard resolution reconstruction with minimum voxel dimension 160µm High resolution reconstruction with minimum voxel dimension 80µm ...

Page 44: ...he end of the patient positioning the final selection of the anatomical region for the 3D exam will be realised via a guided procedure on the PC workstation Changing the factors of the X ray exposure technique kV mA s is not required nor permitted because the system will automatically fine tune them during the exam 5 Device reset After selecting the CBCT reconstruction centre and the required reso...

Page 45: ...T wait for the device to complete the automatic reset procedure 6 Support selection and patient positioning Once the reset is completed follow the instructions displayed in the left hand box and if necessary mount the specific patient support on the unit It is now possible to let the patient in and position him her as described in paragraph 6 2 Positioning the patient for 3D exams ...

Page 46: ...ware 7 Scanning mode selection In the following screen select the Eco Scan or the Regular Scan option in order to start the CBCT acquisition process Follow the instructions for the acquisition operations described in the iRYS manual to complete image acquisition Compared to the Regular Scan mode the Eco Scan option has a lower dose and a smaller number of acquired images for all modes alongside a ...

Page 47: ...n the desired direction A position detector on the chinrest will indicate whether the chosen position is correct for the selected examination If it is incorrect the software will not allow to continue the examination until a correct position is reached 5 Use the lateral laser guides to obtain the desired patient alignment 6 Place the patient s head using the frontal laser beam as a guide since it ...

Page 48: ...ted CT studies on children unless they are essential to reach a diagnosis Before carrying out an X ray examination all indications and the medical history of the patient must be carefully examined It is possible to use hyperion X5 on children and small patients within the limitations described in the indications for use To that end the available functions are fields of view with reduced dimensions...

Page 49: ...e acquisition of tomographic examinations because it includes the volumetric image reconstruction technology only for 3D machines If you need to send the X ray examination to the patient or another operator iRYS automatically guides you in creating a DVD that will include a redistributable copy of iRYS for image viewing iRYS Viewer Alternatively you can export only the X ray images in a standard f...

Page 50: ...n about this procedure can be found in the Acquisition Operations section of the iRYS manual Quality control by means of a phantom QA Phantom Image resolution sets of lines mm 2 5 lp mm Low contrast resolution At least 2 low contrast points can be distinguished Artefacts The image must not feature artefacts such as visible horizontal lines or halftoning Frequency of the check Yearly Use the option...

Page 51: ...V 3D 90 kV pulsed mode max 12mA Maximum continuous input anode power 42 W Anode current 4 15 mA automatically or manually selectable in steps of 1 mA Maximum deviations from declared values kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Linearity error 0 2 Variation coefficient 0 05 X ray tube Only for 2D machines CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Only for 3D machines TOSHIBA D 067SB Focal spot size 0 5 mm accord...

Page 52: ...UAL 51 Output radiation intensity Output dose 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolerance 30 Source to image distance SID PAN 500 5 mm Source to image distance SID CBCT 500 5 mm Generator reference axis ...

Page 53: ...52 OPERATOR S MANUAL EN 9 3 ISODOSE CURVES FOR 2D EXAMINATIONS 9 4 ISODOSE CURVES FOR CBCT EXAMINATIONS Only for 3D machines ...

Page 54: ...or technology Amorphous silicon Scintillator material type Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Sensor matrix dimensions 1152 x 48 pixels Gray level 16 bits Magnification PAN 1 25 5 Connection Gigabit Ethernet 9 6 3D PANEL FEATURES Only for 3D machines Pixel size 127 x 127 µm Sensitive area dimensions 146x146 mm Resolution 3 94 LP mm Sensor technology Amorphous silicon Scintillator material typ...

Page 55: ...L CHARACTERISTICS Suspended version Weight basic machine Only for 2D machines 70 kg Only for 3D machines 76 kg Maximum plan dimensions basic machine 972 x 872 mm Height Min 1636 mm Max 2256 mm Use the installation template for wall mounting ...

Page 56: ...th floor column and wall mount Weight basic machine Only for 2D machines 84 kg Only for 3D machines 90 kg Maximum plan dimensions basic machine 1027 x 872 mm Height Min 1636 mm Max 2256 mm Use the installation template for wall mounting ...

Page 57: ...floor column and 45 wall mount Weight basic machine Only for 2D machines 102 kg Only for 3D machines 108 kg Maximum plan dimensions basic machine 1030 x 1213 mm Height Min 1636 mm Max 2256 mm Use the installation template for wall mounting ...

Page 58: ...lan dimensions basic machine 1030 x 872 mm Height Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 ENVIRONMENT CHARACTERISTICS Operating conditions Temperature 10 35 C Relative humidity 10 90 Pressure 710 1060 hPa Altitude a s l 3000 m Pollution degree 2 CTI class IIIb Transport and storage conditions Temperature 10 70 C Relative humidity 10 90 Pressure 710 1060 hPa ...

Page 59: ...HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 OPERATING SYSTEM WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BITS SP1 WINDOWS 8 1 PROFESSIONAL 64 BITS NETWORK CARD 2 ETHERNET INTERFACES OF WHICH AT LEAST ONE INTEL PRO 1000 OTHER PERIPHERALS MONITOR MINIMUM RESOLUTION 1280X1024 64 MILLION COLOURS OR HIGHER DVD BURNER N...

Page 60: ...400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Additional workstations For the minimum requirements of the workstations not directly connected to the X ray acquisition device and where iRYS Station or iRYS Viewer will be installed consult the iRYS manual ...

Page 61: ...s and laser hazard plates 2 Generator plate 3 WARNING and DHHS plate 4 Main plates and brand plates 5 Column plate These figures show the plates on all models of the hyperion X5 family and they are for illustrative purposes only please refer to the plate on your machine ...

Page 62: ...ination in progress Close the door and if necessary repeat the examination W 0 8 Demo mode examination not loaded Demo started without loading the examination check connection with the PC Repeat the operation W 0 9 The unit is not set up If the error persists check the error code documentation W 0 10 The unit is not calibrated If the error persists check the error code documentation W 0 13 Button ...

Page 63: ... on line documentation 11 1 2 COPYRIGHT This Software is protected by all applicable laws decrees regulations and any other national provision and in particular by laws regarding rights of authorship and intellectual property rights as well as European Union directives and applicable international conventions The Software product every single copy of it and every part or section of it including as...

Page 64: ...is used properly and in compliance with the Author s directions 11 1 6 APPLICABLE LAWS JURISDICTION AND COURT OF JURISDICTION The conditions of this licence are subject to Italian law Notwithstanding other standards bringing together individual laws or International Conventions any disputes which might arise between the parts regarding the interpretation or execution of this agreement shall come u...

Page 65: ...utton is released Section X ray emission remote control 6 Check the control keyboard functionality functions must respond to interrogation Section Console onboard the machine 7 Check proper functioning of X ray exposure LED and exposure buzzer Section X ray emission remote control 8 Check proper functioning of patient centering laser traces Section Laser positioning system 9 Perform a motors movem...

Page 66: ... laser traces Section Laser positioning system 9 Perform a motors movement test running the Dummy panoramic procedure making sure the axis movement rotation and translation simultaneously is smoothly and without noise See figure 1 next page Section Perform a simulation Dummy Run 10 Perform column movements up and down on the Z axis and check proper functioning See figure 2 next page Section Consol...

Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...

Page 68: ...DIAZIONI 18 1 8 8 PARTI APPLICATE 18 1 8 9 RADIAZIONI DISPERSE 19 2 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 20 3 COMPONENTI 21 4 PANNELLO DI CONTROLLO 22 4 1 CONSOLLE A BORDO MACCHINA 22 4 2 COMANDO REMOTO DELL EMISSIONE DI RAGGI X 22 4 3 EFFETTUARE UNA SIMULAZIONE DUMMY RUN 23 5 ESECUZIONE DI UN ESAME RADIOGRAFICO 2D 24 5 1 ACCENSIONE DEL SISTEMA 24 5 2 SELEZIONE ESAME DALLA CONSOLLE DI COMANDO 24 5 2 1 ES...

Page 69: ...RAMICO PAN 53 9 6 CARATTERISTICHE DEL PANNELLO 3D 53 9 7 CARATTERISTICHE DEL LASER 53 9 8 CARATTERISTICHE DIMENSIONALI 54 9 9 CARATTERISTICHE AMBIENTALI 57 9 10 REQUISITI DEL PERSONAL COMPUTER 58 9 11 POSIZIONE TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE 60 10 MESSAGGI D ERRORE 61 11 CONTRATTO DI LICENZA D USO 62 11 1 CONDIZIONI GENERALI DI LICENZA DEL SOFTWARE 62 11 1 1 LICENZA D USO 62 11 1 2 COPYRIGHT 62 11 1...

Page 70: ...sto manuale si riferiscono a tutti i modelli della famiglia hyperion X5 da qui in avanti indicati con il nome hyperion X5 Nel seguito di questo manuale le istruzioni riferite esclusivamente al dispositivo modello hyperion X5 REF 708G sono identificate dalla descrizione Solo per macchina versione 2D Le istruzioni riferite esclusivamente al dispositivo modello hyperion X5 REF 708H sono identificate ...

Page 71: ...sferita a un computer in tempo reale La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo esclusivamente a o su ordine di un operatore sanitario autorizzato hyperion X5 consente le seguenti proiezioni 2D viste standard o panoramiche pediatriche PAN viste complete o parziali della dentatura selezionate dall utente DENT viste frontale e laterale dei seni mascellari SIN viste l...

Page 72: ...software sono sviluppati e prodotti da CEFLA s c Imola Italia di seguito denominato Produttore che è costruttore e distributore in conformità con la direttiva della Comunità Europea per i dispositivi medici Per l utilizzo del sistema è necessario disporre di Personal Computer dotato di un idoneo software per l acquisizione e l archiviazione delle immagini per la cui installazione ed uso si rimanda...

Page 73: ...Personal Computer indicato come PC e del relativo software Per i requisiti minimi del PC fare riferimento al paragrafo DATI TECNICI Il PC non è compreso nell apparecchiatura Si raccomanda l utilizzo esclusivo di un PC conforme alla norma dei dispositivi per la tecnologia dell informazione IEC 60950 1 2007 1 4 STANDARD E NORMATIVE Il sistema è stato progettato per soddisfare i seguenti standard Dir...

Page 74: ...o apparecchiatura Numero di serie del prodotto Fabbricante Data di fabbricazione Mese Anno Consultare la documentazione annessa prima di utilizzare quella parte di apparecchiatura E necessario consultare il manuale d uso prima di utilizzare l apparecchiatura POWER Interruttore di alimentazione I Unità accesa O Unità spenta Simbolo di attenzione alle radiazioni ionizzanti Simbolo di attenzione a ra...

Page 75: ...gnato per l installazione del sistema deve essere esclusivamente adibito all uso medico e progettato da un esperto in protezione dal rischio di radiazioni in accordo con le normative vigenti nel paese di utilizzo Per l Europa l impianto elettrico dell ambiente in cui viene installata l apparecchiatura deve essere conforme alle norme IEC 60364 7 710 Norme relative agli impianti elettrici di locali ...

Page 76: ... debba rimanere nella stanza dell esame deve proteggersi con un grembiule piombato con collare copritiroide f Informare il paziente dei rischi connessi all esame acquisire il suo consenso informato e archiviare il relativo documento Per gli utenti in Brasile in caso di reclami o supporto tecnico si prega di entrare in contatto via email con servico odontologico cefla it Per gli utenti nel mercato ...

Page 77: ...lora si debba restituire per qualsiasi motivo l apparecchiatura o sue parti al Produttore o ad un centro di Assistenza Tecnica si raccomanda di disinfettare tutte le parti esterne dell apparecchio con un prodotto specifico vedere paragrafo Pulizia e disinfezione e restituirlo preferibilmente nell imballo originale Al termine della vita dell apparecchiatura smaltire secondo la normativa vigente Si ...

Page 78: ...US CEFLA S C che è compatibile con superfici verniciate parti in materiale plastico e superfici metalliche non verniciate In alternativa si raccomanda l uso di prodotti che contengano Etanolo al 96 Concentrazione massimo 30 g per ogni 100 g di disinfettante 1 Propanolo n propanolo alcool propilico alcool n propilico Concentrazione massimo 20 g per ogni 100 g di disinfettante Combinazione di etanol...

Page 79: ...raggi UV Il morso e la mentoniera possono essere disinfettati immergendoli in un liquido sterilizzante a freddo Per la sterilizzazione di tali parti seguire le istruzioni del fornitore del prodotto sterilizzante Coprire con protezioni monouso tutti i componenti destinati ad entrare in contatto con le mani del personale odontoiatrico che potrebbero essere contaminati per contatto indiretto con la b...

Page 80: ...le tecnico qualificato e riconosciuto dal costruttore stesso Non utilizzare apparecchiature elettroniche non conformi alla IEC 60601 1 2 2007 in prossimità di apparecchiature per il sostegno della vita es pacemaker o stimolatori cardiaci e protesi acustiche Nelle strutture sanitarie prima di utilizzare qualsiasi dispositivo elettronico occorre sempre accertarsi che ciò sia compatibile con le altre...

Page 81: ...mediata interruzione dell emissione delle radiazioni e l interdizione di tutte le movimentazioni del supporto paziente e del braccio rotante tutti i motori lineari percorrono una distanza inferiore ai 10 mm e i movimenti rotatori una distanza inferiore ai 2 gradi inoltre il pulsante rimane bloccato in condizioni di sicurezza Ad emergenza conclusa per ripristinare il normale funzionamento ruotare i...

Page 82: ... L acquirente o utente di hyperion X5 deve garantirne l uso in un ambiente elettromagnetico con le seguenti caratteristiche Test immunità IEC 60601 1 2 Livello test Grado di conformità Ambiente Elettromagnetico Scarica elettrostatica ESD IEC 61000 4 2 contatto 6 kV aria 8 kV IEC 60601 1 2 Livello test I pavimenti devono essere in legno calcestruzzo o piastrelle ceramiche Nel caso di pavimenti rive...

Page 83: ...ono verificare interferenze Distanza consigliata tra dispositivi di comunicazione RF portatili e mobili e hyperion X5 hyperion X5 è destinato all uso in ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati siano controllati Il cliente o l utente di hyperion X5 può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi di comunicazione RF portatili e mobili...

Page 84: ... essere presidiata esternamente dal personale autorizzato fino al completamento della proiezione Fare attenzione a non rilasciare prematuramente il pulsante di emissione raggi Si noti che la radiazione può essere emessa numerose volte durante un ciclo di esposizione Attendere finché il ciclo di esposizione è stato completato I seguenti punti devono sempre essere osservati Mantenere una distanza di...

Page 85: ...sperse alla percentuale di utilizzo media in pratica o 4 esami all ora Distanza tra l asse di rotazione e il punto di misurazione Punti circolari di misurazione Radiazioni disperse 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Solo per macchina versione 3D 3 3D standard resolution 10x10 radiazioni disperse misurate alla percentuale di uso massimo consentita dal generatore di raggi X c...

Page 86: ...immagini attorno al paziente secondo orbite complesse che seguono il profilo morfologico Il braccio rotante è applicato su un supporto a colonna in grado tramite un movimento motorizzato di scorrere verticalmente La posizione del dispositivo radiografico rappresentata nelle figure è quella di Posizione Ingresso Paziente 1 Pannello 3D 2D Solo per macchina versione 3D 2 Sensore 2D per immagini panor...

Page 87: ...mmagini panoramiche immagini tomografiche Solo per macchina versione 3D Craniostato Craniostato Solo per macchina versione 3D Opzionale stativo standard Pulsante raggi remoto Optional USB Pen Drive contenente il Manuale di Istruzioni Driver e Software per la visualizzazione delle immagini Dichiarazione di conformità Certificato di garanzia ...

Page 88: ... operativo il LED è di colore blu Se il dispositivo è in stato di pausa Standby il LED è di colore blu lampeggiante Se la macchina è in errore il LED è di colore rosso Il LED Giallo a destra si accende quando è in corso un emissione di raggi X 4 2 COMANDO REMOTO DELL EMISSIONE DI RAGGI X Il sistema può essere dotato di un comando remoto di attivazione dell emissione dei raggi X Nel comando remoto ...

Page 89: ...eseguiranno movimenti dell apparecchiatura L operatore deve Vigilare strettamente sul paziente e in caso di pericolo d urto tra apparecchiatura e paziente interrompere immediatamente il movimento rilasciando il pulsante di comando Impedire che il paziente assuma posizioni scorrette intrusione di mani o altre parti del corpo in aree non appropriate o si muova dalla zona di esecuzione dell esame Per...

Page 90: ...i adulti ad esempio il rischio di cancro per unità di dose di radiazioni ionizzanti è più alto pertanto è necessario prestare particolare attenzione all esposizione non necessaria alle radiazioni dei pazienti pediatrici 5 2 SELEZIONE ESAME DALLA CONSOLLE DI COMANDO 5 2 1 ESAMI 2D DISPONIBILI Esami panoramici PAN Gli esami panoramici standard hanno proiezioni e angoli tradizionali del fascio a ragg...

Page 91: ...l solo lato sinistro PAN DENT Proiezione di tutta l arcata dentale escluse TMJ con ortogonalità migliorata per ridurre la sovrapposizione delle corone PAN DENT HALF R Come la PAN DENT limitata al solo lato destro PAN DENT HALF L Come la PAN DENT limitata al solo lato sinistro PAN FRONTAL Come la PAN DENTITION limitata alla zona frontale PAN BITEWING Serie di immagini ottimizzate per la rappresenta...

Page 92: ... nel paragrafo 5 4 Posizionamento paziente Tuttavia per ottenere un immagine adeguatamente a fuoco per ogni programma diagnostico PAN è possibile scaricare un set di immagini panoramiche multiple ognuna con una messa a fuoco dei denti anteriori leggermente diversa Se si preferisce gestire un immagine singola è possibile lasciare all applicazione software la scelta della migliore immagine a fuoco a...

Page 93: ...eni mascellari di sinistra Esami articolazioni temporo mandibolari TMJ Anteprima Nome Descrizione TMJ Both R L Esegue sia l esame laterale che quello frontale di entrambe le articolazioni destra e sinistra in totale quattro immagini TMJ Frontal R L Proiezione postero anteriore di entrambe le articolazioni TMJ Lateral R L Proiezione laterale lungo l asse maggiore dei condili mandibolari di entrambe...

Page 94: ...ca delle macchina in versione 3D Salvo dove altrimenti specificato le funzionalità della console in caso di macchina in versione 2D sono del tutto equivalenti Solo per macchina versione 3D In ogni schermata è sempre presente la barra degli strumenti superiore essa è strutturata come illustrato nella figura a sinistra 1 Pulsante di connessione Premere questo pulsante per collegare scollegare il dis...

Page 95: ...grande ognuna con i propri parametri di default di kV mA e tempi I valori di kiloVolt kV e di milliAmpere mA mostrati nella schermata rappresentano i valori di voltaggio e corrente di default per la tipologia di paziente selezionata in base alla configurazione del dispositivo La tabella sottostante mostra i valori iniziali di default per i kV mA e tempi impostati per una taglia media Tipologia paz...

Page 96: ...ta nascosta premendo il pulsante sulla barra degli strumenti superiore Aprendo il menu in basso a sinistra si ha accesso agli strumenti per la modifica dell immagine luminosità contrasto gamma e X che restituisce l immagine al suo stato originale Sulla destra invece si trovano 2 icone la prima ha la funzione di inviare l immagine via e mail se la relativa opzione è abilitata e la seconda viene uti...

Page 97: ...oiezione panoramica pediatrica o per una panoramica dell arcata dentale scegliere PAN e poi selezionare il pallino corrispondente a PAN CHILD o PAN DENTITION La figura appare in blu e diventa bianca Cliccare su un pallino come indicato nei due esempi sotto PAN STANDARD PAN HALF R SIN Per gli esami SIN è possibile scegliere tra 3 tipologie cliccando su un pallino come indicato nei due esempi sotto ...

Page 98: ... qualità immagine di un esame panoramico La dimensione e la forma dell area maggiormente messa a fuoco nell immagine dipendono dal corretto posizionamento del paziente Fare in modo che il dispositivo radiografico sia nello stato di Ingresso Paziente prima di far accedere il paziente e prima di cominciare qualsiasi posizionamento del cranio Nel caso in cui il dispositivo radiografico non si trovi n...

Page 99: ...o Il piano di Francoforte è rappresentato da una linea immaginaria che va dal bordo superiore del meato acustico al limite inferiore dell orbita Traccia verticale sagittale 2 garantisce la simmetria della testa del paziente rispetto alla linea mediana sagittale Osservando questa traccia occorre accertarsi che il paziente guardi diritto avanti a sé per evitare che assuma col capo una inclinazione l...

Page 100: ...tti anatomici che una volta posizionato il paziente possono essere regolati e bloccati automaticamente mediante una semplice pressione con le dita effettuata nel punto A Gli archetti si spostano in modo sincrono fra loro Se si desidera sbloccarli aprirli agendo sempre nella zona A La parte inferiore del craniostato consiste nel supporto per il mento 3 e nel morso 2 che possono essere smontati come...

Page 101: ...iente verso l unità in modo che sia di fronte al morso di riscontro e possa afferrare le ampie maniglie Invitare il paziente a poggiare il mento sul supporto mentoniero 4 Chiedere al paziente di avanzare con un passo in avanti mantenendo la presa sulle impugnature fino a raggiungere la posizione mostrata in figura 5 Regolare l altezza del morso e ruotarlo all interno della bocca facendo mordere il...

Page 102: ... 5 4 4 1 TMJ LATERALE 1 Rimuovere la mentoniera ed il morso e innestare il supporto sottonasale 2 Regolare l altezza dell unità in modo da facilitare l accesso del paziente utilizzando i tasti per il movimento verso l alto o verso il basso della colonna finché il supporto sottonasale sia all altezza della base del naso All inizio la colonna telescopica si muove lentamente per poi accelerare Gli es...

Page 103: ...ente e regolarmente per le proiezioni panoramiche PAN nell istante che precede l irradiazione chiedere al paziente di deglutire per fare in modo che la lingua aderisca al palato Far allontanare tutte le persone non necessarie dall area esposta alle radiazioni e dove richiesto spostarsi dietro l apposita protezione Premere il Comando remoto Raggi X per effettuare l emissione e tenerlo premuto per l...

Page 104: ...ni PAN CHILD produce un esposizione automaticamente ridotta e ottimizzata che con una riduzione di traiettoria tempo dose consente comunque la valutazione della salute orale generale del paziente L immagine a sinistra rappresenta un risultato tipico di un esposizione PAN CHILD 5 6 3 ESAMI TMJ ARTICOLAZIONE TEMPORO MANDIBOLARE Il programma per la radiografia delle articolazioni temporomandibulari T...

Page 105: ...L immagine a sinistra rappresenta un risultato tipico di un esposizione SIN 5 6 5 ESAMI DENTIZIONE BITEWING Il programma di esposizione panoramica della dentizione consente un analisi con proiezione ortogonale ottimizzata selezionando la zona di rilevanza diagnostica L immagine a sinistra rappresenta un risultato tipico di un esposizione standard PAN DENT BITEWING collimazione ridotta solo per la ...

Page 106: ... protezione contro le radiazioni assicuratevi che il collo del paziente non venga coperto in caso contrario otterreste un area non esposta alla radiografia 6 1 SELEZIONE ESAME DALLA CONSOLLE DI COMANDO L Esame 3D può essere eseguito solo se il dispositivo radiografico è connesso a un PC con il software iRYS installato 1 Accendere il PC ed eseguire il programma iRYS 2 Al primo avvio della giornata ...

Page 107: ...na In entrambi i casi verrà visualizzata la schermata riportata qui a lato che mostra il programma CBCT correttamente selezionato 1 Scelta del campo di vista FOV Per visualizzare l elenco dei campi di vista disponibili selezionare l icona Impostare dal menù il diametro del campo di vista che si vuole utilizzare I campi di vista disponibili sono i seguenti 10 x 10 diametro volume 10cm altezza 10cm ...

Page 108: ...metro del campo di vista selezionato saranno o meno disponibili le seguenti scelte Protocollo arcata inferiore Protocollo arcata superiore Protocollo due arcate Protocollo seni mascellari 3 Selezionare modalità Selezionare la modalità con cui si vuole eseguire l esame Risoluzione standard ricostruzione con dimensione minima voxel 160µm Alta risoluzione ricostruzione con dimensione minima voxel 80µ...

Page 109: ...nto del paziente la regolazione fine della regione anatomica di interesse per l esame 3D avverà dalla postazione di lavoro PC attraverso la procedura guidata Non è richiesto né consentito modificare i fattori della tecnica di esposizione radiografica kV mA s in quanto automaticamente ottimizzati dal sistema durante l esecuzione dell esame 5 Reset del dispositivo Dopo aver selezionato il centro del...

Page 110: ...attendere che il dispositivo termini la procedura automatica di reset 6 Selezione del supporto e posizionamento paziente Dopo aver eseguito il reset seguire le istruzioni visualizzate nel riquadro di sinistra ed eventualmente montare sull unità il supporto paziente specificato E ora possibile far accedere il paziente e posizionarlo come indicato nel paragrafo 6 2 Posizionamento paziente per esami ...

Page 111: ... 7 Scelta della modalità di scansione Nella schermata successiva scegliere l opzione Eco Scan o Regular Scan per avviare il processo di acquisizione CBCT Seguire le istruzioni del manuale iRYS Operazioni di Acquisizione per completare l acquisizione delle immagini Rispetto alla modalità Regular Scan l opzione Eco Scan prevede una dose ridotta e un minor numero di immagini acquisite per tutte le mo...

Page 112: ...niostato nella direzione desiderata Un rilevatore di posizione collocato sulla mentoniera indica all operatore se la posizione scelta è corretta per l esame selezionato In caso contrario il software impedirà la prosecuzione dell esame fino a che non verrà impostata una posizione adeguata 5 Utilizzare le guide laser laterali per ottenere l allineamento paziente desiderato 6 Sistemare la testa del p...

Page 113: ...eno che essi non siano essenziali per formulare una diagnosi Prima di procedere con un esame a raggi X le indicazioni e la storia clinica del paziente vanno attentamente esaminate E possibile utilizzare hyperion X5 per esaminare bambini e pazienti di piccole dimensioni nel rispetto delle limitazioni illustrate nelle indicazioni d uso Le funzioni disponibili a questo scopo sono campi di vista con d...

Page 114: ...e esami tomografici in quanto contiene la tecnologia di ricostruzione delle immagini volumetriche solo per macchina versione 3D Qualora si debba consegnare l Esame radiografico al paziente o ad un altro operatore iRYS guida automaticamente alla creazione di un DVD sul quale viene inclusa una copia ridistribuibile di iRYS per la visualizzazione delle immagini iRYS Viewer In alternativa sarà possibi...

Page 115: ... eseguire la procedura consultare il manuale iRYS Operazioni di acquisizione Controllo di qualità mediante fantoccio tecnico QA Phantom Risoluzione dell immagine coppie di linee mm 2 5 lp mm Risoluzione a basso contrasto Distinzione di almeno 2 punti di basso contrasto Artefatti Non devono essere presenti artefatti sull immagine in particolare linee orizzontali distinguibili o retinature Frequenza...

Page 116: ... 90 kV modalità pulsata max 12mA Massima potenza anodica di ingresso continua 42 W Corrente anodica 4 15 mA selezionabile automaticamente o manualmente in passi di 1 mA Scostamenti massimi dai valori dichiarati kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Errore linearità 0 2 Coefficiente di variazione 0 05 Tubo radiogeno Solo per macchina versione 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Solo per macchina versione...

Page 117: ...nsità della radiazione in uscita Dose output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolleranza 30 Distanza sorgente rilevatore SID PAN 500 5 mm Distanza sorgente rilevatore SID CBCT 500 5 mm Asse di riferimento generatore ...

Page 118: ...52 ISTRUZIONI PER L USO IT 9 3 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI 2D 9 4 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI CBCT Solo per macchina versione 3D ...

Page 119: ...ore Silicio amorfo Materiale e tipo di scintillatore Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Dimensioni matrice sensore 1152 x 48 pixels Livelli di grigio 16 bit Ingrandimento PAN 1 25 5 Connessione Gigabit Ethernet 9 6 CARATTERISTICHE DEL PANNELLO 3D Solo per macchina versione 3D Dimensioni pixel 127 x 127 µm Dimensioni area sensibile 146x146 mm Risoluzione 3 94 LP mm Tecnologia sensore Silicio a...

Page 120: ...NALI Versione sospesa Peso macchina base Solo per macchina versione 2D 70 kg Solo per macchina versione 3D 76 kg Ingombro massimo in pianta macchina base 972 x 872 mm Altezza Min 1636 mm Max 2256 mm Per i fisasggia parete utilizzare la dima di installazione ...

Page 121: ... e attacco a muro Peso macchina base Solo per macchina versione 2D 84 kg Solo per macchina versione 3D 90 kg Ingombro massimo in pianta macchina base 1027 x 872 mm Altezza Min 1636 mm Max 2256 mm Per il fissaggio a parete utilizzare la dima di installazione ...

Page 122: ...attacco a muro a 45 Peso macchina base Solo per macchina versione 2D 102 kg Solo per macchina versione 3D 108 kg Ingombro massimo in pianta macchina base 1030 x 1213 mm Altezza Min 1636 mm Max 2256 mm Per i fissaggio parete utilizzare la dima di installazione ...

Page 123: ...bro massimo in pianta macchina base 1030 x 872 mm Altezza Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 CARATTERISTICHE AMBIENTALI Condizioni operative Temperatura 10 35 C Umidità relativa 10 90 Pressione 710 1060 hPa Altitudine 3000 m Grado di inquinamento 2 Grado CTI IIIb Condizioni di trasporto ed immagazzinamento Temperatura 10 70 C Umidità relativa 10 90 Pressione 710 1060 hPa ...

Page 124: ... 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 SISTEMA OPERATIVO WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BIT SP1 WINDOWS 8 1 PROFESSIONAL 64 BIT SCHEDA DI RETE 2 INTERFACCE ETHERNET DI CUI ALMENO UNA INTEL PRO 1000 ALTRE PERIFERICHE MONITOR RISOLUZIONE MINIMA 1280X1024 ...

Page 125: ...GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Postazioni di lavoro aggiuntive Per i requisiti minimi delle postazioni di lavoro non collegate direttamente al dispositivo di acquisizione radiografica e dove sarà installato iRYS Station o iRYS Viewer cons...

Page 126: ...olo Laser 2 Targhetta generatore 3 Targhetta WARNING e DHHS 4 Targhette principali e marchi 5 Targhetta colonna Le immagini relative alle targhette si riferiscono a tutti i modelli della famiglia hyperion X5 e hanno valore puramente illustrativo fare riferimento alla targhetta applicata sulla macchina ...

Page 127: ...era in corso Chiudere la porta e ripetere eventualmente l esame W 0 8 Modalità demo esame non caricato Avviato il demo senza che sia stato caricato l esame controllare la connessione con il PC Ripetere l operazione W 0 9 L unità non è configurata Se l errore persiste verificare la documentazione del codice di errore W 0 10 L unità non è calibrata Se l errore persiste verificare la documentazione d...

Page 128: ...le Utente finale del Software secondo le modalità che seguono e secondo le ulteriori condizioni e avvertenze presenti nella documentazione on line 11 1 2 COPYRIGHT Il presente Software è protetto dalle leggi dai decreti dai regolamenti e da ogni altra disposizione nazionale applicabile in particolare dalle norme sul diritto d autore e sulla proprietà intellettuale nonché dalle norme comunitarie e ...

Page 129: ...di responsabilità è applicabile non solo nei casi di utilizzo del Software secondo modalità non conformi alle indicazioni del Autore ma anche nel caso di utilizzo in conformità delle stesse 11 1 6 LEGGE APPLICABILE GIURISDIZIONE E COMPENTENZA Le condizioni della presente licenza sono soggette alla legge italiana In deroga ad eventuali diverse norme di collegamento dei singoli ordinamenti o di Conv...

Page 130: ...ento delle tracce laser di centraggio del paziente Capitolo Tracce laser 9 Eseguire una prova di movimento avviando una procedura panoramica Dummy assicurandosi che il movimento degli assi rotazione e traslazione in contemporanea risulti fluido e silenzioso Vedere figura 1 alla pagina successiva Capitolo Effettuare Una Simulazione Dummy Run 10 Eseguire movimenti della colonna verso l alto e verso ...

Page 131: ...i della colonna verso l alto e verso il basso lungo l asse Z e verificarne il corretto funzionamento Vedere figura 2 alla pagina successiva Capitolo Consolle a bordo macchina 11 Controllare il funzionamento del pulsante di emergenza Il pulsante di emergenza viene utilizzato per arrestare il funzionamento del dispositivo radiografico si trova in alto vicino all interruttore di alimentazione Capitol...

Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...

Page 133: ...NTRE LES RADIATIONS 18 1 8 8 PARTIES APPLIQUÉES 18 1 8 9 RADIATIONS DISPERSÉES 19 2 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 20 3 COMPOSANTS 21 4 TABLEAUX DE CONTRÔLE 22 4 1 CONSOLE À BORD DE LA MACHINE 22 4 2 COMMANDE À DISTANCE DE L ÉMISSION DE RAYONS X 22 4 3 EFFECTUER UNE SIMULATION DUMMY RUN 23 5 EXÉCUTION D UN EXAMEN DE RADIOGRAPHIE 2D 24 5 1 DÉMARRAGE SYSTÈME 24 5 2 SÉLECTION DE L EXAMEN DEPUIS LA CON...

Page 134: ...QUES DU CAPTEUR PANORAMIQUE PAN 53 9 6 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU 3D 53 9 7 CARACTÉRISTIQUES DES LASERS 53 9 8 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES 54 9 9 CARACTÉRISTIQUES AMBIANTES 57 9 10 CARACTÉRISTIQUES DE L ORDINATEUR PERSONNEL 58 9 11 POSITION PLAQUETTES D IDENTIFICATION 60 10 MESSAGES D ERREUR 61 11 CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION 62 11 1 CONDITIONS GÉNÉRALES DE LICENCE DU LOGICIEL 62 11 1 1 ...

Page 135: ... dans ce manuel se réfèrent à tous les modèles de la famille hyperion X5 dorénavant dénommés hyperion X5 Ci après dans ce manuel les instructions se référant exclusivement au dispositif modèle hyperion X5 RÉF 708G sont identifiées par la description Exclusivement pour la machine version 2D Les instructions se référant exclusivement au dispositif modèle hyperion X5 RÉF 708H sont identifiées par l i...

Page 136: ... image est ensuite transférée à un ordinateur en temps réel La loi fédérale des États Unis limite la vente de ce dispositif exclusivement à ou sur ordonnance d un professionnel de la santé autorisé hyperion X5 permet d effectuer les projections 2D suivantes vues standard ou panoramiques pédiatriques PAN vues complètes ou partielles de la denture sélectionnées par l utilisateur DENT vues frontales ...

Page 137: ...logiciels correspondants ont été mis au point et produits par CEFLA s c Imola Italie par la suite appelé le Fabricant qui est le constructeur et le distributeur en conformité avec la directive de la Communauté Européenne pour les dispositifs médicaux Pour l utilisation du système il faut disposer d un Ordinateur Personnel doté d un logiciel spécifique pour la saisie et l archivage des images Voir ...

Page 138: ...et du logiciel correspondant Pour les caractéristiques minimums de l ordinateur se reporter au paragraphe DONNÉES TECHNIQUES L ordinateur n est pas fourni avec l appareil On recommande d utiliser exclusivement un ordinateur conforme à la norme concernant les dispositifs pour la technologie de l information IEC 60950 1 2007 1 4 STANDARD ET RÉGLEMENTATIONS Ce système a été conçu pour répondre aux st...

Page 139: ...cation produit appareil Numéro de série du produit Fabricant Date de fabrication Mois Année Consulter la documentation en annexe avant d utiliser cette partie de l appareillage Il est nécessaire de consulter le manuel opératoire avant d utiliser l appareil POWER Interrupteur d alimentation I Unité allumée O Unité éteinte Symbole d attention aux radiations ionisantes Symbole d attention aux radiati...

Page 140: ...re destiné exclusivement à un usage médical et conçu par un expert en protection contre le risque de radiations dans le respect des règlements en vigueur dans le pays d utilisation Pour l Europe le système électrique de l environnement où l appareil est installé doit être conforme aux normes IEC 60364 7 710 Normes sur les systèmes électriques des locaux destinés à l usage médical Ce système de rad...

Page 141: ...it se protéger à l aide d un tablier plombé avec protège thyroïde f Communiquer au patient les risques liés à l examen obtenir son consentement éclairé et archiver le document correspondant Pour les utilisateurs situés au Brésil en cas de réclamations ou de demande d assistance technique on est prié de se mettre en contact par courrier électronique avec servico odontologico cefla it Pour les utili...

Page 142: ...urner pour quelque motif que ce soit l appareillage ou ses pièces au Fabricant ou à un centre d Assistance Technique il est recommandé de désinfecter toutes les parties extérieures de l appareil avec un produit spécifique voir paragraphe Nettoyage et désinfection et le renvoyer de préférence dans son emballage d origine Une fois que l appareil est en fin de vie l éliminer conformément aux normes e...

Page 143: ... PLUS CEFLA S C compatible avec les surfaces peintes les parties en plastique et les surfaces métalliques non peintes En alternative on recommande d utiliser des produits contenant Éthanol à 96 Concentration maximum 30 g pour tous les 100 g de désinfectant 1 Propanol n propanol alcool propylique alcool n propylique Concentration maximum 20 g pour tous les 100 g de désinfectant Combinaison d éthano...

Page 144: ...ayons UV Le mors et la mentonnière peuvent être désinfectés en les plongeant dans un liquide de stérilisation à froid Pour la stérilisation de ces parties suivre les instructions du fournisseur du produit de stérilisation Couvrir par des protections jetables tous les composants destinés à entrer en contact avec les mains du personnel dentaire qui pourraient être contaminés par contact indirect ave...

Page 145: ... technique qualifié et reconnu par le constructeur même Ne pas utiliser d appareils électroniques non conformes à la norme IEC 60601 1 2 2007 à proximité des appareils d aide à la vie par exemple pacemaker ou stimulateurs cardiaques et prothèses acoustiques Dans les structures sanitaires avant d utiliser des dispositifs électroniques il faut toujours vérifier que cela est compatible avec les autre...

Page 146: ... des radiations et l interdiction de tous les mouvements du support du patient et du bras tournant tous les moteurs linéaires parcourent une distance inférieure à 10 mm et les mouvements de rotation une distance inférieure à 2 degrés en outre le bouton reste bloqué dans des conditions de sécurité La situation d urgence étant terminée pour rétablir le fonctionnement normal tourner le bouton dans le...

Page 147: ...perion X5 est destiné à être utilisé dans l environnement électromagnétique spécifié L acheteur ou l utilisateur de hyperion X5 doit en garantir l utilisation dans un environnement électromagnétique avec les caractéristiques suivantes Test immunité IEC 60601 1 2 Niveau test Degré de conformité Environnement Électromagnétique Décharge électrostatique ESD IEC 61000 4 2 contact 6 kV air 8 kV IEC 6060...

Page 148: ...peuvent se vérifier Distance conseillée entre des dispositifs de communication RF portables et mobiles et hyperion X5 hyperion X5 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les brouillages RF irradiés sont contrôlés Le client ou l utilisateur de hyperion X5 peut prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les dispositifs de comm...

Page 149: ...tre fermées La salle devra être surveillée depuis l extérieur par le personnel autorisé jusqu à l achèvement de la projection Veiller à ne pas relâcher trop tôt le bouton d émission des rayons La radiation peut être émise plusieurs fois pendant un cycle d exposition Attendre tant que le cycle d exposition n ait été achevé Les points suivants doivent toujours être respectés Maintenir une distance d...

Page 150: ...sées au pourcentage d utilisation moyen dans la pratique ou 4 examens par heure Distance entre l axe de rotation et le point de mesure Points circulaires de mesure Radiations dispersées 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Exclusivement pour la machine version 3D 3 3D standard resolution 10x10 radiations dispersées mesurées au pourcentage d utilisation maximum permis par le g...

Page 151: ...ur d images autour du patient suivant des orbites complexes qui suivent son profil morphologique Le bras tournant est appliqué sur un support à colonne en mesure par un mouvement motorisé de coulisser verticalement La position du dispositif de radiographie représentée dans les figures est la Position d Entrée du Patient 1 Panneau 3D 2D Exclusivement pour la machine version 3D 2 Capteur 2D pour ima...

Page 152: ...our images panoramiques images tomographiques Exclusivement pour la machine version 3D Crâniostat Crâniostat Exclusivement pour la machine version 3D Option statif standard Bouton rayons à distance En option Clé Mémoire USB contenant le Manuel d instructions Pilotes et Logiciel pour l affichage des images Déclaration de conformité Certificat de garantie ...

Page 153: ...allumé et opérationnel la diode bleue est allumée Si le dispositif est en état de pause Stand by la diode bleue est clignotante Si la machine est en état d erreur la diode rouge est allumée La diode jaune à droite s éclaire quand l émission de rayons X est en cours 4 2 COMMANDE À DISTANCE DE L ÉMISSION DE RAYONS X Ce système peut être doté d une commande à distance de validation de l émission des ...

Page 154: ...vrer l appareil L opérateur doit Surveiller attentivement le patient et en cas de danger de choc entre l appareil et le patient arrêter immédiatement le mouvement en relâchant le bouton de commande Empêcher au patient de prendre des positions incorrectes insertion de mains ou d autres parties du corps dans des aires non appropriées ou de s écarter de la zone d exécution de l examen Pour exécuter u...

Page 155: ...mple le risque de cancer dû aux radiations ionisantes est plus élevé il faut donc prêter une attention particulière à l exposition non nécessaire pour les patients pédiatriques 5 2 SÉLECTION DE L EXAMEN DEPUIS LA CONSOLE DE COMMANDE 5 2 1 EXAMENS 2D DISPONIBLES Examens panoramiques PAN Les examens panoramiques standard sont caractérisés par des projections et des angles traditionnels du faisceau à...

Page 156: ...r le côté gauche PAN DENT Projection de toute l arcade dentaire sans TMJ avec orthogonalité améliorée pour réduire la superposition des couronnes PAN DENT HALF R Comme la PAN DENT mais exclusivement pour le côté droit PAN DENT HALF L Comme la PAN DENT mais exclusivement pour le côté gauche PAN FRONTAL Comme la PAN DENTITION mais exclusivement pour la zone frontale PAN BITEWING Série d images optim...

Page 157: ...4 Positionnement du patient Toutefois afin d obtenir une image dont la mise au point est adéquate pour chaque programme de diagnostic PAN il est possible de télécharger une série d images panoramiques multiples chacune caractérisée par une mise au point des dents antérieures légèrement différente Si l on souhaite gérer une seule image il est possible de faire choisir à l application logiciel l ima...

Page 158: ...s maxillaires côté gauche uniquement Examens des articulations temporo mandibulaires TMJ Aperçu Nom Description TMJ Both R L Permet d effectuer aussi bien l examen latéral que frontal des deux articulations droite et gauche quatre images au total TMJ Frontal R L Projection postéro antérieure des deux articulations TMJ Lateral R L Projection latérale le long de l axe le plus grand des condyles mand...

Page 159: ...pages écrans contenant la barre des touches typique des machines version 3D Sauf disposition contraire les fonctions de la console en cas de machine version 2D sont tout à fait équivalentes Exclusivement pour la machine version 3D Dans chaque page écran la barre d outils supérieure est toujours présente elle est structurée comme la figure à gauche le montre 1 Touche de connexion Appuyer sur cette ...

Page 160: ...yenne grande caractérisées par les paramètres par défaut correspondants c est à dire kV mA et temps Les valeurs kiloVolt kV et milliAmpère mA montrées dans la page écran représentent les valeurs de voltage et de courant par défaut pour le type de patient sélectionné sur la base de la configuration du dispositif Le tableau ci dessous montre les valeurs initiales par défaut pour les kV les mA et les...

Page 161: ...a affichée cachée en appuyant sur la touche de la barre d outils supérieure En ouvrant le menu en bas à gauche on accède aux instruments pour la modification de l image luminosité contraste gamme et X qui sert à ramener l image à son état d origine Sur la droite au contraire il y a 2 icônes dont la première sert à envoyer l image par e mail si l option correspondante est activée et la deuxième est...

Page 162: ...jection panoramique pédiatrique ou pour une panoramique de l arcadedentaire choisir PAN etensuite sélectionner laboule quicorrespondà PAN CHILD ouPANDENTITION Lors de l affichage la figure est bleue puis elle devient blanche Cliquer sur une boule comme les deux exemples ci dessous l indiquent PAN STANDARD PAN HALF R SIN LorsdesexamensSIN ilestpossibledechoisirparmi3types encliquantsuruneboulecomme...

Page 163: ...la qualité de l image d un examen panoramique La dimension et la forme de la zone mise au point davantage dans l image dépendent du positionnement correct du patient Veiller à ce que le dispositif de radiographie soit dans l état d Entrée du Patient avant de faire asseoir le patient et avant de commencer le positionnement du crâne Si le dispositif de radiographie n est pas dans l état d Entrée du ...

Page 164: ... le positionnement soit correct Le plan de Francfort est représenté par une ligne imaginaire qui va du bord supérieur du méat acoustique à la limite inférieure de l orbite La trace verticale sagittale 2 assure la symétrie de la tête du patient par rapport à la ligne médiane sagittale En observant cette trace il faut contrôler que le patient regarde droit devant soi pour éviter qu il incline la têt...

Page 165: ... une fois le patient positionné peuvent être réglés et bloqués automatiquement à l aide d une simple pression avec les doigts effectuée dans le point A Les arceaux se déplacent de manière synchronisée entre eux Si on souhaite les débloquer les ouvrir en agissant toujours dans la zone A La partie inférieure du crâniostat se compose du support pour le mention 3 et du mors 2 qui peuvent être démontés...

Page 166: ...vers l unité de manière à ce qu il soit devant le mors de butée et qu il puisse saisir les grandes poignées Inviter le patient à appuyer son menton sur le support mentonnier 4 Demander au patient d avancer en faisant un pas vers l avant et sans relâcher les poignées jusqu à atteindre la position montrée dans la figure 5 Régler la hauteur du mors et le tourner vers l intérieur de la bouche en faisa...

Page 167: ...et le mors et insérer le support dessous de nez 2 Régler la hauteur de l unité de manière à faciliter l accès du patient à l aide des boutons pour le mouvement vers le haut ou vers le bas de la colonne jusqu à ce que le support dessous de nez soit à la hauteur de la base du nez Au début la colonne télescopique se déplace lentement pour accélérer ensuite Les examens TMJ peuvent être effectués avec ...

Page 168: ...lièrement pour les projections panoramiques PAN dans l instant qui précède l irradiation demander au patient de déglutir de manière que la langue adhère au palais Éloigner toutes les personnes non nécessaires de l aire exposée aux radiations et au besoin se déplacer derrière la protection prévue à cet effet Appuyer sur la Commande à distance Rayons X pour procéder à l émission et la maintenir appu...

Page 169: ...ion panoramique pour les enfants PAN CHILD produit une exposition automatiquement réduite et optimisée qui tout en ayant des trajectoires temps doses réduits permet l évaluation de la santé buccale générale du patient L image à gauche représente un résultat typique d une exposition PAN CHILD 5 6 3 EXAMENS TMJ ARTICULATION TEMPORO MANDIBULAIRE Le programme pour la radiographie des articulations tem...

Page 170: ...eure L image à gauche représente un résultat typique d une exposition SIN 5 6 5 EXAMENS DENTITION BITEWING Le programme d exposition panoramique de la dentition permet une analyse avec projection orthogonale optimisée en sélectionnant la zone importante du point de vue diagnostique L image à gauche représente un résultat typique d une exposition standard PAN DENT BITEWING collimation réduite exclu...

Page 171: ...rs de l utilisation d un tablier de protection contre les radiations s assurer que le cou du patient n est pas recouvert Si c est le cas une zone ne serait pas exposée à la radiographie 6 1 SÉLECTION DE L EXAMEN DEPUIS LA CONSOLE DE COMMANDE L Examen 3D peut être exécuté exclusivement si le dispositif de radiographie est connecté à un PC où le logiciel iRYS est installé 1 Allumer le PC et exécuter...

Page 172: ...3D en appuyant sur l icône Dans les deux cas la page écran à côté qui montre le programme CBCT correctement sélectionné sera affichée 1 Choix du champ de vision FOV Afin d afficher la liste des champs de vision disponibles sélectionner l icône Depuis le menu programmer le diamètre du champ de vision que l on souhaite utiliser Les champs de vision disponibles sont les suivants 10 x 10 diamètre volu...

Page 173: ...du champ de vision sélectionné les choix suivants seront disponibles ou pas Protocole arcade inférieure Protocole arcade supérieure Protocole deux arcades Protocole sinus maxillaires 3 Sélection de la modalité Sélectionner la modalité par laquelle on souhaite exécuter l examen Résolution standard reconstruction avec dimension minimale voxel 160µm Haute résolution reconstruction avec dimension mini...

Page 174: ...ient positionné le réglage définitif de la région anatomique d intérêt pour l examen 3D sera exécuté depuis le poste de travail PC par la procédure guidée Toute modification des facteurs de la technique d exposition radiographique kV mA s n est ni requise ni permise puisque ces facteurs sont optimisés automatiquement par le système pendant l exécution de l examen 5 Rétablissement du dispositif Apr...

Page 175: ...nt que le dispositif n ait terminé la procédure automatique de rétablissement 6 Sélection du support et positionnement du patient Après l exécution du rétablissement suivre les instructions affichées dans l encadré à gauche et éventuellement installer sur l unité le support patient spécifié Il est à présent possible de faire asseoir le patient et de le positionner comme indiqué au paragraphe 6 2 P...

Page 176: ...ntrôle au logiciel iRYS 7 Choix du mode de balayage Dans la page écran suivante choisir l option Eco Scan ou bien Regular Scan afin de démarrer le procédé de saisie CBCT Suivre les instructions du manuel iRYS Opérations de Saisie pour compléter la saisie des images Par rapport au mode Regular Scan l option Eco Scan prévoit une dose réduite et un nombre inférieur d images saisies pour tous les mode...

Page 177: ...ère et le crâniostat dans la direction souhaitée Un détecteur de position placé sur la mentonnière indique à l opérateur si la position choisie est correcte pour l examen sélectionné Dans le cas contraire le logiciel va empêcher la continuation de l examen jusqu à ce que la position appropriée n ait été programmée 5 Utiliser les guides laser latéraux afin d obtenir l alignement du patient souhaité...

Page 178: ...nts à moins qu elles ne soient essentielles pour formuler un diagnostic Avant de procéder à un examen à rayons X examiner attentivement les indications et l histoire clinique du patient Il est possible d utiliser hyperion X5 afin d examiner des enfants et des patients de petite taille dans le respect des limites décrites dans les indications d utilisation Les fonctions disponibles dans ce but sont...

Page 179: ...ens tomographiques puisqu il contient la technologie de reconstruction des images volumétriques exclusivement pour la machine version 3D Si l on doit remettre l Examen de radiographie au patient ou à un autre opérateur iRYS guide automatiquement à la création d un DVD contenant une copie redistribuable de iRYS pour l affichage des images iRYS Viewer En alternative il sera possible d exporter seule...

Page 180: ...ter la procédure consulter le manuel iRYS Opérations de saisie Contrôle de qualité par poupée technique QA Phantom Fantôme QA Résolution de l image couples de lignes mm 2 5 lp mm Résolution avec contraste bas Distinction d au moins 2 points de contraste bas Artéfacts Il ne doit pas y avoir d artéfacts sur l image en particulier des lignes horizontales susceptibles d être distinguées ou des tramage...

Page 181: ...max 12mA Puissance anodique maximale d entrée continue 42 W Courant anodique 4 15 mA pouvant être sélectionné automatiquement ou manuellement par échelons de 1 mA Décalage maximum des valeurs déclarées kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Erreur linéarité 0 2 Coefficient de variation 0 05 Tube radiogène Exclusivement pour la machine version 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Exclusivement pour la mach...

Page 182: ...51 Intensité de la radiation de sortie Dose output 0 20 mG mAs à 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs à 90 kV 500 mm tolérance 30 Distance source détecteur SID PAN 500 5 mm Distance source détecteur SID CBCT 500 5 mm Axe de référence générateur ...

Page 183: ...52 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR 9 3 COURBES DE ISODOSE POUR EXAMENS 2D 9 4 COURBES ISODOSES POUR LES EXAMENS CBCT Exclusivement pour la machine version 3D ...

Page 184: ...ogie capteur Silicium amorphe Matériau et type de scintillateur Direct deposition CsI DQE 70 à 0lp mm 1x1 Dimensions matrice capteur 1 152 x 48 pixels Niveaux de gris 16 bit Agrandissement PAN 1 25 5 Connexion Gigabit Ethernet 9 6 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU 3D Exclusivement pour la machine version 3D Dimensions pixel 127 x 127 µm Dimensions zone sensible 146x146 mm Résolution 3 94 LP mm Technolog...

Page 185: ...suspendue Poids machine de base Exclusivement pour la machine version 2D 70 kg Exclusivement pour la machine version 3D 76 kg Encombrement maximum en plan machine de base 972 x 872 mm Hauteur Min 1 636 mm Max 2 256 mm Pour la fixation à la paroi utiliser le gabarit d installation ...

Page 186: ...murale Poids machine de base Exclusivement pour la machine version 2D 84 kg Exclusivement pour la machine version 3D 90 kg Encombrement maximum en plan machine de base 1 027 x 872 mm Hauteur Min 1 636 mm Max 2 256 mm Pour la fixation murale utiliser le gabarit d installation ...

Page 187: ...e à 45 Poids machine de base Exclusivement pour la machine version 2D 102 kg Exclusivement pour la machine version 3D 108 kg Encombrement maximum en plan machine de base 1 030 x 1 213 mm Hauteur Min 1 636 mm Max 2 256 mm Pour la fixation murale utiliser le gabarit d installation ...

Page 188: ...3D 126 kg Encombrement maximum en plan machine de base 1 030 x 872 mm Hauteur Min 1 661 mm Max 2 281 mm 9 9 CARACTÉRISTIQUES AMBIANTES Conditions opérationnelles Température 10 35 C Humidité relative 10 90 Pression 710 1060 hPa Altitude 3000 m Degré de pollution 2 Degré CTI IIIb Conditions de transport et stockage Température 10 70 C Humidité relative 10 90 Pression 710 1060 hPa ...

Page 189: ...80 W 550 W 800 W 400 W 600 W CARTE VIDÉO 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 SYSTÈME D EXPLOITATION WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BIT SP1 WINDOWS 8 1 PROFESSIONAL 64 BIT CARTE DE RÉSEAU 2 INTERFACES ETHERN...

Page 190: ...HIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Postes de travail supplémentaires Pour les caractéristiques minimums des postes de travail non directement branchés sur le dispositif de sa...

Page 191: ...t danger Laser 2 Plaquette générateur 3 Plaquette AVERTISSEMENT et DHHS 4 Plaquettes principales et marques 5 Plaquette colonne Les images relatives aux plaquettes se réfèrent à tous les modèles de la famille hyperion X5 et sont à titre purement indicatif se référer à la plaquette appliquée sur la machine ...

Page 192: ...que l examen était en cours d exécution Fermer la porte et répéter l examen éventuellement W 0 8 Mode démo examen non chargé Le mode démo a été démarré sans que l examen ait été chargé Contrôler la connexion au PC Répéter l opération W 0 9 L unité n est pas configurée Si l erreur persiste contrôler la documentation du code d erreur W 0 10 L unité n est pas calibrée Si l erreur persiste contrôler l...

Page 193: ...uement la possibilité d utilisation en tant qu Utilisateur final du Logiciel moyennant le respect des conditions suivantes et des autres conditions et avertissements indiqués dans la documentation en ligne 11 1 2 COPYRIGHT Ce Logiciel est protégé par les lois les décrets les réglementations et par toute autre disposition nationale applicable notamment par les normes sur le droit d auteur et la pro...

Page 194: ...formé de la possibilité de ces dommages Cette limitation de responsabilité s applique non seulement dans les cas d utilisation du Logiciel selon des modalités non conformes aux indications de l Auteur mais aussi en cas d utilisation conforme 11 1 6 LOI APPLICABLE ET TRIBUNAL COMPÉTENT Cette licence est régie par les lois en vigueur en Italie Par dérogation aux normes éventuelles de raccord des dif...

Page 195: ... distance de l émission de rayons X 6 Contrôler le bon fonctionnement des boutons de positionnement les fonctions doivent répondre à la requête Chapitre Console à bord de la machine 7 Contrôler le bon fonctionnement de la DEL d exposition aux rayons X et de l avertisseur sonore d exposition Chapitre Commande à distance de l émission de rayons X 8 Contrôler le bon fonctionnement des traces laser de...

Page 196: ...t Chapitre Traces laser 9 Effectuer un essai de mouvement en démarrant une procédure panoramique Dummy en s assurant que le mouvement des axes rotation et translation simultanées est aisé et silencieux Voir la figure 1 à la page suivante Chapitre Effectuer Une Simulation Dummy Run 10 Exécuter des mouvements de la colonne vers le haut et vers le bas le long de l axe Z en s assurant que le fonctionn...

Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...

Page 198: ...8 8 ANWENDUNGSTEILE 19 1 8 9 STREUSTRAHLUNG 20 2 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 21 3 ZUBEHÖRTEILE 22 4 BEDIENPANEL 23 4 1 GERÄTESEITIGE BEDIENKONSOLE 23 4 2 FERNBEDIENUNG FÜR AUSLÖSUNG DES RÖNTGENSTRAHLS 23 4 3 EINE SIMULATION DURCHFÜHREN DUMMY RUN 24 5 DURCHFÜHRUNG EINER 2D RÖNTGENUNTERSUCHUNG 25 5 1 EINSCHALTEN DES SYSTEMS 25 5 2 AUSWAHL DER UNTERSUCHUNG AM BEDIENPANEL 25 5 2 1 VERFÜGBARE 2D UNTERSUCHUNG...

Page 199: ...MALE DES PANORAMA SENSORS PAN 54 9 6 EIGENSCHAFTEN DES 3D PANELS 54 9 7 MERKMALE DER POSITIONIERUNGSLASER 54 9 8 ABMESSUNGENUND GEWICHT 55 9 9 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN 58 9 10 PERSONAL COMPUTER 59 9 11 POSITION DER KENNSCHILDER 61 10 FEHLERMELDUNGEN 62 11 GEBRAUCHSLIZENZVERTRAG 63 11 1 GENERELLE LIZENZBEDINGUNGEN DER IMAGE SOFTWARE 63 11 1 1 GEBRAUCHSLIZENZ 63 11 1 2 COPYRIGHT 63 11 1 3 GEBRAUCH DES S...

Page 200: ...iesem Handbuch auf alle Modelle der Familie hyperion X5 die im Folgenden mit hyperion X5 bezeichnet werden In der Fortsetzung dieses Handbuchs werden die Anleitungen die sich ausschließlich auf das Gerät Modell Hyperion X5 REF 708G beziehen mit der Angabe Nur für Geräte in 2D Version gekennzeichnet Die Anleitungen die sich ausschließlich auf das Gerät des Modells hyperion X5 REF 708H beziehen sind...

Page 201: ...nen Computer übertragen Das US Bundesgesetz schränkt den Verkauf dieses Geräts ausschließlich an oder auf Anordnung durch lizenziertes medizinisches Personal ein hyperion X5 ermöglicht die folgenden 2D Projektionen Standard Ansichten oder pädiatrische Panorama Ansichten PAN vollständige oder teilweise Ansichten des Gebisses die vom Bediener ausgewählt werden GEBISS frontale und laterale Ansichten ...

Page 202: ...genden Bedienungsanleitung wurde in Italienisch verfasst 1 2 ALLGEMEINE HINWEISE Das digitale Röntgensystem sowie die dazugehörigen Driver und die Software wurden von CEFLA s c Imola Italy entwickelt die im Folgenden als Hersteller bezeichnet wird Sie ist Hersteller und Händler von Medizinprodukten gemäß der Richtlinie der Europäischen Union über Medizinprodukte Für die Verwendung des Systems ist ...

Page 203: ... ENTHALTENES ZUBEHÖR Für die ordnungsgemäße Betriebsweise muss das System an einen PC angeschlossen werden auf dem die dazugehörige Software installiert ist Für die technischen Mindestvoraussetzungen des PCs wird auf das Kapitel TECHNISCHE DATEN verwiesen Der PC ist nicht im Lieferumfang enthalten Es wird empfohlen ausschließlich einen PC zu verwenden der den Anforderungen der Norm IEC 60950 1 200...

Page 204: ...e des Produkts Geräts Seriennummer des Produkts Hersteller Herstellungsdatum Monat Jahr Vor der Erstverwendung dieses Geräteteils beiliegende Dokumentation konsultieren Die Konsultation der Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung des Geräts ist unerlässlich POWER Netztrennschalter I Gerät eingeschaltet O Gerät ausgeschaltet Warnsymbol für ionisierende Strahlung Warnsymbol für LASER Strahlung ...

Page 205: ... vom Hersteller berechtigten Techniker und unter der Aufsicht eines staatlich anerkannten Fachmanns erfolgen In Übereinstimmung mit der einschlägigen Gesetzgebung im Installationsland darf der für die Installation des Systems vorgesehene Raum ausschließlich für röntgenmedizinische Zwecke vorgesehen sein und muss von einem staatlich anerkannten Strahlenschutz Experten geplant Für Europa muss die el...

Page 206: ...uss er sich mit einer Bleischürze mit Kragen für die Schilddrüse schützen f Den Patienten über die Risiken im Zusammenhang mit der Untersuchung informieren seine Einwilligung zur Untersuchung einholen und das entsprechende Dokument archivieren bzw speichern Für Verbraucher in Brasilien bezüglich Reklamationen oder bei Bedarf einer technischen Unterstützung bitte über die E Mail Adresse servico odo...

Page 207: ...hnisches Kundendienstzentrum zurückgegeben werden muss müssen wird darauf hingewiesen dass alle äußeren Teile des Geräts mit einem spezifischen Produkt siehe Abschnitt Reinigung und Desinfektion desinfiziert werden müssen Nach Möglichkeit sollte das Gerät in seiner Originalverpackung eingereicht werden Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird muss es gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werde...

Page 208: ...schen Desinfektionsmittels der mittleren Desinfektionsstufe mit der Bezeichnung STER 1 PLUS CEFLA S C empfohlen das kompatibel mit lackierten Oberflächen Teilen aus Kunststoff und unlackierten metallischen Oberflächen ist Als Alternative werden Produkte mit folgender Zusammensetzung empfohlen Ethanol mit 96 Konzentration Maximal 30 gr pro 100 gr Desinfektionsmittel 1 Propanol n Propanol Propylalko...

Page 209: ...alter müssen durch Einweichen in einer Lösung für die Kaltsterilisation desinfiziert werden Um diese Teile zu sterilisieren müssen die Anweisungen des Desinfektionsmittel Herstellers befolgt werden Alle Geräteteile die in Kontakt mit den Händen des zahnärztlichen Personals kommen und die durch indirekten Kontakt mit dem Mund des Patienten kontaminiert werden könnten mit den Einmalschutzvorrichtung...

Page 210: ...t den einschlägigen Normen konform sind und nicht von qualifizierten und vom Hersteller anerkannten Technikern installiert wurden Keine elektronischen Geräte die nicht den Anforderungen der Norm IEC 60601 1 2 2007 entsprechen in der Nähe von lebenserhaltenden Geräten z B Pacemaker oder Herzstimulatoren und Hörgeräten verwenden In gesundheitsdienstlichen Einrichtungen ist vor der Verwendung eines e...

Page 211: ...ntenstuhls sowie des Dreharms sofort unterbrochen sämtliche Linearmotoren legen eine Entfernung unter 10 mm zurück und die Drehbewegungen liegen jeweils unter 2 Grad daneben bleibt die Not Aus Taste aus Sicherheitsgründen weiterhin blockiert Nach Beseitigung der Gefahrensituation wird der normale Betrieb durch Drehen der Taste in Pfeilrichtung wieder hergestellt 1 8 5 EXPOSITION DURCH LASERSTRAHLU...

Page 212: ...rzt oder Arzthelfer verwendet werden hyperion X5 kann Funkstörungen verursachen oder den Betrieb von daneben stehenden Geräten stören Bei Bedarf Gegenmaßnahmen vornehmen wie erneutes Ausrichten oder Verschieben von hyperion X5 oder den Ort der Installation abschirmen Anleitung und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Immunität hyperion X5 ist zur Verwendung in einer spezifischen elektromag...

Page 213: ...chungsfreie Stromversorgung oder Batterie zu versorgen Magnetfeld bei der Netzfrequenz 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Teststufe Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten einer normalen Gewerbebau und Krankenhausumgebung entsprechen Anleitung und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Immunität hyperion X5 ist zur Verwendung in einer spezifischen elektromagnet...

Page 214: ...F Störungen kontrolliert werden Der Kunde bzw Benutzer des hyperion X5 kann zur Verhinderung von elektromagnetischen Störungen beitragen indem er gemäß der Empfehlung unten die sich nach der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung richtet einen minimalen Abstand zwischen der tragbaren und mobilen HF Ausrüstung Sender und hyperion X5 einhält Maximale Ausgangsleistungdes Senders W Ab...

Page 215: ... sein Der Untersuchungsraum darf lediglich von außen durch das hierzu berechtigte Personal überwacht werden bis die Aufnahme abgeschlossen wurde Darauf achten dass die Taste zur Auslösung der Röntgenstrahlung nicht vorzeitig losgelassen wird Zu berücksichtigen gilt dass während einer kompletten Untersuchung mehrmals Strahlung abgegeben werden kann Abwarten bis die Untersuchung vollständig abgeschl...

Page 216: ...anoramaaufnahme Streustrahlungen bei einem prozentual durchschnittlichen Gebrauch oder 4 Untersuchungen pro Stunde Abstand zwischen Drehachse und Messpunkt Kreis Messpunkte Streustrahlungen 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Nur für Geräte in 3D Version 3 3D Standard Resolution 10x10 bei einem maximal vom Röntgenstrahlerzeuger zulässigen prozentualen Gebrauch gemessene Stre...

Page 217: ...atienten gefahren und die komplexe Morphologie des Patienten getreu verfolgt wird Der Rotationsarm ist an einer Tragsäule angebracht die durch ein motorbetriebenes Bewegungssystem vertikal verstellt werden kann Die auf der Abbildung dargestellte Position des Röntgengeräts entspricht der Stellung für die Erstpositionierung des Patienten 1 3D 2D Tafel Nur für Geräte in 3D Version 2 2D Sensor für Pan...

Page 218: ...für Panoramaaufnahmen tomographische Aufnahmen Nur für Geräte in 3D Version Kopfstütze Kopfstütze nur für Geräte in 3D Version Optionales Standard Stativ Fernbedienung mit Auslöse Taste Optional USB Pen Drive mit der Bedienungsanleitung Driver und Software für die Visualisierung der Bilder Konformitätserklärung Garantieschein ...

Page 219: ...h das Röntgengerät im Standby Modus blinkt die blaue LED Anzeige Bei Störung der Maschine leuchtet die rote LED Die gelbe LED Anzeige rechts leuchtet auf wenn der Röntgenstrahl ausgesendet wird 4 2 FERNBEDIENUNG FÜR AUSLÖSUNG DES RÖNTGENSTRAHLS Das System kann über eine Fernbedienung zur Aktivierung des Röntgenstrahls verfügen Die Fernbedienung umfasst die folgenden Befehle 1 Eine Taste zur Bestät...

Page 220: ...sonal muss wie folgt vorgehen Sorgfältig darauf achten dass keine Kollisionsgefahr zwischen Gerät und Patient besteht und gegebenenfalls die Bewegung durch Loslassen der Taste sofort unterbrechen Verhindern dass der Patient eine falsche Position einnimmt Hände oder andere Körperteile des Patienten in gefährdeten Bereichen oder den Untersuchungsbereich verlässt Um einen simulierten Aufnahmezyklus e...

Page 221: ...z B besteht pro Dosiseinheit ionisierender Strahlungen ein höheres Krebsrisiko Aus diesem Grund muss besonders darauf geachtet werden dass Kinder nicht unnötig Bestrahlungen ausgesetzt werden 5 2 AUSWAHL DER UNTERSUCHUNG AM BEDIENPANEL 5 2 1 VERFÜGBARE 2D UNTERSUCHUNGEN Panoramauntersuchungen PAN Die Standard Panorama Untersuchungen haben herkömmliche Projektionen und Winkel des Röntgenstrahlenbün...

Page 222: ...esamten Gebisses ausschließlich der Kiefergelenke TMJ mit optimierter orthogonaler Funktion zur Verminderung der Überlagerung der Zahnkronen PAN DENT HALF R Wie die PAN DENT auf die rechte Gebisshälfte beschränkt PAN DENT HALF L Wie die PAN DENT auf die linke Gebisshälfte beschränkt PAN FRONTAL Wie die PAN DENTITION auf den Frontzahnbereich beschränkt PAN BITEWING Serie von 4 Aufnahmen für eine op...

Page 223: ...erung des Patienten Für ein angemessen fokussiertes Bild zu erhalten ist es bei jedem PAN Diagnoseprogramm möglich einen Satz von Multi Panorama Aufnahmen herunterzuladen die alle eine leicht unterschiedliche Fokussierung der vorderen Zähne aufweisen Wenn das Management einer einzelnen Aufnahme bevorzugt wird kann die Auswahl der am besten fokussierten Aufnahme der Software überlassen werden indem...

Page 224: ... der linken Kieferhöhlen Untersuchung der Kiefergelenke TMJ Vorschau Name Beschreibung TMJ Both R L Führt sowohl eine laterale als auch eine frontale Untersuchung des linken und rechten Kiefergelenks durch erstellt insgesamt 4 Bilder TMJ Frontal R L Hintere vordere Projektion von beiden Kiefergelenken TMJ Lateral R L Laterale Projektion entlang der Hauptachse der Gelenkköpfe beider Kiefergelenke F...

Page 225: ...altflächenleiste der Geräte in 3D Version verwendet Sofern nicht anders angegeben sind die Funktionen der Bedienkonsole für Geräte in der 2D Version vollkommen äquivalent Nur für Geräte in 3D Version Auf jeder Bildschirmanzeige ist immer die obere Instrumentenleiste vorhanden diese ist der linken Abbildung gemäß strukturiert 1 Anschluss Taste Diese Tasten für den Anschluss drücken und das Gerät wä...

Page 226: ...ß ausgewählt werden jede mit den eigenen Standard Parametern für kV mA und Dauer Die Kilovolt kV und Milliampere Werte mA die auf der Bildschirmseite angezeigt werden stellen die standardmäßigen Spannungs und Stromwerte für den ausgewählten Patiententyp in Abhängigkeit der Gerätekonfiguration dar Die nachstehende Tabelle gibt die anfänglichen Standardwerte für kV mA und die eingestellten Zeiten fü...

Page 227: ... Schaltfläche auf der oberen Instrumentenleiste gedrückt wird Über das Menü links unten werden die Instrumente aufgerufen um die Aufnahme Helligkeit Kontrast und den Bereich zu bearbeiten sowie die Schaltfläche X welche die Aufnahme auf die Originaleinstellung zurücksetzt angezeigt Auf der rechten Seite befinden sich 2 Symbole das erste dient der Versendung der Aufnahme via E Mail falls die entspr...

Page 228: ...e Panoramaaufnahme des Zahnbogens PAN auswählen dann den entsprechenden Punkt für PAN CHILD oder PAN DENTITION wählen Die Abbildung wird in Blau angezeigt und dann in Weiß Auf einen Punkt wie in den beiden folgenden Beispielen gezeigt klicken PAN STANDARD PAN HALF R SIN Für die SIN Untersuchungen kann durch Klicken auf einen Punkt wie in den beiden nachstehenden Beispielen dargestellt zwischen 3 A...

Page 229: ...qualität in einer Panorama Untersuchung äußerst wichtig Die Größe und die Form des optimal fokussierten Bereichs in der Aufnahme sind von der korrekten Positionierung des Patienten abhängig Sicherstellen dass sich das Gerät im Modus Erstpositionierung des Patienten befindet bevor der Patient an das Gerät herantritt und mit der Positionierung des Schädels begonnen wird Falls sich das Gerät nicht im...

Page 230: ... und der Patient ganz allgemein korrekt positioniert wurde Bei der Frankfurter Horizontalebene handelt es sich um eine gedachte Linie die durch den höchsten Punkt des Gehörgangs und den tiefsten Punkt des Unterrandes der Augenhöhle verläuft Sagittaler vertikaler Positionierungslaser 2 gewährleistet die symmetrische Ausrichtung des Kopfes des Patienten bezüglich der sagittalen Mittellinie Anhand di...

Page 231: ...he Bögen die sobald der Patient sich positioniert hat automatisch eingestellt und verriegelt werden durch einen einfachen Druck mit den Fingern in Punkt A Die Bögen verschieben sich synchron untereinander Wenn sie gelöst werden sollen diese immer in der Zone A öffnen Im unteren Bereich der Kopfstütze befindet sich der Kinnhalter 3 und das Aufbissteil 2 welche nach der Abbildung an der Seite entfer...

Page 232: ...ten so zum Gerät führen dass er sich vor dem Aufbissteil befindet und die breiten Haltegriffe bequem erfassen kann Den Patienten dazu auffordern sein Kinn auf dem Kinnhalter abzulegen 4 Den Patienten dazu auffordern einen Schritt nach vorne zu gehen und dabei nicht die Haltegriffe los zulassen bis er die abgebildete Position erreicht hat 5 Die Höhe des Aufbissteils einstellen und in den Mund des P...

Page 233: ... LATERAL 1 Den Kinnhalter entfernen und die Nasenauflage einstecken 2 Die Höhe des Geräts so einstellen dass der Zugang des Patienten problemlos erfolgen kann hierzu die Tasten für die Auf und Abwärtsbewegung im unteren Bereich der Säule betätigen bis die Nasenauflage sich auf der Höhe des Nasenstegs befindet Zunächst bewegt sich die Teleskopsäule nur langsam und beschleunigt dann ihre Bewegung Di...

Page 234: ...en darauf hinweisen sich während der Untersuchung nicht zu bewegen und langsam und gleichmäßig zu atmen Bei Panoramaaufnahmen PAN den Patienten unmittelbar vor Auslösen des Röntgenstrahls zum Schlucken auffordern auf diese Weise liegt die Zunge am Gaumen an Alle nicht für die Untersuchung erforderlichen Personen dazu auffordern sich aus dem strahlungsexponierten Bereich zu entfernen und sich gegeb...

Page 235: ...D erzeugt automatisch eine reduzierte und optimierte Belichtung die trotz einer Verringerung von Röntgentrajektorie Zeit Dosis eine Bewertung des allgemeinen oralen Gesundheitszustands des Patienten ermöglicht Die Abbildung links zeigt ein typisches Ergebnis einer Standard Belichtung PAN CHILD 5 6 3 TMJ UNTERSUCHUNGEN TEMPOROMANDIBULAR GELENK Das Programm für die Röntgenaufnahme der Temporomandibu...

Page 236: ...Die Abbildung links zeigt ein typisches Ergebnis einer Belichtung für SIN Aufnahmen 5 6 5 GEBISS BITEWING UNTERSUCHUNG Das Belichtungsprogramm für die Panoramaaufnahme des Gebisses ermöglicht eine Untersuchung mit optimierter Orthogonalprojektion durch die Auswahl des diagnostisch relevanten Bereichs Die Aufnahme links zeigt ein typisches Ergebnis einer Standard Belichtung PAN DENT BITEWING reduzi...

Page 237: ...gearbeitet wird muss man sicherstellen dass der Hals des Patienten nicht bedeckt wird Andernfalls wird dieser Bereich nicht in der Röntgenaufnahme erfasst 6 1 AUSWAHL DER UNTERSUCHUNG AM BEDIENPANEL Die 3D Untersuchung kann nur ausgeführt werden wenn das Röntgengerät an einen PC mit installierter iRYS Software angeschlossen ist 1 Den PC einschalten und das iRYS Programm ausführen 2 Beim erstmalige...

Page 238: ...ugreifen In beiden Fällen wird die seitlich dargestellte Bildschirmseite geöffnet in der das korrekt ausgewählte DVT Programm gezeigt wird 1 Wahl des Sichtfelds FOV Das Symbol auswählen um die Liste der verfügbaren Sichtfelder anzuzeigen Über das Menü den Durchmesser des Sichtfelds einstellen der verwendet werden soll Die zur Verfügung stehenden Sichtfelder werden nachstehend angegeben 10 x 10 Vol...

Page 239: ...usgewähltem Durchmesser des Sichtfelds bestehen folgende Wahlmöglichkeiten Protokoll unterer Zahnbogen Protokoll oberer Zahnbogen Protokoll zwei Zahnbögen Protokoll Kieferhöhlen 3 Auswahl der Modalität Die Modalität auswählen mit der die Untersuchung durchgeführt werden soll Standard Auflösung Rekonstruktion mit min Voxelgröße von 160 µm Hohe Auflösung Rekonstruktion mit min Voxelgröße von 80 µm ...

Page 240: ...erung des Patienten erfolgt über ein geführtes Verfahren von der PC Arbeitsposition aus die Feineinstellung der anatomischen Region die für die 3D Untersuchung von Interesse ist Es ist weder erforderlich noch zulässig die Faktoren der radiologischen Belichtungstechnik kV mA s zu ändern da sie vom System während der Untersuchung automatisch optimiert werden 5 Rücksetzung des Geräts Nachdem die Mitt...

Page 241: ...EITER warten bis das Gerät das automatische Rücksetzungsverfahren beendet hat 6 Auswahl der Stütze und Positionierung des Patienten Nach erfolgtem Rücksetzungsverfahren den Anweisungen folgen die im linken Bereich angezeigt werden und eventuell die angegebene Patientenstütze an der Einheit montieren Der Patient kann nun an dem Gerät genähert und wie im Abschnitt 6 2 Positionierung des Patienten fü...

Page 242: ...ssen 7 Auswahl des Scan Modus Auf der folgenden Bildschirmseite die Option Eco Scan oder Regular Scan auswählen um das DVT Erfassungsverfahren zu starten Für das Scannen der Aufnahmen wird auf den dazugehörigen Abschnitt im Handbuch iRYS Durchführung von Scanvorgängen verwiesen Im Vergleich zum Modus Regular Scan ist für die Option Eco Scan eine geringere Dosierung und eine geringere Anzahl an Bil...

Page 243: ... verschoben werden Ein Positionsdetektor an der Kinnstütze zeigt dem Bediener an ob die gewählte Position für die gewählte Untersuchung korrekt ist Sollte dies nicht der Fall sein hindert die Software an der Fortsetzung der Untersuchung bis eine angemessene Position eingestellt worden ist 5 Die seitlichen Laserführungen verwenden um die gewünschte Ausrichtung des Patienten zu erhalten 6 Den Kopf d...

Page 244: ...e unbedingt erforderlich Bevor mit einer Röntgenuntersuchung fortgefahren wird sollten die Angaben und die Geschichte des Patienten sorgfältig überprüft werden Bei Beachtung der in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Einschränkungen ist es möglich Hyperion X5 für Untersuchungen an Kindern und kleinen Patienten zu verwenden Für diesen Zweck verfügbare Funktionen Sichtfelder mit reduzierter Größe z...

Page 245: ...dingbar da sie die Rekonstruktionstechnologie der Volumenaufnahmen enthält nur für Geräte in 3D Version Falls die Ergebnisse der Röntgenuntersuchung dem Patienten oder einem Kollegen ausgehändigt werden müssen unterstützt iRYS den Bediener mit einer automatischen Prozedur bei der Erstellung einer DVD die auch eine übertragbare Version von iRYS für die Visualisierung der Bilder enthält iRYS Viewer ...

Page 246: ...h gefordert Um dieses Verfahren durchzuführen ist Bezug auf den Abschnitt Erfassung im iRYS Handbuch zu nehmen Qualitätskontrolle anhand eines Qualitätsphantoms QA Bildauflösung Linienpaare mm 2 5 LP mm Niedrigkontrastauflösung Unterscheidung von mindestens 2 Niedrigkontrastpunkten Artefakte Das Bild darf keine Artefakte aufweisen Dies gilt insbesondere für unterscheidbare waagrechte Linien oder R...

Page 247: ...aximale kontinuierliche Anodeneingangsleistung 42 W Anodenstrom 4 15 mA automatisch auswählbar oder manuell in Schritten von 1 mA einstellbar Maximale Abweichungen von den Nominalwerten kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Linearitätsfehler 0 2 Variationskoeffizient 0 05 Röntgenröhre Nur für Geräte in 2D Version CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Nur für Geräte in 3D Ausführung TOSHIBA D 067SB Brennfleck...

Page 248: ... Strahlungsintensität am Ausgang Dose output 0 20 mG mAs bei 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs bei 90 kV 500 mm Toleranz 30 Abstand Quelle Sensor SID PAN 500 5 mm Abstand Quelle Erfassungseinheit SID DVT 500 5 mm Bezugsachse Generator ...

Page 249: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 53 9 3 ISODOSENKURVEN FÜR 2D UNTERSUCHUNGEN 9 4 ISODOSENKURVEN FÜR DVT UNTERSUCHUNGEN Nur für Geräte in 3D Version ...

Page 250: ...nologie Amorphes Silicium Material und Typ des Szintillators Direct deposition CsI DQE 70 bei 0 lp mm 1x1 Größe Sensormatrix 1152 x 48 Pixel Graustufen 16 bit Vergrößerung PAN 1 25 5 Verbindung Gigabit Ethernet 9 6 EIGENSCHAFTEN DES 3D PANELS Nur für Geräte in 3D Ausführung Pixelgröße 127 x 127 µm Größe des empfindlichen Bereichs 146x146 mm Auflösung 3 94 LP mm Sensor Technologie Amorphes Silicium...

Page 251: ...ewicht Gerät in Basisausführung Nur für Geräte in 2D Version 70 kg Nur für Geräte in 3D Ausführung 76 kg Maximale Abmessungen am Sockel Gerät in Basisausführung 972 x 872 mm Höhe Min 1636 mm Max 2256 mm Für die Befestigung an der Wand die Installationsschablone verwenden ...

Page 252: ...wicht Gerät in Basisausführung Nur für Geräte in 2D Version 84 kg Nur für Geräte in 3D Ausführung 90 kg Maximale Abmessungen am Sockel Gerät in Basisausführung 1027 x 872 mm Höhe Min 1636 mm Max 2256 mm Für die Befestigung an der Wand die Installationsschablone verwenden ...

Page 253: ...wicht Gerät in Basisausführung Nur für Geräte in 2D Version 102 kg Nur für Geräte in 3D Ausführung 108 kg Maximale Abmessungen am Sockel Gerät in Basisausführung 1030 x 1213 mm Höhe Min 1636 mm Max 2256 mm Für die Befestigung an der Wand die Installationsschablone verwenden ...

Page 254: ...26 kg Maximale Abmessungen am Sockel Gerät in Basisausführung 1030 x 872 mm Höhe Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen Temperatur 10 35 C Relative Feuchtigkeit 10 90 Druck 710 1060 hPa Höhe 3000 m Verschmutzungsgrad 2 CTI Grad IIIb Bedingungen für Transport und Lagerung Temperatur 10 70 C Relative Feuchtigkeit 10 90 Druck 710 1060 hPa ...

Page 255: ...IKKARTE 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 BETRIEBSSYSTE M WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BIT SP1 WINDOWS 8 1 PROFESSIONAL 64 BIT NETZKARTE 2 ETHERNET SCHNITTSTELLEN DAVON MINDESTENS EINE INTEL PRO 1000 ZU...

Page 256: ...GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Zusätzliche Arbeitsplätze Für die technischen Voraussetzungen derjenigen Arbeitsplätze die nicht direkt an das Röntgensystem angeschlossen sind und auf denen iR...

Page 257: ...ser Gefahr 2 Generatorschild 3 Typenschild WARNUNG und DHHS 4 Hauptschild und Marken 5 Säulenschild Die Abbildungen auf den Typenschildern beziehen sich alle auf die Modelle der Familie hyperion X5 und dienen nur zur Veranschaulichung Nehmen Sie bitte Bezug auf das Typenschild am Gerät ...

Page 258: ... Bedarf die Untersuchung wiederholen W 0 8 Demo Version Untersuchung nicht geladen Die Demo Version aktivieren ohne dass die Untersuchung geladen wurde die Verbindung zum PC prüfen Den Vorgang wiederholen W 0 9 Die Einheit ist nicht konfiguriert Wenn der Fehler bestehen bleibt die Dokumentation des Fehlercodes überprüfen W 0 10 Die Einheit ist nicht kalibriert Wenn der Fehler bestehen bleibt die D...

Page 259: ...die Gebrauchsgenehmigung als Endbenutzer der Software gemäß der nachfolgend beschriebenen Modalitäten und gemäß der weiteren Bedingungen und Anmerkungen die in der Online Dokumentation vorliegen 11 1 2 COPYRIGHT Die vorliegende Software wird durch die Gesetze die Dekrete die Vorschriften und durch jede anderweitige anwendbare nationale Bestimmung geschützt insbesondere durch die Normen bezüglich d...

Page 260: ...ch den Gebrauch oder durch den fehlenden Gebrauch des Softwareproduktes entstanden sind auch in dem Fall in dem der Urheber auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde Die vorliegende Haftbeschränkung lässt sich nicht nur in denjenigen Fällen anwenden in denen die Software auf solche Weisen angewendet wird die nicht mit den Angaben des Urhebers übereinstimmen sondern auch dann wen...

Page 261: ...sitionierungstasten überprüfen Die Funktionen müssen der Abfrage entsprechen Kapitel Am Gerät integrierte Bedienkonsole 7 Die korrekte Funktionsweise der LED der Exposition an die Röntgenstrahlen und des Expositions Summers kontrollieren Kapitel Fernsteuerung der Röntgenstrahlenabgabe 8 Die korrekte Funktionsweise der Lasermarkierungen für die Zentrierung des Patienten kontrollieren Kapitel Laser ...

Page 262: ...erungen 9 Einen Bewegungstest vornehmen dies indem man das Dummy Panoramaverfahren startet und sich dabei darüber vergewissert dass die Bewegung auf den Achsen Drehung und Verfahren gleichzeitig flüssig und geräuscharm erfolgt Siehe Abbildung 1 auf folgender Seite Kapitel Durchführung einer Simulation Dummy Run 10 Die Bewegungen der Säule nach oben und nach unten auf der Z Achse vornehmen und die ...

Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...

Page 264: ...S RADIACIONES 17 1 8 8 PARTES APLICADAS 18 1 8 9 RADIACIONES DISPERSAS 19 2 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 20 3 COMPONENTES 21 4 PANEL DE CONTROL 22 4 1 CONSOLA A BORDO MÁQUINA 22 4 2 MANDO REMOTO DE LA EMISIÓN DE RAYOS X 22 4 3 REALIZAR UNA SIMULACIÓN DUMMY RUN 23 5 REALIZACIÓN DE UN EXAMEN RADIOGRÁFICO 2D 24 5 1 ENCENDER EL SISTEMA 24 5 2 SELECCIÓN EXAMEN DESDE LA CONSOLA DE MANDO 24 5 2 1 EXÁME...

Page 265: ...PANORÁMICO PAN 53 9 6 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL 3D 53 9 7 CARACTERÍSTICAS DE LOS RAYOS LASER 53 9 8 CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES 54 9 9 CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES 57 9 10 REQUISITOS DEL ORDENADOR PERSONAL 58 9 11 POSICIÓN PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 60 10 MENSAJES DE ERROR 61 11 CONTRATO DE LICENCIA DE USO 62 11 1 CONDICIONES GENERALES DE LICENCIA DEL SOFTWARE IMAGE 62 11 1 1 LICENCIA DE USO 62 11 ...

Page 266: ...contenidas en este manual son válidas para todos los modelos de la familia hyperion X5 en adelante llamados hyperion X5 A continuación se encuentran las instrucciones relativas solo al dispositivo modelo hyperion X5 REF 708G se identifican con la descripción Solo para máquina versión 2D En cambio las instrucciones relativas solo al dispositivo modelo hyperion X5 REF 708H se identifican con el icon...

Page 267: ...re a un ordenador en tiempo real La ley federal de Estados Unidos limita la venta de este dispositivo exclusivamente a o por orden de un profesional sanitario autorizado hyperion X5 permite las siguientes proyecciones 2D vistas estándar o panorámicas pediátricas PAN vistas completas o parciales de la dentadura seleccionadas por el usuario DENT vistas frontales y laterales de los senos maxilares SI...

Page 268: ...sarrollados y fabricados por CEFLA s c Imola Italy de aquí en adelante llamado Fabricante que es fabricante y distribuidor en conformidad con la directiva de la Unión Europea sobre los productos sanitarios Para el uso del sistema es necesario disponer de un ordenador personal con un software adecuado para la adquisición y el almacenamiento de las imágenes para su instalación y uso consultar el man...

Page 269: ...a un ordenador personal indicado como PC y de su software correspondiente Para los requisitos mínimos del PC consultar el apartado DATOS TÉCNICOS El PC no está incluido en el aparato Le aconsejamos utilizar exclusivamente un PC conforme con la norma de los dispositivos para la tecnología de la información IEC 60950 1 2007 1 4 ESTÁNDAR Y NORMATIVAS El sistema ha sido diseñado para cumplir con las s...

Page 270: ...ción producto equipo Número de serie del producto Fabricante Fecha de fabricación Mes Año Consultar la documentación adjunta antes de usar la parte correspondiente del equipo Se debe consultar el manual de uso antes de utilizar el equipo POWER Interruptor de alimentación I Unidad encendida O Unidad apagada Símbolo de atención a las radiaciones ionizantes Símbolo de atención a la radiación LÁSER de...

Page 271: ...El local elegido para la instalación del sistema será destinado exclusivamente para uso médico y será diseñado por un experto en protección de radiaciones según las normativas vigentes en el país de uso Para Europa la instalación eléctrica del ambiente en que se instala el equipo debe ser conforme a las normas IEC 60364 7 710 Normas relativas a las instalaciones eléctricas de locales para uso médi...

Page 272: ...un delantal plomado con collar de protección para tiroides f Informar al paciente sobre los riesgos relacionados con el examen obtener su consentimiento informado y archivar el documento Para los usuarios en Brasil en caso de reclamación o soporte técnico se ruega ponerse en contacto por correo electrónico con servico odontologico cefla it Para los usuarios en el mercado de EE UU se ruega contacta...

Page 273: ...ositivo consultar el documento hyperion X5 Inspection and Maintenance En caso de que se deba devolver por cualquier motivo todo o parte del equipo al Fabricante o a un centro de Asistencia Técnica se recomienda desinfectar todas las partes exteriores del mismo con un producto específico ver apartado Limpieza y desinfección y devolverlo preferiblemente en su embalaje original Al final de la vida út...

Page 274: ...TER 1 PLUS CEFLA S C que es compatible con las superficies pintadas partes de plástico y superficies de metal no pintadas De otra manera le aconsejamos usar productos que contengan Etanol en un 96 Concentración máximo 30 g para cada 100 g de desinfectante 1 Propanol n propanol alcohol propílico alcohol n propílico Concentración máximo 20 g para cada 100 g de desinfectante Combinación de etanol y p...

Page 275: ... UV La mordida y la mentonera pueden ser desinfectadas sumergiéndolas en un líquido esterilizante en frío Para la esterilización de estas partes seguir las instrucciones del proveedor del producto esterilizante Cubrir con protecciones desechables todos los componentes destinados a entrar en contacto con las manos del personal odontológico que podrían ser contaminadas por contacto indirecto con la ...

Page 276: ...ificado y reconocido por el fabricante mismo No utilizar aparatos electrónicos no conformes con la norma IEC 60601 1 2 2007 en proximidad de aparatos de apoyo vital por ejemplo marcapasos o estimuladores cardíacos y prótesis acústica En las estructuras sanitarias antes de utilizar cualquier dispositivo electrónico es necesario asegurarse que dicho dispositivo sea compatible con los otros equipos p...

Page 277: ... emisión de las radiaciones y el bloqueo de todos los desplazamientos del soporte del paciente y del brazo giratorio todos los motores lineales recorren una distancia inferior a 10 mm y los desplazamientos giratorios un distancia inferior a 2 grados además el botón permanece bloqueado en condiciones de seguridad Una vez terminada la emergencia para restablecer el funcionamiento normal girar el bot...

Page 278: ...cificado El comprador o usuario de hyperion X5 debe garantizar el uso en un ambiente electromagnético con las siguientes características Prueba de inmunidad IEC 60601 1 2 Nivel prueba Grado de conformidad Ambiente Electromagnético Descarga electrostática ESD IEC 61000 4 2 contacto 6 kV aire 8 kV IEC 60601 1 2 Nivel prueba Los suelos deben ser de madera hormigón o baldosa cerámica En el caso de sue...

Page 279: ...terferencias Distancia recomendada entre dispositivos de comunicación RF portátiles y móviles y hyperion X5 hyperion X5 está destinado al uso en ambiente electromagnético donde las perturbaciones RF irradiadas estén controladas El cliente o el usuario de hyperion X5 puede evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los dispositivos de comunicación RF portátil...

Page 280: ... autorizado deberá vigila la sala externamente hasta la finalización de la proyección Prestar atención a no soltar de manera prematura el pulsador de emisión de rayos Tener en cuenta que la radiación puede emitirse varias veces durante un ciclo de exposición Esperar hasta el final del ciclo de exposición Se deberán cumplir las siguientes indicaciones Mantener una distancia de al menos 2 metros de ...

Page 281: ...diación dispersa según el porcentaje de uso medio en la práctica o 4 exámenes por hora Distancia entre el eje de rotación y el punto de medición Puntos circulares de medición Radiación dispersa 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Solo para máquina versión 3D 3 3D estándar resolución 10x10 radiaciones dispersas medidas según el porcentaje de uso máximo permitido por el genera...

Page 282: ...ctor de imágenes alrededor del paciente según órbitas complejas que siguen el perfil morfológico El brazo giratorio está posicionado en un soporte de columna que a través de un movimiento motorizado se desplaza verticalmente La posición del dispositivo radiológico representada en las figuras es la posición Entrada Paciente 1 Panel 3D 2D Solo para máquina versión 3D 2 Sensor 2D para imágenes panorá...

Page 283: ...ágenes panorámicas imágenes tomográficas Solo para máquina versión 3D Craneostato Craneostato Solo para máquina versión 3D Opcional soporte estándar Pulsador rayos a distancia Opcional Memoria USB que contiene Manual de Instrucciones Driver y Software para la visualización de las imágenes Declaración de conformidad Certificado de garantía ...

Page 284: ...o el LED es de color azul Si el dispositivo está en estado de pausa Standby el LED es de color azul intermitente Si la máquina está en error el LED es de color rojo El LED amarillo a la derecha se enciende cuando se está realizando una emisión de rayos X 4 2 MANDO REMOTO DE LA EMISIÓN DE RAYOS X El sistema puede estar equipado con un mando a distancia para activar la emisión de los rayos X En el m...

Page 285: ... operaciones se realizarán los movimientos del equipo El operador debe Vigilar atentamente al paciente y en caso de peligro de choque entre el equipo y el paciente interrumpir de inmediato el movimiento soltando el pulsador de mando Impedir que el paciente tome posiciones incorrectas introducción de manos u otras partes del cuerpos en zonas no apropiadas o se mueva de la zona de ejecución del exam...

Page 286: ...os pueden ser más radiosensibles que los adultos por ejemplo el riesgo de cáncer por unidad de dosis de radiaciones ionizantes es más alto por lo tanto es necesario prestar especial atención a la exposición innecesaria a las radiaciones de los pacientes pediátricos 5 2 SELECCIÓN EXAMEN DESDE LA CONSOLA DE MANDO 5 2 1 EXÁMENES 2D DISPONIBLES Exámenes panorámicos PAN Los exámenes panorámicos estánda...

Page 287: ... lado izquierdo PAN DENT Proyección de todo el arco dental excluyendo las TMJ con ortogonalidad mejorada para reducir la superposición de las coronas PAN DENT HALF R Como la PAN DENT se limita únicamente al lado derecho PAN DENT HALF L Como la PAN DENT se limita únicamente al lado izquierdo PAN FRONTAL Como la PAN DENTITION se limita únicamente a la zona delantera PAN BITEWING Serie de imágenes op...

Page 288: ...etalladas en el apartado 5 4 Posicionamiento paciente Sin embargo con el fin de obtener una imagen con enfoque adecuado para cada programa diagnóstico PAN es posible descargar un set de imágenes panorámicas múltiples cada una con un enfoque de los dientes anteriores ligeramente distinto Si se prefiere gestionar una única imagen es posible dejar que el software elija la imagen con mejor enfoque act...

Page 289: ...axilar izquierdo Exámenes articulaciones temporomandibulares TMJ Vista previa Nombre Descripción TMJ Both R L Realiza tanto el examen lateral como el delantero de ambas articulaciones derecha e izquierda en total cuatro imágenes TMJ Frontal R L Proyección posteroanterior de ambas articulaciones TMJ Lateral R L Proyección lateral a lo largo del eje mayor de los cóndilos mandibulares de ambas articu...

Page 290: ...ntallas con barra de pulsadores de las máquinas versión 3D Salvo indicación contraria las funcionalidades de la consola para las máquinas versión 2D son exactamente iguales Solo para máquina versión 3D En todas las pantallas siempre está presente la barra de herramientas superior la misma está estructurada como se indica en la figura a la izquierda 1 Pulsador de conexión Presionar este pulsador pa...

Page 291: ... mediano grande cada una con sus parámetros de kV mA y tiempos predefinidos Los valores de kilovoltios kV y milliamperios mA visualizados en la pantalla representan el voltaje y la corriente predefinidos para el tipo de paciente seleccionado de acuerdo con la configuración del dispositivo La tabla a continuación muestra los valores iniciales predefinidos de kV mA y tiempo configurados para una tal...

Page 292: ... pulsador en la barra de herramientas superior Abriendo el menú en la parte inferior izquierda se accede a las herramientas para modificar la imagen luminosidad contraste gamma y X que restablece el estado original de la imagen En cambio a la derecha se encuentran 2 iconos el primero tiene la función de enviar la imagen por correo electrónico si está habilitada la opción correspondiente y el segun...

Page 293: ...diátrica o una panorámica del arco dental elegir PAN y luego seleccionar el punto que corresponde a PAN CHILD o PAN DENTITION La figura aparece en azul y se vuelve blanca Hacer clic en un punto como se indica en los dos ejemplos a continuación PAN STANDARD PAN HALF R SIN Para los exámenes SIN es posible escoger entre 3 tipos haciendo clic en un punto como se indica en los dos ejemplos a continuaci...

Page 294: ...recto del paciente es fundamental para la calidad de la imagen de un examen panorámico La dimensión y la forma del área de la imagen con enfoque mayor dependen de la correcta posición del paciente Asegurarse de que el dispositivo radiológico se encuentre en el estado de Entrada Paciente antes del acceso del paciente y antes de comenzar cualquier posicionamiento del cráneo Si el dispositivo radioló...

Page 295: ...ntizar su correcto posicionamiento El plano de Frankfurt es una línea imaginaria que va desde el borde superior del meato acústico hasta el extremo inferior de la órbita Haz vertical sagital 2 garantiza la simetría de la cabeza del paciente con la línea media sagital Observando este haz es necesario asegurarse de que el paciente mire recto hacia adelante para evitar que su cabeza adopte una inclin...

Page 296: ...perior que una vez posicionado el paciente pueden ser regulados y bloqueados automáticamente mediante una simple presión con los dedos en el punto A Los arcos se desplazan de manera sincrónica entre sí Si se desea desbloquearlos abrirlos accionando siempre la zona A La parte inferior del craneostato consiste en el soporte para el mentón 3 y la mordida 2 que pueden ser desmontados como se indica en...

Page 297: ...3 Guiar al paciente hacia la unidad de manera que esté enfrente de la aleta de mordida y pueda agarrar las grandes asas Indicar al paciente que apoye el mentón en el soporte correspondiente 4 Pedir al paciente que dé un paso adelante sujetando las asas hasta alcanzar la posición indicada en la figura 5 Regular la altura de la mordida y girarla dentro de la boca del paciente para que la muerda como...

Page 298: ...Retirar la mentonera y la mordida e introducir el soporte subnasal 2 Regular la altura de la unidad para facilitar el acceso del paciente usando las teclas para el movimiento hacia arriba o hacia abajo de la columna hasta que el soporte subnasal se encuentre a la altura de la base de la nariz Al principio la columna telescópica se mueve lentamente luego acelera Los exámenes TMJ se pueden realizar ...

Page 299: ...mente para proyecciones panorámicas PAN en el momento previo a la irradiación pedir al paciente que degluta para que la lengua se adhiera al paladar Hacer alejar a todas las personas que no sean requeridas en la zona expuesta a la radiación y si fuera necesario situarse detrás de la protección correspondiente Presionar el mando a distancia de rayos X para realizar la emisión y mantenerlo presionad...

Page 300: ... niños PAN CHILD produce una exposición automáticamente reducida y optimizada que con una reducción de trayectoria tiempo dosis permite de todas formas un análisis de la salud oral general del paciente La imagen a la izquierda representa el resultado típico de una exposición PAN CHILD 5 6 3 EXÁMENES TMJ ARTICULACIÓN TEMPOROMANDIBULAR El programa para la radiografía de las articulaciones temporoman...

Page 301: ... La imagen a la izquierda representa el resultado típico de una exposición SIN 5 6 5 EXÁMENES DENTICIÓN BITEWING El programa de exposición panorámica de la dentición permite un análisis con proyección ortogonal optimizada seleccionando un área de interés para el diagnóstico La imagen a la izquierda representa el resultado típico de una exposición estándar PAN DENT BITEWING colimación reducida solo...

Page 302: ...un delantal de protección contra las radiaciones asegurarse de que el cuello del paciente no resulte cubierto de lo contrario se obtendría un área no expuesta a la radiografía 6 1 SELECCIÓN EXAMEN DESDE LA CONSOLA DE MANDO El examen 3D se puede realizar solo si el dispositivo radiológico está conectado a un PC con el software iRYS instalado 1 Encender el PC y abrir el programa iRYS 2 Cada día la p...

Page 303: ...esionado el icono En ambos casos se visualizará la pantalla mostrada aquí al lado que se refiere al programa CBCT correctamente seleccionado 1 Selección del campo de visión FOV Para visualizar la lista de los campos de visión disponibles seleccionar el icono Configurar en el menú el diámetro del campo de visión que se quiere utilizar Los campos de visión disponibles son 10 x 10 diámetro volumen 10...

Page 304: ...iámetro del campo de visión seleccionado estarán disponibles las opciones siguientes Protocolo arco inferior Protocolo arco superior Protocolo dos arcos Protocolo senos maxilares 3 Seleccionar modalidad Seleccionar la modalidad con la que se quiere realizar el examen Resolución estándar reconstrucción con dimensión mínima voxel 160µm Alta resolución reconstrucción con dimensión mínima voxel 80µm ...

Page 305: ...ento del paciente la regulación definitiva de la región anatómica para el examen 3D se realiza en la estación de trabajo PC mediante el procedimiento guiado No es necesario ni está permitido modificar los factores de la técnica de exposición radiológica kV mA s ya que el sistema los optimiza automáticamente durante el examen 5 Reset del dispositivo Una vez seleccionado el centro de la reconstrucci...

Page 306: ...que el dispositivo termine el procedimiento automático de reset 6 Selección del soporte y posicionamiento paciente Tras haber realizado el reset seguir las instrucciones visualizadas en el recuadro de la izquierda y montar en la unidad el soporte paciente indicado si es necesario Ahora es posible dejar entrar al paciente y posicionarlo como se indica en el apartado 6 2 Posicionamiento paciente par...

Page 307: ...de la modalidad de escaneo En la pantalla siguiente elegir la opción Eco Scan o Regular Scan para iniciar el procedimiento de adquisición CBCT Seguir las instrucciones del manual iRYS Operaciones de Adquisición para completar la adquisición de las imágenes Con respecto a la modalidad Regular Scan la opción Eco Scan prevé una dosis reducida y un número menor de imágenes adquiridas para todas las mo...

Page 308: ...ualmente la mentonera y el craneostato a la dirección deseada Un sensor de posición ubicado en la mentonera indica al operador si la posición elegida es correcta para el examen seleccionado De lo contrario el software no permitirá continuar con el examen hasta que se configure una posición adecuada 5 Utilizar las guías láser para obtener la alineación paciente deseada 6 Posicionar la cabeza del pa...

Page 309: ...l diagnóstico del problema Antes de efectuar exámenes con rayos X examinar atentamente las indicaciones y la historia clínica del paciente Es posible utilizar hyperion X5 para exámenes con niños y pacientes de pequeñas dimensiones siempre que se respeten las limitaciones detalladas en las indicaciones de uso Las funciones disponibles a tal fin son campos de visión con dimensiones reducidas por eje...

Page 310: ...nes tomográficos porque el programa contiene la tecnología de reconstrucción de las imágenes volumétricas solo para máquina versión 3D Si se debe entregar el examen radiológico al paciente o a otro operador iRYS guía la creación automática de un DVD que incluye una copia redistribuible del programa para la visualización de las imágenes iRYS Viewer Como alternativa será posible exportar únicamente ...

Page 311: ...el procedimiento consultar el apartado Operaciones de adquisición del manual iRYS Control de calidad con el maniquí técnico QA Phantom Resolución de la imagen pares de líneas mm 2 5 lp mm Resolución de bajo contraste Distinción de al menos 2 puntos de bajo contraste Artefactos No debe haber artefactos en la imagen en particular líneas horizontales definidas o tramas Frecuencia de control Anual Usa...

Page 312: ...te en pasos de 1 kV 3D 90 kV modalidad pulsada máx 12 mA Máxima potencia anódica de entrada continua 42 W Corriente anódica 4 15 mA seleccionable automática o manualmente en pasos de 1 mA Desviación máxima respecto a los valores declarados kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Error linealidad 0 2 Coeficiente de variación 0 05 Tubo radiógeno Solo para máquina versión 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 ...

Page 313: ...dor primario 100mm Intensidad de la radiación en salida Dosis output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolerancia 30 Distancia fuente detector SID PAN 500 5 mm Distancia fuente detector SID CBCT 500 5 mm Eje de referencia del generador ...

Page 314: ...52 INSTRUCCIONES DE USO ES 9 3 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES 2D 9 4 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES CBCT Solo para máquina versión 3D ...

Page 315: ...or Silicio amorfo Material y tipo de centellador Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Dimensiones matriz sensor 1152 x 48 píxeles Niveles de gris 16 bits Aumento PAN 1 25 5 Conexión Gigabit Ethernet 9 6 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL 3D Solo para máquina versión 3D Dimensión píxel 127 x 127 µm Dimensiones área sensible 146 x 146 mm Resolución 3 94 LP mm Tecnología sensor Silicio amorfo Material y ti...

Page 316: ...NALES Versión suspendida Peso máquina base Solo para máquina versión 2D 70 kg Solo para máquina versión 3D 76 kg Dimensiones máximas base máquina base 972 x 872 mm Altura Mín 1636 mm Máx 2256 mm Para el montaje en la pared utilizar el modelo de instalación ...

Page 317: ...lo y conexión a la pared Peso máquina base Solo para máquina versión 2D 84 kg Solo para máquina versión 3D 90 kg Dimensiones máximas base máquina base 1027 x 872 mm Altura Mín 1636 mm Máx 2256 mm Para el montaje en la pared utilizar el modelo de instalación ...

Page 318: ... conexión a la pared a 45 Peso máquina base Solo para máquina versión 2D 102 kg Solo para máquina versión 3D 108 kg Dimensiones máximas base máquina base 1030 x 1213 mm Altura Mín 1636 mm Máx 2256 mm Para la fijación a la pared utilizar el modelo de instalación ...

Page 319: ...imensiones máximas base máquina base 1030 x 872 mm Altura Mín 1661 mm Máx 2281 mm 9 9 CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Condiciones operativas Temperatura 10 35 C Humedad relativa 10 90 Presión 710 1060 hPa Altitud 3000 m Grado de contaminación 2 Grado CTI IIIb Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura 10 70 C Humedad relativa 10 90 Presión 710 1060 hPa ...

Page 320: ... ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 SISTEMA OPERATIVO WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BITS SP1 WINDOWS 8 1 PROFESSIONAL 64 BITS TARJETA DE RED 2 INTERFACES ETHERNET DE LAS CUALES AL MENOS UNA INTEL PRO 1000 OTROS PERIFÉRICOS PANTALLA RESOLUCIÓN MÍNIMA 1280X1024 64 MILLONES DE COLORE...

Page 321: ...RO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Estaciones de trabajo adicionales Para los requisitos mínimos de las estaciones de trabajo no conectadas directamente al dispositivo de adquisición radiográfica y donde se instalará la estación iRYS o iRYS Viewer consultar el manual de...

Page 322: ...as advertencias y peligro Láser 2 Placa generador 3 Placa WARNING y DHHS 4 Placas principales y marcas 5 Placa columna Las imágenes de las placas se refieren a todos los modelos de la familia hyperion X5 y solo sirven como ejemplos consultar la placa presente en la máquina ...

Page 323: ...ierto mientras estaba en curso el examen Cerrar la puerta y eventualmente repetir el examen W 0 8 Modalidad demo examen no cargado La demo ha comenzado antes de cargar el examen controlar la conexión con el PC Repetir la operación W 0 9 La unidad no está configurada Si el error persiste comprobar la documentación del código del error W 0 10 La unidad no está calibrada Si el error persiste comproba...

Page 324: ...as modalidades siguientes y según las ulteriores condiciones y advertencias que se encuentran en on line 11 1 2 COPYRIGHT El presente Software está protegido por las leyes por los decretos por los reglamentos y por cualquier otra disposición nacional aplicable en particular por las normas sobre el derecho de autor y sobre la propiedad intelectual así como por las normas comunitarias y por los trat...

Page 325: ...en los casos de uso del Software según modalidades no conformes a las indicaciones del Fabricante sino también en el caso de uso conforme con las mismas 11 1 6 LEY APLICABLE JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA Las condiciones de la presente licencia están sujetas a la ley italiana Por derogación a eventuales diferentes normas de conexión de cada una de las ordenanzas o de Convenciones Internacionales cada ...

Page 326: ... de posicionamiento las funciones deben responder a los mandos Capítulo Consola en la máquina 7 Comprobar el correcto funcionamiento del LED de exposición a los rayos X y del buzzer de exposición Capítulo Mando a distancia emisión de rayos X 8 Comprobar el correcto funcionamiento de los haces láser de centrado del paciente Capítulo Haces láser 9 Realizar una prueba de movimiento mediante un proced...

Page 327: ...ba de movimiento mediante un procedimiento panorámica Dummy asegurándose de que el movimiento de los ejes rotación y traslación en contemporánea resulte fluido y silencioso Ver la figura 1 en la página siguiente Capítulo Efectuar una simulación Dummy Run 10 Realizar movimientos de la columna hacia arriba y hacia abajo en el eje Z para comprobar su correcto funcionamiento Ver la figura 2 en la pági...

Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...

Page 329: ...RADIAÇÕES 18 1 8 8 PARTES APLICADAS 18 1 8 9 RADIAÇÕES DISPERSAS 19 2 DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO 20 3 COMPONENTES 21 4 PAINEL DE CONTROLO 22 4 1 CONSOLA INCORPORADA NA MÁQUINA 22 4 2 COMANDO REMOTO PARA A EMISSÃO DE RAIOS X 22 4 3 EFETUAR UMA SIMULAÇÃO DUMMY RUN 23 5 EXECUÇÃO DE UM EXAME RADIOGRÁFICO 2D 24 5 1 LIGAÇÃO DO SISTEMA 24 5 2 SELEÇÃO DO EXAME A PARTIR DA CONSOLA DE COMANDO 24 5 2 1 EXAME...

Page 330: ...PANORÂMICO PAN 53 9 6 CARACTERÍSTICAS DO PAINEL 3D 53 9 7 CARACTERÍSTICAS DOS LASERS 53 9 8 CARACTERÍSTICAS DIMENSIONAIS 54 9 9 CARACTERÍSTICAS AMBIENTAIS 57 9 10 REQUISITOS DO PERSONAL COMPUTER 58 9 11 POSIÇÃO DAS PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO 60 10 MENSAGENS DE ERRO 61 11 CONTRATO DE LICENÇA PARA O USO 62 11 1 CONDIÇÕES GERAIS DE LICENÇA PARA USO DO SOFTWARE IMAGE 62 11 1 1 LICENÇA PARA O USO 62 11 1 ...

Page 331: ...anual referem se à todos os modelos do grupo hyperion X5 daqui por diante indicados com o nome hyperion X5 Mais adiante neste manual as instruções que se referem exclusivamente ao dispositivo modelo hyperion X5 REF 708G são identificadas pela descrição Apenas para máquina versão 2D As instruções que se referem exclusivamente ao dispositivo modelo hyperion X5 REF 708H são identificadas pelo ícone p...

Page 332: ...para um computador em tempo real A lei federal dos Estados Unidos limita a venda deste dispositivo exclusivamente para ou sob a ordem de um operador sanitário autorizado hyperion X5 permite as seguintes projeções 2D vistas standard ou panorâmicas pediátricas PAN vistas completas ou parciais da dentadura selecionadas pelo utilizador DENT vistas frontal e lateral dos seios maxilares SIN vistas later...

Page 333: ... respetivos drivers e software foram desenvolvidos e produzidos pela CEFLA s c Imola Italy doravante denominado Fabricante que é fabricante e distribuidor em conformidade com a diretiva da Comunidade Europeia relativa aos dispositivos médicos Para a utilização do sistema é necessário dispor de Personal Computer no qual esteja instalado um software idóneo para a aquisição e memorização das imagens ...

Page 334: ... do respetivo software Para o que se refere aos requisitos mínimos do PC consulte o parágrafo DADOS TÉCNICOS O PC não está incluído no equipamento Recomenda se a utilização exclusiva de um PC em conformidade com a norma referente aos dispositivos para a tecnologia da informação IEC 60950 1 2007 1 4 PADRÕES E NORMAS TÉCNICAS O sistema foi projetado para atender aos seguintes padrões Diretiva 93 42 ...

Page 335: ...produto equipamento Número de série do produto Fabricante Data de fabrico Mês Ano Consulte a documentação em anexo antes de utilizar aquela parte de equipamento É necessário consultar o manual de uso antes de utilizar o equipamento POWER Interruptor de alimentação I Unidade ligada O Unidade desligada Símbolo de atenção devido à presença de radiações ionizantes Símbolo de atenção devido à presença ...

Page 336: ...ma deve ser destinado exclusivamente ao uso médico e projetado por um especialista em proteção contra o risco de radiações de acordo com as normas vigentes no país de utilização Para a Europa a rede elétrica do ambiente no qual o equipamento é instalado deve estar em conformidade com as normas IEC 60364 7 710 Normas relativas às instalações elétricas de locais destinados a uso médico O sistema rad...

Page 337: ...permanecer na sala do exame deve se proteger com um avental de chumbo com colarinho de proteção da tiroide f Avise o paciente sobre os riscos ligados ao exame adquira a sua autorização informada e arquive o relativo documento Para os usuários no Brasil no caso de reclamações ou para suporte técnico por favor entrar em contacto via e mail com servico odontologico cefla it Para os usuários nos EUA p...

Page 338: ... and Maintenance Se por qualquer motivo tiver que devolver o equipamento ou suas peças ao Fabricante ou ao centro de Assistência Técnica recomenda se a desinfeção de todas as partes externas do aparelho com um produto específico consulte o parágrafo Limpeza e Desinfeção e devolva o de preferência na embalagem original No fim de vida do equipamento elimine o de acordo com as normas em vigor É ainda...

Page 339: ...esinfetante específico de nível intermédio STER 1 PLUS CEFLA S C que é compatível com superfícies pintadas peças de plástico e superfícies metálicas não pintadas Como alternativa recomenda se o uso de produtos que contenham Etanol a 96 Concentração máximo 30 g para cada 100 g de desinfetante 1 propanol n propanol álcool propílico álcool n propílico Concentração máximo 20 g para cada 100 g de desin...

Page 340: ...à luz do sol ou aos raios UV O gabarito de mordida e o apoio para o queixo podem ser desinfetados mediante imersão num líquido esterilizador a frio Para a esterilização destas peças siga as instruções do fornecedor do produto esterilizador Cubra com proteções descartáveis todos os componentes destinados a entrar em contacto com as mãos do pessoal de odontologia que possam ser contaminados pelo con...

Page 341: ...stalados por pessoal técnico qualificado e reconhecido pelo próprio fabricante Não utilizar aparelhos eletrónicos não em conformidade com a IEC 60601 1 2 2007 em proximidades de aparelhagens para o auxílio da vida ex marcapassos ou estimuladores cardíacos e próteses acústicas Nas estruturas de saúde antes de utilizar qualquer dispositivo eletrónico deve sempre certificar se de que o mesmo é compat...

Page 342: ...ata das radiações e a interdição de todos os movimentos do suporte para o paciente e do braço giratório todos os motores lineares percorrem uma distância inferior a 10 mm e os movimentos rotativos uma distância inferior a 2 graus Para além disso o botão permanece bloqueado em condições de segurança Uma vez cessada a situação de emergência para retomar o funcionamento normal é necessário rodar o bo...

Page 343: ...agnético descrito a seguir O comprador ou o utilizador de hyperion X5 deve garantir o seu uso em ambiente eletromagnético com as seguintes características Teste de imunidade IEC 60601 1 2 Nível do teste Grau de conformidade Ambiente Eletromagnético Descarga eletrostática ESD IEC 61000 4 2 contacto 6 kV ar 8 kV IEC 60601 1 2 Nível do teste Os pavimentos devem ser de madeira argamassa ou azulejos de...

Page 344: ...bolo podem ser verificadas interferências Distância aconselhada entre os dispositivos de comunicação de RF portáteis e móveis e o hyperion X5 hyperion X5 destina se ao uso no ambiente eletromagnético no qual as perturbações de RF irradiadas sejam controladas O cliente ou o utilizador de hyperion X5 pode prevenir as interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os dispositivos...

Page 345: ...trolada externamente por pessoal autorizado até a projeção estar concluída Tome cuidado para não libertar prematuramente o botão de emissão dos raios Lembre se de que a radiação pode ser emitida várias vezes durante um ciclo de exposição Aguarde até o ciclo de exposição estar concluído Os seguintes pontos devem ser sempre respeitados Mantenha uma distância de pelo menos 2 metros da fonte de raios ...

Page 346: ... um percentual de utilização média na prática ou 4 exames por hora Distância entre o eixo de rotação e o ponto de medição Pontos circulares de medição Radiações dispersas 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Apenas para máquina versão 3D 3 3D standard resolution 10x10 radiações dispersas medidas com um percentual de uso máximo consentido pelo gerador de raios X corresponde à ...

Page 347: ...agens à volta do paciente segundo órbitas complexas que seguem o perfil morfológico O braço giratório é aplicado num suporte em forma de coluna capaz de deslizar no sentido vertical através de um movimento motorizado A posição do dispositivo radiográfico representada nas figuras é a Posição de Entrada do Paciente 1 Painel 3D 2D Apenas para máquina versão 3D 2 Sensor 2D para imagens panorâmicas Ape...

Page 348: ...magens panorâmicas imagens tomográficas Apenas para máquina versão 3D Craniostato Craniostato Apenas para máquina versão 3D Opcional suporte standard Botão remoto para a emissão de raios Opcional USB Pen Drive contendo o Manual de Instruções Drivers e Software para a visualização das imagens Declaração de conformidade Certificado de garantia ...

Page 349: ...o dispositivo radiográfico estiver aceso e operativo acende o LED azul Se o dispositivo estiver em estado de pausa Standby pisca o LED azul Se a máquina estiver em erro o LED é vermelho O LED Amarelo no lado direito acende quando uma emissão de raios X estiver em andamento 4 2 COMANDO REMOTO PARA A EMISSÃO DE RAIOS X O sistema pode ser provido de um comando remoto de ativação da emissão dos raios ...

Page 350: ...seguintes operações efetuam se os movimentos do equipamento O operador deve Observar atentamente o paciente em caso de risco de colisão entre o aparelho e o paciente interromper imediatamente o movimento soltando o botão de comando Impedir que o paciente assuma posições incorretas introdução de mãos ou de outras partes do corpo em áreas não apropriadas ou se mova da área de execução do exame Para ...

Page 351: ...íveis que os adultos por exemplo o risco de cancro devido à unidade de dose de radiações ionizantes é mais alto portanto é necessário prestar particular atenção à exposição não necessária dos pacientes pediátricos às radiações 5 2 SELEÇÃO DO EXAME A PARTIR DA CONSOLA DE COMANDO 5 2 1 EXAMES 2D DISPONÍVEIS Exames panorâmicos PAN Os exames panorâmicos standard possuem projeções e ângulos tradicionai...

Page 352: ... limitada somente ao lado esquerdo PAN DENT Projeção de toda a arcada dentária excluindo as ATJ com ortogonalidade melhorada para reduzir a sobreposição das coroas PAN DENT HALF R Como a PAN DENT limitada somente ao lado direito PAN DENT HALF L Como a PAN DENT limitada somente ao lado esquerdo PAN FRONTAL Como a PAN DENTITION limitada à zona frontal PAN BITEWING Série de imagens otimizadas para a ...

Page 353: ... parágrafo 5 4 Posicionamento do paciente Todavia para obter uma imagem adequadamente focalizada para cada programa de diagnóstico PAN é possível descarregar um set de imagens panorâmicas múltiplas cada um ajuste do foco dos dentes anteriores ligeiramente diverso Se preferir gerir uma imagem individual é possível deixar que a aplicação software escolha a melhor imagem focalizada ativando a opção f...

Page 354: ...os maxilares do lado esquerdo Exames de articulações temporomandibulares TMJ Pré visualização Nome Descrição TMJ Both R L Executa quer o exame lateral quer o exame frontal de ambas as articulações direita e esquerda no total quatro imagens TMJ Frontal R L Projeção póstero anterior de ambas as articulações TMJ Lateral R L Projeção lateral ao longo do eixo maior dos côndilos mandibulares de ambas as...

Page 355: ... com a barra dos botões típica da máquina na versão 3D Salvo disposição em contrário as funcionalidades da consola no caso de máquina na versão 2D são equivalentes Apenas para máquina versão 3D Em cada página é sempre presente a barra das ferramentas superior ela é estruturada conforme o mostrado na figura à esquerda 1 Botão de ligação Prima este botão para ligar desligar o dispositivo Durante o p...

Page 356: ...ande cada uma com os próprios parâmetros de default de kV mA e tempos Os valores de quilovolt kV e de miliampere mA mostrados na página representam os valores de voltagem e corrente de default para o tipo de paciente selecionado com base na configuração do dispositivo A tabela abaixo mostra os valores iniciais de default para os kV mA e os tempos configurados para um tamanho médio Tipo paciente Pa...

Page 357: ...dida premindo o botão na barra das ferramentas superior Abrindo o menu na parte inferior à esquerda é possível acessar as ferramentas para a alteração da imagem luminosidade contraste gama e X que restitui aimagem ao seu estado original À direita ao invés encontram se 2 ícones o primeiro tem a função de enviar a imagem via e mail se a relativa opção estiver habilitada e o segundo é utilizado para ...

Page 358: ...ca pediátrica ou para uma imagem panorâmica da arcada dentária escolha PAN e em seguida selecione a bolinha correspondente a PAN CHILD ou PAN DENTITION A figura aparece na cor azul e torna se branca Clique em uma bolinha conforme o indicado nos dois exemplos abaixo PAN STANDARD PAN HALF R SIN Para os exames SIN é possível escolher 3 tipos clicando em uma bolinha conforme o indicado nos dois exempl...

Page 359: ... importante para a qualidade da imagem de um exame panorâmico A dimensão e a forma da área maiormente focalizada na imagem dependem do correto posicionamento do paciente Faça com que o dispositivo radiográfico se encontre no estado de Entrada do Paciente antes de fazer o paciente entrar e antes de iniciar qualquer posicionamento do crânio Se o dispositivo radiográfico não se encontrar no estado de...

Page 360: ...correto O plano de Frankfurt é representado por uma linha imaginária que vai do bordo superior do meato acústico ao limite inferior da órbita Linha vertical sagital 2 garante a simetria da cabeça do paciente relativamente à linha mediana sagital Observando esta linha luminosa é necessário assegurar se de que o paciente olhe reto à frente de si para evitar que assuma com a cabeça uma inclinação lat...

Page 361: ...s anatómicos que assim que o paciente é posicionado podem ser regulados e bloqueados automaticamente com uma simples pressão com os dedos efetuada no ponto A Os arcos se deslocam sincronicamente entre si Se quiser desbloqueá los abra os atuando sempre na zona A A parte inferior do craniostato consiste no suporte para o queixo 3 e no gabarito de mordida 2 que podem ser desmontados conforme o indica...

Page 362: ...panhe o paciente até à unidade de forma que fique à frente do gabarito de mordida e possa segurar nas pegas grandes Convide o paciente a apoiar o queixo no suporte correspondente 4 Peça ao paciente que avance um passo para a frente continuando a segurar nas pegas até atingir a posição mostrada na figura 5 Regule a altura do gabarito de mordida e gire o no interior da boca fazendo com que o pacient...

Page 363: ... apoio para o queixo e o gabarito de mordida e encaixe o suporte subnasal 2 Regule a altura da unidade de forma a facilitar o acesso do paciente utilizando as teclas para o movimento para cima ou para baixo da coluna até o suporte subnasal ficar à altura da base do nariz No início a coluna telescópica se move lentamente para então acelerar Os exames TMJ podem ser feitos com a boca aberta ou com a ...

Page 364: ...egularmente para as projeções panorâmicas PAN no instante que antecede a irradiação peça ao paciente para deglutir para fazer com que a língua fique aderida ao palato Afaste todas as pessoas não necessárias da zona exposta à radiação e quando exigido coloque se atrás da proteção própria Prima o Comando remoto de emissão dos Raios X para efetuar a emissão e mantenha o premido por toda a duração do ...

Page 365: ...osição panorâmica com crianças PAN CHILD produz uma exposição automaticamente reduzida e otimizada que com uma redução de trajetória tempo dose consente a avaliação da saúde oral geral do paciente Uma imagem à esquerda representa um resultado típico de uma exposição PAN CHILD 5 6 3 EXAMES TMJ ARTICULAÇÃO TEMPOROMANDIBULAR O programa para a radiografia das articulações temporomandibulares TMJ conse...

Page 366: ...r Uma imagem à esquerda representa um resultado típico de uma exposição SIN 5 6 5 EXAMES DE DENTIÇÃO BITEWING O programa de exposição panorâmica da dentição consente uma análise com projeção ortogonal otimizada selecionando a zona de importância para o diagnóstico Uma imagem à esquerda representa um resultado típico de uma exposição padrão PAN DENT BITEWING colimação reduzida apenas para a máquina...

Page 367: ...proteção contra as radiações certifique se de que o pescoço do paciente não fique coberto pois seria obtida uma área não exposta à radiografia 6 1 SELEÇÃO DO EXAME A PARTIR DA CONSOLA DE COMANDO O Exame 3D pode ser feito apenas se o dispositivo radiográfico estiver ligado à um PC com o software iRYS instalado 1 Ligue o PC e inicialize o programa iRYS 2 Na primeira inicialização do dia é pedido o c...

Page 368: ...ido o ícone Em ambos os casos será exibida a página indicada ao lado que mostra o programa CBCT corretamente selecionado 1 Escolha do campo de visão FOV Para visualizar a lista dos campos de visão disponíveis selecione o ícone Configure pelo menu o diâmetro do campo de visão que deseja utilizar Os campos de visão disponíveis são os seguintes 10 x 10 diâmetro volume 10cm altura 10cm 10 x 7 10 x 6 8...

Page 369: ...o do campo de visão selecionado estarão disponíveis ou não as seguintes escolhas Protocolo da arcada inferior Protocolo da arcada superior Protocolo das duas arcadas Protocolo dos seios maxilares 3 Selecionar o modo Selecione o modo com o qual deseja efetuar o exame Resolução standard reconstrução com dimensão mínima voxel 160µm Alta resolução reconstrução com dimensão mínima voxel 80µm ...

Page 370: ...o paciente a regulação precisa da região anatómica de interesse para o exame 3D ocorrerá pela estação de trabalho com PC através do procedimento guiado Não é requerido nem solicitado de alterar os fatores da técnica de exposição radiográfica kV mA s pois são automaticamente otimizados pelo sistema durante a realização do exame 5 Reset do dispositivo Após ter selecionado o centro da reconstrução CB...

Page 371: ...uarde que o dispositivo termine o procedimento automático de reset 6 Seleção do suporte e posicionamento do paciente Após ter feito o reset siga as instruções exibidas no quadro à esquerda e eventualmente monte na unidade o suporte para paciente especificado Agora é possível colocar o paciente e posicioná lo como indicado no parágrafo 6 2 Posicionamento do paciente para exames 3D ...

Page 372: ...scolha do modo de varrimento Na próxima página escolha a opção Eco Scan ou Regular Scan para inicializar o processo de aquisição CBCT Siga as instruções fornecidas no manual do iRYS Operações de Aquisição para concluir a aquisição das imagens Em relação ao modo Regular Scan a opção Eco Scan prevê uma dose reduzida e um menor número de imagens adquiridas por todos os modos além de um reduzido tempo...

Page 373: ...e o craniostato na direção desejada Um detetor de posição colocado no apoio para o queixo indica ao operador se a posição escolhida está correta para o exame selecionado Caso contrário o software impedirá o prosseguimento do exame até que seja configurada uma posição adequada 5 Utilize as guias laser laterais para obter o alinhamento desejado do paciente 6 Endireite a cabeça do paciente utilizando...

Page 374: ...em crianças a não ser que sejam essenciais para formular um diagnóstico Antes de realizar um exame de raios X as indicações e a história clínica do paciente devem ser examinadas atentamente É possível utilizar hyperion X5 para examinar crianças e pacientes de pequenas dimensões respeitando as limitações ilustradas nas indicações de uso As funções disponíveis para este fim são campos de visão com d...

Page 375: ...ames tomográficos pois contém a tecnologia de reconstrução das imagens volumétricas apenas para máquina versão 3D Se for necessário entregar o Exame radiográfico ao paciente ou a um outro operador o iRYS assiste o utilizador automaticamente na criação de um DVD no qual será incluída uma cópia redistribuível de iRYS para a visualização das imagens iRYS Viewer Como alternativa será possível exportar...

Page 376: ...tuar o procedimento consulte o manual do iRYS Operações de aquisição Controlo de qualidade mediante fantoma técnico QA Phantom Resolução da imagem pares de linhas mm 2 5 lp mm Resolução de baixo contraste Distinção de ao menos 2 pontos de baixo contraste Adulterações Não devem estar presentes adulterações na imagem em especial linhas horizontais distinguíveis ou reticuladas Frequência de controlo ...

Page 377: ...ulsado máx 12mA Máxima potência anódica contínua de entrada 42 W Corrente anódica 4 15 mA selecionável automática ou manualmente em passos de 1 mA Diferenças máximas em relação aos valores declarados kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Erro de linearidade 0 2 Coeficiente de variação 0 05 Tubo radiógeno Apenas para máquina versão 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Apenas para máquina versão 3D TOSHIBA...

Page 378: ... 51 Intensidade da radiação na saída Dose output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolerância 30 Distância fonte detetor SID PAN 500 5 mm Distância fonte detetor SID CBCT 500 5 mm Eixo de referência do gerador ...

Page 379: ...52 INSTRUÇÕES PARA O USO PT 9 3 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES 2D 9 4 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES CBCT Apenas para máquina versão 3D ...

Page 380: ... do sensor Silício amorfo Material e tipo de cintilador Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Dimensões da matriz do sensor 1152 x 48 pixels Níveis de cinzento 16 bit Ampliação PAN 1 25 5 Ligação Gigabit Ethernet 9 6 CARACTERÍSTICAS DO PAINEL 3D Apenas para máquina versão 3D Dimensões pixel 127 x 127 µm Dimensões da área sensível 146x146 mm Resolução 3 94 LP mm Tecnologia do sensor Silício amorf...

Page 381: ...ONAIS Versão suspendida Peso máquina de base Apenas para máquina versão 2D 70 kg Apenas para máquina versão 3D 76 kg Área máxima ocupada máquina de base 972 x 872 mm Altura Mín 1636 mm Máx 2256 mm Para as fixações na parede utilize o gabarito de instalação ...

Page 382: ...so e engate na parede Peso máquina de base Apenas para máquina versão 2D 84 kg Apenas para máquina versão 3D 90 kg Área máxima ocupada máquina de base 1027 x 872 mm Altura Mín 1636 mm Máx 2256 mm Para a fixação na parede utilize o gabarito de instalação ...

Page 383: ...engate na parede a 45 Peso máquina de base Apenas para máquina versão 2D 102 kg Apenas para máquina versão 3D 108 kg Área máxima ocupada máquina de base 1030 x 1213 mm Altura Mín 1636 mm Máx 2256 mm Para as fixações na parede utilize o gabarito de instalação ...

Page 384: ... kg Área máxima ocupada máquina de base 1030 x 872 mm Altura Mín 1661 mm Máx 2281 mm 9 9 CARACTERÍSTICAS AMBIENTAIS Condições operacionais Temperatura 10 35 C Humidade relativa 10 90 Pressão 710 1060 hPa Altitude 3000 m Grau de poluição 2 Grau CTI IIIb Condições de transporte e armazenamento Temperatura 10 70 C Humidade relativa 10 90 Pressão 710 1060 hPa ...

Page 385: ...8 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 SISTEMA OPERACIONAL WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BIT SP1 WINDOWS 8 1 PROFESSIONAL 64 BIT PLACA DE REDE 2 INTERFACES ETHERNET DAS QUAIS PELO MENOS UMA INTEL PRO 1000 OUTROS PERIFÉRICOS MONITOR COM RESOLUÇÃO M...

Page 386: ...PPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Estações de trabalho adicionais Para o que se refere aos requisitos das estações de trabalho não ligadas diretamente ao dispositivo de aquisição radiográfica e nas quais será instal...

Page 387: ...rtência e perigo de Laser 2 Etiqueta do gerador 3 Etiqueta WARNING e DHHS 4 Etiquetas principais e marcas 5 Etiqueta da coluna As imagens relativas às etiquetas referem se à todos os modelos do grupo hyperion X5 e possuem valor meramente ilustrativo consulte a etiqueta aplicada na máquina ...

Page 388: ... estava em andamento Feche a porta e eventualmente repita o exame W 0 8 Modo demo exame não carregado O demo foi inicializado sem o exame ter sido carregado controle a conexão com o PC Repita a operação W 0 9 A unidade não está configurada Se o erro persistir verifique a documentação do código de erro W 0 10 A unidade não está calibrada Se o erro persistir verifique a documentação do código de err...

Page 389: ...do Produto Software A presente licença atribui somente a faculdade de usar como Usuário final do Software conforme as modalidades que seguem e de acordo com ulteriores condições e advertências presentes na documentação on line 11 1 2 COPYRIGHT O presente Software foi projetado de acordo com as leis os decretos lei regulamentos e todas as disposições nacionais aplicáveis em particular de acordo com...

Page 390: ...es danos A presente limitação de responsabilidade pode ser aplicada não somente nos casos de utilização do Software segundo modalidades não conformes às indicações do Autor mas também no caso de utilização em conformidade com as mesmas 11 1 6 LEI APLICÁVEL JURISDIÇÃO E COMPETÊNCIA As condições da presente licença estão sujeitas à lei italiana As condições da presente licença estão sujeitas à lei i...

Page 391: ...to de emissão dos raios X 6 Controle o funcionamento correto das teclas de posicionamento as funções devem responder à interrogação Capítulo Consola a bordo da máquina 7 Controle o funcionamento correto do LED de exposição aos raios X e do buzzer de exposição Capítulo Comando remoto de emissão dos raios X 8 Controle o funcionamento correto das linhas laser de centragem do paciente Capítulo Linhas ...

Page 392: ...ítulo Linhas laser 9 Efetue um ensaio de movimento iniciando um procedimento panorâmico Dummy certificando se de que o movimento dos eixos rotação e translação simultâneas seja suave e silencioso Veja a figura 1 na próxima página Capítulo Efetuar Uma Simulação Dummy Run 10 Efetue movimentos da coluna para cima e para baixo ao longo do eixo Z e verifique o seu funcionamento correto Veja a figura 2 ...

Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...

Page 394: ...С ПАЦИЕНТОМ И УЧАСТВУЮЩИЕ В ПРОВЕДЕНИИ ИССЛЕДОВАНИЙ 18 1 8 9 РАССЕЯННОЕ РЕНТГЕНОВСКОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ 19 2 ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ 20 3 КОМПОНЕНТЫ 21 4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 22 4 1 КОНСОЛЬ НА ПАНЕЛИ УСТРОЙСТВА 22 4 2 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕНТГЕНОВСКИМ ИЗЛУЧЕНИЕМ 22 4 3 ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГОНА 23 5 ПРОВЕДЕНИЕ 2D РЕНТГЕНОЛОГИЧЕСКОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ 24 5 1 ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ 24 5 2 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ НА КОНСОЛИ УПРАВЛЕН...

Page 395: ...НОГО СЕНСОРА PAN 53 9 6 ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРЕХМЕРНОЙ ПАНЕЛИ 53 9 7 ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛАЗЕРА 53 9 8 РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 54 9 9 ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 57 9 10 МИНИМАЛЬНЫЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 58 9 11 РАСПОЛОЖЕНИЕ ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ ТАБЛИЧЕК 60 10 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ 61 11 КОНТРАКТ НА ЛИЦЕНЗИЮ ПОЛЬЗОВАНИЯ 62 11 1 ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММУ IMAGE 62 11 1 1 ЛИЦЕНЗИЯ НА ПОЛЬЗОВАНИЕ 62 ...

Page 396: ...з настоящего руководства касаются всех моделей линейки hyperion X5 с этого момента и далее именуемые hyperion X5 За этим руководством инструкции которые касаются исключительным образом устройства модели hyperion X5 ссылка 708G опознаются под следующим описанием Только для варианта исполнения 2D Инструкции касающиеся исключительно устройства модели hyperion X5 ссылка 708H опознаются иконкой описани...

Page 397: ...ьный закон США ограничивает продажи данного устройства исключительно уполномоченным медицинским работникам или по их заказу hyperion X5 позволяет получать следующие двумерные проекции стандартные или педиатрические панорамные изображения PAN полные или частичные изображения зубного ряда в соответствии с выбором пользователя DENT фронтальные или латеральные изображения гайморовых пазух SIN латераль...

Page 398: ...НИЯ Цифровая рентгенографическая система и сопутствующее программное обеспечение и драйверы разработаны и произведены CEFLA s c Imola Italy далее именуемой Изготовитель которая является производителем и дистрибьютором в соответствии с директивой ЕС об изделиях медицинского назначения Для использования системы требуется персональный компьютер с необходимым программным обеспечением установленным для...

Page 399: ...И Для нормального функционирования устройству требуется подключение к персональному компьютеру ПК и соответствующее программное обеспечение За информацией о минимальных требованиях к ПК обращайтесь к разделу ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ПК не входит в состав данного устройства Рекомендуется использовать только ПК соответствующие стандартам директивы IEC 60950 1 2007 об информации по техническим устройствам ...

Page 400: ...изделия Производитель Дата изготовления месяц год Смотрите документацию из приложения до того как приступить к эксплуатации этой части оборудования Перед началом эксплуатации оборудования необходимо ознакомиться с руководством по эксплуатации ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ Выключатель I Устройство включено O Устройство выключено Символ предупреждающий об ионизирующей радиации Символ предупреждающий об использо...

Page 401: ...ься специалистом для защиты от опасности связанной с радиационным излучением в соответствии с действующим законодательством страны использования Для стран Европы электрическая система в помещении в котором устанавливают устройство должна соответствовать стандартам Директивы IEC 60364 7 710 требования для электрической системы в помещениях используемых с медицинскими целями Рентгенологическая систе...

Page 402: ...ент нуждается в помощи Если оператор должен остаться в рентгенологическом кабине он должен надеть свинцовый фартук с воротником для защиты щитовидной железы f Проинформировать пациента о рисках связанных с обследованием получить от него информированное согласие и архивировать соответствующий документ Для пользователей в Бразилии в случае жалоб или по вопросам технической поддержки обращайтесь в се...

Page 403: ...ненты по какой либо причине нужно вернуть изготовителю или в Сервисный центр тщательно продезинфицируйте все наружные части аппаратуры при помощи специального средства см параграф Очистка и дезинфекция и отправьте ее предварительно упаковав по возможности в оригинальную упаковку В конце срока службы оборудования утилизируйте его в соответствии с действующим нормативом Кроме того рекомендуется прод...

Page 404: ...о уровня STER 1 PLUS CEFLA S C совместимые с окрашенными поверхностями пластмассовыми частями и неокрашенными металлическими поверхностями В ином случае рекомендуется использовать продукцию содержащую Этиловый спирт в концентрации 96 не более 30 г на каждые 100 г дезинфицирующего средства 1 пропанол N пропанол пропиловый спирт N пропиловый спирт Концентрация не более 20 г на каждые 100 г дезинфици...

Page 405: ...лнечных или УФ лучей Место прикуса и упор для подбородка можно дезинфицировать погружая их в холодный стерилизующий раствор Для стерилизации этих деталей следуйте инструкциям поставщика стерилизующего средства Накрывайте одноразовыми покрытиями все детали вступающие в контакт с руками стоматологического персонала так как они могут быть контаминированы вследствие непрямого контакта с ротовой полост...

Page 406: ...правности деталей или компонентов не утвержденных разработчиком и не соответствующих стандартам установленным квалифицированными техниками которые были утверждены разработчиком Не использовать электронные изделия которые не соответствуют IEC 60601 1 2 2007 вблизи жизнеобеспечивающего оборудования например пейсмейкеры или кардиостимуляторы Перед началом эксплуатации в лечебных учреждениях всегда пр...

Page 407: ...жатии кнопки аварийной остановки радиационное излучение сразу же прерывается и все движения рычага для пациента и вращающейся стрелы прекращаются все части движущиеся линейно проходят расстояние менее 10 мм а поворотные механизмы менее 2 градусов и кнопка блокируется в безопасном положении После аварийной остановки для восстановления нормальной функциональности поверните клавишу в направлении указ...

Page 408: ...ователь аппаратов hyperion X5 должен гарантировать что оборудование будет эксплуатироваться в электромагнитной среде со следующими характеристиками Тестирование иммунитета IEC 60601 1 2 Уровень тестирования Уровень соответствия Электромагнитная среда Электростатический разряд ESD IEC 61000 4 2 контакт 6 кВ воздух 8 кВ IEC 60601 1 2 Уровень тестирования Напольное покрытие должно быть выполнено из д...

Page 409: ...вания с указанным символом могут создаваться помехи Рекомендуемое расстояние использования портативных и мобильных средств радиосвязи от аппаратов hyperion X5 hyperion X5 предназначены для использования в помещениях с электромагнитным полем с контролируемыми радиочастотными помехами Клиент или пользователь hyperion X5 может предотвратить возникновение электромагнитных помех если будет соблюдаться ...

Page 410: ...ы До завершения проекции уполномоченный персонал должен располагаться снаружи помещения Будьте осторожны чтобы не отпустить кнопку рентгеновского излучения преждевременно Обратите внимание что радиационное излучение может испускаться несколько раз во время цикла излучения Подождите пока не закончится цикл излучения Следующие указания необходимо соблюдать всегда Поддерживайте расстояние не менее 2 ...

Page 411: ...ении от среднего практического использования или 4 снимков в час Расстояние от оси вращения до точки измерения Круговые точки измерения Рассеянное излучение 0 5 м 12 мкГр ч 1 0 м 3 мкГр ч 2 0 м 1 мкГр ч 3 0 м 0 4 мкГр ч Только для оборудования варианта исполнения 3D 3 Трехмерное стандартное разрешение 10x10 рассеянное излучение измеряется в процентном отношении от максимального допустимого использ...

Page 412: ...тствии со сложной орбитой обусловленной морфологическим профилем Поворотная стрела крепится на опоре колонны которая может скользить в вертикальном направлении посредством моторизованного движения Положение рентгеновского устройства показанное на изображениях представляет собой положение доступа пациента 1 Панель 3D 2D только для оборудования варианта исполнения 3D 2 Датчик 2D для панорамных изобр...

Page 413: ... изображений только для варианта исполнения 3D Краниостат фиксатор для черепа Краниостат только для оборудования варианта исполнения 3D Стандартный штатив доп принадлежность Кнопка удаленного управления рентгеновским излучением доп Флэш накопитель с руководством по эксплуатации драйверами и программным обеспечением для просмотра изображений Декларация соответствия Гарантийный сертификат ...

Page 414: ... горит зеленый ДИОД При включенном состоянии рентгенологического устройства горит синий ДИОД Если устройство в состоянии пониженного энергопотребления синий ДИОД мигает При неисправности оборудования светодиод горит красным светом Желтый ДИОД справа активируется в процессе рентгеновского излучения 4 2 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕНТГЕНОВСКИМ ИЗЛУЧЕНИЕМ Система может быть оборудована пультом ДУ для а...

Page 415: ... ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГОНА Установка двигается после выполнения следующих манипуляций Оператор должен Внимательно наблюдать за пациентом при угрозе любого риска соударения пациента с оборудованием приостановить немедленно движение оборудования отпуская кнопку управления Не допускать неправильного положения пациента нахождение рук или других частей тела в неправильных местах или перемещения из области обс...

Page 416: ...ы детского возраста могут быть более чувствительными к излучению нежели взрослые например риск рака на единицу дозы ионизирующей радиации намного выше В связи с этим необходимо уделять особое внимание на то чтобы не подвергать детей ненужному радиационному излучению 5 2 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ НА КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ 5 2 1 ДОСТУПНЫЕ 2D ОБСЛЕДОВАНИЯ Панорамные исследования PAN Стандартным панорамных иссле...

Page 417: ...PAN DENT Проекция всей зубной дуги за исключением височно нижнечелюстного сустава TMJ с улучшенной перпендикулярностью для уменьшения перекрывания коронок PAN DENT HALF R Аналогично PAN DENT но ограничено только правой стороной PAN DENT HALF L Аналогично PAN DENT но ограничено только левой стороной PAN FRONTAL Аналогично PAN DENTITION но ограничено во фронтальной плоскости PAN BITEWING Ряд горизон...

Page 418: ...араграфе 5 4 Позиционирование пациента Несмотря на это чтобы изображение было сфокусировано должным образом для каждой диагностической программы PAN можно скачать несколько панорамных снимков с разным фокусом передних зубов Если же вы предпочитаете работать с одиночным изображением можно оставить приложение ПО по выбору наилучшего сфокусированного изображения активируя опцию free focus свободный ф...

Page 419: ...евой гайморовой пазухи Обследование височно нижнечелюстного сустава TMJ Предварительный просмотр Название Описание TMJ Both R L Проведение исследования левого и правого суставов в латеральной и во фронтальной плоскостях всего четыре изображения TMJ Frontal R L Заднепередняя проекция обоих суставов TMJ Lateral R L Боковая проекция вдоль главной оси нижнечелюстного мыщелка обоих височно нижнечелюстн...

Page 420: ...едующих страницах будут даны изображения страниц с линейкой кнопок для варианта исполнения 3D За исключением случаев где указывается иное функции консоли для варианта исполнения 2D являются равнозначными Только для оборудования варианта исполнения 3D На каждой странице присутствует верхняя вкладка инструментов ее структура показана на рисунке слева 1 Кнопка подключения Нажмите эту кнопку чтобы под...

Page 421: ...торых имеет свои параметры по умолчанию кВ мА и время Значения киловольт кВ и миллиампер мА данные на странице показывают значения напряжения и тока по умолчанию для выбранного типа пациента на основании конфигурации устройства В таблице снизу указываются исходные значения по умолчанию для кВ мА и времени заданные для среднего размера Тип пациента Параметры экспозиции по умолчанию Только для вариа...

Page 422: ...ражено спрятано при нажатии кнопки на верхней вкладке инструментов При открытии меню в нижнем левом углу происходит переход к инструментам для изменения изображения яркость контрастность гамма и X что возвращает изображение в исходное состояние Справа расположены 2 иконки первая из них отправляет снимок по электронной почте если активирована соответствующая функция а вторая используется для сохран...

Page 423: ...х снимков Для панорамной проекции для детей или зубной дуги выберите PAN после чего кружок PAN CHILD или PAN DENTITION Рисунок окрашивается в синий а потом белый цвет Нажмите на кружок как показано на двух примерах ниже PAN STANDARD PAN HALF R SIN Для исследований SIN можно выбрать один из 3 типов щелкая на кружок как показано на двух примерах ниже SIN MAXILLARY SIN MAXILLARY R TMJ Для исследовани...

Page 424: ...ИОНИРОВАНИЕ ПАЦИЕНТА Правильное позиционирование пациента крайне важно для получения качественного изображения при панорамном исследовании Размеры и форма области с наибольшим фокусом на изображении зависят от правильного позиционирования пациента Настройте рентгеновский аппарат на режим доступа пациента до того как пропустить пациента и приступать к расположению черепа Если устройство не находитс...

Page 425: ...ризонтальности плоскости Франкфурта пациента и вообще для корректировки расположения Плоскость Франкфурта представлена воображаемой линией проходящей от верхней границы слухового прохода до нижней границы глазной орбиты Сагиттальный вертикальный луч 2 Обеспечивает симметрию головы пациента по отношению к срединной сагиттальной линии Наблюдая за данным лучом убедитесь что пациент смотрит прямо пере...

Page 426: ... части краниостата находятся анатомические дуги которые при установке на пациенте могут регулироваться и автоматически блокироваться простым нажатием пальцами в точке А Дуги перемещаются синхронно Для разблокировки дуг откройте их в точке А Нижняя часть краниостата состоит из поддержки подбородка 3 и прикуса 2 которые могут быть сняты как показано на изображениях сбоку ...

Page 427: ...та по направлению к устройству так чтобы он встал перед опорой для прикуса и смог ухватиться за широкие рукоятки Попросите пациента поместить подбородок на опору для подбородка 4 Попросите пациента продвинуться вперед держась за рукоятки до положения показанного на изображении 5 Отрегулируйте высоту опоры для прикуса и поверните ее в ротовой полости так чтобы пациент прикусил опору как показано на...

Page 428: ...прикуса и установите опору субназальной области 2 Отрегулируйте высоту устройства для облегчения доступа пациента с помощью клавиш движения вверх или вниз колонны чтобы опора субназальной области была на уровне высоты основания носа Телескопическая колонна сначала будет двигаться медленно а затем наберет скорость Обследования TMJ могут проводиться с открытым или закрытым ртом путем нажатия соответ...

Page 429: ...о время обследования дышать медленно и равномерно В случае панорамной проекции PAN попросите пациента сглотнуть перед проведением сканирования чтобы язык располагался вплотную к небу Все посторонние должны выйти из области предполагаемого излучения и встать за специальными защитными покрытиями Нажмите клавишу рентгеновского излучение на пульте дистанционного управления и удерживайте ее в течение в...

Page 430: ...рамной экспозиции для детей PAN CHILD автоматически сокращает параметры экспозиции и улучшает ее Несмотря на уменьшение траектории времени дозы в любом случае возможно оценить общее здоровье ротовой полости пациента На изображении слева указывается типичный результат экспозиции PAN CHILD 5 6 3 ИССЛЕДОВАНИЯ TMJ ВИСОЧНО НИЖНЕЧЕЛЮСТНЫЕ СУСТАВЫ Программа для выполнения рентгена височно нижнечелюстных ...

Page 431: ...а изображении слева указывается типичный результат экспозиции SIN 5 6 5 ИССЛЕДОВАНИЯ ЗУБНОГО РЯДА BITEWING Программа для панорамной экспозиции зубного ряда позволяет выполнить обследование путем улучшенной ортагональной проекции выбирая значимую для диагностики зону На изображении слева указывается типичный результат стандартной экспозиции PAN DENT BITEWING сокращенная коллимация только для аппара...

Page 432: ...сли используется фартук для защиты от радиации проверьте чтобы не была закрыта шея пациента иначе эта область не будет исследована во время рентгеновского излучения 6 1 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ НА КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ Трехмерное исследование может быть выполнено только в том случае если рентгенологическое устройство соединено с ПК а на нем установлено программное обеспечение iRYS 1 Включите ПК и выполните...

Page 433: ... изображений нажав на икону В обоих случаях будет отображена указанная сбоку страница с правильно выбранной программой КЛКТ 1 Выбор поля обзора FOV Чтобы отобразить перечень имеющихся полей обзора выберите икону Со страницы меню задайте диаметр поля обзора который вы собираетесь использовать В распоряжении есть следующие поля обзора 10 x 10 диаметр объемного изображения 10 см высота 10 см 10 x 7 1...

Page 434: ...аратура и от диаметра выбранного поля обзора могут быть доступны следующие варианты Протокол нижней дуги Протокол верхней дуги Протокол обеих дуг Протокол гайморовых пазух 3 Выбор режима Выберите режим проведения исследования Стандартное разрешение реконструкция с минимальным размером вокселя 160 мкр Высокое разрешение реконструкция с минимальным размером вокселя 80 мкм ...

Page 435: ...удет позиционирован пациент точная регулировка исследуемой анатомической области для получения трехмерного изображения осуществляется с рабочей базы ПК при помощи справочной процедуры Не требуется и не разрешается изменять факторы рентгенографической техники экспозиции кВт мА с так как они автоматически оптимизируются системой во время проведения исследования 5 Обнуление устройства После выбора це...

Page 436: ...жатия на NEXT подождите пока устройство не завершит автоматическую процедуру обновления 6 Выбор опоры и позиционирование пациента После обнуления выполните отображаемые в рамке слева указания При необходимости установите на аппаратуре требуемую опору пациента Теперь можно запустить пациента и расположить его как указано в параграфе 6 2 Позиционирование пациента для трехмерного исследования ...

Page 437: ...YS перешло к контролю 7 Выбор режима сканирования На следующей странице выберите опцию Eco Scan или Regular Scan для запуска процесса получения изображения КЛКТ Чтобы завершить процедуру получения изображения обращайтесь к разделу Получение изображения из руководства iRYS По сравнению с Regular Scan при выборе опции Eco Scan снижается доза излучения и получается меньшее количество изображений во в...

Page 438: ... положения расположенный на опоре подбородка укажет оператору правильно ли было выбрано положение для требуемого исследования Если положение неправильное ПО не допустит продолжение исследования Это станет возможным только после того как будет найдено правильное положение 5 Используйте боковые лазерные направляющие для достижения требуемого выравнивания пациента 6 Расположите голову пациента исполь...

Page 439: ... детях за исключением случаев когда это крайне важно для формулирования диагноза До того как приступать к рентгеновскому исследованию внимательно изучите указания и историю болезни пациента Можно использовать hyperion X5 для обследования детей и пациентов небольшого телосложения при соблюдении ограничений данных в руководстве по эксплуатации Для этой цели предусмотрены следующие функции поля обзор...

Page 440: ...как оно использует технологию по реконструкции объемных изображений только для варианта исполнения 3D При необходимости передачи рентгеновского снимка пациенту или другому оператору iRYS автоматически направит вас на создание DVD включающего копию iRYS для просмотра изображений iRYS Viewer не ограниченную для свободного распространения В ином случае вы сможете экспортировать только рентгеновские с...

Page 441: ...одства iRYS Контроль качества при помощи искусственной модели фантом для проверки качества Разрешение изображения пары линий мм 2 5 пл мм Низкоконтрастное разрешение Определение как минимум 2 точек низкого контраста Артефакты На изображениях не допускается наличие артефактов в особенности явных горизонтальных линий или сетки Частота проверки Раз в год Используйте для измерений дополнительный техни...

Page 442: ...ра 2D 60 85 кВ выбирается автоматически или вручную с шагом в 1 кВ 3D 90 кВ пульсационный режим макс 12 мA Максимальная длительная мощность на входе анодной цепи 42 Вт Анодный ток 4 15 мА выбирается автоматически или вручную с шагом в 1 мА Максимальное отклонение от заявленного значения кВ 5 10 по МЭК мА 10 20 по МЭК Ошибка линейности 0 2 Коэффициент изменения 0 05 Рентгеновская трубка Только для ...

Page 443: ...ия Режим 3D 6 4 16 8 с в пульсационном режиме Расстояние от источника до первичного коллиматора 100 мм Интенсивность выходного излучения доза на выходе 0 20 мГ мAс 70 кВ 500 мм 0 30 мГ мAс 90 кВ 500 мм погрешность 30 Расстояние от источника до детектора SID PAN 500 5 мм Расстояние от источника до детектора SID CBCT 500 5 мм Контрольные оси генератора ...

Page 444: ...52 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU 9 3 ИЗОДОЗНАЯ КРИВАЯ ДЛЯ 2D ОБСЛЕДОВАНИЙ 9 4 КРИВЫЕ ИЗОДОЗЫ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЙ КЛКТ Только для оборудования варианта исполнения 3D ...

Page 445: ... Аморфный кремний Материал и тип сцинтиллятора Direct deposition CsI DQE 70 0 пл мм 1x1 Размеры матрицы датчика 1152 x 48 пиксель Диапазон серого 16 бит Увеличение PAN 1 25 5 Подключение Gigabit Ethernet 9 6 ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРЕХМЕРНОЙ ПАНЕЛИ Только для варианта исполнения 3D Размеры пикселя 127 x 127 мкм Размеры чувствительной зоны 146x146 мм Разрешение 3 94 пл мм Технология датчика Аморфный кремни...

Page 446: ...сная модель Масса основного аппарата Только для варианта исполнения 2D 70 кг Только для варианта исполнения 3D 76 кг Максимальные размеры в плане основного аппарата 972 x 872 мм Высота Мин 1636 мм Макс 2256 мм Для настенного крепления используйте монтажный кондуктор ...

Page 447: ...ным креплением Масса основного аппарата Только для варианта исполнения 2D 84 кг Только для варианта исполнения 3D 90 кг Максимальные размеры в плане основного аппарата 1027 x 872 мм Высота Мин 1636 мм Макс 2256 мм Для настенного крепления используйте монтажный кондуктор ...

Page 448: ...лением под углом 45 Масса основного аппарата Только для варианта исполнения 2D 102 кг Только для варианта исполнения 3D 108 кг Максимальные размеры в плане основного аппарата 1030 x 1213 мм Высота Мин 1636 мм Макс 2256 мм Для настенного крепления используйте монтажный кондуктор ...

Page 449: ...альные размеры в плане основного аппарата 1030 x 872 мм Высота Мин 1661 мм Макс 2281 мм 9 9 ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Условия функционирования Температура 10 35 C Относительная влажность 10 90 Давление 710 1060 гПа Высота н у м 3000 м Степень загрязнения 2 Степень CTI IIIb Условия транспортировки и хранения Температурa 10 70 C Относительная влажность 10 90 Давление 710 1060 гПа ...

Page 450: ... 8 ГБ DDR3 1600 МГЦ ИЛИ ВЫШЕ 4 ГБ DDR3 8 ГБ DDR3 1600 МГЦ ECC ИЛИ ВЫШЕ БЛОК ПИТАНИЯ 2 180 Вт 550 Вт 800 Вт 400 Вт 600 Вт ВИДЕОКАРТА 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 бит 1024 МБ DDR3 706 МГц DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1 ГБ GDDR5 ATI RADEON R7 250 1 ГБ GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1 ГБ GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 ОПЕРАЦИОННА Я СИСТЕМА WINDOWS ...

Page 451: ... Вт SAPPHIRE RADEON HD 7850 1 ГБ 2 ГБ ОЗУ GDDR5 500 Вт SAPPHIRE RADEON HD 7870 2 ГБ ОЗУ GDDR5 500 Вт SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1 ГБ ОЗУ GDDR5 400 Вт AMD FIREPRO W7000 4 ГБ GDDR5 400 Вт AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1 ГБ ОЗУ GDDR5 400 Вт AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X ОЗУ 1 ГБ DDR5 500 Вт AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 ОЗУ 2 ГБ DDR5 500 Вт Дополнительные рабочие базы По информации касающейся минимальных сис...

Page 452: ... предупреждения и опасности лазера 2 Табличка генератора 3 Табличка предупреждения и DHHS 4 Главные таблички и таблички марок 5 Табличка колонны Изображения касающиеся табличек относятся ко всем моделям линейки hyperion X5 и носят приблизительный характер Смотрите таблички на аппарате ...

Page 453: ...окументации W 0 7 Сработала предохранительная блокировка Во время обследования была открыта дверь Закрыть дверь и повторить обследование W 0 8 Демонстрационный режим обследование не загружено Включен демонстрационный режим без загрузки обследования Проверить подключение к ПК Повторить обследование W 0 9 Устройство не настроено Если ошибка не исчезает проверьте код ошибки в документации W 0 10 Устр...

Page 454: ...димым условием для того чтобы Автор передал Пользователю лицензию на пользование Программным продуктом Настоящая лицензия дает только право на пользование конечному Пользователю Программы согласно способам указанным далее и согласно дополнительным условиям и предупреждениям имеющимся в онлайновой документации 11 1 2 АВТОРСКОЕ ПРАВО Настоящая Программа защищена законами декретами регламентами и люб...

Page 455: ...ывание деятельности потеря информации или данных и от иных экономических потерь понесенный Пользователем или третьими лицами в результате применения или неприменения Программного продукта в том числе в случае когда Автор был предупрежден о возможности причинения таких убытков Настоящее ограничение ответственности применяется не только в случаях использования Программы в соответствии с порядком не ...

Page 456: ...екращено при отпускании кнопки рентгеновского излучения Глава Дистанционное управление рентгеновским излучением 6 Проверьте правильную работу кнопок позиционирования функции должны отвечать на запросы Глава Консоль на борту аппарата 7 Проверьте правильную работу светодиодов рентгеновского излучения и зуммера излучения Глава Дистанционное управление рентгеновским излучением 8 Проверьте правильную р...

Page 457: ...ования пациента Глава Лазерные лучи 9 Выполните проверку движений запустив панорамную процедуру имитации Dummy Проконтролируйте чтобы движение осей вращение и одновременное перемещение было плавным и бесшумным Смотрите рисунок 1 на следующей странице Глава Имитация Прогон 10 Выполните движения колонны вверх и вниз вдоль оси Z проверяя правильное функционирование Смотрите рисунок 2 на следующей стр...

Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...

Page 459: ... YAYILAN RADYASYONLAR 19 2 ÇALIŞMA SISTEMININ ANLATILMASI 20 3 BILEŞENLER 21 4 KONTROL PANELI 22 4 1 MAKINE KENARINDAKIKONSOL 22 4 2 X IŞINLARI UZAKTAN KUMANDASI 22 4 3 BIR SIMÜLASYONUN GERÇEKLEŞTIRILMESI DUMMY RUN 23 5 BIR 2D RADYOGRAFI TETKIKI YAPILMASI 24 5 1 SİSTEMİN ÇALIŞTIRILMASI 24 5 2 TETKIK TIPINI KUMANDA KONSOLUNDAN SEÇINIZ 24 5 2 1 MEVCUT 2D TETKIKLER 24 5 2 2 BIR TETKIK TÜRÜ SEÇINIZ 28...

Page 460: ... 9 5 PANORAMI K SENSÖRÜN PAN ÖZELLI KLERI 53 9 6 3D PANOSU ÖZELLİKLERİ 53 9 7 LAZERLERI N ÖZELLI KLERI 53 9 8 BOYUTSAL ÖZELLI KLERI 54 9 9 ORTAMSAL ÖZELLI KLERI 57 9 10 KİŞİSEL BİLGİSAYAR İÇİN ARANAN ASGARİ ÖZELLİKLER 58 9 11 TANIMLAMA PLAKALARI KONUMU 60 10 HATA MESAJLARI 61 11 KULLANIM LİSANSI SÖZLEŞMESİ 62 11 1 YAZILIM LİSANSININ GENEL ŞARTLARI 62 11 1 1 KULLANIM LİSANSI 62 11 1 2 TELİF HAKKI 6...

Page 461: ...kçe işbu kılavuzda yer alan yönergeler hyperion X5 ailesinin tüm modellerini kapsamaktadır metnin devamında hyperion X5 adı ile anılacaktır Bu kılavuzun devamında hyperion X5 REF 708G modeli cihaza ait olan yönergeler Sadece 2D versiyonu makine için ibaresi ile tanımlanmıştır Bu kılavuzun devamında hyperion X5 REF 708H modeli cihaza ait olan yönergeler simgesi ile Sadece 3D versiyonu makine için i...

Page 462: ...r ABD federal yasaları işbu cihazın münhasıran yetkili bir sağlık operatörüne satılmasını ya da bu operatörün siparişi üzerine satılmasını şart koşmaktadır hyperion X5 ile şu 2D projeksiyonlar mümkündür pediatri panoramik veya standart görünümler PAN kullanıcı tarafından seçilen dişlerin komple veya kısmi görünümü DENT maksiler sinüslerin önden veya yandan görünümü SIN temporo mandibüler eklemleri...

Page 463: ...RILAR Dijital radyografi sistemi ve sürücüleri ile yazılımı CEFLA s c tarafından geliştirilmiş ve üretilmiştir İzleyen bölümlerde Üretici olarak anılacak olan Imola Italy şirketi tıbbi cihazlar hakkındaki AB yönergesi ile uyumlu bir üretici ve distribütördür Sistemin kullanılabilmesi için görüntüleri çekip depolayabilen uygun yazılıma sahip bir bilgisayara PC bağlanmış olması gerekir bu bilgisayar...

Page 464: ...ın kurulmuş olması gereklidir PC de olması gereken asgari özellikler için TEKNİK VERİLER paragrafına bakınız Bilgisayar cihaza dahil değildir Kullanılan bilgisayarın bilişim teknolojisi ürünleri ile ilgili IEC 60950 1 2007 normuna uygun olmasını öneririz 1 4 STANDARTLAR VE MEVZUAT Sistem şu standartlara cevap verecek şekilde tasarlanmıştır 93 42 CEE Yönergesi ve tadil ilave edilen maddeleri 2007 4...

Page 465: ...zat tanımlayıcı kodu Ürünün seri numarası Üretici Üretim tarihi Ay Yıl Teçhizatın bu kısmını kullanmadan önce ekli dokümanları okuyunuz Teçhizatı kullanmadan önce kullanım kılavuzunun okunması gerekmektedir POWER Besleme şalteri I Açık durumda birim O Kapalı durumda birim İyonize edici radyasyonlara dikkat uyarısı LASER Sınıf 1 tipi radyasyona dikkat sembolü Ezilme tehlikesi 2012 19 UE direktifine...

Page 466: ...e bir Uzmanın gözetiminde kurulmalıdır CBCT cihazının montaj alanının tıbbi kullanım için özel olarak ayrılmış ve bir radyasyondan korunma uzmanı tarafından kullanıldığı ülkedeki düzenlemelere uygun şekilde tasarlanmış olması gereklidir Avrupa da cihazın kurulacağı mahallin elektrik tesisatı IEC 60364 7 710 normuna uygun olmalıdır Tıbbi kullanıma yönelik elektrikli sistemlerle ilgili standart Elek...

Page 467: ...dasında hastanın yanında olmamalıdır Operatörün muayene odasında bulunmasının zorunlu olması durumunda tiroit bezini koruyan yakası bulunan kurşunlu önlük kullanmalıdır f Hasta muayenenin riskleri hakkında bilgilendirilmeli yazılı onayı alınmalı ve bu onay arşivlenmelidir Brezilya da bulunan kullanıcılar şikayetler ya da teknik destek talepleri için servico odontologico cefla it mail adresi ile te...

Page 468: ...kezine iade edilmesinin gerekli olması durumunda teçhizatın dış kısımlarının tamamının spesifik bir ürün ile dezenfekte edilmeleri bkz Temizlik v dezenfeksiyon başlıklı paragraf ve tercihen orijinal ambalajlarında iade edilmeleri önemle rica olunur Faydalı ömrün sonuna ulaşan teçhizat yürürlükte bulunan mevzuat hükümlerine uygun olarak hurdaya çıkarılmalıdır Hurdaya çıkarma işleminden önce teçhiza...

Page 469: ...eli spesifik bir dezenfektan olan STER 1 PLUS CEFLA S C kullanmanızı öneririz Buna alternatif olarak şunları içeren ürünler kullanılabilir Etanol 96 Konsantrasyonu Beher 100 gdezenfektan için azami 30 g 1 Propanol n propanol propil alkol n propil alkol Konsantrasyonu Beher 100 g dezenfektan için azami 20 g Etanol ve 1 propanol kombinasyonu Konsantrasyonu Bu ikisinin kombinasyonu Beher 100 g dezenf...

Page 470: ...ına maruz kalmamalıdır Dişlik ve çene desteği sterilizasyon sıvısına batırılarak soğuk şekilde dezenfekte edilmelidir Bu parçaların sterilizasyonunda sterilizan ürünün tedarikçisinin talimatlarına uyunuz Hastanın ağzı ile endirekt temastan kaynaklanacak bulaşmalar nedeniyle odontoyatri personelinin elleriyle temas edecek her parçayı tek kullanımlık koruyucularla kaplayınız Özellikle de cihazın kum...

Page 471: ...eydana getireceği arızalardan dolayı sorumluluk kabul etmez IEC 60601 1 2 2007 standardına uygun olmayan elektronik cihazları yaşam destek cihazlarının örn kalp pili veya kalp uyarıcısı ve işitme destek aletlerinin yakınında kullanmayın Sağlık kurumlarında herhangi bir elektronik aleti kullanmadan önce bunun mevcut diğer cihazlarla uyumlu olup olmadığı tespit edilmelidir Radyojen tüp yalıtıcı mine...

Page 472: ...elidir Basınç halinde radyasyon emisyonuderhal durdurulur ve hasta desteği ile döner kolun bütün hareketleri engellenir bütün lineer motorlar 10 mm altında bir mesafe kat ederler dönüş hareketleri 2 derecenin altında bir mesafeye düşer ayrıca buton güvenlik koşullarında bloke durumda kalır Acil durum sona erdiğinde normal çalışma durumuna geri dönmek için butonu ok yönünde döndürünüz 1 8 5 LAZER I...

Page 473: ...bağışıklık hyperion X5 belirtilen elektromanyetik ortamda kullanıma uygundur Alıcı veya kullanıcı hyperion X5 in belirtilen özelliklere sahip elektromanyetik bir alanda kullanılmasını garanti altına almalıdır Bağışıklık testi IEC 60601 1 2 Test seviyesi Uygunluk derecesi Elektro manyetik ortam Elektrostatik akım ESD IEC 61000 4 2 temas 6 kV hava 8 kV IEC 60601 1 2 Test seviyesi Zeminler ahşap beto...

Page 474: ...ağıda verilen sembolü taşıyan cihazların yakınlarında etkileşimler meydana gelebilir Taşınabilir ve seyyar RF iletişim cihazları ile hyperion X5 arasında tavsiye edilen mesafe hyperion X5 yayılan RF parazitlerinin kontrol altında olduğu elektro manyetik ortamda kullanıma tahsis edilmiştir Elektro manyetik etkileşimleri önlemek adına hyperion X5 müşterisi ya da kullanıcısı taşınabilir ve seyyar RF ...

Page 475: ...lem tamamlanana kadar oda yetkili personel tarafından kontrol altında tutulmalıdır Işın emisyon düğmesini vaktinden önce bırakmamaya dikkat ediniz Bir uygulama döngüsü dahilinde radyasyonun bir çok kere verilebileceğini unutmayınız Uygulama döngüsü tamamlanana kadar bekleyiniz Şu noktalara daima uyulmalıdır Pozlama esnasında ışın kaynağı ile aranızda en azından 2 metrelik mesafe bırakın Kanada da ...

Page 476: ... yüzdesinde ya da saatte 4 inceleme sırasında yayılan radyasyonlar Dönme ekseni ile ölçüm noktası arasındaki mesafe Dairesel ölçüm noktaları Yayılan radyasyonlar 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Sadece 3D versiyonu makine için 3 3D standart çözünürlük 13x13 yayılan radyasyonlar X ışını jeneratörünün izin verdiği azami kullanım yüzdesinde ölçülür ortalama 42 W lık anodik g...

Page 477: ...i takip eden karmaşık yörüngeler boyunca hastanın etrafında hareket etmesine imkan sağlamaktadır Döner kolun monte edildiği sütun motoru sayesinde dik yönde hareket edebilmektedir Radyografi cihazının resimlerde temsilen gösterilen yeri Hasta Giriş Pozisyonudur 1 3D 2D panosu Sadece 3D versiyonu makine için 2 Panoramik görüntüler için 2D sensor Sadece 2D versiyonu makine için 3 Kraniostat 4 Konsol...

Page 478: ... Panoramik görüntüler tomografik görüntüler için 3D 2D sensor Sadece 3D versiyonu makine için Kraniostat Kraniostat Sadece 3D versiyonu makine için Opsiyonel standart statif Uzaktan kumandalı ışın düğmesi Opsiyonel Talimat Kılavuzu Görüntüleme Sürücüsü ve Yazılımını içeren USB Pen Drive Uygunluk Beyanı Garanti Belgesi ...

Page 479: ...ı açık ve çalışır durumda ise LED mavidir Cihaz beklemede Standby ise mavi LED yanar söner durumdadır Eğer makine hata durumunda ise LED kırmızı renktedir Sağdaki sarı LED X ışını emisyonu devrede iken yanar durumdadır 4 2 X IŞINLARI UZAKTAN KUMANDASI Sistem X ışınları emisyonunu uzaktan devreye sokan bir kumanda ile donatılmıştır Uzaktan kumandada şunlar mevcuttur 1 X ışını emisyonu onay tuşu 2 İ...

Page 480: ...er aracılığı ile hareket ettirilir Operatör Hastayı yakından takip etmeli cihazın hastaya çarpma tehlikesinin oluşması durumunda kumanda düğmesini bırakarak hareketi derhal durdurmalıdır Hastanın uygun olmayan pozisyonlarına ellerin ya da vücudun diğer kısımlarının yanlış alanlara sokulmasına ya da muayenenin yapıldığı alanda hareket etmesine izin verilmemelidir Taklit edilen bir döngü seçili bir ...

Page 481: ...s olduklarını ortaya koymuş olup örnek beher iyonizasyon radyasyonları birim dozu için kanser riski daha yüksek bu nedenler pediatri hastalarının gereksiz radyasyonlara maruz kalmamaları için özel ihtimam sergilenmelidir 5 2 TETKIK TIPINI KUMANDA KONSOLUNDAN SEÇINIZ 5 2 1 MEVCUT 2D TETKIKLER Panoramik tetkikler PAN Standart panoramik incelemelerin X ışınları demetine has projeksiyonları ve açıları...

Page 482: ...N DENT TMJ ler hariç diş kemerinin tamamını görüntüleyen ve kronların üst üste binmesini azaltmak için ortogonalliği iyileştirilmiş olan projeksiyon PAN DENT HALF R PAN DENT ile aynı sadece sağ tarafı kapsayan PAN DENT HALF L PAN DENT ile aynı sadece sol tarafı kapsayan PAN FRONTAL PAN DENTITION ile aynı ön taraf ile sınırlıdır PAN BITEWING Dişlerin tamamının kronlarının görüntülenmesi amacı optim...

Page 483: ... paragrafta yer alan tavsiyelerin takip edilmesi rica olunur Bununla birlikte doğru odağa sahip bir görüntünün elde edilmesi için beher tanısal PAN yazılımı için ön diş odak noktaları hafif şekilde farklı olan çoklu panoramik görüntüler setinin indirilmesi mümkündür Eğer tek bir görüntü üzerinde çalışılması tercih ediliyorsa uygulama ayarlarından free focus seçeneğini işaretlemek sureti ile en iyi...

Page 484: ...l maksiler sinüsler hizasında lineer projeksiyonu Temporo mandibüler eklemler TMJ incelemeleri Ön görüntü Adı Açıklama TMJ Both R L Sağ ve sol eklemlerin hem yandan hem önden tetkikini yapar toplamda dört görüntü TMJ Frontal R L Her iki eklemin arka ön projeksiyonu TMJ Lateral R L Her iki temporo mandibüler eklemin yandan projeksiyonu mandibüler kondilusların büyük ekseni boyunca TMJ lerin tanısal...

Page 485: ...alarda 3D versiyonu makinelere has düğme çubuklarına ait ekran görüntüleri kullanılacaktır Aksi belirtilmedikçe 2D versiyonu makinelerin konsollarının işleyişi aynıdır Sadece 3D versiyonu makine için Her ekranda üst araç çubuğu daima mevcuttur yapısı ise sol tarafta yer alan şekilde gösterildiği gibidir 1 Bağlantı düğmesi Bu düğmeye cihazın bağlantısını sağlamak veya kesmek için basın Bağlantı pro...

Page 486: ... varsayılan parametreleri ile seçilebilirler Ekranda görüntülenen kiloVolt kV ve miliAmper mA değerleri cihazın konfigürasyonuna göre seçilen hasta türüne ait varsayılan voltaj ve akım değerlerini temsil etmektedir Aşağıda yer alan tablo ortalama boy için girilmiş olan varsayılan kV mA ve zaman değerlerine işaret etmektedir Hasta türü Varsayılan maruziyet parametreleri Sadece 2D versiyonu makine i...

Page 487: ...geçilebilir Üst araç çubuğunda bulunan düğmeye basmak sureti ile görüntü görüntülenecek kapatılacaktır Sol altta yer alan menü açıldığında görüntü işleme araçlarına erişilmektedir parlaklık kontrast gama ve görüntüyü eski haline döndüren X Sağ tarafta ise 2 ikon bulunur birincisi görüntüyü e mail olarak yollamaya eğer ilgili opsiyon etkin ise ikinci ise görüntüyü kaydetmeye yarar iPad görüntü bank...

Page 488: ...ının panoramik projeksiyonu için PAN i seçin akabinde PAN CHILD ya da PAN DENTITION a karşılık gelen topu işaretleyin Şekil mavi olarak görüntülenir ve beyaza döner Aşağıdaki iki örnekte belirtildiği gibi bir topa tıklayarak PAN STANDARD PAN HALF R SIN SIN incelemeleri için aşağıda yer alan iki örnekte gösterildiği üzere bir topa basmak sureti ile 3 farklı tür arasında seçim yapılabilir SIN MAXILL...

Page 489: ...k 3 Şek 4 5 4 HASTA KONUMLANDIRMA Hastanın doğru konumlandırılması panoramik incelemenin görüntü kalitesi açısından son derece önemlidir Görüntüde azami odaklaması bulunan alanın ebadı ve şekli hastanın doğru şekilde konumlandırılmasına bağlıdır Hastayı makineye almadan ve kafatası pozisyonunu belirlemeye başlamadan önce radyografi cihazı Hasta Giriş Durumunda olmalıdır Radyografi cihazının Hasta ...

Page 490: ...a genel anlamda doğru pozisyon alması için kullanılır Frankfurt planı dış kulak yolu üst kenarından göz yuvası alt sınırına çekilen hayali bir çizgiden oluşur Sagittal dikey çizgi 2 Hastanın kafasının sagittal median hatta oranla simetri içinde olmasını temin eder Bu çizgi incelendiğinde başın yana hafifçe eğik veya biraz dönük olmasını önlemek için hastanın doğruca tam önüne bakıyor durumda olmas...

Page 491: ...mik yaylara sahiptir hasta yerleştirildikten sonra A noktasına parmak ile basmak sureti ile otomatik olarak ayarlanabilirler veya bloke edilebilirler Yaylar kendi aralarında senkronik olarak hareket ederler Yayları debloke etmek istiyor iseniz onları A alanını kullanarak açın Kafa sabitleme sisteminin alt tarafı yandaki figürde belirtildiği gibi demonte edilebilen ısırma bloğu 2 ve çene 3 dayanağı...

Page 492: ...n yerleştirildiğinden emin olun 3 Hastayı dişliğin tam karşısına gelecek ve geniş tutamakları kavrayabilecek şekilde cihaza doğru yönlendiriniz Hastayı çenesini çene desteğine dayamaya davet ediniz 4 Hastanın tutunma kulplarını bırakmadan şekilde gösterilen pozisyona erişene kadar bir adım ilerlemesini isteyiniz 5 Dişliğin yükseklik ayarını yapıp ağız içinde döndürünüz ve resimde gösterilen şekild...

Page 493: ...TMJ 1 Çene desteği ve dişliği çıkartıp burun altı desteğini takınız 2 Sütunun yukarı aşağı hareket tuşlarını kullanarak cihazın yüksekliğini hastanın girişini kolaylaştıracak şekilde ayarlayınız burun altı desteği burnun taban kısmının yüksekliğine ulaşana kadar Başlangıçta teleskopik sütun yavaşça hareket eder ve akabinde hızlanır TMJ incelemeleri komuta konsolundan ilgili ikonu seçerek ağız açık...

Page 494: ...kik sırasında hareket etmemesini yavaş ve düzenli nefes almasını söyleyiniz Panoramik projeksiyonlarda PAN radyasyon vermeden hemen önce hastaya dili damağa yapışacak şekilde yutkunmasını söyleyiniz Görevi olmayan herkesi radyasyon uygulama alanı dışına çıkarınız ve gerekli görülmüş ise koruyucu siper arkasına geçiniz Emisyon için X ışını uzaktan kumandasına basınız ve tetkik sırasında düğmeyi bas...

Page 495: ...yet yazılımı PAN CHILD istikamet zaman dozun düşürülmesi ile hastanın genel ağız sağılığının değerlendirilmesine imkan veren otomatik şekilde azaltılan ve optimize edilen bir maruziyet üretmektedir Solda yer alan görüntü standart PAN CHILD maruziyet sonucunu temsil etmektedir 5 6 3 TMJ İNCELEMELER TEMPORO MANDİBÜLER EKLEM Tempora mandibüler eklemlere yönelik radyografi yazılımı TMJ tek bir tarama ...

Page 496: ...a imkan vermektedir Solda yer alan görüntü standart SIN maruziyet sonucunu temsil etmektedir 5 6 5 DİŞ BITEWING İNCELEMELERİ Dişlerin panoramik maruziyet yazılımı tanısal öneme sahip alanın optimize ortogonal projeksiyonun analizine imkan vermektedir Solda yer alan görüntü standart PAN DENT BITEWING maruziyet sonucunu temsil etmektedir sadece 3D versiyonu makine için hizalama düşüktür ...

Page 497: ...yasyona karşı korunmak için bir önlük kullanılıyorsa hastanın boyun kısmının kapatılmadığından emin olunuz aksi taktirde bu alanın röntgeni çekilemeyecektir 6 1 TETKIK TIPINI KUMANDA KONSOLUNDAN SEÇINIZ 3D Testi ancak radyografi tertibatının kurulu iRYS yazılımı bulunan bir PC ye bağlı olması durumunda yürütülebilir 1 iRYS yazılımını yürütmek için PC yi açın 2 Günün ilk çalıştırılmasında herhangi ...

Page 498: ...ktan sonra ulaşılabilir Her iki durumda da yan tarafta yer alan ve doğru şekilde seçilmiş olan CBCT programına ait olan ekran görüntülenir 1 Görüntü alanının seçimi FOV Mevcut olan görüntü alanlarının görüntülenmesi için imgesini seçin Kullanılmak istenen görünü alanının çapını menüden girin Kullanılabilir görüntü alanları aşağıda verilmektedir 10 x 10 hacim çapı 10cm yükseklik 10cm 10 x 7 10 x 6 ...

Page 499: ...enin ekipmanına ve seçilen görüntü alanının çapına göre aşağıda sıralanan tercihler görüntülenecektir Alt ark protokolü Üst ark protokolü İki ark protokolü Maksiler sinüsler protokolü 3 Mod seçimi Testin yürütüleceği modu seçin Standart çözünürlük asgari voxel görüntüleme ebadı 160µm Yüksek çözünürlük asgari voxel görüntüleme ebadı 80µm ...

Page 500: ...dan ilgili anatomik bölgenin 3D testine ait ince ayarı prosedür sihirbazı aracılığı ile PC çalışma noktasından gerçekleştirilecektir Testin yürütülmesi sırasında istem tarafından otomatik olarak optimize edilmeleri nedeni ile radyografi maruziyet tekniği faktörlerinin kV mA s değiştirilmesi talep edilmemekte ve izin verilmemektedir 5 Tertibatın sıfırlanması CBCT görüntüleme merkezi ve arzu edilen ...

Page 501: ...tomatik sıfırlama prosedürünü tamamlamasını bekleyin 6 Desteğin seçilmesi ve hastanın konumlandırılması Sıfırlamanın tamamlanmasından sonra sol kısımda yer alan yönergeleri takip edin ve gerektiğinde belirtilen hasta desteğini üniteye monte edin Bu aşamada hastanın içeri alınması ve 3D testler için hastanın konumlandırılması başlıklı 6 2 sayılı paragrafta belirtildiği şekilde konumlandırılması müm...

Page 502: ...şaretleyin 7 Tarama modunun seçilmesi Takip eden ekranda CBCT alım sürecinin başlatılması için Eco Tarama ya da Normal Tarama seçeneklerinden bir tanesini işaretleyin Görüntü alma işlemlerini tamamlamak için iRYS Veri Edinme İşlemleri el kitabında yer alan talimatları izleyiniz Normal Tarama moduna göre Eco Tarama modu tüm çalışma modları için daha düşük bir doz ve daha az sayıda görüntü öngörmekt...

Page 503: ... Çene desteğinin üzerine yerleştirilen bir konum indikatörü operatöre seçilen konumunun seçilen inceleme için doğru olup olmadığını bildirir Aksi taktirde yazılım uygun bir konum girilene kadar incelemenin devam ettirilmesine izin vermeyecektir 5 Arzu edilen hasta hizalamasını elde etmek için yan lazer çizgilerini kullanın 6 Hastanın başını seçilen FOV un ortasından geçen sagittal düzlemi tanımlay...

Page 504: ... çocuklar üzerinde ardışık CT incelemelerinin yürütülmemesi tavsiye olunur X ışını incelemeyi gerçekleştirmeden önce endikasyonlar ile hastanın klinik geçmişi dikkatlice incelenmelidir Kullanım yönergelerinde belirtilen kısıtlamalar dahilinde hyperion X5 in çocukların ya da ufak yapılı hastaların incelenmesinde kullanılması mümkündür Bu amaç çerçevesinde kullanılabilen fonksiyonlar düşük ebatlı gö...

Page 505: ...n oluşturulması teknolojisini ihtiva ettiğinden sadece 3D versiyonu makineler için iRYS kullanımı tomografik incelemeler açısından son derece önemlidir Radyografik tetkikin hastaya veya başka bir operatöre verilmesi gerektiğinde iRYS otomatikman bir DVD oluşturma işlemine yöneltir ve görüntüleri görebilmek için bu diske iRYS nin dağıtılabilir bir kopyası dahil edilir iRYS Viewer Buna alternatif ol...

Page 506: ...ekleştirmek için iRYS kılavuzunun Elde etme işlemleri kısmına bakın Teknik kukla QA Phantom ile kalite kontrolü Görüntünün çözünürlüğü çizgi mm çiftleri 2 5 lp mm Düşük kontrastlı çözünürlük Düşük çözünürlüklü asgari 2 nokta Artifacts Ayırt edilebilir yatay çizgiler ya da titreme başta olmak üzere görüntü üzerinde artifactslara rastlanmamalıdır Kontrol frekansı Yıllık Talep üzerine tedarik edilebi...

Page 507: ... Azami sürekli giriş anodik güç 42 W Anodik akım 4 15 mA 1 mA steplerle manuel veya otomatik olarak seçilebilir Deklare edilen değerlerden azami sapma kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Çizgisel hata 0 2 Değişim katsayısı 0 05 Radyojen tüp Sadece 2D versiyonu makine için CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Sadece 3D versiyonu makine için TOSHIBA D 067SB Odak lekesi boyutları 0 5 mm IEC 336 normuna göre ...

Page 508: ...I 51 Çıkış radyasyonu yoğunluğu Doz çıkışı 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolerans 30 Kaynak algılayıcı mesafesi SID PAN 500 x 5 mm Kaynak algılayıcı mesafesi SID CBCT 500 x 5 mm Jeneratör referans ekseni ...

Page 509: ...52 KULLANIM TALİMATLARI TR 9 3 2D TETKIKLER IÇIN IZODOZ EĞRILERI 9 4 CBCT TESTLERE AİT İZODOZ EĞRİLERİ Sadece 3D versiyonu makine için ...

Page 510: ...olojisi Amorf silisyum Sintilatör malzemesi ve türü Doğrudan çökeltme Csl DQE 70 0lp mm 1x1 Sensor matris ebadı 1152 x 48 piksels Gri seviyeleri 16 bit Büyütme PAN 1 25 5 Bağlantı Gigabit Ethernet 9 6 3D PANOSU ÖZELLİKLERİ Sadece 3D versiyonu makine için Piksel boyutu 127 x 127 µm Hassas alan ebatları 146x146 mm Çözünürlük 3 94 LP mm Sensor teknolojisi Amorf silisyum Sintilatör malzemesi ve türü D...

Page 511: ...iyon durduruldu Ağırlığı temel makine Sadece 2D versiyonu makine için 70 kg Sadece 3D versiyonu makine için 76 kg Dikili durumda kapladığı azami alan temel makine 972 x 872 mm Yükseklik Min 1636 mm Maks 2256 mm Duvara sabitleme için kurulum şablonunu kullanın ...

Page 512: ...nlu versiyon Ağırlığı temel makine Sadece 2D versiyonu makine için 84 kg Sadece 3D versiyonu makine için 90 kg Dikili durumda kapladığı azami alan temel makine 1027 x 872 mm Yükseklik Min 1636 mm Maks 2256 mm Duvara sabitleme için kurulumşablonunu kullanın ...

Page 513: ...nlu versiyon Ağırlığı temel makine Sadece 2D versiyonu makine için 102 kg Sadece 3D versiyonu makine için 108 kg Dikili durumda kapladığı azami alan temel makine 1030 x 1213 mm Yükseklik Min 1636 mm Maks 2256 mm Duvara sabitleme için kurulum şablonunu kullanın ...

Page 514: ... için 126 kg Dikili durumda kapladığı azami alan temel makine 1030 x 872 mm Yükseklik Min 1661 mm Maks 2281 mm 9 9 ORTAMSAL ÖZELLI KLERI Çalışma şartları Sıcaklık 10 35 C Göreceli nem 10 90 Basınç 710 1060 hPa Rakım 3000 m Kirlilik derecesi 2 CTI derecesi IIIb Nakliye ve depolama koşulları Sıcaklık 10 70 C Göreceli nem 10 90 Basınç 710 1060 hPa ...

Page 515: ...M RAM 1 x 4 GB 8 GB DDR3 1600 MHZ VEYA DAHA ÜSTÜ 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ ECC VEYA DAHA ÜSTÜ GÜÇ BESLEMESİ 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W EKRAN KARTI 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 İŞLETİM SİS...

Page 516: ...W SAPPHIRE RADEON HD 6970 VAPORX 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Ek çalışma birimleri Radyografi ci...

Page 517: ...ılar ve Lazer tehlikesi plaket 2 Jeneratör plaket 3 UYARI ve DHHS plaket 4 Ana plaketler ve markalar 5 Kolon plaketi Plakalara ait görüntüler hyperion X5 alesinin tüm modellerine ait olup sadece bilgi amaçlı verilmektedir makinenin üzerinde bulunan plakayı esas alın ...

Page 518: ...Kapı inceleme devam eder iken açıldı Kapıyı kapatın ve gerekli ise incelemeyi tekrar edin W 0 8 Demo modu inceleme yüklenmedi Demo inceleme yüklenmeden başlatıldı PC ile bağlantıyı kontrol edin İşlemi tekrar edin W 0 9 Ünite yapılandırılmamış Eğer hata devam eder ise hata kodu dökümanını kontrol edin W 0 10 Ünite kalibre edilmemiş Eğer hata devam eder ise hata kodu dökümanını kontrol edin W 0 13 Ç...

Page 519: ...asalar kararnameler yönetmelikler ve diğer uygulanabilir tüm ulusal düzenlemeler tarafından özellikle de eser sahibi hakkı ve fikri mülkiyet hakkındaki normlar ve cemiyet normları ve de uluslararası sözleşmeler ile koruma altına alınmıştır Yazılım ürünü her kopyası ve her bölümü veya parçası içinde ekli tamamen değil fakat aydınlatıcı şekilde her imaj ikon fotoğraf video metin metin veya imaj Yazı...

Page 520: ... sınırlaması sadece Eser Sahibinin verdiği talimatlara uygun olmayan şekilde Yazılımın kullanılması durumlarında değil aynı zamanda da bu talimatlara uygun olarak kullanılması durumunda da uygulanabilirdir 11 1 6 UYGULANABİLİR YASA YARGI VE YETKİ Bu lisansın şartları italyan yasasına tabidir Özel düzenlemelerin veya Uluslararası Anlaşmaların olası farklı bağlantı kuralları hariç yazılımın yorumlan...

Page 521: ...lümü 6 Konumlandırma düğmelerinin doğru şekilde çalıştıklarından emin olun fonksiyonlar komutları karşılamalıdır Makine kenarındaki konsol bölümü 7 X ışını maruziyeti LED ışığının ve maruziyet zilinin düzgün çalıştığından emin olun X ışını emisyonu uzaktan kumandası bölümü 8 Hasta ortalama lazeri traselerinin düzgün çalıştığından emin olun Lazer traseleri bölümü 9 Eksenler eş zamanlı rotasyon ve a...

Page 522: ...lümü 9 Eksenler eş zamanlı rotasyon ve aktarım üzerindeki hareketin akışkan ve sessiz olduğundan emin olarak bir test panoramik prosedürü başlatarak bir hareket testi gerçekleştirin Sonraki sayfada şekil 1 e bakınız Bir simülasyonun gerçekleştirilmesi dummy run bölümü 10 Z aksı boyunca yukarı ve aşağı doğru kolon hareketleri gerçekleştirin ve bunların düzgün çalıştığından emin olun Sonraki sayfada...

Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...

Page 524: ... 5 激光照射 15 1 8 6 电磁安全 16 1 8 7 防辐射保护 18 1 8 8 已采用零件 18 1 8 9 泄露的辐射 19 2 操作说明 20 3 组件 21 4 控制面板 22 4 1 机器上的角撑架 22 4 2 X 射线照射远程控制 22 4 3 试操作 23 5 正确操作一个 2D 24 5 1 系统正在启动 24 5 2 从控制台中选择检查项目 24 5 2 1 2D 可用的检查有 24 5 2 2 选择一种检查 28 5 2 3 设置投影类型 31 5 3 射线检查准备 32 5 3 1 設備為患者無齒 32 5 4 患者正在定位 32 5 4 1 激光标记 33 5 4 2 病人体位 34 5 4 3 PAN DENT 和 SIN 检查 35 5 4 4 TMJ 检查 36 5 4 4 1 侧面 TMJ 36 5 4 4 2 正面 TMJ 37 5 5 检查方...

Page 525: ... 50 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 52 9 4 CBCT 检查的等剂量线 52 9 5 全景拍摄感受器特征 PAN 53 9 6 3D 面板的特点 53 9 7 激光器特征 53 9 8 空间维度特征 54 9 9 环境特征 57 9 10 电脑工作站的最低级别 58 9 11 身份标签位置 60 10 出错报警 61 11 使用者许可协议 62 11 1 常规软件许可条件 62 11 1 1 使用者许可 62 11 1 2 版权 62 11 1 3 使用产品和传递可分析性条款 62 11 1 4 担保和解除担保 62 11 1 5 责任限制 62 11 1 6 适用的法律 司法权和权限 63 11 1 7 书面形式 63 11 1 8 译文 63 11 1 9 软件符合现行法规 63 12 检查与保养 64 12 1 用户检查 64 12 2 保养方法 65 ...

Page 526: ...perion X5 2D 版本 hyperion X5 REF 708H hyperion X5 3D 版本 除非另行说明 本手册中所包含的全部规定均是针对 hyperion X5 从此处往后都采用名称 hyperion X5 系列的全部型号 在本手册以下部分中 所有说明都是仅针对型号为 hyperion X5 REF 708G 的设备 是通过 仅限于 2D 版本的机器 识别的 这些规定仅针对于型号为 hyperion X5 REF 708H 的设备 是由图标 表示的 或者由说明 仅限于 3D 版本的机器 表示 或者由此二者的组合来表示 ...

Page 527: ...自动地获取牙科图像 这种图像可通过 X 射线探头和经由恒定高频率 高电压电源激发的 X 射线源获得 图像可以实时传入计算机 美国联邦法律限制此设备的销售 仅允许销售给被授权的医务操作人员 或基于被授权的医务操作人员的订单 hyperion X5 适用于以下 2D 照射 标准的或者儿科的全景视角 PAN 根据使用者的选择检查全部或部分牙科视角范围 DENT 上颌窦的正位和侧位成像 SIN 通过多个视角进行颞下颌关节 TMJ 的正位和后前位成像 另外 3D 版本的机器还能够进行 CT 图像摄影 hyperion X5 能满足于以下牙科学专业机构的使用需求 牙髓学 牙周病学 牙科修补学 颅下颌机能障碍的功能诊断与治疗 牙科手术 牙移植学 颌面外科手术学 畸齿矫正学 不得用于身高低于约 104 cm 且体重低于 19 Kg 的患者 小孩 这些身高和体重参数大概对应于 4 岁的小孩 使用为中等体格的...

Page 528: ...集团开发制造的 该集团是遵照 EC 医用设备管理条例的制造商及经销商 下文中简称为制造商 使用该系统时 必须配备安装有图像采集和操作软件的 个人电脑 其安装和使用请参阅相应的软件使用手册 使用该 设备前请仔细阅读这本手册和专用电脑及软件的使用手册 未经制造商书面许可 不得复制本手册中的任何部分 也不能将其存储在一个检索系统中 或以任何形式或方式 如电子 机械 影印 翻译或其它方式传播 制造商致力于开展持续研发 因此 在本手册中所给出的说明 规范和图表和所购买的产品可能稍有不同 制造商保留未经预先告知修改该手册中任何内容的权利 本出版物中包含的信息 技术规范 图纸 不具有约束力 在本出版发行的使用手册中包含的信息 技术规格和插图不是固有的属性 CEFLA 保留在不修改这些信息的情况下对产品进行技术改进和更改的权力 所有提到的注册商标和产品名称的所有权各持有者所有 在使用该产品前 请仔细阅读 ...

Page 529: ...准和规定 该系统的设计达到以下标准 指令 93 42 CEE 和指令 s m i 指令2007 47 CE 医疗设备指令 指令 2006 42 ECC 机械管理指令 技术标准 IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 CE 标志在此表示该产品 符合医用设备管理条例 93 42 ECC 及后续修订的管理条例的要求 1 5 分类 该系统根据IEC 60601 1安全性标准中I类B型标准进行分类 根据医疗设备管理指令93 42 ECC及后来的修正案的标准该系统归类为IIB类医用电子X射线设备 ...

Page 530: ... 6 格式惯例 以下标志可能在该 X 射线装置上出现 该设备符合 93 42 ECC 指令及其后续修订指令要求的标志 符合 IEC 60601 1 的 B 类部分标准 产品 设备识别代码 产品序列号 制造商 生产日期 月 年 使用设备相关部件前 请先参阅附带的文档 请务必在使用设备前阅读用户手册 POWER 电源开关 I 开 O 关 放射性警告标志 1 类激光辐射警告标志 挤压危险 根据法令 2012 19 EU 的处理符号 ...

Page 531: ... 1 安装条件 机械或者辐射缺陷状态下都不能使用本系统 如同其它医疗电子系统一样 本着确保安全和有效操作的原则 本设备要求正确地安装 使用和维护 整个系统必须在质控专家的监督下 由来自制造商的专业技术员安装 安装本系统的房间必须仅用于医疗 并且由一名专家依照关于避免核泄漏的现行保护规则来设置 在欧洲 安装本系统的房间的电力系统必须符合IEC60364 7 710的标准 房间的电力系统仅供医疗目的使用 该X射线系统要求特殊的电磁顺从性预警措施 并且按照本使用手册中电磁安全一段中推荐的标准安装 本系统的安装必须将设备移动的空间考虑在内 以便防止和其它物体发生碰撞 具体可以参照服务手册中的尺寸图 系统安装的位置必须能使患者在接受检查时 可以和操作者进行视觉交流 该系统可以安装在以下装置上 1 固定到墙壁 2 通过一个静态基座 可选 固定到地面 如果不按照制造商提供的安装说明进行安装 可能增加本X...

Page 532: ...员与患者同处于房间中 位于患者附近 如果操作人员必须留在做检查的房间中 那么应该用带甲状腺防护围脖的铅裙把自己保护起来 f 告知患者此检查相关的风险 得到他的正式同意 并将相关文档存档 对于巴西的用户 如果出现投诉或需要技术支持 请发送电子邮件到此邮箱 servico odontologico cefla it 对于美国的用户 请联系 Cefla North America Inc 6125 Harris Technology Blvd Charlotte NC 28269 United States 电话 1 704 598 0020 e mail info ceflaamerica com 1 7 3 质保 制造商保证设备的安全性 可靠性和设备的性能 该承诺是在假定完全符合以下条款的条件下作出的 承诺书中提到的条件必须完全严格执行 设备必须完全按照使用手册中的说明进行使用 安装 技术保...

Page 533: ...写 信息申请 表 联系 制造商 关于设备定期检查和维护的详细信息 请参见文档 hyperion X5 检查和维护 如果设备或其零件由于某些原因不得不退回到生产厂家或者服务中心 请使用规定的产品对其外在部件进行彻底的消 毒 见 清洁和消毒 章节 并且妥善放入原包装盒内寄回 当达到设备使用寿命的时候 必须强制按照符合当前法律法规的要求进行处置 在处置设备前 始终对其所有外在部 件 进行消毒 并区分不同材料 进行单独废物收集处置 2011 65 EU 2012 65 EU 关于电子设备中使用的某些有害物质的限制要求 包括废弃电子设 备 禁止将该设备当成未分 类的城市废物进行处理 该设备必须单独分类和处理 当类似的新设备购入时 旧设备必须退回给经销商进行妥善处置 至于重复使用 回收利用以及其它回收废弃电子设备的方式 执行者都必须严格遵守当地有效的法律法规要求进行操作 必须要有一种高级的分类收集废弃...

Page 534: ...当重要 建议使用特殊的中性消毒剂 STER 1 PLUS CEFLA S C 它是一种能和表面涂层 塑料部分和无涂料部分兼容的产品 或者也可以使用包含以下成分的产品 96 乙醇的尝试 每100g消毒剂里最大不超过30g 1 丙醇 N 丙醇 正丙醇 N 正丙醇 浓度 每100g消毒剂里最大不超过20g 乙醇与丙醇混合物 浓度 每100g消毒剂中两种组合物的浓度最大不超过40g 表面喷漆和塑料配件 Incidin Spezial Henkel Ecolab Omnizid Omnident Plastisept Alpro 非杀结核菌剂同样也不是醇基消毒剂 RelyOn Virkosept DuPont Green Clean SK Metasys 非杀结核菌剂同样也不是醇基消毒剂 请勿使用含有异丙醇的消毒剂 2 丙醇 丙醇 请勿使用含有次氯酸钠的产品 漂白剂 请勿使用含有酚类的产品 无论您使...

Page 535: ...体健康监督机构的认证 例如 PD A CE 为新患者进行检查前 请在咬合片上更换一张新的卫生防护用品 这些一次性卫生防护用品必须贮存在干燥 清洁 避光或避免紫外线照射的地方 可将咬合片和腮托浸泡在冷消毒液中进行消毒 请参照消毒液产品随附说明书中提示的使用方法进行消毒处 理 口腔科工作人员的手直接接触的组件必须用一次性物品覆盖 因为他们的手可能直接接触患者的口腔 特别 需要注意的是 操作设备控制面板 鼠标和键盘时请注意清洁 避免污染 在定位需进行X射线检查的患者之前 请始终更换咬合片上的新塑料保护罩 未消毒 以防止交叉感染 加拿大地区的用户请注意 请咨询当地经销商获取正确尺寸的塑料保护罩 以符合加拿大当地市场法规要求 为符合加拿大地区卫生要求 咬合片保护罩被视为 I 类医疗器械并由 MDEL 数据库指定的授权经销商提供 ...

Page 536: ...标准 或者符合当地 的管理指令 因使用未经制造商批准的组件 或因安装未达到制造商认可的专业技术员的标准而造成设备故障或失灵的 制造商 不承担任何责任 请不要使用不符合IEC 60601 1 2 2007标准的电气设备接近维持生命的装置 比如起搏器或者心脏激励器 和助听器 在医疗保健机构中使用本电子设备前 请确保不会影响其它设备的正常运行 X射线管中含有隔热的矿物油 误服或皮肤 黏膜接触这种矿物油可能对身体造成伤害 如因设备缺陷或故障使隔 热矿物油漏出 请避免直接接触矿物油或大量吸入矿物油蒸气 请勿在本设备附近进食 饮水或吸烟 1 8 3 在 X 射线设备运动过程中的安全 X 射线设备需要在患者和操作员的附近移动 在操作 X 射线设备时 操作员通过按住专用按钮对其移动进行控制 在患者接近设备前 必须执行重置程序 操作员必须与移动部件保持适当的距离 可随时按下紧急按钮停止设备的移动 当该X射线...

Page 537: ... button 该按钮只有在危险和紧急的情况下才能使用 例如 辐射源受到干扰 可能对病人造成明显危险的情况或出现紧急警报时 当按下该按钮时 辐射发射将立即停止 所有病人支撑和旋转手臂也将同时停止运行 直线电机运行距离不会超过10mm 旋转电机的移动角度不会超过2度 并且紧急按钮会一直锁定于安全状态 紧急情况过会 请按照箭头指示的方向将按钮复位 以恢复正常的使用 1 8 5 激光照射 系统包含一些激光二极管 1 类 符合 IEC 60825 1 一旦被激光照到眼睛 无论是医生和患者都会产生眩目的感觉 不要直视激光束 一定注意不要让激光束击中患者的眼睛 眼睛和激光束之间至少要保持10cm的距离 激光发生源的位置由这个标志标识 ...

Page 538: ...电磁环境 hyperion X5 的买家或用户应确保将其用于电磁环境中 如下所述 抗扰度测试 IEC 60601 1 2 测试等级 合规性 等 级 电磁环境 静电放电 ESD IEC 61000 4 2 6 kV 接触 8 kV 空气 IEC 60601 1 2 测试等 级 地板应该是木制 混凝土或瓷砖 如果地板上铺有合成 材料 则相对湿度至少应为 30 电快速瞬变脉冲群 IEC 61000 4 4 2 kV 适用于电 源线 1 kV 适用于长 度 3 m 的输入 输出线 IEC 60601 1 2 测试等 级 主电源质量应该达到典型的商业或医院环境的要求 过电压 IEC 61000 4 5 1 kV 模式 差异 2 kV 共模 IEC 60601 1 2 测试等 级 主电源质量应该达到典型的商业或医院环境的要求 符合 IEC 61000 4 11 的电源输入线上的电压骤降 短 期中断和电...

Page 539: ...议的间隔距离 单位为米 m 固定式 RF发射器的场强度通过电磁现场测量确定 在每个频率范围内均应低于合规性 等级 在标有以下符号的设备附近可能会产生干扰 便携式及移动式 RF 通信设备与 hyperion X5 之间建议的间距 hyperion X5 适用于辐射 RF 干扰可以得到控制的电磁环境 hyperion X5 的客户或用户应保证便携式及移动式 RF 通信设备 发射器 与 hyperion X5 之间的最小距离达到以下建议距离 该距离根据通信设备的最大输出功率计算 进而防止电磁干扰 发射器的额定最大输出功率 W 根据发射器频率确定的间隔距离 m 150KHz 到 80MHz d 1 2 x P 80KHz 到 800MHz d 1 2 x P 800KHz 到 2 5MHz d 2 3 x P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2...

Page 540: ...离设备 以免人员遭受漫辐射损伤 无论如何 不能将身体的 任一部分直接暴露于射线下 禁止孕妇和未成年人辅助患者完成检查 系统程序初始化时 应关闭隔离门 任何人不得在检查室内停留 检查室必须由授权的专业技术人员进行 看管 直至对整个初始化完成 请确保不要过早释放 X 射线放射按钮 注意 一个曝光循环可能会有很多次射线释放 因此请稍作等待 直至曝光循环结束 请时刻遵守以下规则 曝光时 至少与 X 射线放射源保持两米以上的距离 在加拿大 应保持三米以上的距离 曝光时 任何与患者非直接相关的人员 都应离开检查室 或站在铅隔板或铅质玻璃隔板后面 确保操作人员可以看到患者并与其交谈 如有必要 可使用个人放射剂量检测器 恰当地使用全部可用的设备 附件和程序 来保护患者和操作人员不受 X 射线的辐射 特别是当患者为儿童时 1 8 8 已采用零件 为能够正常使用设备的功能 一些部件在其规范使用中需要接触患者的...

Page 541: ...Gy h 2 标准全景检查 在当前平均使用百分比下或以每小时检查 4 次的频率进行辐射泄漏测量 旋转轴和测量点之间的距离 循环测量点 辐射泄漏 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h 只限于 3D 版本的机器 3 3D 标准分辨率 10x10 在 X 射线发生器允许的最大使用百分比 相当于 42 W 的平均阳极功率 下进行辐射泄漏测量 旋转轴和测量点之间的距离 循环测量点 辐射泄漏 0 5 m 890 µGy h 1 0 m 225 µGy h 2 0 m 60 µGy h 3 0 m 30 µGy h 4 3D 标准分辨率 10x10 在当前平均使用百分比下或以每小时检查 4 次的频率进行辐射泄漏测量 旋转轴和测量点之间的距离 循环测量点 辐射泄漏 0 5 m 65 µGy h 1 0 m 20 µGy h 2...

Page 542: ... 检查 透视装置具有耦合到一个旋转臂柱支撑 旋转臂执行旋转 平移式电动运动 允许移动透视患者周围的 X 射线系统和图像检测器 但移动时应依照遵循形态学个人资料的复杂轨道 旋转臂上支撑柱 可以通过由电机驱动的 运动设备进行垂直滑动 图中所示 X 射线装置的位置是 患者进入位置 1 3D 2D 面板 只限于 3D 版本的机器 2 全景摄影的 2D 传感器 只限于 2D 版本的机器 3 头颅支持器 4 控制台 5 跟踪激光 6 X 射线源 7 伸缩式升降柱 8 腮托和咬合片 ...

Page 543: ...ZH 操作人员手册 21 3 组件 基础仪器 全景摄影的 2D 传感器 只限于 2D 版本的机器 用于全景摄影 CT 摄影的 3D 2D 面板 只限于 3D 版本的机器 头颅支持器 头颅支持器 只限于 3D 版本的机器 标准架座 可选 远程透视按钮 可选 随身驱动盘 USB 包含用于图像显示的使用手册 驱动程序和软件 符合性声明 质保证书 ...

Page 544: ...动并运行 则蓝色 LED 灯亮 如果设备进入暂停状态 Standby 则蓝色 LED 灯就闪烁 如果机器出现错误 则 LED 灯呈红色 在进行 X 射线检查中时 右侧的黄色 LED 灯亮 4 2 X 射线照射远程控制 系统可能安装了一个启动 X 射线辐射的远程控制器 远程控制器包括 1 一个 X 射线释放的确认键 2 两个 LED 灯 a 绿灯 设备准好X 射线的发射 b 黄灯 X 射线发射中 当系统准备 绿色 LED 灯亮 你可以通过按遥控器上的按钮控制开始发射的X射线和保持检查的整个时间 检查时开始 远程控制器的黄色灯亮 同时发射声信号 按下按钮 释放按钮 如果该按钮在检查完成前被释放 图像采集将中断 如果采集在完成前中断 整个信息连同错误信息会一同显示在电脑上 如果图像即使部分详尽 也不需要对患者重新进行检查 避免患者接受二次辐射 为了遵守操作安全条例的电离辐射 参见第 1 8 7 ...

Page 545: ... 23 4 3 试操作 当执行如下操作时 设备运转 操作者应当 操作者应注意观察患者和机器 当设备有碰到患者的危险存在时 应及时关掉设备开关 请告知患者不要擅自更换不正确的体位 例如 甩手或身体的某个部位摆在某个不恰当的地方 或在检查区域内随意移动 执行试运行操作 模拟或者选择不发射X光的程序 在此过程中长按此按钮 否则设备将会停转 此模式适用于焦虑症患者或者儿童 这类患者无需单独留在放射室 也可清楚的观察到检查过程 ...

Page 546: ...者的过度剂量 使用为中等体格的成年人设计的放射设备和参数 可能会对较小的患者造成过多的 放射照射 有研究表明 儿童患者的放射敏感度可能比成年更高 例如 单位离子放射剂量患癌症的几率更高 因此需要特别注意避免儿童患者遇到不必要的辐射 5 2 从控制台中选择检查项目 5 2 1 2D 可用的检查有 全景检查 PAN 标准全景检查具有 X 射线束的传统照射和角度 如果患者是儿童或一个身高很低的成年人 那么建议使用儿童放射参数 其中照射区域的 宽度和照射剂量都较小 儿童全景照射 PAN CHILD 是标准全景照射的一个子类别 其照射场较小 以限制患者承受的照射量 要进行 PAN CHILD 照射 请选择患者类型 儿童 如果患者是身高大约小于 104 cm 体重小于 19 Kg 的儿童 也就是一般 4 岁儿童对应的身高和体重 那么不应该承受照射 hyperion X5 为了保证安全地使用本设备 当对...

Page 547: ...进行快速照射 PAN HALF R 类似于 PAN STANDARD 但只有右侧 PAN HALF L 类似于 PAN STANDARD 但只有左侧 PAN DENT 不包括颞下颌关节 TJM 的整个牙弓投影 改进正交性以减少冠面重 叠 PAN DENT HALF R 类似于 PAN DENT 但只有右侧 PAN DENT HALF L 类似于 PAN DENT 但只有左侧 PAN FRONTAL 类似于 PAN DENTITION 但只有正位 PAN BITEWING 针对全部牙列牙冠的显示优化了图像 只限于 3D 版本的机器 PAN BITEWING R 针对右牙列牙冠的显示优化了图像 只限于 3D 版本的机器 ...

Page 548: ...WING L 针对左牙列牙冠的显示优化了图像 只限于 3D 版本的机器 患者的定位对于获得前部牙齿的良好聚焦非常重要 请遵守第 5 4 节 患者的定位 中所述的诸项建议 但是 为了得到聚焦良好的图像 对于每个 PAN 诊断方案都可以下载一个 多全景图像系列 其中每个图像的前部牙齿聚焦都稍有不同 如果您更想处理单个图像 那么可以令应用程序去选择聚焦最好的图像 这需要打开应用设置中的 自由聚焦 选项 参见第 5 2 2 节 选择一个检查 按钮 3 ...

Page 549: ...影的头盖骨后前视图上颌窦的水平 SIN MAXILLARY R 线性投影的头盖骨侧视图右上颌窦的水平 SIN MAXILLARY L 线性投影的头盖骨侧视图左上颌窦的水平 颞下颌关节 TMJ 检查 预览 名称 描述 TMJ Both R L 对左右两个关节进行正面检查和侧面检查 总共四个图像 TMJ Frontal R L 后前两个关节的检查 TMJ Lateral R L 沿着下颌关节的长轴 颞下颌关节的横向投影 进行每个颞下颌关节的检查 不论是歇息时的闭嘴状态还是张嘴状态 都可以进行同样的 检查 ...

Page 550: ...部按钮条 上相应按钮即可 左图所示为 2D 版本机器 上 和 3D 版本机器 下 中的按钮条 作为参考 以下几页中使用了具有 3D 版本机器典型按钮条的页面图像 除非另有指定 2D 版本机器的控制台功能都是相当的 只限于 3D 版本的机器 在每个页面上都有顶部工具条 如左图所示 1 连接按钮 点击这个按钮可连接 断开设备 在 连接过程中 此按钮闪烁 而当处于模式 Demo 时 或没有连接时则熄灭 2 此按钮用于显示最后一幅下载到 iPad 上的图像 无论如何它总是被保存了的 即便是在平板被关闭之后 直到后续扫描 3 用来打开应用的各项设置的按钮 4 已选择检查类型 只有当机器处于 准备好 显示时才会显示这些参数 kV mA 和 SEC 5 hyperion X5 的状态图标 主页 Home 上列出最近的 3 个检查 这非常有利于快速选择扫描方式 ...

Page 551: ...照射参数组合 每个都 有自己的默认参数 kV mA 和时间 此屏幕上的千伏 kV 值和毫安 mA 值代表了基于设备的配置所选择患者类型的默认电压值和 电流值 下表所示为对于中等体型设置的 kV mA 和时间的默认初始值 类型 患者 默认照射参数 只限于 2D 版本的机器 默认照射参数 只限于 3D 版本的机器 kV mA 秒 kV mA 秒 PAN 儿童 4 13 岁 72 7 10 9 72 8 10 9 标准 成年男性 78 7 12 2 78 8 12 2 标准 成年女性 77 7 12 2 77 8 12 2 PAN DENT 78 7 11 4 78 8 11 4 Sin Maxill 78 7 6 2 78 8 6 2 TMJ Both R L 78 7 13 8 78 8 13 8 ...

Page 552: ...员手册 ZH 另外 点击锁型按钮可以直接调整照射参数 修改 kV 和 mA 在所有的检查设置项目都设置好之后 如果想那么就可以 进行照射 按上方工具条上的按钮 会显示 隐藏此图像 打开左下方菜单可以访问修改图像的工具 亮度 对比度 伽马和 X 值 使得图像代替其原始状态 然而 左侧有 2 个 图标 第一个的功能是把图像通过 电子邮件发送出去 如果 相应的选项启用的话 第二个用来保存图像 存于 iPad 的 图库中 ...

Page 553: ...PAN 可在 9 种全景图像中进行选择 对于儿科全景照射或牙弓全景照射 应选择 PAN 然后选择对应于 PAN CHILD 或 PAN DENTITION 的圆点 此图显示为蓝色 并变成白色 如下面两个例子所示的那样 点击一个圆点 PAN STANDARD PAN HALF R SIN 对于 SIN 检查可以在 3 个类型中选择 这需要点击一个圆点 如下面的两个例子中所示的那样 SIN MAXILLARY SIN MAXILLARY R TMJ 对于 TMJ 检查可以在 3 个类型中选择 这需要点击一个圆点 如下面的两个例子中所示的那样 TMJ BOTH R L TMJ LATERAL R L ...

Page 554: ...合片上使用一次性卫生防护用品 然后为检查进行标准定位 请患者绷紧软体内嵌咬合片中心处的黏膜 图1 图2 图3 图4 5 4 患者正在定位 患者的正确定位对于全景检查的图像质量是极其重要的 最佳对焦区域的尺寸和形状取决于患者的正确定位 患者进入检查室及进行任何颅骨定位操作前 请将X 射线装置设置为 患者进入状态 Patient Access Status 如果X 射线装置不在 患者进入状态 Patient Access Status 模式时 按一次 确认 CONFIRM 按钮 等待 X 射线装置完全移动到位和激光标记的开启 当按 确认 CONFIRM 按钮后 等待几秒钟以便让 X 射线装置完成移动 在此期间请不要用控制面板 除按下 确认 CONFIRM 按钮中断此过程之外 当患者进入时 在检查启动之前 确保 X 射线装置不被无意中接触 如果发生接触 则必须按急停按钮 并通过 按钮 重新定位 ...

Page 555: ...生器旁边的一个激光探头发出的 通过操控光束源旁边的操纵杆可上下调节光束的位置 以用于各种不同的头型 这条标记线用于在做 PAN 和 DENT 检查时 确保患者头部的法兰克福平面处于水平位 总而言 之 它用于校正患者体位 法兰克福平面是一条假想出来的虚线 它的上缘位于外耳道 下缘位于眼眶 矢状标记线 2 这条标记线能确保患者的头部在矢状面上 对应中线对称分布 观察这条标记线时 应确保患者直视正前方 避免头部 倾斜或轻微旋转 聚焦垂直标记线 3 这条标记线能标识病灶的确切位置 为了在做 PAN 和 DENT 检查时 更好的聚焦 应使这条标记线与犬齿保持水平 查 颞下颌关节时 这条标记线还被用于头颅骨突的精确定位 您每次按 确认 按钮时 设备的所有可活动的元件都会移动 因此请注意不要在定位患者时 按此按钮 确保 设备在安全的条件下移动 ...

Page 556: ...34 操作人员手册 ZH 5 4 2 病人体位 颅支持器的組件 1 解剖拱門 2 咬合片 3 腮托 颅支持器解剖弧上部设置方式使得在患者就位后 只需把 手指放在点 A 解剖弧就会被自动调节并固定 这些弧同步移动 如 果要解锁并打开 请仍按区域 A 可以拆下颅支持器的下部支持腮托 3 和咬合片 2 如旁图所示 ...

Page 557: ... 以便咬合片稍微高于患者的上下齿咬合面 然后 帮患者伸直 颈部 以便达到定位咬杆的目的 2 确保咬合片转向一侧 预留出患者的空间 确保已安装一次性咬合片保护套 3 引导患者面向设备 使他 她位于咬合片的正前方 并且能握住大手柄 嘱咐患者将下巴靠在腮托上 4 嘱咐患者向前一步 握住手柄 直到患者达到如下图所示的位置为止 5 调节咬合片的高度 并向内旋转 嘱咐患者如下图所示一样咬住咬合片 上 下门牙的牙尖应位于定位咬杆的槽中 门牙牙缝应该位于定位咬杆的中线处 6 可上下滑动调节咬合片的支架 将咬合片调节到一个合适的位置 7 查看镜面 利用矢状标记线 虚线 检查患者的头部位置是否对称 ...

Page 558: ... CONFERMA 按钮 操作人员离开检查室的瞬间按下 X 射线放射按钮 嘱咐患者闭上眼睛 吞咽并使舌头 顶在上鄂上 并保持当前姿势不动 5 4 4 TMJ 检查 5 4 4 1 侧面 TMJ 1 移除腮托和咬合片 并安装鼻下支撑器 2 使用柱上下调节按钮 调节设备到适合患者进入的高度 直到鼻支撑器到达鼻梁底部为止 伸缩柱初始 移动速度较慢 随后加速 查颞下颌关节时 可以张开嘴或闭上嘴 需要选择控制面板上的相应图标 3 引导患者面向设备 使他 她位于鼻下支撑器的正前方 并且能握住大手柄 操作者 和 患者 面对面 患者把鼻 根部放在鼻支撑器上 如图所示 4 利用矢状竖直标记线检查患者的头部位置是否对称 如上 图所示 检查法兰克福平面是否能和上水平标记线重叠 如果检查需要或如有必要 略微向前倾斜患者的头部 帮 助他 她尽量张大嘴巴 5 符合正确体位后 如段落 5 4 2 所述锁定头颅支持器 ...

Page 559: ...调节设备的高度 以便调节患 者头部的倾斜度 5 5 检查方法 目测患者摆好体位 使X线遥控器中心的绿色LED指示灯长亮 嘱咐患者检查时不要随意移动 并缓缓地 有节奏地呼吸 做全景扫描项目时 嘱患者在接受放射线的瞬间作吞咽动作 使舌头顶在上鄂上 开始检查前 叮嘱无关人员离开射线曝露区或站在特殊防护设施后方 按下遥控器上的X射线按钮 直至整个检查过程完成后才能松手 检查的时长取决于 X 射线远程控制器的黄色 LED 灯 X 射线照射期间伴随明显的声音信号 该 X 线设备只有当所有准备就绪后才开始放射 X 射线以获得图像 例如 在操作台和遥控器上的绿色LED指示 灯亮之后 当使用人员的操作或 X 射线装置出现错误时 设备将不提示已准备就绪 因而也不能放射 X射线 此时应纠正错误 参照 错误信息 一节 并按下 确认 CONFIRM 按钮 ...

Page 560: ...诊断检查区域 对患者的 状态进行全面或部分的分析 左图所示为 PAN 标准照射的典型结果 5 6 2 儿童患者的全景检查 对儿童的全景照射程序 PAN CHILD 具有较短的且优化的自动照射 路径短 时间短 剂量小 总 之通过它可以对患者的总体口腔健康进行评价 左图所示为 PAN CHILD 照射的典型结果 5 6 3 TMJ 检查 颞下颌关节 通过颞颌骨关节 X 射线照射程序 TMJ 可以进行一次扫描显示四幅 X 射线图像 侧 侧和前 后 以此对这些关节的状态进行研究 左图所示为 TMJ 照射的典型结果 ...

Page 561: ...H 操作人员手册 39 5 6 4 SIN 检查 通过颌骨窦 X 射线放射照射程序 SIN 可以得到一个侧 侧或 前 后 X 射线照射图像 以此来研究此解剖学区域的状态 左图所示为 SIN 照射的典型结果 5 6 5 牙列 咬翼片检查 通过牙列的全景照射方案可以选择诊断的重要区域进行正 交照射分析 左图所示为 PAN DENT BITEWING 标准照射的典型结果 较低的吻合度 仅限于 3D 版本的机器 ...

Page 562: ...病人就诊时 应更换一次性防护罩 病人定位前 应将病人的所有金属挂饰摘掉 如眼镜 假肢 耳环及其它处于头部高度的任何可摘掉的金属 物品 若穿着防辐射服 请确保患者的露出脖子 6 1 从控制台中选择检查项目 只有当 X 射线拍片设备连接到一台安装了 iRYS 软件的 PC 时 才能进行 3D 检查 1 打开 PC 并执行程序 iRYS 2 在一天的首次启动时 在能够进行 3D 检查之前 需要完整运行每日检查程序 Daily Check 每日检查程序 是一个在 没有患者 的情况下 执行 X 射线放射的服务程序 3 关于使用说明 请参考 iRYS 手册 拍片操作 中的指定章节 在检查选择操作和设备重置时 患者不应靠近放射设备 仅当进行过设备重置之后 才可以把患者定位 定 位时 需要按照本节所述的程序操作 ...

Page 563: ...以显示 收藏 的初始页面 如果在收藏的页面中有 3D 检查 那么可以点击相应 的图标选择它 否则在按图标 之后 进入 3D 选择 在这两种情况中 均会在页面的一侧显示被正确选择 的 CBCT 程序 1 视场 FOV 的选择 要显示可用视场列表 请按图标 从菜单中设置想要使用的视场直径 可用的视场有 10 x 10 体积直径 10cm 高 10cm 10 x 7 10 x 6 8 x 10 8 x 7 8 x 6 6 x 7 6 x 6 ...

Page 564: ...42 操作人员手册 ZH 2 设置方案 按图标 来选择检查的方案 出现选择方案菜单 根据机器的配置和所选的 视场直径会有以下选择 下颌牙弓方案 上颌牙弓方案 双牙弓方案 颌骨窦方案 3 选择模式 选择想要进行检查的模式 标准分辨率 最小尺寸为体素 160μm 的重建 高分辨率 最小尺寸为体素 80μm 的重建 ...

Page 565: ...中心 在 检查 页面上点击屏幕上想要重建的解剖学 区域 选择 CBCT 重建的中心 一个红色圆 圈显示了所选择的区域 重建中心的选择仅是初步的 在患者定位结束后 通过指引程序从工作站 PC 上进行 3D 检查相关的解剖学区域的精细 调节 既不要求也不允许修改放射照射的技术参数 kV mA s 因为在检查执行时系统会自动进行优化 5 设备的重置 在选择过 CBCT 重建中心和想要的分辨率之后 按按钮 下一步 NEXT 有图中红色矩形框所示 以继续 ...

Page 566: ...44 操作人员手册 ZH 会显示一个页面 要求把设备重置到默认位置 要启 动重置 请重新按按钮 下一步 NEXT 在按过按钮 下一步 NEXT 之后 等待设备结束自动 重置程序 6 选择患者的定位和支撑 在执行过重置之后 执行左框中显示的使用指示 如 有必要则把特定的患者支撑安装到单元上 现在就可以让患者过来 如第 6 2 节 3D 检查的患者定位 所述的那样进行定位 ...

Page 567: ...描 在选项 患者扫描 PATIENT SCAN 或 牙齿扫描 DENTURE SCAN 中选择 以把控制权交给 iRYS 系统 7 选择扫描模式 在随后的页面中 选择选项 Eco 扫描 Eco Scan 或 常规扫描 Regular Scan 以启动 CBCT 采集程序 遵照 iRYS 手册 拍片操作 中的指示完成图像的采集 相对于 常规扫描 Regular Scan 模式 Eco 扫描 选项具有更小的剂量和全部模式中更少的采集图像数目 Hi Res 模式具有更短的扫描时间 标准模式具有直径 8 cm 和 10 cm 的视场 由于此项特点 对于儿科患者 Eco 扫描 特别适合于代替 常规扫描 Regular Scan 模式 ...

Page 568: ... 左 位置左移或右移 可以把视场与侧解剖区对 齐 通过手动把腮托和头颅支持器拉到想要的位置 可 以获得此位置 在腮托上的一个位置传感器会给操作人员指示所选的位置对于所选的检查是否正确 如果不正确 那么此软 件会阻止检查的进行 直到设置好正确的位置 5 使用侧激光指引 来获得想要的患者位置对正 6 前激光标记线通过所选择的 FOV 的中央 确定了矢状面 使用前激光标记线作为指引 来布置患者的头部 7 走到工作站 PC 处 6 3 检查开始 请参阅 iRYS 使用手册中描述的采集操作方法完成图像的采集 请参阅 Extended View 模式进行 Extended View 类型窗口样式的采集 只限于 3D 版本的机器 遵 照iRYS 手 册 拍 片 操 作 中 的 指 示 完 成 图 像 的 采 集 ...

Page 569: ...的方案 根据 ALARA 原则 As Low As Reasonably Achievable 可合理获得的尽量低的剂量 建议不要对儿童重复进行 CT 检查 除非 那是诊断所必需的 在进行 X 射线检查之前 要仔细检查患者的诊断指示和诊断历史 在遵守使用说明中所述的各种规定的情况下 可以把 hyperion X5 用于检查儿童和矮小患者 以此为目的的可用功能有 较小尺寸的视场 比如 6x6 体积直径 6 cm 高 6 cm 6x7 8x6 8x7 Eco Scan 模式 这是一个低剂量方案 相对于默认模式 它具有更短或相同的照射时间 标准模式 6 4s 9 6s Hi Res 模式 11 2s 根据受检查 MRT 技术 体积的尺寸和密度 自动计算进行一次检查所需要的最低照射参数 在进行照射之前 由软件选择剂量数值指示 可以令患者坐下进行检查 以降低移动的可能性 具有一个可调节的头颅支持器 ...

Page 570: ...检查 需要用到一台 PC 本X射线系统可使用iRYS程序进行检查项目的浏览与保存 请参照 iRYS 使用手册进行相关操作 iRYS 的使用对于 CT 检查必不可少 因为它包含了体积影像重建技术 仅限于 3D 版本的机器 如您需要将X射线检查的资料提供给患者或其它的操作者 iRYS 软件会自动引导您创建一个可编辑的拷贝文件用于浏览图像 iRYS Viewer 另外 您也能以标准图片格式 DICOM 3 0 仅将患者的检查资料拷贝给他们 方便他们用第三方软件浏览 ...

Page 571: ...行安全检查 背景图像的采集 空白 通过背景图像 Blank 空白 的采集可以优化扫描的性能 iRYS 系统每两星期会强制性要求进行这项简短的程序 关于这项程序的执行 请查阅 iRYS 手册 拍片操作 虚位质量控制 QA Phantom 图像分辨率 行组 mm 2 5 lp mm 低对比度分辨率 至少可分辨出 2 个低对比度点 人工痕迹 图像不得有看得见的水平线或半色调处理等人工痕迹 检查频率 一年一次 根据需要遵照相关用户说明使用可选的幻影 或者使用符合 IEC 61223 3 4 2000 标准的牙科幻影 质量控制是由一个 iRYS 软件引导的 在 QAPhantom 上 进行的正常检查执行过程组成的 定期的质量控制可以确保设 备的正常功能和获得结果的正确性及有效性 该质量控制应由合格的质控专家 初次安装 X 射线装置的经销商或由制造商授权的其它技术员执行 如何正确的执行质量控制过程 请...

Page 572: ...脉冲模式 最大 12mA 最大连续阳极输入功率 42 W 阳极电流 4 15 mA 自动或手动调节 每调控一次电压改变 1 mA 偏离标示的最大偏差 kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC 线性误差 0 2 差异系数 0 05 X 射线管组件 只限于 2D 版本的机器 CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 只限于 3D 版本的机器 TOSHIBA D 067SB 焦点大小 依据 IEC 336号标准 焦点直径为 0 5 mm 0 6 mm 仅限于 TOSHIBA D 067SB 阳极结构材料 钨 W 阳极倾斜角度 5 12 仅限于 TOSHIBA D 067SB 阳极端热能 30 kJ CEI KAILONG 35 kJ TOSHIBA 固有过滤 2 5 mm Al 85 kV 2D 模式 6 mm Al 85kV 3D mode 半价层...

Page 573: ...ZH 操作人员手册 51 输出辐射强度 输出计量 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm 容差 30 射线源 探测器的间距 SID PAN 500 5 mm 射线源 探测器距离 SID CBCT 500 5 mm 发动机基准轴 ...

Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...

Page 575: ...接 千兆以太网 仅限于 3D 版本的机器 2D 模式 像素尺寸 127 µm 敏感区域的尺寸 6 146 mm 传感器技术 无定形硅 闪烁器的材料和类型 碘化铯直接沉积 DQE 70 0lp mm 1x1 传感器基体尺寸 1152 x 48 像素 灰度 16 bit 放大 PAN 1 25 5 连接 千兆以太网 9 6 3D 面板的特点 只限于 3D 版本的机器 像素尺寸 127 x 127 像素 敏感区域的尺寸 146x146 mm 分辨率 3 94 LP mm 传感器技术 无定形硅 闪烁器的材料和类型 碘化铯直接沉积 MTF 48 1lp mm 1x1 DQE 70 0lp mm 1x1 图像像素 1152 x 1152 像素 像素深 16 bit 最大全视场 1x1 帧率 28 fps 连接 千兆以太网 9 7 激光器特征 光源强度 依据IEC 60825 1 2003 标准 采用1...

Page 576: ...54 操作人员手册 ZH 9 8 空间维度特征 版本暂停 重量 基础仪器 只限于 2D 版本的机器 70 kg 只限于 3D 版本的机器 76 kg 最大平面维度 基础仪器 972 872 mm 高度 最小 1636 mm 最大 2256 mm 使用安装模板固定壁板 ...

Page 577: ...ZH 操作人员手册 55 该版本 具有落地立柱 且固定于墙壁 重量 基础仪器 只限于 2D 版本的机器 84 kg 只限于 3D 版本的机器 90 kg 最大平面维度 基础仪器 1027 872 mm 高度 最小 1636 mm 最大 2256 mm 使用安装模板固定壁板 ...

Page 578: ...56 操作人员手册 ZH 该版本 具有落地立柱 且固定于 45 墙壁 重量 基础仪器 只限于 2D 版本的机器 102 kg 只限于 3D 版本的机器 108 kg 最大平面维度 基础仪器 1030 1213 mm 高度 最小 1636 mm 最大 2256 mm 使用安装模板固定壁板 ...

Page 579: ...只限于 2D 版本的机器 120 kg 只限于 3D 版本的机器 126 kg 最大平面维度 基础仪器 1030 872 mm 高度 最小 1661 mm 最大 2281 mm 9 9 环境特征 仪器工作条件 工作温度 10 35 摄氏度 工作相对湿度 10 90 工作气压 710 1060 hPa 海拔高度 3000 m 污染程度 2 CTI 等级 IIIb 仪器运输和储存条件 工作温度 10 70 摄氏度 工作相对湿度 10 90 工作气压 710 1060 hPa ...

Page 580: ...s 2 0 128 位 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 系统 操作 WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BIT SP1 WINDOWS 8 1 PROFESSIONAL 64 BIT 网卡 2 个以太网接口 其中一个至少是 INTEL PRO 1000 的接口 其它 外围设备 最低显示分辨率为 1280X1024 6400 万像素 或者更高 DVD 刻录机 注意 1 使用一个 7200 RPM 的硬盘将会使性能表现受到影响 2 为能...

Page 581: ...DR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W 附加工作站 对于没有直接连接到X 射线接收仪器上的电脑 它的最低工作站级别以及安装iRYS工作站或者iRYS指示器的具体操作 请咨询iRYS操作指南 ...

Page 582: ...60 操作人员手册 ZH 9 11 身份标签位置 1 激光危险和警示标牌 2 发生器标牌 3 警告和 DHHS 标牌 4 主标牌和商标 5 立柱标牌 与标签相关的那些图片指的是 hyperion X5 系列的全部型号 仅起说明作用 参阅机器上粘贴的标签 ...

Page 583: ... POWER 电路板无法与逻辑板通讯 将设备关闭 等候 30 秒并重新启动 如果错误仍存在 则检查错误代码的文档 W 0 7 联锁处于活动状态当进行检查时 门被打开 关闭门并重新开始检查 W 0 8 演示模式 检查未被加载 检查未被加载 演示即已开始 请检查与 PC 的连接 重复该操作 W 0 9 设备未被配置 如果错误仍存在 则检查错误代码的文档 W 0 10 设备未被校准 如果错误仍存在 则检查错误代码的文档 W 0 13 在启动时或在从睡眠模式觉醒时按下键盘上的 键 检查键盘 如果错误仍存在 则检查错误代码的文档 W 0 14 设备温度太高 转换卡的温度太高 无法启动新的检查 等待冷却 W 0 15 射线发生器的温度太高 X 射线发生器的温度太高 无法启动新的检查 等待冷却 代码 消息 说明 解决方案 面板逻辑错误 E X X 内部错误 如果错误仍存在 则检查错误代码的文档 ...

Page 584: ...马克保留各自的合法所有者作者或 商标 产品名称和任何其他独特的标识属于作者 或各自合法的所有者 特别是 使用者不能以无论是印刷形式还是清晰的计算机存储形式 复制或复印完整的甚至是部分软件使用许可 以及任何 其他文档有关的软件 除非是出于安全和操作功能以及作者事先同意的情况下才可以复制 11 1 3 使用产品和传递可分析性条款 a 软件 使用者可以在条件和许可协议限制规定的情况下安装和使用该软件 使用者只可能使用提供的软件结合的产品 使用者无论是用免费还是收费的方式都没权利散发软件 也不能提供软件方面的服务或软件相关的产品开发 或者以 任何方式利用软件 软件被明文禁止做任何修改或部分或完全地将它合并在其他项目以及删除 修改或假冒商标 贸易名称 数字或将 其他东西插入软件或软件媒介中 b 限制译码 解码和拆卸 使用者不能译码 解码 拆卸 修改或翻译软件除非有明确规定的强制性法律规定 c 禁止转...

Page 585: ...不同意承认任何法律效力以前 无论谁提出的即时及 随后的任何口头声明 都不会承认修改这些一般条件的有效性 作者在任何时间都有权单方面修改这些一般条件 并以在 条件允许的情况下 以合适的方式发出通知 11 1 8 译文 本许可证如被翻译成另一种语言 那么 在解释不一致的情况下 要以意大利文版本为准 11 1 9 软件符合现行法规 如果作者声明遵守软件相关的具体法律或法规标准 那么作者将产品投放市场时 声明应被视为有效 另外 对立法或规章 进行修改也是可行的 因为解释规章的理念在发生变化 同时也要考虑到任何修改和变更都会使拥有软件的使用者不再符 合这样的规定 因此要做出相应修改 使用者必须不断的明确他打算对软件执行的操作是否合法 或在任何情况下都合法 并且在怀疑其是否遵循法规的前提下 避免使用该软件 同时及时与作者沟通该操作是否合法 ...

Page 586: ...开关处于 ON 开启 位置时 键盘亮起 章节开启系统 5 确保松开X射线按键时 立即停止曝光 章节 远程控制 X 射线放射 6 检查定位按钮的功能是否正常 其运转应该对应于询问图标 章节 机器上的控制台 7 检查 X 射线曝光的 LED 灯和曝光的蜂鸣器是否正确运行 章节 远程控制 X 射线放射 8 检查患者定心仪的激光标记线是否正常运行 章节激光标记线 9 启动模拟全景成像程序测试运动情况 确保各轴的移动 同时进行旋转和平移 是顺畅无 声的 请参考下页图 1 章节 进行模拟 虚拟运行 10 向上 向下沿 Z 轴移动立柱 检查其是否正常运行 请参考下页图 2 章节 机器上的控制台 11 检查紧急按钮功能 紧急按钮用于停止放射设备的运行 它位于上方 在电源开关的旁边 章节急停按钮 12 通过执行完整的曝光测试检查 对放射发电机进行检查 选择任何一种全景模式并重启设 备 在整个操作过程中 持续...

Page 587: ...X 射线曝光的 LED 灯和曝光的蜂鸣器是否正确运行 章节 远程控制 X 射线放射 8 检查患者定心仪的激光标记线是否正常运行 章节激光标记线 9 启动模拟全景成像程序测试运动情况 确保各轴的移动 同时进行旋转和平移 是顺畅无声的 请参考下页图 1 章节 进行模拟 虚拟运行 10 向上 向下沿 Z 轴移动立柱 检查其是否正常运行 请参考下页图 2 章节 机器上的控制台 11 检查紧急按钮功能 紧急按钮用于停止放射设备的运行 它位于上方 在电源开关的旁边 章节急停按钮 12 通过执行完整的曝光测试检查 对放射发电机进行检查 选择任何一种全景模式并重启设备 在整个操作过程中 持续按放射按钮 无任何错误信息通知的情况下 确保发动机正确运行 章节执行 2D 放射测试 13 对设备执行完整的 2D 校准操作 立柱校准 PAN 调整 传感器校准 PAN 机械调整 激光束调整 技术手册 章节2D 校准 ...

Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...

Page 589: ...R 18 1 8 9 STRÅLINGSLEKKASJE 19 2 BESKRIVELSE AV FUNKSJON 20 3 KOMPONENTER 21 4 KONTROLLPANEL 22 4 1 KONSOLL VED MASKINEN 22 4 2 FJERNKONTROLL FOR EMISJON AV RØNTGENSTRÅLER 22 4 3 UTFØR EN SIMULASJON DUMMY RUN 23 5 UTFØRELSE AV EN RADIOGRAFISK 2D UNDERSØKELSE 24 5 1 OPPSTART AV SYSTEMET 24 5 2 VALG AV UNDERSØKELSE I KOMMANDOKONSOLL 24 5 2 1 2D UNDERSØKELSER TILGJENGELIG 24 5 2 2 VELG EN UNDERSØKEL...

Page 590: ...KAPER VED PANORAMISK SENSOR PAN 53 9 6 3D PANELFUNKSJONER 53 9 7 EGENSKAPER VED LASERNE 53 9 8 STØRRELSESEGENSKAPER 54 9 9 MILJØMESSIGE EGENSKAPER 57 9 10 MINSTEKRAV VED PERSONAL COMPUTER 58 9 11 PLASSERING AV IDENTIFIKASJONSSKILT 60 10 FEILMELDINGER 61 11 BRUKSLISENS 62 11 1 GENERELLE BETINGELSER FOR BRUK AV PROGRAMVARE 62 11 1 1 BRUKSLISENS 62 11 1 2 KOPIRETTIGHETER 62 11 1 3 BRUK AV PROGRAMVARE...

Page 591: ...gitt refereres instruksjonene i denne håndboken til alle modellene i gruppen hyperion X5 heretter kalt hyperion X5 Heretter i denne håndboken gjelder instruksene bare for modellen Hyperion X5 REF 708G identifiseres fra beskrivelsen Bare for 2D versjonen Instruksjonene gjelder kun apparatet av modellen hyperion X5 REF 708H er identifisert av ikonet av beskrivelsen Bare for maskin med 3D versjon ell...

Page 592: ...d til en datamaskin Den amerikanske føderale lov begrenser salg av denne enheten kun til eller på ordre fra autorisert helsepersonell hyperion X5 kan vise følgende 2D projeksjoner standardbilder eller pediatriske panoramabilder PAN visning av hele eller deler av tannrekken velges av bruker DENT frontal og lateral visning av kjevehulene SIN lateral og posteroanterior visning av kjeveleddene TMJ fra...

Page 593: ...rt av CEFLA s c Imola Italy heretter kalt Produsenten som er produsent og forhandler i henhold til EU direktivet for medisinsk utstyr For å kunne bruke systemet må man ha en PC med en programvare som er egnet for opptak og arkivering av bilder Installasjon og bruk av programvaren er beskrevet i den tilhørende bruksanvisningen Man ber om at det leses nøye igjennom både denne håndboken samt håndbøke...

Page 594: ...at det kobles til en Personal Computer indikert som PC og til tilhørende programvare For PC ens minstekrav se paragrafen TEKNISKE DATA PC en følger ikke med apparatet Man anbefaler kun bruk av en PC som er i tråd med forskriftene for enheter for informasjonsteknologi IEC 60950 1 2007 1 4 STANDARDER OG LOVFORSKRIFTER Systemet har blitt utviklet i tråd med følgende standarder Direktiv 93 42 EØF og p...

Page 595: ...en 60601 1 Identifikasjonskode for produkt apparat Produktets serienummer Produsent Fremstillingsdato måned år Se vedlagte dokumentasjon før du bruker denne delen av apparatet Bruksanvisningen må leses før apparatet tas i bruk POWER Strømbryter I Enhet PÅ O Enhet AV Varslingssymbol for ioniserende stråling Varslingssymbol for Klasse 1 LASER stråling Klemfare Symbol for avhending i henhold til dire...

Page 596: ...ekspert Lokalet hvor systemet skal installeres må utelukkende benyttes til medisinsk bruk Lokalet skal være utformet av en ekspert innen strålevern i samsvar med forskriftene som gjelder i det landet hvor apparatet skal benyttes I Europa må det elektriske anlegget i lokalet hvor apparatet skal installeres oppfylle IEC 60364 7 710 forskriftene forskrifter om elektriske installasjoner i medisinske o...

Page 597: ...n må oppholde seg i undersøkelsesrommet må vedkommende beskytte seg med et blyforkle med en krave som skal dekke skjoldbruskkjertelen f Informer pasienten om risiko forbundet med undersøkelsen innhent samtykke der vedkommende har blitt informert og lagre det aktuelle dokumentet For brukere i Brasil i tilfelle klager eller teknisk assistanse vennligst ta kontakt via e postadresse servico odontologi...

Page 598: ... du må returnere av en eller annen grunn maskinen eller enkelte deler av maskinen til produsenten eller til et senter for Teknisk Assistanse anbefales det å desinfisere alle eksterne deler av apparatet med et bestemt produkt se kapitlet Rengjøring og desinfeksjon og returner den helst i originalemballasjen På slutten av maskinens levetid må den kastes i henhold til gjeldende regelverk Det anbefale...

Page 599: ...ukt av middels styrke STER 1 PLUS CEFLA S C som er kompatibel med lakkerte overflater deler i plastisk materiale og ulakkerte deler i metall Alternativt anbefaler man bruk av produkter som inneholder Etanol 96 Konsentrasjon maksimalt 30 g per hvert 100 g av desinfeksjonsmiddel 1 Propranolol propranololfri propylalkohol alkoholfri propranolol Konsentrasjon maksimalt 20 g per hvert 100 g av desinfek...

Page 600: ...r direkte sollys eller UV stråler Bittstykke og hakestøtte kan desinfiseres ved at de legges i en kald steriliseringsvæske For sterilisering av disse delene må man følge instruksjonene gitt av produsenten av steriliseringsmiddelet Dekk til med engangsbeskyttelser alle de komponentene som kan komme i kontakt med tannhelsepersonalets hender som kan være kontaminerte etter indirekte kontakt med pasie...

Page 601: ...er godkjent av produsenten og som ikke er i samsvar med lovforskriftene og installert av teknisk kvalifisert personell og godkjent av produsenten selv Benytt ikke elektroniske apparater som ikke er i samsvar med IEC 60601 1 2 2007 ii nærheten av livshjelpene apparater eks pacemakere eller hjertestimulatorer og høreapparater I helsebygg må man alltid forsikre seg om at ethvert elektronisk apparat e...

Page 602: ... av strålingen og bevegelser ved pasientstøtten og den roterende armen bli hindret alle de lineære motorene vil tilbakelegge en avstand på mindre enn 10 mm og de roterende bevegelsene en avstand på mindre enn 2 grader i tillegg vil knappen forbli låst i sikkerhetsfunksjon Ved endt nødsituasjon må man vri knappen i pilens retning for gjenoppretting av normal funksjon 1 8 5 EKSPONERING FOR LASERSTRÅ...

Page 603: ...i det spesifiserte elektromagnetiske miljøet Kjøperen eller brukeren av hyperion X5 må sørge for at det brukes i et elektromagnetisk miljø som beskrevet nedenfor Immunitetstest IEC 60601 1 2 Testnivå Samsvars nivå Elektromagnetisk miljø Elektrostatisk utladning ESD IEC 61000 4 2 6 kV kontakt 8 kV luft IEC 60601 1 2 Testnivå Gulv bør være av tre betong eller keramiske fliser Hvis gulvene er dekket ...

Page 604: ...nde symbol Anbefalt separasjonsavstanden mellom bærbart og mobilt RF kommunikasjonsutstyr og hyperion X5 hyperion X5 er ment for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte RF forstyrrelser kontrolleres Kunden eller brukeren av hyperion X5 kan forhindre elektromagnetiske forstyrrelser ved å opprettholde en minimumsavstand mellom bærbart og mobilt RF kommunikasjonsutstyr sender og hyperion X5 so...

Page 605: ...ingen være tilstede i rommet og dørene må være lukket Rommet må bevoktes utenfor av autorisert personell helt til strålingen er over Vær nøye med å ikke trykke på knappen for igangsetting av stråling for tidlig Man må legge merke til at strålingen kan inntreffe flere ganger i løpet av en eksponeringssyklus Vent helt til eksponeringssyklusen er komplett Følgende punkter må alltid overholdes Hold mi...

Page 606: ...uksprosent eller basert på 4 undersøkelser pr time Avstand mellom rotasjonsaksen og målepunktet Sirkulære målepunkter Strålingslekkasje 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Bare for maskin med 3D versjon 3 3D standard oppløsning 10x10 strålingslekkasje målt ved maksimal bruksprosent som tillates av røntgengeneratoren tilsvarer en gjennomsnittlig anodeeffekt på 42 W Avstand me...

Page 607: ...emviseren rundt pasienten i komplekse baner som følger den morfologiske profilen Den roterende armen er festet til en støttesøyle slik at den ved en motorisert bevegelse kan skyves vertikalt bortover Radiografiapparatets posisjon vist på figurene er posisjon for Inngangsposisjon Pasient 1 Panel 3D 2D Bare for maskin med 3D versjon 2 2D sensor for panorama bilder Bare for maskin med 2D versjon 3 Kr...

Page 608: ... for panorama røntgenbilder tomografiske røntgenbilder Bare for maskin med 3D versjon Kraniet Kraniet Bare for maskin med 3D versjon Valgfritt standard stativ Fjernknapp stråler ekstrautstyr USB minnepenn som inneholder instruksjonshåndbok driver og programvare for visning av bildene Samsvarserklæring Garantisertifikat ...

Page 609: ... det blå LED lyset være tent Hvis røntgenapparatet står i pausetilstand standby vil det blå LED lyset blinke Hvis det er en feil i maskinen er LED lyset rødt Den Gul LED til høyre tennes når emisjon av røntgenstråling pågår 4 2 FJERNKONTROLL FOR EMISJON AV RØNTGENSTRÅLER Systemet er utstyrt med en fjernkontroll for emisjon av røntgenstråler Ved fjernkontrollen finnes følgende 1 En knapp for bekref...

Page 610: ... det bli utført bevegelser ved apparatet Operatøren må Overvåke pasienten nøye og hvis det er fare for at apparatet kan treffe pasienten må operatøren øyeblikkelig slippe kommandoknappen og avbryte bevegelsen Hindre at pasienten inntar feil stilling hender eller andre kroppsdeler plasseres på ikke egnede steder eller at vedkommende flytter seg vekk fra området hvor undersøkelsen foretas For å utfø...

Page 611: ... voksne for eksempel er risikoen for kreft pr dose enhet ved ioniserende stråling høyere så det er nødvendig å følge nøye med slik at ikke barnepasienter blir utsatt for unødvendig eksponering av stråling 5 2 VALG AV UNDERSØKELSE I KOMMANDOKONSOLL 5 2 1 2D UNDERSØKELSER TILGJENGELIG Panoramaundersøkelser PAN Panorama standardundersøkelsene har projeksjoner og tradisjonelle vinkler av røntgenstråle...

Page 612: ...il kun venstre side PAN DENT Projeksjon av hele tannbuen unntatt TMJ Med forbedret ortogonalitet for å redusere overlapping av kronene PAN DENT HALF R Som PAN HD men begrenset kun til høyre side PAN DENT HALF L Som PAN HD men begrenset kun til venstre side PAN FRONTAL Som PAN DENTITION men kun frontalt PAN BITEWING En rekke optimaliserte bilder for framstilling av kroner i hele tannsettet bare for...

Page 613: ...ngitt i avsnitt 5 4 Plassering av pasienten For å få et bilde riktig i fokus er det mulig å laste ned et sett med flere panoramabilder for hvert PAN diagnoseprogram hver av dem med en litt annen fokus på fortennene Hvis det er å foretrekke å behandle bare et bilde er det mulig å la programvaren velge det beste bildet å fokusere på Dette gjøres ved å aktivisere alternativet free focus i innstilling...

Page 614: ... visning kun på nivå med venstre kjevehule Undersøkelser av temporomandibulære ledd TMJ Forhåndsvisning Navn Beskrivelse TMJ Both R L Gjør både lateral og frontal undersøkelse av begge ledd høyre og venstre Totalt fire bilder TMJ Frontal R L Posteroanterior visning av begge ledd TMJ Lateral R L Lateral visning langs største akse ved kjeveleddshodene av begge temporomandibulære ledd For hvert av de...

Page 615: ...or 3D versjonen av maskinen brukes på de neste sidene Med mindre annet er spesifisert er konsollfunksjonen ved maskinen for 2D versjonen helt lik Bare for maskin med 3D versjon På hvert skjermbilde vises alltid den øverste verktøylinjen den er strukturert som vist i figuren til venstre 1 Tilkoblings knapp Trykk på denne knappen for å tilkoble frakoble enheten Mens maskinen tilkobles blinker denne ...

Page 616: ...en middels stor hver av disse med hver med sine egne standardparametre for kV mA og tider Verdiene for kilovolt kV og milliampere mA vist på skjermbildet representerer verdiene av standard spenning og strøm for den typen pasient som har blitt valgt i henhold til konfigurasjonen av enheten Tabellen nedenfor viser standard startverdier for kV mA og forhåndsinnstilte tider for en gjennomsnittlig stør...

Page 617: ... gjemt ved å trykke på knappen på den øverste verktøylinjen Ved å åpne menyen i nederst til venstre har man tilgang til instrumentene for endringen av bildet lysstyrke kontrast spekter og X som gir tilbake bildet til den originale status Til høyre imidlertid finner du 2 ikoner og den første har den funksjonen at den kan sende bildet via epost hvis det aktuelle alternativet er aktivisert og det and...

Page 618: ...n panorama projeksjon for barn eller for panorama av tannbuen velg PAN og velg så den prikken som tilsvarer PAN CHILD eller PAN DENTITION Figuren er blå til å begynne med og blir så hvit Klikk på en prikk som vist i de to eksemplene nedenfor PAN STANDARD PAN HALF R SIN For SIN undersøkelsene er det mulig å velge mellom 3 typer Klikk på en prikk som vist i de to eksemplene nedenfor SIN MAXILLARY SI...

Page 619: ...NT En korrekt plassering av pasienten er ekstremt viktig for bildekvaliteten ved en panorama undersøkelse Størrelsen og formen på det området som det skal fokuseres på er avhengig av riktig plassering av pasienten Sørg for at røntgenapparatet har status Inngang Pasient før pasienten plasseres og før enhver posisjonering av kraniet tar til Dersom røntgenapparatet ikke har status Inngang Pasient try...

Page 620: ...tplanen vises av en imaginær linje som går fra øvre kant av meatus acusticus øregangen til den nedre delen av orbita øyehulen Vertikal sagittal stråle 2 Garanterer at pasientens hode er symmetrisk i forhold til den saggitale midtlinjen Ved å følge denne strålen må man forsikre seg om at pasienten ser rett foran seg for å unngå at pasienten bøyer eller roterer hodet lett til siden Vertikal fokusstr...

Page 621: ... Cephalostaten har noen anatomiske buer øverst som kan reguleres etter at pasienten er plassert og låses automatisk med et lett fingertrykk i punkt A Buene flytter seg synkront Trykk igjen på punkt A hvis man vil løsne dem Den nederste delen av cephalostaten består av en hakestøtte 3 og et bittstykke 2 som kan demonteres som vist på figurene ved siden av ...

Page 622: ...beskyttelse er satt på bittstykket 3 La pasienten gå mot apparatet slik at han hun blir stående foran bittstykket og kan ta tak i de store håndtakene Be pasienten om å lene haken på hakestøtten 4 Be pasienten om å ta et steg frem mens han hun holder fast i håndtakene helt til pasienten når den posisjonen som vises på figuren 5 Reguler høyden på bittstykket og vri det inn i munnen mens pasienten bi...

Page 623: ... og bittstykket og legg til nesestøtten 2 Reguler høyden på enheten for slik å lette pasientens tilgang Bruk tasten for bevegelse enten oppover eller nedover langs søylen helt til støtten under nesen er i høyde med underkanten på nesen Ved starten på den teleskopiske søylen er bevegelsen sakte og så vil den deretter akselerere TMJ undersøkelsene kan gjøres med åpen eller lukket munn Velg det tilhø...

Page 624: ...uste rolig og regelmessig For panoramaprojeksjoner PAN i øyeblikket forut for stråling be pasienten om å svelge slik at tungen trykkes mot ganen Sørg for at alle personer som ikke er nødvendige ikke er i nærheten av området som eksponeres for stråling og hvor det er nødvendig gå bak egnet beskyttelsesutstyr Trykk på fjernkontrollen røntgenstråler for å utføre stråling og hold knappen inne så lenge...

Page 625: ...ering med barn PAN CHILD produserer automatisk redusert og optimalisert eksponering med en reduksjon av bane tid dose Dette gjør det fortsatt mulig å evaluere pasientens generelle tannhelse Det venstre bildet fremstiller et typisk resultat av PAN CHILD standard eksponering 5 6 3 UNDERSØKELSER TMJ ARTIKULASJON TEMnorO UNDERKJEVEN Programmet for røntgen av temporomandibulære ledd TMJ gjør det mulig ...

Page 626: ...venstre framstiller et typisk resultat av en SIN eksponering 5 6 5 UNDERSØKELSER BITING BITEWING Standard panorama eksponeringsprogram gir full eller delvis analyse av pasientens tenner med ortogonal optimalisert projeksjon ved å velge det diagnostiske relevansområdet Det venstre bildet er et typisk resultat av PAN standard eksponering PAN DENT BITEWING Redusert kollimasjon bare for maskinen med 3...

Page 627: ...forkle mot stråling sørg for at pasientens hals ikke blir tildekket Hvis den blir tildekket vil det ikke være mulig å ta røntgenbilde av halsen 6 1 VALG AV UNDERSØKELSE I KOMMANDOKONSOLL 3D undersøkelsen kan bare utføres hvis røntgenmaskinen er koblet til en PC med programvaren iRYS installert 1 Slå på PCen og åpne programmet iRYS 2 Ved oppstart er det nødvendig å utføre den daglige kontrollprosed...

Page 628: ...n etter at du trykker på ikonet I begge tilfellene vil du se skjermen vist til høyre som viser CBCT programmet valgt på riktig måte 1 Valg av synsfeltet FOV For å vise listen med de tilgjengelige synsfeltene velg ikonet Innstill diameteren på synsfeltet du vil bruke fra menyen Følgende synsfelt er tilgjengelige 10 x 10 diameter volum 10cm høyde 10cm 10 x 7 10 x 6 8 x 10 8 x 7 8 x 6 6 x 7 6 x 6 ...

Page 629: ...teren på det valgte synsfeltet vil følgende valg bli og ikke bli tilgjengelige Underkjeveprotokoll Overkjeveprotokoll Kjeveprotokoll begge buene Protokoll for kjevebihulene 3 Velg modus Velg hvilken modus man vil utføre undersøkelsen med Standardoppløsning rekonstruksjon med minimumstørrelse voxel på 160μm Høy oppløsning rekonstruksjon med minimumstørrelse voxel på 80μm ...

Page 630: ...sisjoneringen av pasienten vil en finjustering av det aktuelle anatomiske området for 3D undersøkelsen foregå fra PC arbeidsstasjonen gjennom en veiledningsprosedyre Det er hverken nødvendig eller tillatt å endre faktorene innen radiografieksponeringsteknikken kV mA s siden den optimaliseres automatisk av systemet under undersøkelsen 5 Tilbakestilling av apparatet Etter å ha valgt sentrumet for CB...

Page 631: ...ent til enheten avslutter den automatiske prosedyren for reset 6 Valg av støtte og plassering av pasienten Etter å ha utført reset følg instruksjonene som vises i firkanten til venstre og eventuelt monter den spesifikke pasientstøtten på apparatet Nå er det mulig å plassere pasienten og posisjonere vedkommende som anvist i avsnitt 6 2 Plassering av pasienter for 3D undersøkelser ...

Page 632: ...r så å la programvaren iRYS ta over kontrollen 7 Valg av skanningsmodus Velg alternativet Eco Scan eller Regular Scan for å kunne starte CBCT innhentingsprosess Velg instruksjonene for innhentingsprosessen i håndboken iRYS for å komplettere innhentingen av bildene I forhold til modus Regular Scan gir Eco Scanen lavere dose og et lavere antall bilder anskaffet for alle modi i tillegg til en reduser...

Page 633: ...uelt haken og kraniet i den ønskede retningen En detektor plassert på haken viser operatøren om den valgte stillingen er riktig for den valgte eksamen I motsatt tilfelle vil programvaren hindre utførelsen av undersøkelsen helt til en passende posisjon blir funnet 5 Bruk de laterale laserførerne for å oppnå den ønskede justeringen av pasienten 6 Ordne hodet til pasienten ved å bruke det fremre lase...

Page 634: ...r nødvendig for å stille en diagnose Før man fortsetter med en røntgenundersøkelse må instruksjonene og pasientens kliniske journal studeres nøye Det er mulig å bruke hyperion X5 for å undersøke barn og små voksne med hensyn til de begrensningene illustrerte i bruksinstruksjonen De tilgjengelige funksjonene med denne hensikten er synsfelt med reduserte dimensjoner for eksempel 6x6 diameter volum 6...

Page 635: ... i og med at den har rekonstruksjonsteknologi for volumetriske bilder bare for maskin med 3D versjon Hvis røntgenundersøkelsen skal overleveres til pasienten eller en annen operatør vil iRYS automatisk veilede under fremstillingen av en DVD hvor man vil få en kopi av iRYS som kan distribueres og hvor bildene vises iRYS Viewer Som et alternativ vil det være mulig å eksportere hvert enkelt bilde i e...

Page 636: ...prosedyren se håndboken iRYS Fremstillingsprosedyre Kvalitetskontroll gjennom teknisk fantom QA Phantom Bildeoppløsning sett med linjer mm 2 5 lp mm Oppløsning med lav kontrast Minst 2 punkter med lav kontrast kan skilles fra hverandre Artefakter Bildet må ikke ha artefakter som for eksempel synlige horisontale linjer eller halvtoning Hyppighet av sjekk Hvert år Bruk det valgfrie fantomet som er t...

Page 637: ...2mA Maksimal kontinuerlig anode inngangseffekt 42 W Anodisk strøm 4 15 mA kan velges automatisk eller manuelt trinnvis med 1 mA Maksimale avvik fra erklærte verdier kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Linearitetsfeil 0 2 Variasjonskoeffisient 0 05 Røntgenrør Bare for maskin med 2D versjon CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Bare for maskin med 3D versjon TOSHIBA D 067SB Størrelser brennpunkt 0 5 mm ifølg...

Page 638: ...NG 51 Styrke ved utgående stråling output dose 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm toleranse 30 Avstand kilde detektor SID PAN 500 5 mm Avstand kilde detektor SID CBCT 500 5 mm Orienteringsakse generator ...

Page 639: ...52 BRUKSANVISNING NO 9 3 ISODOSE KURVER FOR 2D UNDERSØKELSER 9 4 ISODOSE KURVER FOR CBCT UNDERSØKELSER Bare for maskin med 3D versjon ...

Page 640: ...mm Teknologi sensor Amorft silisium Materiale og type scintillator Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Dimensjon matrix sensor 1152 x 48 pixel Nivå av grått 16 bit Forstørrelse PAN 1 25 5 Forbindelse Gigabit Ethernet 9 6 3D PANELFUNKSJONER Bare for maskin med 3D versjon Dimensjoner pixel 127 x 127 µm Dimensjoner følsomt område 146x146 mm Løsning 3 94 LP mm Teknologi sensor Amorft silisium Mate...

Page 641: ...APER Vegghengt versjon Vekt basismaskin Bare for maskin med 2D versjon 70 kg Bare for maskin med 3D versjon 76 kg Maksimal størrelse i plan basismaskin 972 x 872 mm Høyde Min 1636 mm Maks 2256 mm For montering til vegg bruk installasjonsmalen ...

Page 642: ...å gulvet og veggfeste Vekt basismaskin Bare for maskin med 2D versjon 84 kg Bare for maskin med 3D versjon 90 kg Maksimal størrelse i plan basismaskin 1027 x 872 mm Høyde Min 1636 mm Maks 2256 mm For montering til vegg bruk installasjonsmalen ...

Page 643: ...ulvet og 45 veggfeste Vekt basismaskin Bare for maskin med 2D versjon 102 kg Bare for maskin med 3D versjon 108 kg Maksimal størrelse i plan basismaskin 1030 x 1213 mm Høyde Min 1636 mm Maks 2256 mm For montering til vegg bruk installasjonsmalen ...

Page 644: ...g Maksimal størrelse i plan basismaskin 1030 x 872 mm Høyde Min 1661 mm Maks 2281 mm 9 9 MILJØMESSIGE EGENSKAPER Operative forhold Temperatur 10 35 C Relativ luftfuktighet 10 90 Trykk 710 1060 hPa Høyde hov 3000 m Forurensningsgrad 2 CTI klasse IIIb Betingelser for transport og lagring Temperatur 10 70 C Relativ luftfuktighet 10 90 Trykk 710 1060 hPa ...

Page 645: ... GB 8 GB DDR3 1600 MHZ ELLER STØRRE 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ ECC ELLER STØRRE STRØMFORSYNI NGSENHET 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W SKJERMKORT 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 SYSTEM OPERATIV WIN...

Page 646: ...SAPPHIRE RADEON HD 6970 VAPORX 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Ytterligere arbeids posisjoner For m...

Page 647: ...ilt for advarsler og laserfare 2 Skilt på generator 3 Skilt med WARNING og DHHS 4 Hovedskiltene og merker 5 Skilt på søyle Bildene av nummerplatene refererer til alle modellene av hyperion X5 gruppen og har kun illustrerende verdi Se nummerplaten festet til maskinen ...

Page 648: ...Døren har blitt åpnet mens undersøkelsen pågikk Lukk døren og gjenta eventuelt undersøkelsen W 0 8 Demo modus Undersøkelse ikke lagt inn Demo startet uten at undersøkelse er blitt lagt inn Kontrollere PC tilkobling Gjenta inngrepet W 0 9 Enheten er ikke konfigurert Hvis feilen vedvarer kontroller feilkodedokumentasjonen W 0 10 Enheten er ikke justert Hvis feilen vedvarer kontroller feilkodedokumen...

Page 649: ...nter og fra en hvert annen gyldig nasjonal forskrift særskilt med hensyn til opphavsrett og intellektuell eiendom videre EU reguleringer og internasjonale lovforskrifter som omhandler nevnte områder Programvare produktet hver kopi av produktet og hvert element av dette inkludert som eksempel men ikke begrenset til hvert bilde ikon fotografi video tekst enhver tekst eller bilde elektronisk og onlin...

Page 650: ... gjelder ikke bare i saker som gjelder bruk av Programvaren på en måte som ikke er i samsvar med Forfatterens instrukser men også når det brukes i samsvar med disse 11 1 6 GJELDENDE LOV JURISDIKSJON OG VERN Vilkårene i denne lisensen er underlagt italiensk lovgivning Uavhengig av andre bestemmelser i tilkobling av individuelle jurisdiksjoner eller internasjonale konvensjoner skal tvister som måtte...

Page 651: ...tastene fungerer riktig funksjonene må svare til avlesingen Kapittel Konsoll ombord i maskinen 7 Kontroller at LED lampen for belysning av røntgenstråler samt belysningsvarsleren virker korrekt Kapittel Fjernkontroll av utslipp av røntgenstrålingen 8 Kontroller korrekt driftsfunksjon av lasersporene ved sentrering av pasienten Kapittel Laserlinjer 9 Utfør en bevegelsestest ved å starte en panorami...

Page 652: ... fungerer korrekt Kapittel Laserlinjer 9 Utfør en bevegelsestest ved å starte en panoramisk prosedyre der du forsikrer deg om at bevegelsen av aksene rotasjon og tverrbevegelse samtidig er glidende og stille Se figur 1 på neste side Kapittel Utfør En Simulering Dummy Run 10 Utfør bevegelse av søylen oppover og nedover langs Z aksen og sjekk at den virker korrekt Se figur 2 på neste side Kapittel K...

Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...

Page 654: ...16 1 8 7 STRÅLSKYDD 18 1 8 8 PATIENTAPPLICERADE DELAR 18 1 8 9 SPRIDD STRÅLNING 19 2 BESKRIVNING AV FUNKTIONSSÄTT 20 3 KOMPONENTER 21 4 KONTROLLPANELER 22 4 1 KONSOL PÅ MASKINEN 22 4 2 FJÄRRKONTROLL AV RÖNTGENSTRÅLNING 22 4 3 UTFÖR EN SIMULATION DUMMY RUN 23 5 UTFÖRANDE AV EN 2D RÖNTGENUNDERSÖKNING 24 5 1 PÅSÄTTNING AV SYSTEMET 24 5 2 VAL AV UNDERSÖKNING FRÅN KONTROLLKONSOLEN 24 5 2 1 UNDERSÖKNING...

Page 655: ...BCT UNDERSÖKNINGAR 52 9 5 EGENSKAPER FÖR PANORAMA SENSOR PAN 53 9 6 3D PANELENS EGENSKAPER 53 9 7 LASEREGENSKAPER 53 9 8 DIMENSIONS EGENSKAPER 54 9 9 MILJÖEGENSKAPER 57 9 10 NÖDVÄNDIGA EGENSKAPER FÖR PERSONDASTOR 58 9 11 PLACERING AV ID SKYLTAR 60 10 FELMEDDELANDE 61 11 ANVÄNDARLICENS 62 11 1 LICENSVILLKOR FÖR MJUKVARA 62 11 1 1 ANVÄNDARLICENS 62 11 1 2 COPYRIGHT 62 11 1 3 ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ...

Page 656: ...ar denna manual till alla modeller i gruppen hyperion X5 från och med nu anges den med namnet hyperion X5 I fortsättningen av denna manual hänvisar anvisningarna endast till anordningen av modell hyperion X5 REF 708G identifieras med beskrivningen Endast för maskinversion 2D Anvisningarna hänvisar endast till anordningen av modell hyperion X5 REF 708H identifieras med ikonen med beskrivningen Enda...

Page 657: ...försörjs av en högspänningsgenerator med hög frekvens Bilden överförs sedan till en dator på realtid De Förenta Staternas federala lag begränsar försäljningen av denna anordning endast till och på beställning av auktoriserad sjukvårdspersonal hyperion X5 tillåter de följande 2D projektionerna pediatrisk standard eller panorama visualisering PAN komplett eller partiell visualisering av tänderna dir...

Page 658: ... Det digitala röntgensystemet och dess respektive drivrutiner och mjukvara är utvecklade och tillverkade av CEFLA s c Imola Italy hädanefter kallad Tillverkaren och vilken är tillverkare och distributör i enlighet med Europeiska Gemenskapens direktiv för medicinsk utrustning För att kunna använda systemet behöver du ha en dator utrustad med en lämplig mjukvara för tagning och arkivering av bilder ...

Page 659: ...kallad PC och dess respektive mjukvara För PC ns minimikrav se avsnittet för TEKNISKA UPPGIFTER PC n ingår inte i enhetens utrustning Vi rekommenderar en användning av PC n i enlighet med alla regler om apparaturer för informationsteknik IEC 60950 1 2007 1 4 STANDARDER OCH FÖRESKRIFTER Systemet är gjort för att tillfredsställa följande standarder Direktiv 93 42 EEG med senare ändringar och tillägg...

Page 660: ...ktens utrustningens identifieringskod Produktens serienummer Tillverkare Tillverkningsdatum Månad År Bifogad dokumentation ska noga läsas igenom innan varje utrustningsdel börjar användas Först och främst ska användarhandboken läsas innan utrustningen börjar användas POWER Strömbrytare I Påslagen enhet O Avstängd enhet Varningssymbol för joniserande strålning Varningssymbol för LASER strålning Kla...

Page 661: ...e uteslutande vara tillägnade medicinsk användning och designade av en expert på skydd från strålningsrisk i enlighet med de regler som gäller i användningslandet Gällande Europa måste den elektriska miljön där apparaten installeras vara i enlighet med säkerhetsföreskrift IEC 60364 7 710 Regler för elinstallationer i rum som används för medicinska ändamål Röntgensystemet kräver särskilda försiktig...

Page 662: ...staka fall då patienten behöver assistans Om operatören måste stanna kvar i undersökningsrummet ska han skydda sig med ett blyförkläde med sköldkörtelkrage f Informera patienten om de risker som är förknippade med undersökningen låt honom ge ett informerat samtycke och arkivera dokumentet För användare i Brasilien i händelse av klagomål eller teknisk support ska man kontakta servico odontologico c...

Page 663: ...ns i dokumentet hyperion X5 Inspection and Maintenance Om man av någon orsak behöver sända tillbaka apparaten eller dess delar till tillverkaren eller till ett tekniskt servicecenter ska man desinficera alla apparatens yttre delar med en specifik produkt se paragrafen Rengöring och desinficering och sända tillbaka den helst i sin originalförpackning När apparatens livstid är slut ska den kasseras ...

Page 664: ...C som är kompatibel med målade ytor delar i plastmaterial och omålade metallytor Som ett alternativ rekommenderar vi att du använder produkter som innehåller Etanol 96 Koncentration max 30g per 100g desinficeringsmedel 1 Propanol n propanol propylalkohol n propylalkohol Koncentration max 20 g per 100 g desinficeringsmedel Kombination av etanol och propanol Koncentration Kombinationen av de två mås...

Page 665: ... strålar Bettet och hakhållaren kan alltid desinficeras genom att doppa dem i kall steriliseringsvätska För sterilisering av sådana delar följ instruktioner från leverantören av steriliseringsmedlet Täck med engångsskydd över alla komponenter som är avsedda att komma i kontakt med tandvårdspersonalens händer och som kan vara kontaminerade via en indirekt kontakt med patientens mun Var i synnerhet ...

Page 666: ...ämmelser och som inte installerats av kvalificerad och av tillverkaren godkänd personal Använd inte elektronisk utrustning som inte uppfyller norm IEC 60601 1 2 2007 i närheten av livsuppehållande utrustning t ex pacemaker eller hjärtstimulerande utrustning och akustiska proteser I de sanitära strukturerna innan man använder någon typ av elektronisk utrustning bör man alltid kontrollera att den är...

Page 667: ...k får man ett omedelbart avbrott i bestrålningen och stopp av alla rörelser på patientstödet och den roterande armen alla linjära motorer löper över ett avstånd av mindre än 10 mm och rotationsrörelser över ett avstånd av mindre än 2 grader dessutom förblir knappen blockerad i säkerhetsläge Vid avslutat nödläge för att återställa till normal drift vrid knappen i pilens riktning 1 8 5 EXPONERING AV...

Page 668: ...tlinjer och tillverkardeklaration elektromagnetisk immunitet hyperion X5 är lämplig för användning i specificerad elektromagnetisk miljö Köparen eller användaren av hyperion X5 ska försäkra sig om att enheten används i den elektromagnetiska miljö som beskrivs nedan Immunitetstest IEC 60601 1 2 Testnivå Överensstämmelse nivå Elektromagnetisk miljö Elektrostatiskurladdning ESD IEC 61000 4 2 kontakt ...

Page 669: ...eten av utrustning som är märkt med följande symbol Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning och hyperion X5 hyperion X5 är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där utstrålade RF störningar kontrolleras Kunden eller användaren av hyperion X5 kan förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF ...

Page 670: ...ersonal tills dess att projektionen har avslutas Var försiktig med att inte släppa röntgenknappen för tidigt Observera att strålningen kan ske flera gånger under en exponeringscykel Vänta tills att exponeringscykeln har slutförts Följande punkter måste alltid iakttas Håll ett avstånd på minst 2 meter från den radioaktiva strålkällan under exponeringen För installationer i Kanada är de säkerhetsavs...

Page 671: ...l genomsnittlig användningsprocent eller baserat på fyra undersökningar per timme Avstånd mellan rotationsaxeln och mätpunkten Cirkelformiga mätpunkter Spridd strålning 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Endast för maskinversion 3D 3 3D standardupplösning 10x10 spridd strålning uppmätt vid den maximala användningsprocent som tillåts av röntgengeneratorn motsvarande en genom...

Page 672: ...lningsdetektorn och ta bilder runt om patienten enligt komplexa banor som följer den morfologiska profilen Den roterande armen är placerad på en stödpelare för att kunna genomföra en motoriserad vertikal glidrörelse Positionen för röntgenutrustningen som visas i figurerna är den för Position Ingång Patient 1 3D 2D panel Endast för maskinversion 3D 2 2D sensor för panoramaröntgen Endast för maskinv...

Page 673: ...el för panoramaröntgen tomografiska bilder Endast för maskinversion 3D Kefalostat Kefalostat Endast för maskinversion 3D Tillval standard stativ Knapp för fjärrstyrning av röntgenstrålar Tillval USB penna som innehåller bruksanvisning drivrutiner och mjukvara för att visa bilder Försäkran om överensstämmelse Garanticertifikat ...

Page 674: ...lagen och operativ så har lysdioden en mörkblå färg Om enheten är i pausläge Standby så har lysdioden en mörkblå färg och blinkar Om maskinen har felstatus så har lysdioden en röd färg Den gula lysdioden till höger tänds när ett utsläpp av röntgenstrålar sker 4 2 FJÄRRKONTROLL AV RÖNTGENSTRÅLNING Systemet kan utrustas med en fjärrkontroll för aktivering av röntgenstrålningen På fjärrkontrollen fin...

Page 675: ...LATION DUMMY RUN Med de följande åtgärderna utför man rörelser på enheten Operatören måste Noggrant övervaka patienten och vid risk för kollision mellan maskin och patient omedelbart stoppa rörelsen genom att släppa knappen Förhindra att patienten intar olämpliga positioner intrång av händer eller andra kroppsdelar i olämpliga område eller flyttar sig från undersökningsområdet För att utföra en si...

Page 676: ...er har påvisat att pediatriska patienter kan vara mer strålkänsliga än vuxna t ex Högre cancerrisk per dosenhet av joniserande strålning därför ska man fästa speciell uppmärksamhet vid att inte i onödan exponera pediatriska patienter för strålning 5 2 VAL AV UNDERSÖKNING FRÅN KONTROLLKONSOLEN 5 2 1 UNDERSÖKNING 2D DISPONIBEL Panoramaröntgen PAN Standard panoramaundersökningarna har traditionella p...

Page 677: ...ndast vänster sida PAN DENT Projektion av hela tandbågen utom TMJ med förbättrad ortogonalitet för att minska överlappning av tandkronor PAN DENT HALF R Som PAN DENT begränsad till enbart höger sida PAN DENT HALF L Som PAN DENT begränsad till endast vänster sida PAN FRONTAL Som PAN DENTITION begränsad till det främre området PAN BITEWING Bildserie som optimerats för representation av hela uppsättn...

Page 678: ...ommendationerna som finns i avsnittet 5 4 Placering av patienten För att få en bild som är rätt fokuserad är det möjligt att ladda ner en serie multipla panoramabilder för varje PAN diagnostikprogram var och en med en lite olika fokusering av framtänderna Om man vill hantera en enskild bild är det möjligt att låta programapplikationen välja den bäst fokuserade bilden genom att aktivera free focus ...

Page 679: ...vy på samma nivå som endast vänster kindbihålor Undersökning av temporomandibularleden TMJ Förhandsgranskning Namn Beskrivning TMJ Both R L Utför både sido och frontalundersökning av bägge käkleder höger och vänster totalt fyra bilder TMJ Frontal R L Projektion bak fram av bägge käkleder TMJ Lateral R L Projektion lateral längs huvudaxeln av mandibularkondylerna av båda temporomandibularlederna Fö...

Page 680: ...d knapprad som är typisk för maskinen i 3D version Om inte annat anges är konsolens funktioner i maskinversion 2D helt likvärdiga Endast för maskinversion 3D På varje sida förekommer alltid ett övre verktygsfält som är uppbyggt såsom figuren visar 1 Anslutnings knapp Tryck på den här knappen för att koppla in koppla ur enheten Under anslutningen blinkar den här knappen medan den släcks när man är ...

Page 681: ...pektive storlekar liten medel stor var och en med sina standardparametrar för kV mA och tider KiloVolt kV och milliAmpere mA värdena som visas på sidan representerar standardspännings och strömvärdena för den valda patienttypen enligt anordningens konfiguration Tabellen nedan visar standardstartvärdena för de inställda kV mA och tiderna för en medelstorlek Typ patient Standardexponeringsparametrar...

Page 682: ...Bilden kommer att visas döljas genom att trycka på knappen på det övre verktygsfältet Genom att öppna menyn nedan till vänster kommer man åt verktygen för redigering av bilden ljusstyrka kontrast gamma och X som återställer bilden till sitt ursprungsläge Till höger finner man däremot 2 ikoner varav den första används till att skicka bilden via mejl om detta alternativ har aktiverats och den andra ...

Page 683: ...n för barn eller en panormaröntgen av tandbågen välj PAN och välj sedan den lilla ringen som motsvarar PAN CHILD eller PAN DENTITION Bilden visas blå och blir vit Klicka på en liten ring såsom det visas i de två exemplen nedan PAN STANDARD PAN HALF R SIN För SIN undersökningar är det möjligt att välja mellan 3 typer genom att klicka på en liten ring enligt de två exemplen nedan SIN MAXILLARY SIN M...

Page 684: ...ing av patienten är ytterst viktig för den panoramiska undersökningens bildkvalitet Storleken och formen på området som mest fokuseras på bilden beror på en korrekt positionering av patienten Se till att röntgenutrustningen är i läget Ingång Patient innan patienten kommer fram och innan du börjar placera patientens huvud I händelse av att röntgenutrustningen inte är i läget Ingång Patient tryck på...

Page 685: ...mänhet i korrekt position Frankfurthorisontalen representeras av en tänkt linje som löper från den övre kanten av hörselgången till den nedre gränsen av parabolen Vertikalt sagittalt spår 2 Garanterar symmetrin av patientens huvud i förhållande till mittsagittalplanet Genom att titta på spåret måste du se till att patienten ser rakt fram för att undvika att han eller hon intar en inklinerad latera...

Page 686: ...miska bågar som efter patientens placering kan regleras och låsas automatiskt genom att utöva ett lätt tryck med fingrarna mot punkten A Bågarna förflyttas synkroniskt med varandra Om man vill låsa upp bågarna ska man öppna dem genom att hela tiden verka i zonen A Kefalostatens underdel består av hakhållaren 3 och bettet 2 som bägge kan demonteras såsom det visas på bilderna här intill ...

Page 687: ...att bettets skydd för engångsbruk är ifört 3 För patienten mot enheten så att hen är framför bettet och kan ta tag i de stora handtagen Be patienten att vila hakan mot hakstödet 4 Be patienten att ta ett steg framåt samt bibehålla greppet på handtagen tills hen når det läge som visas i figuren 5 Justera höjden på bettet och vrid det i munnen så att patienten biter i det se bild Spetsen på de övre ...

Page 688: ... 1 Ta bort hakhållaren och bettet och sätt fast nässtödet 2 Justera höjden på enheten för att underlätta tillträdet för patienten med hjälp av knapparna för förflyttning av pelaren uppåt eller nedåt tills att nässtödet kommer i höjd med näsans bas Först rör sig den teleskopiska pelaren långsamt för att sedan öka hastigheten En TMJ undersökning kan utföras med öppen eller stängd mun genom att välja...

Page 689: ...iskt För panoramaprojektioner PAN ska man i det ögonblick som föregår bestrålningen be patienten att svälja för att få tunga att lägga sig mot gommen Be obehöriga att lämna området för bestrålningsexponering och förflytta dig vid behov bakom ett lämpligt skydd Tryck på fjärrkontrollen för att utföra röntgenstrålning och håll den intryckt under hela undersökningen Den gulfärgade blinkande lysdioden...

Page 690: ...t för panoramaexponering för barn PAN CHILD producerar en automatiskt reducerad och optimerad exponering som trots en minskad väg tid dos i varje fall möjliggör en bedömning om patientens allmänna orala hälsa Bilden till vänster visar ett typiskt resultat av en standardexponering PAN CHILD 5 6 3 TMJ UNDERSÖKNINGAR KÄKLED Programmet för röntgen av käkleder TMJ tillåter en studie av ledernas status ...

Page 691: ...bild Bilden till vänster visar ett typiskt resultat av en standardexponering SIN 5 6 5 UNDERSÖKNINGAR DENTITION BITEWING Programmet för panoramaexponering av tänderna möjliggör en analys med optimerad ortogonal projektion genom att välja det relevanta diagnostikområdet Bilden till vänster visar ett typiskt resultat av en standardexponering PAN DENT BITEWING reducerad kollimering endast för maskinv...

Page 692: ... mot strålning ska man kontrollera att patientens hals inte täcks eftersom det skulle resultera i ett område som inte exponeras för röntgenbilden 6 1 VAL AV UNDERSÖKNING FRÅN KONTROLLKONSOLEN 3D undersökningen kan endast utföras om röntgenapparaten är ansluten till en persondator med iRYS programmet installerat 1 Slå på datorn och utför programmet iRYS 2 Om apparaten används för första gången unde...

Page 693: ...till sektionen 3D efter att ha tryckt på ikonen I båda fallen visas skärmbilden som syns här bredvid som visar det korrekt utvalda CBCT programmet 1 Val av synfält FOV För att visa listan över tillgängliga synfält välj ikonen Ställ diametern på det synfält som ska användas i menyn De tillgängliga synfälten är följande 10 x 10 volymdiameter 10cm höjd 10cm 10 x 7 10 x 6 8 x 10 8 x 7 8 x 6 6 x 7 6 x ...

Page 694: ...koll visas enligt maskinens utrustning och synfältets valda diameter är följande val tillgängliga Protokoll underkäke Protokoll överkäke Protokoll två käkar Protokoll kindbihålor 3 Välja funktionssätt Välj sättet på vilket du vill utföra undersökningen Standardupplösning med minsta voxelstorlek 160µm Hög upplösning med minsta voxelstorlek 80µm ...

Page 695: ...ten har placerats sker finjusteringen av det anatmoiska området för 3D undersökningen från arbetsstationen med PC genom att följa en styrd procedur Det krävs inte och är inte tillåtet att ändra på faktorerna för radiografisk exponeringsteknik kV mA s eftersom de automatiskt optimeras av systemet medan undersökningen uförs 5 Återställning av anordningen Efter att ha center för CBCT rekonstruktion o...

Page 696: ...XT vänta tills anordningen avslutar den automatiska återställningsproceduren 6 Val av stöd och positionering av patienten Efter att ha utfört återställningen följ anvisningarna som visas i rutan till vänster och montera vid behov det angivna patientstödet på enheten Nu är det möjligt att ge tillgång till patienten och placera honom henne enligt avsnitt 6 2 Placering av patienten för 3D undersöknin...

Page 697: ... SCAN för att övergå till kontroll av iRYS program 7 Val av skanningsläge Välj i följande skärmbild Eco Scan eller Regular Scan för att starta CBCT hämtningsprocessen Följ anvisningarna i iRYS Bildtagningsåtgärder för att avsluta hämtningen av bilder Jämfört med läget Regular Scan använder Eco Scan en mindre dos och ett mindre antal hämtade bilder för alla lägen utöver en reducerad skanningstid fö...

Page 698: ...det och kefalostaten i önskad riktning En lägesavkännare som finns på hakstödet anger till operatören om den valda positionen är korrekt för den valda undersökningen I annat fall förhindrar programvaran utförandet av undersökningen tills den lämpliga positionen har ställts in 5 Använd sidolasergejderna för att uppnå önskad uppriktning av patienten 6 Placera patientens huvud genom att använda som g...

Page 699: ...väsentliga för diagnosen Innan man utför en röntgenundersökning ska man noggrant undersöka patientinformationen och patientens sjukdomshistoria Det är möjligt att använda hyperion X5 för att undersöka barn och patienter av liten storlek i enlighet med begränsningarna som anges i bruksanvisningen Funktionerna tillgängliga för detta ändamål är synfält med reducerade mått t ex 6x6 volymdiameter 6 cm ...

Page 700: ...ska undersökningar eftersom den innehåller teknologi för rekonstruktion av volymetriska bilder endast för maskinversion 3D Om du måste överlämna röntgenresultatet till patienten eller till en annan operatör guidar iRYS dig automatiskt till att skapa en DVD vari en tillåten kopia av iRYS bränns för att man ska kunna titta på röntgenbilderna iRYS Viewer Alternativt kan du exportera bara röntgenbilde...

Page 701: ...vecka För att utföra förfarandet se iRYS manualen Bildtagningsåtgärder Kvalitetskontroll med hjälp av en teknisk docka QA Phantom Bildupplösning linjepar mm 2 5 lp mm Lågkontrastupplösning Minst 2 lågkontrastpunkter kan urskiljas Artefakter Bilden får inte vara behäftad med artefakter såsom synliga horisontella linjer eller rastrering Kontrollfrekvens Varje år Använd tillvalsdockan kan beställas p...

Page 702: ...mal kontinuerlig ineffekt för anoden 42 W Anodisk ström 4 15 mA automatiskt eller manuellt valbar i steg om 1 mA Maximala avvikelser från deklarerade värden kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Linjäritetsfel 0 2 Variationskoefficent 0 05 Röntgenrör Endast för maskinversion 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Endast för maskinversion 3D TOSHIBA D 067SB Dimension fokalpunkt 0 5 mm enligt IEC 336 0 6 mm ...

Page 703: ...NVÄNDNING 51 Intensitet utgående strålning Dosering output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolerans 30 Avstånd källa detektor SID PAN 500 5 mm Avstånd källa detektor SID CBCT 500 5 mm Referensaxel generator ...

Page 704: ...52 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV 9 3 ISODOSKURVA FÖR UNDERSÖKNINGAR 2D 9 4 ISODOSKURVOR FÖR CBCT UNDERSÖKNINGAR Endast för maskinversion 3D ...

Page 705: ...x 146 mm Sensorteknologi Amorft kisel Material och typ av scintillator Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Sensormatrisens storlek 1152 x 48 pixels Gråskalor 16 bit Förstoring PAN 1 25 5 Anslutning Gigabit Ethernet 9 6 3D PANELENS EGENSKAPER Endast för maskinversion 3D Pixelstorlek 127 x 127 µm Det känsliga områdets mått 146x146 mm Upplösning 3 94 LP mm Sensorteknologi Amorft kisel Material oc...

Page 706: ...EGENSKAPER Upphängd version Massa basmaskin Endast för maskinversion 2D 70 kg Endast för maskinversion 3D 76 kg Totala arbetsmått stöddel basmaskin 972 x 872 mm Höjd Min 1636 mm Max 2256 mm Inför väggfixeringen ska du använda dig av installationsjiggen ...

Page 707: ...olvpelare och väggfäste Massa basmaskin Endast för maskinversion 2D 84 kg Endast för maskinversion 3D 90 kg Totala arbetsmått stöddel basmaskin 1027 x 872 mm Höjd Min 1636 mm Max 2256 mm Inför väggfixeringen ska du använda dig av installationsjiggen ...

Page 708: ...re och väggfäste vinklat 45 Massa basmaskin Endast för maskinversion 2D 102 kg Endast för maskinversion 3D 108 kg Totala arbetsmått stöddel basmaskin 1030 x 1213 mm Höjd Min 1636 mm Max 2256 mm Inför väggfixeringen ska du använda dig av installationsjiggen ...

Page 709: ...rsion 3D 126 kg Totala arbetsmått stöddel basmaskin 1030 x 872 mm Höjd Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 MILJÖEGENSKAPER Driftsförhållanden Temperatur 10 35 C Relativ fuktighet 10 90 Tryck 710 1060 hPa Höjd ö h 3000 m Föroreningsgrad 2 CTI klass IIIb Villkor för transport och lagring Temperatur 10 70 C Relativ fuktighet 10 90 Tryck 710 1060 hPa ...

Page 710: ...4 GB 8 GB DDR3 1600 MHZ ELLER BÄTTRE 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ ECC ELLER BÄTTRE NÄTDEL 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W GRAFIKKORT 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 OPERATIV SYSTEM WINDOWS 7 PROFESS...

Page 711: ...PHIRE RADEON HD 6970 VAPORX 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Ytterligare arbetsstationer För minsta ...

Page 712: ...TAR 1 Skyltar för varning och fara för laser 2 Generatorskylt 3 Skylt VARNING och DHHS 4 Huvudmärkplåtar och märken 5 Pelarskylt Bilderna på märkplåtarna hänvisar till modellerna av serien hyperion X5 och har bara ett illustrativt värde se märkplåten på maskinen ...

Page 713: ...ökningen pågick Stäng dörren och upprepa eventuellt undersökningen W 0 8 Demonstrationsläge undersökningen laddas inte Demonstrationen startades utan att undersökningen kunde laddas Kontrollera anslutningen till datorn Upprepa arbetsmomentet W 0 9 Enheten har inte konfigurerats Om felet kvarstår ska du kontrollera i dokumentationen över felkoden W 0 10 Enheten har inte kalibrerats Om felet kvarstå...

Page 714: ...ne 11 1 2 COPYRIGHT Denna Mjukvara skyddas av lagar förordningar föreskrifter och tillämpliga nationella lagar i synnerhet reglerna om upphovsrätt och immaterialrätt samt i gemenskapslagstiftningen och de internationella fördrag som är tillämpliga Den här Mjukvaran alla kopior och varje del eller element därav dessa inkluderade som exempel men inte begränsat till varje bild ikon fotografi video te...

Page 715: ...tt sätt som inte överensstämmer med Upphovspersonens indikationer men också när det används i enlighet med desamma 11 1 6 TILLÄMPLIG LAG JURISDIKTION OCH KOMPETENS Villkoren för denna licens är föremål för italiensk lag I motsats till eventuella olika kommunikationsregler av enskilda institutioner eller internationella konventioner skall varje tvist som uppstår mellan parterna om tolkning eller ve...

Page 716: ...öntgenstrålarnas utsändning 6 Kontrollera korrekt funktion av positioneringsknapparna funktionerna bör besvara frågan Kapitel Konsol på maskinen 7 Kontrollera korrekt funktion på LED lampan till röntgenstrålarnas utsändning och utsändningens ljudsignal Kapitel Fjärrstyrning av röntgenstrålarnas utsändning 8 Kontrollera korrekt funktion på laserspåret till centrering av patienten Kapitel Laserspår ...

Page 717: ...g av patienten Kapitel Laserspår 9 Utför en rörelsetest genom att starta en dummy panoramisk process försäkra dig om att rörelsen till axlarna samtidig rotation och förflyttning verkar smidig och tyst Se figur 1 på nästa sida Kapitel Utföra en simulation Dummy Run 10 Utför rörelser på pelaren uppåt och nedåt längs axeln Z och bekräfta korrekt funktion Se figur 2 på nästa sida Kapitel Konsol på mas...

Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...

Page 719: ...TÄ SUOJAAMINEN 18 1 8 8 KÄYTETTÄVÄT OSAT 18 1 8 9 SIRONTASÄTEILY 19 2 TOIMINNAN KUVAUS 20 3 KOMPONENTIT 21 4 OHJAUSPANEELI 22 4 1 KONEESSA OLEVA KONSOLI 22 4 2 RÖNTGENSÄTEIDEN KAUKOLAUKAISIN 22 4 3 TEE SIMULAATIO DUMMY RUN 23 5 2D RÖNTGENTUTKIMUKSEN SUORITTAMINEN 24 5 1 JÄRJESTELMÄN KÄYNNISTÄMINEN 24 5 2 VALITSE TUTKIMUS OHJAUSKONSOLISTA 24 5 2 1 KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT 2D TUTKIMUKSET 24 5 2 2 VALITS...

Page 720: ...SILLE 52 9 5 PANORAAMAKUVAUKSEN ILMAISIMEN OMINAISUUDET PAN 53 9 6 3D PANEELIN OMINAISUUDET 53 9 7 LASERIN OMINAISUUDET 53 9 8 MITAT 54 9 9 YMPÄRISTÖOLOSUHTEET 57 9 10 VÄHIMMÄISVAATIMUKSET TIETOKONEELLE 58 9 11 TUNNISTEKILPIEN ASENTO 60 10 VIRHEVIESTIT 61 11 KÄYTTÖLUPASOPIMUS 62 11 1 OHJELMISTON KÄYTTÖOIKEUSEHDOT 62 11 1 1 KÄYTTÖLUPA 62 11 1 2 COPYRIGHT 62 11 1 3 OHJELMISTON KÄYTTÖ JA NIMENOMAINEN...

Page 721: ...ole erikseen ilmoitettu tämän oppaan ohjeet viittaavat kaikkiin ryhmän hyperion X5 malleihin joihin viitataan tästä lähtien nimellä hyperion X5 Myöhemmin tässä oppaassa ohjeet viittaavat vain laitemalliin hyperion X5 REF 708G on määritetty kuvauksessa Vain 2D laitteille Vain laitemalliin hyperion X5 REF 708H viittaavat ohjeet on merkitty kuvakkeella kuvauksella Vain 3D laitteille tai niiden yhdist...

Page 722: ...ämän jälkeen kuva siirretään tietokoneelle reaaliajassa Yhdysvaltain lain mukaan tämän laitteen saada myydä vain valtuutetun terveydenhuollon työntekijän toimesta tai määräyksestä hyperion X5 mahdollistaa seuraavien 2D projektioiden suorittamisen standardikuvat tai pediatriset panoraamakuvat PAN käyttäjän valitsemat hampaiston täydelliset tai osittaiset kuvat DENT frontaaliset ja lateraaliset sinu...

Page 723: ...stelmän sekä ajurin ja ohjelmiston on kehittänyt ja valmistanut CEFLA s c Imola Italy edempänä valmistaja joka on valmistaja ja myyjä lääkinnällisiä laitteita koskevan EY direktiivin mukaisesti Järjestelmän käyttöä varten tarvitaan tietokone jossa on sopiva ohjelmisto kuvausta ja tallennusta varten Asennus ja käyttöohjeet löytyvät ohjelmiston käyttöoppaasta Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet sekä...

Page 724: ...ta TEKNISET TIEDOT PC ei kuulu laitteeseen On suositeltavaa käyttää ainoastaan PC tä joka on tietotekniikkalaitteita koskevan standardin IEC 60950 1 2007 mukainen 1 4 STANDARDIT JA MÄÄRÄYKSET Järjestelmä on suunniteltu täyttämään seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Direktiivi 93 42 ETY sekä siihen myöhemmin tehdyt muutokset dir 2007 47 EY Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi ...

Page 725: ...een tunnistekoodi Tuotteen sarjanumero Valmistaja Valmistuspäivämäärä kuukausi vuosi Tutustu liitteenä oleviin asiakirjoihin ennen laitteen osien käyttöä Tutustu laitteen käyttöoppaaseen ennen sen käyttöönottoa POWER Virtakytkin I Yksikkö päälle kytkettynä O Yksikkö pois päältä kytkettynä Ionisoivasta säteilystä varoittava merkintä Luokan 1 LASER säteestä varoittava merkintä Puristumisvaara Hävitt...

Page 726: ... pätevän asiantuntijan valvonnan alaisena Järjestelmän asennukseen tarkoitetun tilan täytyy olla varattu yksinomaan lääketieteellistä käyttöä varten ja sen suunnittelusta tulee vastata säteilyvaaralta suojautumiseen erikoistunut asiantuntija järjestelmän käyttömaassa voimassa olevien lainsäädäntöjen mukaisesti Eurooppalaiset säännökset vaativat että tilaan asennettava sähkökäyttöinen laite on stan...

Page 727: ...tävä tutkimushuoneessa hänen on käytettävä lyijypitoista suojaliinaa jossa on kilpirauhasen suojaava kaulus f Kerro potilaalle tutkimukseen liittyvät riskit pyydä häneltä tietoinen suostumus ja arkistoi tähän liittyvät asiakirjat Käyttäjät Brasiliassa valitukset tai kysymykset tekniseen tukeen voi lähettää osoitteeseen servico odontologico cefla it USA n markkinoiden käyttäjien tulee ottaa yhteytt...

Page 728: ...n and Maintenance Jos valmistajan tai teknisen huoltoliikkeen pitää jostakin syystä vaihtaa laite tai sen osia kaikki laitteen ulkoiset osat tulee desinfioida erikoistuotteella katso luku Puhdistus ja desinfiointi ja palauta se mieluiten alkuperäisessä pakkauksessa Hävitä laite sen käyttöiän lopuksi voimassa olevien säädösten mukaisesti Lisäksi kaikki laitteen ulkoiset osat kannattaa desinfioida e...

Page 729: ...muovisille osille sekä metallisille lakkaamattomille pinnoille Vaihtoehtoisesti suosittelemme tuotteita jotka sisältävät Etanolia 96 Pitoisuus enintään 30 g 100 grammassa desinfiointiainetta 1 Propanoli n propanoli propyyliakoholi n propyylialkoholi Pitoisuus enintään 20 g 100 grammassa desinfiointiainetta Etanolin ja propanolin yhdistelmä Pitoisuus näiden kahden yhdistelmän tulee olla kuten enint...

Page 730: ...assa altistamatta niitä suoralle auringonvalolle tai UV säteille Purentakappale ja leukatuki voidan desinfioida upottamalla ne kylmään sterilointinesteeseen Noudata näiden osien steriloinnissa sterilointiaineen valmistajan ohjeita Peitä kertakäyttöisillä suojilla kaikki komponentit jotka joutuvat kosketukseen hammashoitohenkilökunnan käsien kanssa ja jotka voivat saastua epäsuorasta kosketuksesta ...

Page 731: ...sia ja joiden asennuksen on suorittanut henkilö joka ei ole ammattitaitoinen eikä valmistajan valtuuttama Elektronisia laitteita jotka eivät ole IEC 60601 1 2 2007 standardin mukaisia ei saa käyttää implantoitujen laitteiden esim sydämentahdistin tai defibrillaattori ja kuulolaitteiden lähellä Ennen elektronisten laitteiden käyttöä terveydenhuoltopisteissä on aina ensin varmistettava että se on yh...

Page 732: ...otilaan kädensijan ja kääntyvän varren liikkeet pysähtyvät kaikki lineaarimoottorit kulkevat alle10 mm etäisyyden ja pyörimisliikkeet alle 2 asteen etäisyyden painike pysyy lukittuna turvallisissa olosuhteissa Kun hätätilanne on ohi normaalitoiminto palautetaan kääntämällä painiketta nuolen osoittamaan suuntaan 1 8 5 LASERSÄTEILYLLE ALTISTUMINEN Järjestelmä sisältää joitain LASER diodeita luokka 1...

Page 733: ...käytettäväksi tässä kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä hyperion X5 laitteen ostajan tai käyttäjän tulee taata niiden käyttö sähkömagneettisessa ympäristössä sekä seuraavat seikat Immuunitesti IEC 60601 1 2 Testin taso Yhdenmukaisuusaste Sähkömagneettinen ympäristö Kipinäpurkaus ESD IEC 61000 4 2 kontakti 6 kV ilma 8 kV IEC 60601 1 2 Testin taso Lattioiden tulee olla puuta betonia tai keraa...

Page 734: ... saattaa ilmetä häiriöitä Suositeltu etäisyys kannettavien ja mobiili RF kommunikaatiolaitteiden ja hyperion X5 laitteen välillä hyperion X5 on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä jossa RF säteilyhäiriöt ovat hallittavissa Laitteen hyperion X5 asiakas tai käyttäjä voi ehkäistä sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä minimietäisyyden kannettavien ja mobiili RF kommunikointila...

Page 735: ...s toimenpide on ohi Ole tarkkana ettet vapauta laukaisupainiketta liian aikaisin Muista että säteilyä voidaan laukaista useamman kerran yhden kuvausjakson aikana Odota kunnes kuvausjakso on päättynyt Seuraavia ohjeita on aina noudatettava Säilytä säteilytyksen aikana vähintään 2 metrin etäisyys säteilylähteeseen Kanadassa käytettäville laitteille vaadittu minimietäisyys on 3 metriä Kaikkien niiden...

Page 736: ...ön tai 4 tunnin aikana suoritetun toimenpiteen prosenttiosuudelle Pyörimisakselin ja mittauspisteen välinen etäisyys Kehämäiset mittauspisteet Sirontasäteily 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Vain 3D laitteelle 3 3D vakioresoluutio 10x10 sirontasäteily mitataan generaattorin tuottamien röntgensäteiden sallitun enimmäiskäytön prosenttiosuudelle vastaa keskimääräistä anodite...

Page 737: ...istin voivat kiertää morfologista profiilia noudattavaa rataa potilaan ympärillä Kääntyvä varsi on asetettu tukipylvääseen joka pystyy moottoroidun liikkeen avulla liikkumaan pystysuoraan Röntgenlaite näkyy kuvissa siinä asennossa kun se on potilaan saapuessa kuvaukseen 1 3D 2D paneeli vain 3D laitteelle 2 2D anturi panoraamakuville vain 2D laitteet 3 Päätuki 4 Konsoli 5 Laser ohjain 6 Röntgensäte...

Page 738: ...teet 3D 2D paneeli panoraamakuville tomografiakuville vain 3D laitteet Päätuki Päätuki vain 3D laitteelle Valinnainen standardijalusta Kaukolaukaisin lisävaruste USB Pen Drive joka sisältää käyttöohjeet ajurin ja ohjelmiston kuvien katseluun Vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuutodistus ...

Page 739: ...almis merkkivalo on sininen Jos laite on seisontatilassa standby merkkivalo on sininen ja se vilkkuu Jos koneessa on virhe merkkivalo on punainen Oikealla oleva keltainen värinen merkkivalo syttyy kun röntgensäteily on käynnissä 4 2 RÖNTGENSÄTEIDEN KAUKOLAUKAISIN Järjestelmään voi kuulua röntgensäteiden kaukolaukaisin Kaukolaukaisimessa on 1 Painike röntgensäteiden toiminnon vahvistamiseksi 2 Kaks...

Page 740: ...MMY RUN Laitteen liikkeitä suoritetaan seuraavasti Käyttäjän tulee Valvoa tarkkaan potilasta ja mikäli ilmenee koneen ja potilaan yhteentörmäyksen vaara on laitteen liike välittömästi pysäytettävä vapauttamalla ohjauspainike Estää potilaan väärät asennot kädet tai kehon muut osat väärissä paikoissa tai liikkuminen pois kuvausalueelta Pidä näppäintä VAHVISTUS alaspainettuna kun suoritat simuloidun ...

Page 741: ...aikuispotilaita herkempiä röntgensäteilylle esim syöpäriski ionisoidun säteilyn annosyksikköä kohti voi olla suurempi Tämän vuoksi tarpeettoman altistumisen välttäminen on erityisen tärkeää lapsipotilaiden kohdalla 5 2 VALITSE TUTKIMUS OHJAUSKONSOLISTA 5 2 1 KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT 2D TUTKIMUKSET Panoraamatutkimukset PAN Vakiopanoraamatutkimuksissa on perinteiset röntgensädekimpun projektiot ja kulma...

Page 742: ...oittuu vain vasemmalle puolelle PAN DENT Koko hammaskaaren projektio paitsi TMJ parannettu ortogonaalisuus kruunujen päällekkäisyyden vähentämiseksi PAN DENT HALF R Kuten PAN DENT rajoittuu vain oikealle puolelle PAN DENT HALF L Kuten PAN DENT rajoittuu vain vasemmalle puolelle PAN FRONTAL Kuten PAN DENTITION rajoittuu vain frontaaliosaan PAN BITEWING Optimoitu kuvasarja koko hampaiston kruunujen ...

Page 743: ...vussa 5 4 Potilaan asettaminen annettuja ohjeita Kuitenkin jotta kuva olisi kohdistettu oikein jokaiselle diagnostiselle PAN ohjelmalle voidaan ladata usean panoraamakuvan sarja jonka jokaisessa kuvassa etuhampaiden fokusointi on hieman erilainen Jos halutaan käsitellä vain yhtä kuvaa ohjelman sovelluksen voidaan antaa valita parhaiten fokusoitu kuva aktivoimalla toiminto free focus sovelluksen as...

Page 744: ...eraalinen projektio vain vasemmanpuoleisten poskionteloiden tasolla Leukanivelkuvat TMJ Esikatselu Nimi Kuvaus TMJ Both R L Sekä lateraalinen että frontaalinen molempien nivelten kuvaus oikea ja vasen yhteensä neljä kuvaa TMJ Frontal R L Molempien nivelten postero anteriorinen projektio TMJ Lateral R L Lateraalinen projektio kondyylien pääakselia pitkin molemmista leukanivelistä Kaikissa TMJ n dia...

Page 745: ...yy 3D laitteille tyypillinen painikepalkki Ellei toisin ole ilmoitettu 2D laitteen konsolin toiminnot ovat täysin samanlaiset Vain 3D laitteelle Jokaisessa näytössä näkyy työkalupalkki ylhäällä palkin rakenne on osoitettu vasemmanpuoleisessa kuvassa 1 Yhdistä painike Paina tätä painiketta laitteen päällekytkemiseksi poiskytkemiseksi Yhteysprosessin aikana tämä painike vilkkuu ja se sammuu kun olla...

Page 746: ...isuuri suuri kukin omilla oletusparametreillä kV mA ja ajat Näytössä näytetyt eri kilovoltit kV ja milliampeerit mA ilmoittavat jännitearvot ja oletusvirran valitulle potilastyypille laitteen määritysten perusteella Alla olevassa taulukossa on kerrottu alkuperäiset oletusarvot keskikokoisen parametreille kV mA ja asetetuille ajoille Potilastyyppi Kuvauksen oletusparametrit Vain 2D laitteelle Kuvau...

Page 747: ...idaan näyttää piilottaa painamalla painiketta ylemmässä työkalupalkissa Kun avataan valikko alavasemmalla päästään työkaluihin joilla kuvaa muokataan kirkkaus kontrasti alue ja X joka palauttaa kuvansen alkuperäiseen tilaan Oikealla taas nähdään 2 kuvaketta joista ensimmäisellä lähetetään kuva sähköpostitse jos tämä toiminto on käytössä ja toista käytetään kuvan tallentamiseen tämä näkyy iPadin ku...

Page 748: ...panoraamakuvaus valitse PAN ja valitse sitten toimintoa PAN CHILD tai PAN DENTITION vastaava valintanappi Kuva tulee näkyviin sinisenä ja muuttuu valkoiseksi Klikkaa yhtä pistettä kuten osoitettu kahdessa esimerkissä alla PAN STANDARD PAN HALF R SIN SIN tutkimuksissa voidaan valita jokin 3 tyypistä klikkaamalla painiketta kahdessa alla annetussa esimerkissä kuvatulla tavalla SIN MAXILLARY SIN MAXI...

Page 749: ...tilaan oikea asettaminen on erittäin tärkeää panoraamatutkimuksen kuvanlaadun kannalta Kuvan eniten fokusoidun alueen koko ja muoto riippuu potilaan oikeasta asettelusta Aseta potilas niin että röntgenlaite on potilaan tutkimustilaan asettumisen tilassa ennen potilaan paikalleen asettamista ja ennen kallon asettelun aloittamista Mikäli röntgenlaite ei ole potilaan tutkimustilaan asettumisen tilass...

Page 750: ...tamaan oikea asento yleensä Korva silmä linjan muodostaa kuviteltu viiva joka kulkee korvakäytävän yläreunasta silmäkuopan alarajaan Sagittaali vertikaalitason valo 2 Takaa potilaan pään symmetrisyyden sagittaaliseen keskilinjaan nähden Potilaan katsoessa valoa tulee varmistaa että hän katsoo suoraan eteensä niin ettei pää pääse kallistumaan sivulle tai kääntymään Fokusoiva vertikaalitason valo 3 ...

Page 751: ...omiset kaaret jotka potilaan asettamisen jälkeen voidaan säätää ja lukita automaattisesti yksinkertaisesti painamalla sormilla kohdassa A Kaaret liikkuvat keskenään synkronisesti Jos haluat vapauttaa ne avaa ne samasta kohtaa A Päätuen alaosa koostuu leukatuesta 3 ja purentakappaleesta 2 jotka voidaan irrottaa viereisissä kuvissa osoitetulla tavalla ...

Page 752: ...käyttöinen purentakappaleen suoja on asetettu 3 Ohjaa potilas yksikköä kohti siten että hän on purentakappaleen edessä ja voi tarttua leveisiin kahvoihin Pyydä potilasta asettamaan leuka leukatukeen 4 Pyydä potilasta astumaan askelen eteenpäin kahvoista kiinni pitäen kunnes hän on kuvan osoittamassa asennossa 5 Säädä purentakappaleen korkeus ja pyöritä sitä suun sisällä niin että potilas puree sit...

Page 753: ...4 1 LATERAALINEN TMJ 1 Poista leukatuki ja purentakappale ja aseta nenätuki paikalleen 2 Säädä yksikön korkeutta potilaan asettautumisen helpottamiseksi Käytä pylvästä ylös tai alspäin liikuttavia näppäimiä kunnes nenätuki on nenänjuuren korkeudella Aluksi teleskooppinen pylväs liikkuu hitaasti ja sitten nopeammin TMJ tutkimukset voidaan tehdä suun ollessa auki tai kiinni valitsemalla vastaava kuv...

Page 754: ... ettei hän saa liikkua toimenpiteen aikana ja että hänen tulee hengittää hitaasti ja tasaisesti panoraamakuvauksissa PAN pyydä potilasta nielemään hetkeä ennen röntgenkuvan ottamista niin että kieli on kiinni kitalaessa Pyydä kaikkia ylimääräisiä henkilöitä poistumaan säteilyalueelta ja siirtymään tarpeen vaatiessa suojuksen taakse Paina röntgensäteiden kaukolaukaisimen painiketta toimenpiteen alo...

Page 755: ...rkoitettu panoraamakuvausohjelma PAN CHILD tuottaa automaattisesti pienemmän ja optimoidun säteilytyksen joka vähäisemmällä reitillä ajalla annostuksella mahdollistaa kuitenkin potilaan yleisen suunterveyden arvioinnin Vasemmanpuoleinen kuva esittää PAN CHILD kuvauksen tyypillisen tuloksen 5 6 3 TMJ TUTKIMUKSET LEUKANIVELET Leukanivelten TMJ röntgenkuvausohjelmalla voidaan tutkia nivelten kunto nä...

Page 756: ...genkuvauksella Vasemmanpuoleinen kuva esittää SIN kuvauksen tyypillisen tuloksen 5 6 5 HAMPAISTON BITEWING TUTKIMUKSET Hampaiston panoraamakuvausohjelmalla voidaan tehdä analyysi optimoidulla ortogonaalisella projektiolla valitsemalla diagnostinen havaintoalue Vasemmanpuoleinen kuva esittää PAN DENT BITEWING vakiokuvauksen tyypillisen tuloksen pienempi kollimaatio vain 3D laitteelle ...

Page 757: ...udella Jos käytetään säteilyltä suojaavaa liinaa on varmistettava että potilaan kaula ei peity muutoin alue ei altistu röntgensäteilylle 6 1 VALITSE TUTKIMUS OHJAUSKONSOLISTA 3D tutkimus voidaan tehdä vain kun röntgenlaite on liitetty tietokoneeseen ja iRYS ohjelmisto on asennettu 1 Käynnistä tietokone ja suorita iRYS ohjelma 2 Kun laite käynnistetään ensimmäistä kertaa kyseisenä päivänä on aina t...

Page 758: ...ettu kuvaketta Molemmissa tapauksissa näkyviin tulee vieressä esitetty näyttö jossa näkyy valittuna oleva CBCT ohjelma 1 Näkökentän valinta FOV Tuo näkyviin saatavilla olevien näkökenttien luettelo valitsemalla kuvake Aseta valikosta näkökentän halkaisija jota halutaan käyttää Saatavilla olevat näkökentät ovat seuraavat 10 x 10 tilavuushalkaisija 10 cm korkeus10 cm 10 x 7 10 x 6 8 x 10 8 x 7 8 x 6...

Page 759: ...än halkaisijasta riippuen seuraavat valinnat ovat tai eivät ole käytettävissä Alahammaskaaren protokolla Ylähammaskaaren protokolla Molempien hammaskaarien protokolla Poskionteloiden protokolla 3 Valitse tila Valitse tila jossa tutkimus suoritetaan Vakioresoluutio rekonstruktio pienimmällä vokselikoolla 160 µm Suuri resoluutio rekonstruktio pienimmällä vokselikoolla 80 µm ...

Page 760: ...ava potilaan asettamisen lopuksi 3D tutkimuksen anatomisen kohdealueen lopullinen säätäminen tehdään tietokoneen työasemalta ohjatun toimenpiteen avulla Röntgensäteilytekniikan tekijöitä kV mA s ei tarvitse eikä saa muuttaa koska järjestelmä optimoi ne automaattisesti tutkimuksen suorittamisen aikana 5 Laitteen nollaus Kun rekonstruktion keskikohta CBCT ja haluttu resoluutio on valittu jatka paina...

Page 761: ...ta että laite päättää automaattisen nollaustoimenpiteen 6 Tuen valinta ja potilaan asettaminen Kun nollaus on tehty noudata vasemmanpuoleisessa kehyksessä annettuja ohjeita ja asenna yksikköön tarvittaessa määritetty potilaan tuki Nyt potilas voidaan päästää laitteelle ja hänet voidaan asettaa luvussa 6 2 Potilaan asettaminen 3D tutkimuksissa kuvatulla tavalla ...

Page 762: ...irtämiseksi iRYS ohjelmistolle 7 Skannaustavan valinta Valitse seuraavassa näytössä toiminto Eco Scan tai Regular Scan CBCT kuvaustoimenpiteen aloittamiseksi Noudata iRYS käyttöoppaassa olevia kuvausohjeita kuvaamisen loppuunsuorittamiseksi Tilaan Regular Scan verrattuna toiminto Eco Scan antaa pienemmän annostuksen ja vähemmän kuvia kaikissa tiloissa ja lisäksi skannausaika on lyhyempi tiloille H...

Page 763: ...tukea ja päätukea haluttuun suuntaan Leukatukeen asennettu asennontunnistin ilmoittaa laitteen käyttäjälle onko valittu asento oikea tehtävää tutkimusta ajatellen Jos asento on virheellinen ohjelma estää tutkimuksen tekemisen niin kauan että asento on korjattu oikeaksi 5 Käytä sivulaserohjaimia niin että saavutetaan haluttu potilaan kohdistus 6 Asettele potilaan pää käyttämällä ohjeena frontaalist...

Page 764: ...saa tehdä toistuvia TT kuvauksia elleivät ne ole välttämättömiä diagnoosin tekemiseksi Ennen tutkimuksen tekemistä röntgensäteilyllä on tutustuttava huolellisesti indikaatioihin ja potilaan kliiniseen historiaan Hyperion X5 sopii lapsille ja pienikokoisille potilaille tehtyihin tutkimuksiin käyttöohjeissa annettujen rajoitusten mukaisesti Tähän sopivat saatavilla olevat toiminnot ovat pienemmät nä...

Page 765: ...omografisten tutkimusten tekemisessä sillä se sisältää volumetristen kuvien rekonstruktioteknologian vain 3D laite Jos röntgenkuvat täytyy antaa potilaalle tai laitteen toiselle käyttäjälle iRYS ohjaa automaattisesti uuden DVD n luomisen johon on liitettynä edelleenjaettava iRYS kopio kuvien näyttöä varten iRYS Viewer Vaihtoehtoisesti voidaan pelkät röntgenkuvat eksportoida standardiformaatissa DI...

Page 766: ...austoimenpiteet Laadunvalvonta teknisen fantomin avulla kuvanlaadunvalvontafantomi Kuvan resoluutio linjaparit mm 2 5 lp mm Vähäkontrastinen resoluutio Vähintään 2 vähäkontrastisen pisteen erottaminen Artefaktit Kuvassa ei saa olla artefakteja etenkään vaakasuoria viivoja tai epätasaisuuksia Tarkistusväli Vuosittainen Käytä teknistä fantomia joka toimitetaan pyynnöstä yhdessä käyttöohjeiden kanssa...

Page 767: ... maksimaalinen anoditeho 42 W Anodivirta 4 15 mA voidaan valita automaattisesti tai manuaalisesti harppauksin 1 mA Ilmoitettujen arvojen maksimipoikkeamat kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Lineaarisuuden virhe 0 2 Variaatiokerroin 0 05 Röntgenputki Vain 2D laitteelle CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Vain 3D laitteelle TOSHIBA D 067SB Polttopisteen koko 0 5 mm IEC 336 mukaisesti 0 6 mm vain laitteell...

Page 768: ...teilyn voimakkuus ulostulossa Dose output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm toleranssi 30 Lähteen etäisyys ilmaisin SID PAN 500 5 mm Lähteen etäisyys ilmaisin SID CBCT 500 5 mm Generaattorin referenssiakseli ...

Page 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...

Page 770: ...nologia Amorfinen pii Tuikeaineen materiaali ja tyyppi Direct deposition CsI DQE 70 0 lp mm 1x1 Anturimatriisin mitat 1152 x 48 pikseliä Harmaasävyt 16 bit Suurennus PAN 1 25 5 Yhteys Gigabit Ethernet 9 6 3D PANEELIN OMINAISUUDET Vain 3D laitteelle Pikselikoot 127 x 127 µm Herkkyysalueen mitat 146x146 mm Resoluutio 3 94 LP mm Anturin teknologia Amorfinen pii Tuikeaineen materiaali ja tyyppi Direct...

Page 771: ...9 8 MITAT Keskeytetty versio Paino peruslaite Vain 2D laitteelle 70 kg Vain 3D laitteelle 76 kg Maksimiulottuvuus asennettuna peruslaite 972 x 872 mm Korkeus Min 1636 mm Max 2256 mm Käytä seinäkiinnityksessä asennusmallia ...

Page 772: ...sa pylväs maassa ja kiinnitys seinään Paino peruslaite Vain 2D laitteelle 84 kg Vain 3D laitteelle 90 kg Maksimiulottuvuus asennettuna peruslaite 1027 x 872 mm Korkeus Min 1636 mm Max 2256 mm Käytä seinäkiinnityksessä asennusmallia ...

Page 773: ...pylväs maassa ja kiinnitys seinään 45 Paino peruslaite Vain 2D laitteelle 102 kg Vain 3D laitteelle 108 kg Maksimiulottuvuus asennettuna peruslaite 1030 x 1213 mm Korkeus Min 1636 mm Max 2256 mm Käytä seinäkiinnityksessä asennusmallia ...

Page 774: ...simiulottuvuus asennettuna peruslaite 1030 x 872 mm Korkeus Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 YMPÄRISTÖOLOSUHTEET Käyttöolosuhteet Lämpötila 10 35 C Suhteellinen kosteus 10 90 Paine 710 1060 hPa Korkeus 3000 m Saastumisaste 2 CTI arvo IIIb Kuljetus ja varastointiolosuhteet Lämpötila 10 70 C Suhteellinen kosteus 10 90 Paine 710 1060 hPa ...

Page 775: ...PM RAM 1 x 4 GB 8 GB DDR3 1600 MHZ TAI NOPEAMPI 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ ECC TAI NOPEAMPI TEHOLÄHDE 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W VIDEOKORTTI 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 KÄYTTÖJÄRJEST ELMÄ...

Page 776: ...500 W SAPPHIRE RADEON HD 6970 VAPORX 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Lisätyöasemat Minimivaatimukse...

Page 777: ...a ja varoitukset kilpi 2 Generaattorin kilpi 3 VAROITUS ja DHHS kilpi 4 Pääkilvet ja merkit 5 Pylvään kilpi Kilpiin liittyvät kuvat viittaavat kaikkiin luokan hyperion X5 malleihin ja ne on tarkoitettu pelkästään kuvaukseksi katso laitteeseen kiinnitetty kilpi ...

Page 778: ...äytössä Ovi on avattu toimenpiteen ollessa käynnissä Sulje ovi ja toista toimenpide tarvittaessa W 0 8 Demo tila toimenpidettä ei ole ladattu Demo on käynnistetty ilman että toimenpidettä on ladattu Tarkista yhteys PC n kanssa Toista toimenpide W 0 9 Yksikköä ei ole konfiguroitu Jos ongelma jatkuu tarkista virhekoodin dokumentointi W 0 10 Yksikköä ei ole kalibroitu Jos ongelma jatkuu tarkista virh...

Page 779: ...allisilla säännöksillä erityisesti tekijänoikeutta ja henkistä omaisuutta koskevilla säännöksillä sekä yhteisön säännöillä ja aiheeseen sovellettavilla kansainvälisillä sopimuksilla Ohjelmisto kaikki sen kopiot ja sen kaikki osat mukaan lukien muunmuassa kaikki kuvat kuvakkeet valokuvat videot tekstit mikä tahansa teksti tai kuva ohjelmistoon liittyvä sähköinen tai on line asiakirja ovat kehittäjä...

Page 780: ...eiden vastaisesti mutta myös silloin kun sitä on käytetty niiden mukaisesti 11 1 6 SOVELLETTAVA LAKI OIKEUDENKÄYTTÖALUE JA TOIMIVALTA Näihin lupaehtoihin sovelletaan Italian lakia Sen estämättä mitään mitämuissa yksittäisissä lakijärjestelmissä tai kansainvälisissä sopimuksissa muuten määrätään käyttöehtojen sovellusta tai ohjelmiston käyttöä koskevat osapuolten väliset mahdolliset riita asiat rat...

Page 781: ...eilytys keskeytyy välittömästi löysättäessä röntgensädepainike Luku Röntgensäteiden emission kauko ohjaus 6 Tarkasta asetuspainikkeiden oikea toiminta toimintojen täytyy vastata pyyntöihin Luku Ohjauspöytä laitteessa 7 Tarkasta röntgensädealtistuksen VALODIODIN sekä altistuksen summerin oikeanlainen toiminta Luku Röntgensäteiden emission kauko ohjaus 8 Tarkasta potilaan keskityslaserin viivojen oi...

Page 782: ...aan keskityslaserin viivojen oikeanlainen toiminta Luku Laserin viivat 9 Tee liikutustesti käynnistämällä Dummy panoraamamenettely varmistaen että akseleiden liike samanaikainen pyörintä ja siirto on sujuvaa ja äänetöntä Katso kuva 1 seuraavalta sivulta Luku Tee simulointi Dummy Run 10 Kokeile pylvään liikkeitä ylös ja alas akselia Z pitkin tarkastaen sen oikeanlainen toiminta Katso kuva 2 seuraav...

Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...

Page 784: ...8 1 8 8 ANVENDTE DELE 18 1 8 9 LÆKSTRÅLING 19 2 FUNKTIONSBESKRIVELSE 20 3 KOMPONENTER 21 4 BETJENINGSPANEL 22 4 1 KONSOL PÅ APPARATET 22 4 2 FJERNBETJENINGSKNAP TIL RØNTGENEMISSION 22 4 3 UDFØR EN SIMULERING DUMMY RUN 23 5 UDFØRELSE AF EN 2D RØNTGENUNDERSØGELSE 24 5 1 TÆNDING AF SYSTEMET 24 5 2 VALG AF UNDERSØGELSE FRA BETJENINGSKONSOLLEN 24 5 2 1 TILGÆNGELIGE 2D UNDERSØGELSER 24 5 2 2 VALG AF EN ...

Page 785: ...SØGELSER 52 9 5 SPECIFIKATIONER FOR PANORAMISK SENSOR PAN 53 9 6 EGENSKABER FOR 3D PANELET 53 9 7 LASERSPECIFIKATIONER 53 9 8 STØRRELSESSPECIFIKATIONER 54 9 9 OMGIVELSESSPECIFIKATIONER 57 9 10 PC KRAV 58 9 11 IDENTIFIKATIONSMÆRKER 60 10 FEJLMEDDELELSER 61 11 BRUGERLICENSAFTALE 62 11 1 GENERELLE VILKÅR FOR SOFTWARELICENS 62 11 1 1 BRUGERLICENS 62 11 1 2 COPYRIGHT 62 11 1 3 BRUG AF SOFTWAREN OG UDTR...

Page 786: ...er instruktionerne i denne vejledning for alle modeller i gruppen hyperion X5 fra nu af angivet med navnet hyperion X5 Senere i denne vejledning gælder instruktionerne kun til anordningen model Hyperion X5 REF 708G identificeres af beskrivelsen Kun til 2D apparater Instruktionerne refererer udelukkende til anordningen model hyperion X5 REF 708H identificeres af ikonet af beskrivelsen Kun til 3D ap...

Page 787: ...ator med høj frekvens Billedet sendes derefter i realtid til en computer Den amerikanske føderale lovgivning begrænser salg af denne anordning til eller efter ordination af autoriseret sundhedspersonale hyperion X5 giver mulighed for følgende 2D projektioner Standard eller pædiatriske panoramabilleder PAN Hele eller delvise billeder af tænderne efter brugerens valg DENT Frontale og laterale billed...

Page 788: ...tem og de respektive drev og softwaren er udviklet og produceret af CEFLA s c Imola Italy som i det følgende benævnes producenten der er konstruktør og distributør iht til EU direktivet om medicinsk udstyr For at kunne anvende systemet kræves der en pc med passende software til optagelse og arkivering af billederne Se den specifikke brugsvejledning for installation og brug af softwaren Læs både de...

Page 789: ...software Se afsnittet TEKNISKE DATA for mindstekravene til pc en Pc en er ikke inkluderet i apparatet Det anbefales udelukkende at anvende en pc som er i overensstemmelse med IEC 60950 1 2007 standarderne for informationsteknisk udstyr 1 4 STANDARDER OG BESTEMMELSER Systemet er udviklet til at opfylde følgende standarder Direktivet 93 42 EØF og senere ændringer dir 2007 47 EF Direktivet om medicin...

Page 790: ...dsidentifikationskode Produktets serienummer Producent Fabrikationsdato måned år Se den vedlagte dokumentation inden anordningens relevante del anvendes Det er nødvendigt at læse brugsvejledningen før anvendelsen af anordningen POWER Strømafbryder I Enheden er tændt O Enheden er slukket Advarselssymbol for ioniserende stråling Advarselssymbol for Klasse 1 LASER stråling Knusningsfare Symbol for bo...

Page 791: ...okalet hvor systemet skal installeres må udelukkende være til lægelig brug og skal være projekteret af en ekspert i beskyttelse mod strålingsrisici i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i brugslandet For Europa skal det elektriske system i lokalet hvor apparatet installeres være i overensstemmelse med IEC 60364 7 710 standarderne krav til elektriske systemer i lokaler der anvendes til læ...

Page 792: ... patienten har brug for hjælp I det tilfælde hvor operatøren skal forblive i undersøgelseslokalet skal han beskytte sig med et blyholdig forklæde med en krave der dækker skjoldbruskkirtlen f Informér patienten om de risici der er forbundet med undersøgelsen opnå patientens samtykke og gemme det relaterede dokument For brugere i Brasilien i tilfælde af klager eller teknisk support bedes man sende e...

Page 793: ...delse Hvis udstyret eller dets dele af en eller anden grund skal returneres til producenten eller til et teknisk servicecenter anbefales det at desinficere alle apparatets udvendige dele med et specifikt produkt se afsnittet Rengøring og desinfektion og returnere det helst i den originale emballage Ved slutningen af udstyrets levetid bortskaffes det i henhold til gældende lovgivning Det er også ti...

Page 794: ...smiddel med middelniveau STER 1 PLUS CEFLA S C som er kompatibelt med de lakerede overflader delene i plastmateriale og ikke lakerede metaloverflader Det anbefales alternativt at anvende produkter som indeholder 96 ethanol Koncentration maks 30 g pr 100 g desinficeringsmiddel 1 Propanol n propanol propylalkohol n propylalkohol Koncentration maks 20 g pr 100 g desinficeringsmiddel Kombination af et...

Page 795: ... rent sted beskyttet mod direkte sollys eller UV stråler Biddelen og hagestøtten skal desinficeres ved at nedsænke dem i en kold steriliserende væske Til sterilisation af disse dele skal du følge forhandlerens instruktioner for det steriliserende produkt Tildæk alle de komponenter som kommer i kontakt med tandlægepersonalets hænder med engangsbeskyttelser da de kan blive kontaminerede ved den dire...

Page 796: ...m ikke er i overensstemmelse med bestemmelserne og installeret af teknisk kvalificeret personale som er anerkendt af producenten Anvend ikke elektroniske apparater som ikke er i overensstemmelse med IEC 60601 1 2 2007 i nærheden af livsunderstøttende apparater eks pacemaker eller hjertestimulatorer og høreapparater Inden du anvender en elektronisk enhed på sundhedsinstitutioner skal du altid kontr...

Page 797: ...ødstopknappen afbrydes strålingsemissionen øjeblikkeligt og alle patientstøttens og den roterende arms bevægelser stoppes Alle de lineære motorer kører en afstand på mindre end 10 mm og de roterende bevægelser en afstand under 2 grader og knappen forbliver blokeret i sikker tilstand Drej knappen i pilens retning efter ophørt nødsituation for at genetablere den normale drift 1 8 5 EKSPONERING FOR L...

Page 798: ... X5 er velegnet til brug i det specificerede elektromagnetiske miljø specificeret nedenfor Køberen eller brugeren af hyperion X5 skal sikre at den anvendes i et elektromagnetisk miljø som beskrevet nedenfor Test af immunitet IEC 60601 1 2 Testniveau Konformitetsgrad conformità Elektromagnetisk miljø Elektrostatisk Afladning ESD IEC 61000 4 2 6 kV kontakt 8 kV luft IEC 60601 1 2 Testniveau Gulve bø...

Page 799: ...eden af udstyr mærket med følgende symbol Anbefalede adskillelsesafstande mellem bærbart og mobilt RF kommunikationsudstyr og hyperion X5 hyperion X5 er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø i hvilket udstrålende radioforstyrrelser kontrolleres Kunden eller brugeren af hyperion X5 kan hjælpe med til at undgå elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem bærbart o...

Page 800: ...dørene skal være lukkede Lokalet skal være bemandet eksternt af autoriseret personale indtil projektionen er gennemført Vær opmærksom på ikke at slippe røntgenstrålingsknappen før tiden Bemærk at strålingen kan udsendes flere gange under en eksponeringscyklus Vent indtil eksponeringscyklussen er afsluttet Følgende punkter skal altid overholdes Hold en afstand på mindst 2 meter fra røntgenkilden un...

Page 801: ...uelle gennemsnitlige forbrugsprocent eller baseret på 4 undersøgelser pr time Afstand mellem rotationsaksen og målepunktet Cirkulære målepunkter Lækstråling 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Kun for 3D apparater 3 3D standard opløsning 10x10 lækstråling målt ved den maksimale brugsprocentdel tilladt af røntgengeneratoren svarende til en gennemsnitlig anodestyrke på 42 W Af...

Page 802: ...enstrålerne og billeddetektoren rundt om patienten i overensstemmelse med komplekse kredsløb som følger den morfologiske profil Den roterende arm er monteret på en søjlestøtte som kan glide vertikalt ved hjælp af en motordrevet bevægelse Røntgenapparatets position som vises i figuren er Patientindgang Placering 1 3D 2D panel Kun for 3D apparater 2 2D sensor til panoramiske billeder Kun for 2D appa...

Page 803: ...parater 2D 3D panel til panoramiske billeder tomografiske billeder Kun for 3D apparater Cephalostat Cephalostat Kun for 3D apparater Valgfri stander Røntgenfjernbetjeningsknap ekstraudstyr USB nøgle med brugsvejledningen driver og software til billedvisning Overensstemmelseserklæring Garantibevis ...

Page 804: ...apparatet er tændt og i brug lyser den blå LED lampe Hvis røntgenapparatet er i pause standby blinker den blå LED lampe Hvis apparatet er i fejltilstand er LED lampen rød Den gule LED lampe til højre lyser når en røntgenemission er i gang 4 2 FJERNBETJENINGSKNAP TIL RØNTGENEMISSION Systemet kan forsynes med en fjernbetjeningsknap til aktivering af røntgenemission På fjernbetjeningsknappen findes f...

Page 805: ... udføre apparatets bevægelser Operatøren skal Overvåge patienten grundigt og hvis der er fare for at der kan ske kollision mellem apparatet og patienten skal du omgående afbryde bevægelsen ved at slippe betjeningsknappen Sørge for at patienten ikke indtager forkerte stillinger anbringer hænder eller kropsdele i uhensigtsmæssige områder eller flytter sig væk fra undersøgelsesområdet For at udføre e...

Page 806: ...ende stråling højere så man skal være meget opmærksom på eksponeringen af unødvendig stråling hos pædiatriske patienter 5 2 VALG AF UNDERSØGELSE FRA BETJENINGSKONSOLLEN 5 2 1 TILGÆNGELIGE 2D UNDERSØGELSER Panoramiske undersøgelser PAN De panoramiske standardundersøgelser har traditionelle projektioner og hjørner for røntgenstrålebundtet Hvis patienten er et barn eller en voksen af lille størrelse ...

Page 807: ...N HD begrænset til den venstre side PAN DENT Projektion af hele tandbuen bortset fra TMJ og med forbedret ortogonalitet til at reducere overlapning af kronerne PAN DENT HALF R Som PAN DENT begrænset til den højre side PAN DENT HALF L Som PAN DENT begrænset til den venstre side PAN FRONTAL Som PAN DENTITION begrænset til frontområdet PAN BITEWING Serie med optimerede billeder til repræsentation af ...

Page 808: ...nit 5 4 Placering af patient Men for at opnå et korrekt fokuseret billede er det muligt for hvert PAN diagnostisk program at downloade et sæt af flere panoramabilleder hver enkelt med en lidt anderledes fokusering af fortænderne Hvis man foretrækker at håndtere et enkelt billede kan man lade applikationssoftware vælge det bedst fokuseret billede ved at aktivere fri fokusering i programmets indstil...

Page 809: ... siden kun på niveauet med venstre kæbehuler Undersøgelser af temporo mandibulære led TMJ Forhåndsvisning Navn Beskrivelse TMJ Both R L Udfører både den laterale undersøgelse og den frontale for begge led højre og venstre I alt fire billeder TMJ Frontal R L Postero anterior projektion af begge led TMJ Lateral R L Lateral projektion langs de mandibulære kondylers største akse af begge temporo mandi...

Page 810: ...e Medmindre andet er angivet er maskinens konsolfunktioner er helt ækvivalente i 2D apparaterne Kun for 3D apparater På hvert skærmbillede findes en instrumentlinje for oven Den er struktureret som vist i figuren til venstre 1 Trykknaptilslutning Tryk på denne knap for at tilslutte frakoble apparatet Under tilslutningsproceduren blinker denne tast mens den slukker når den er i tilstanden Demo elle...

Page 811: ...ier for størrelse lille medium stor hver med sine egne standardparametre af kV mA og tider Værdierne af kilovolt kV og milliampere mA vist på skærmen repræsenterer standardværdierne for spænding og strøm for den valgte patienttype ifølge anordningens konfiguration Nedenstående tabel viser standard startværdierne for kV mA og de indstillede tider for en gennemsnitlig størrelse Type patient Standard...

Page 812: ...ist skjult ved at trykke på knappen på øverste instrumentlinje Ved at åbne menuen for neden til venstre får man adgang til instrumenterne til at ændre billedet lysstyrke kontrast gamma og X som bringer billedettilbage til din oprindelige tilstand Til højre findes to ikoner den første har funktionenat sende billedet via e mail hvis den tilhørende funktion er aktiveret og den anden bruges til at gem...

Page 813: ... panoramisk projektion eller for en oversigt over tandbuen vælg PAN og vælg derefter det tilhørende punkt PAN CHILD eller PAN DENTITION Figuren dukker op blå og bliver hvid Klik på et af punkterne som vist i de to eksempler herunder PAN STANDARD PAN HALF R SIN Til SIN undersøgelser kan man vælge mellem 3 typer ved at klikke på et punkt som vist i de to eksempler nedenfor SIN MAXILLARY SIN MAXILLAR...

Page 814: ...ed en korrekt placering af patienten af hensyn til billedkvaliteten i en panoramisk undersøgelse Størrelsen og formen af området der mest er i fokus på billedet afhænger af den korrekte placering af patienten Indstil røntgenapparatet til Patientindgang inden patienten får adgang og inden man begynder at placere kraniet Hvis røntgenapparatet ikke er i Patientindgang skal man trykke på BEKRÆFT taste...

Page 815: ... mere generelt er den korrekte placering Frankfurt planet repræsenteres af en imaginær linje der går fra øregangen til øjenhulens nederste grænse Sagittalt vertikalt spor 2 Det sikrer symmetrien af patientens hoved i forhold til den sagittale midterlinje Når dette spor betragtes skal man sørge for at patienten kigger lige frem for at undgå at hans hendes hoved vipper til siden eller drejer let Fok...

Page 816: ... på cephalostatens øverste del Når patienten er positioneret kan de reguleres og blokeres automatisk ved at trykke med en finger på punktet A Buerne bevæger sig synkront Blokeringen fjernes fra buerne ved at trykke på punktet A som ved blokering Den nederste del af cephalostaten består af hagestøtten 3 og bidstykket 2 der kan afmonteres som vist på figurerne her til siden ...

Page 817: ...tykkets engangsbeskyttelsen er sat på 3 Før patienten mod enheden så han hun er foran biddelen og kan gribe om de store håndtag Bed patienten om at hvile hagen på hagestøtten 4 Bed patienten om at bevæge sig fremad ét trin ad gangen mens han hun stadig holder i håndtagene indtil position vist i figuren nås 5 Justér biddelens højde og drej den inde i munden og lad patienten bide i den som vist i fi...

Page 818: ... støtte 2 Justér enhedens højde for at lette patientadgangen ved hjælp af tasterne til at bevæge søjlen op eller ned indtil den subnasale støtte er på højde med næsens basislinje Teleskopsøjlen bevæger sig langsomt i starten og får derefter mere fart på TMJ undersøgelserne kan udføres enten med åben eller lukket mund vælg det respektive ikon på betjeningspanelet 3 Før patienten mod enheden så han ...

Page 819: ...e vejret langsomt og regelmæssigt Til panoramiske projektioner PAN skal du bede patienten om at synke lige før røntgenoptagelsen så tungen hviler mod ganen Bed alle personer som ikke er nødvendige om at gå væk fra det eksponerede område og hvis de er nødvendige om at stå bag den særlige beskyttelse Tryk på røntgenknappen på fjernbetjeningen og hold den nede under hele undersøgelsen Undersøgelsens ...

Page 820: ... standardeksponering med børn PAN CHILD producerer en automatisk reduceret og optimeret eksponering der med en reducering af forløb tid dosis alligevel giver mulighed for en evaluering af patientens generelle tandsundhed Det venstre billede er et typisk resultat af en PAN CHILD eksponering 5 6 3 TMJ UNDERSØGELSER TEMPORO MANDIBULÆRE LED Programmet for røntgen af de temporomandibulære led TMJ giver...

Page 821: ...erior røntgenbillede Det venstre billede er et typisk resultat af en SIN eksponering 5 6 5 TÆNDER BITEWING UNDERSØGELSER Programmet til panoramisk eksponering af tænderne giver mulighed for en analyse med optimeret ortogonal projektion ved at vælge det diagnostiske relevansområde Det venstre billede er et typisk resultat af en PAN DENT BITEWING standardeksponering reduceret kollimering for 3D appa...

Page 822: ...de mod stråling skal man sørge for at patientens hals ikke tildækkes da der ellers vil være et område som ikke eksponeres for røntgenstrålingen 6 1 VALG AF UNDERSØGELSE FRA BETJENINGSKONSOLLEN 3D undersøgelsen kan kun udføres hvis røntgenanordningen er forbundet til en PC med installeret iRYS software 1 Tænd for PC en og kør programmet iRYS 2 Ved dagens første start er det nødvendigt at gennemføre...

Page 823: ... sektionen når der trykkes på ikonet I begge tilfælde ses skærmen vist til højre der viser det korrekt valgte CBCT program 1 Valg af visning FOV For at se listen over tilgængelige visninger skal man vælge ikonet Fra menuen angives diameteren på den visning man vil bruge De mulige visninger er følgende 10 x 10 diameter volumen 10 cm højde 10 cm 10 x 7 10 x 6 8 x 10 8 x 7 8 x 6 6 x 7 6 x 6 ...

Page 824: ...dstyr og diameteren på den valgte visning er der følgende valgmuligheder Protokol for underkæbe Protokol for overkæbe Protokol for to kæber Protokol kæbehule 3 Vælg tilstand Vælg den tilstand hvormed undersøgelsen skal udføres Standardopløsning Rekonstruktion med minimum voxel størrelse 160 μm Høj opløsning Rekonstruktion med minimum voxel størrelse 80 μm ...

Page 825: ...idt Når patienten er placeret skal man finjusterer det anatomiske interesserede område for 3D undersøgelsen fra PC en gennem ved hjælp af den guidede procedure Det er ikke nødvendigt eller tilladt at ændre de tekniske input for røntgeneksponering kV mA s som automatisk optimeres af systemet under behandlingen 5 Nulstilling af anordningen Efter at have valgt CBCT rekonstruktionscentrum og den ønske...

Page 826: ... skal man vente på at anordningen afslutter den automatiske nulstilling 6 Udvælgelse af støtte og placering af patient Efter at have udført nulstillingen skal man følge instruktionerne i venstre rude og muligvis montere en specificeret patientstøtte på enheden Det er nu muligt at lade patienten komme ind og blive placeret som angivet i afsnit 6 2 Placering af patient til 3D undersøgelse ...

Page 827: ... Valg af scanningstilstand På den næste skærm skal man vælge muligheden Øko Scan eller Regelmæssig Scan for at starte CBCT optagelsen Følg instruktionerne i manualen iRYS Optagelsesoperationer for at fuldføre optagelsen af billederne Sammenlignet med tilstanden Regelmæssig Scan giver muligheden Øko Scan en reduceret dosis og et færre antal optagede billeder for alle tilstande udover en reduceret s...

Page 828: ...ephalostat i den ønskede retning En positionsdetektor placeret på hagestøtten angiver overfor operatøren om den valgte position er korrekt for den valgte undersøgelse Ellers vil softwaren forhindre den fortsatte undersøgelse indtil den er indstillet til en passende position 5 Anvend de laterale laserlinjer for at opnå den ønskede tilpasning af patienten 6 Placér patientens hoved ved at anvende las...

Page 829: ...se er afgørende for at formulere en diagnose Før man fortsætter med en røntgenundersøgelse skal symptomerne og patientens kliniske historie undersøges nøje Det er muligt at anvende Hyperion X5 til undersøgelse af børn og små patienter i overensstemmelse med de begrænsninger der er indeholdt i brugsanvisningen De tilgængelige funktioner til dette formål er Visninger med reduceret størrelse for ekse...

Page 830: ...nde for at optage tomografiske undersøgelser da det indeholder rekonstruktionsteknologien for volumetriske billeder kun for 3D apparatet Hvis røntgenundersøgelsen skal udleveres til patienten eller til en anden operatør guider iRYS automatisk i at lave en DVD med en kopi til videredistribution af iRYS til visning af billederne iRYS Viewer Alternativt kan man eksportere røntgenbillederne alene i et...

Page 831: ...r at udføre proceduren henvises til iRYS manualen Optagelsesoperationer Kvalitetskontrol ved hjælp af et teknisk fantom QA Phantom Billedopløsning sæt af linjer mm 2 5 lp mm Lav kontrastopløsning Mindst 2 lave kontrastpunkter kan skelnes Artefakter Billedet må ikke fremvise artefakter såsom synlige horisontale linjer eller halvtone Hyppigheden af kontrol Årligt Brug det valgfri tekniske fantom der...

Page 832: ...and maks 12mA Maksimal kontinuerlig input anodestrøm 42 W Anodestrøm 4 15 mA kan vælges automatisk eller manuelt i trin på 1 mA Maksimale afvigelser fra erklærede værdier kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Linearitetsfejl 0 2 Variationskoefficient 0 05 Røntgenrør Kun for 2D apparater CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Kun for 3D apparater TOSHIBA D 067SB Brændpunktsstørrelser 0 5 mm iht IEC 336 0 6 mm ...

Page 833: ...sintensitet i udgang Dose output 0 20 mG mAs ved 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs ved 90 kV 500 mm tolerance 30 Afstand mellem kilde og detektor SID PAN 500 5 mm Afstand mellem kilde og detektor SID CBCT 500 5 mm Generatorens referenceakse ...

Page 834: ...52 BRUGSANVISNING DA 9 3 ISODOSISKURVER TIL 2D UNDERSØGELSER 9 4 ISODOSIS KURVE TIL CBCT UNDERSØGELSER Kun for 3D apparater ...

Page 835: ...nsorteknologi Amorft silicium Materiale og scintillator type Direkte aflejring CsI DQE 70 ved 0lp mm 1x1 Størrelser form sensor 1152 x 48 pixel Gråt niveau 16 bit Forstørrelse PAN 1 25 5 Forbindelse Gigabit Ethernet 9 6 EGENSKABER FOR 3D PANELET Kun for 3D apparater Pixelstørrelser 127 x 127 µm Størrelser følsomt område 146x146 mm Opløsning 3 94 LP mm Sensorteknologi Amorft silicium Materiale og s...

Page 836: ...ELSESSPECIFIKATIONER Ophængt version Vægt basisapparat Kun for 2D apparater 70 kg Kun for 3D apparater 76 kg Maks planstørrelser basisapparat 972 x 872 mm Højde Min 1636 mm Maks 2256 mm Følg installations layoutet for vægmonteringen ...

Page 837: ...ed søjle på jorden og vægmontering Vægt basisapparat Kun for 2D apparater 84 kg Kun for 3D apparater 90 kg Maks planstørrelser basisapparat 1027 x 872 mm Højde Min 1636 mm Maks 2256 mm Følg installations layoutet for vægmonteringen ...

Page 838: ...øjle på jorden og vægmontering på 45 Vægt basisapparat Kun for 2D apparater 102 kg Kun for 3D apparater 108 kg Maks planstørrelser basisapparat 1030 x 1213 mm Højde Min 1636 mm Maks 2256 mm Følg installations layoutet for vægmonteringen ...

Page 839: ...aks planstørrelser basisapparat 1030 x 872 mm Højde Min 1661 mm Maks 2281 mm 9 9 OMGIVELSESSPECIFIKATIONER Driftsbetingelser Temperatur 10 35 C Relativ fugtighed 10 90 Tryk 710 1060 hPa Højde a s l 3000 m Forureningsgrad 2 CTI klasse IIIb Transport og opbevaringsbetingelser Temperatur 10 70 C Relativ fugtighed 10 90 Tryk 710 1060 hPa ...

Page 840: ...ERE 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ ECC ELLER HØJERE STRØMFORSYNI NG 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W VIDEOKORT 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 OPERATIVT SYSTEM WINDOWS 7 PROFESSIONAL 64 BIT SP1 WINDOWS...

Page 841: ...PHIRE RADEON HD 6970 VAPORX 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Ekstra arbejdsstationer Se iRYS brugsan...

Page 842: ...e og laserfare 2 Generator skilt 3 Skiltene WARNING og DHHS 4 Generelle skilte og mærker 5 Skilt på søjle Tegningerne på skiltene refererer til alle modellerne i gruppen hyperion X5 og er udelukkende til illustrationsbrug der henvises til skiltet på selve apparatet ...

Page 843: ...lse finder sted Luk døren og gentag eventuelt undersøgelsen W 0 8 Demo tilstand Undersøgelse ikke indlæst Demo tilstand uden indlæst undersøgelse Kontrollér forbindelsen til pc en Gentag proceduren W 0 9 Enheden er ikke konfigureret Kontrollér dokumentationen med fejlkoder hvis fejlen fortsætter W 0 10 Enheden er ikke kalibreret Kontrollér dokumentationen med fejlkoder hvis fejlen fortsætter W 0 1...

Page 844: ...ne dekreterne bestemmelserne og alle andre gældende nationale forordninger især copyright og immaterialret samt af de relevante EF forordninger og internationale aftaler Softwaren hver kopi og hver del eller hvert element heraf inklusiv eksempelvist men ikke fyldestgørende hvert billede ikon fotografi hver video tekst hvilken som helst tekst eller hvilket som helst billede den elektroniske dokumen...

Page 845: ...aren anvendes i overensstemmelse med disse 11 1 6 GÆLDENDE LOVE JURISDIKTION OG KOMPETENCE Vilkårene i denne licensaftale er underlagt den italienske lovgivning Uagtet de individuelle lovsystemers eller internationale konventioners eventuelle forskellige tilknyttede bestemmelser skal enhver tvist der måtte opstå mellem parterne om tolkningen eller udførelsen af denne licensaftale udelukkende overg...

Page 846: ...apitel Fjernbetjening af røntgenemission 6 Kontrollér den korrekte funktion af placeringstasterne Funktionerne skal svare til forespørgslen Kapitel Konsol på apparatet 7 Kontrollér den korrekte funktion af eksponeringens LED til røntgenstrålerne og af eksponeringens buzzer Kapitel Fjernbetjening af røntgenemission 8 Kontrollér den korrekte funktion af lasersporene til centrering af patienten Kapit...

Page 847: ... korrekte funktion af lasersporene til centrering af patienten Kapitel Laserspor 9 Udfør en bevægelsestest ved at starte en panoramisk Dummy procedure og sørg for at bevægelsen af akserne samtidig rotation og overføring er jævn og stille Se figur 1 på næste side Kapitel Udfør en simulering Dummy Run 10 Udfør bevægelser fra søjlen op og ned langs Z aksen og kontrollér den korrekte funktion Se figur...

Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...

Page 849: ... 16 1 8 7 OCHRONA PRZED PROMIENIOWANIEM 18 1 8 8 CZĘŚCI KONTAKTOWE 18 1 8 9 PROMIENIOWANIE ROZPROSZONE 19 2 OPIS DZIAŁANIA 20 3 ELEMENTY SKŁADOWE 21 4 PANEL STERUJĄCY 22 4 1 NA KOLUMNIE PANTOMOGRAFU 22 4 2 PILOT DO URUCHAMIANIA EMISJI PROMIENIOWANIA 22 4 3 PRÓBNE URUCHOMIENIE 23 5 PRZEPROWADZENIE BADANIA 2D 24 5 1 WŁĄCZANIE SYSTEMU 24 5 2 WYBIERANIE BADANIA NA PANELU STERUJĄCYM 24 5 2 1 MOŻLIWE BA...

Page 850: ...53 9 6 PARAMETRY PANELU 3D 53 9 7 CHARAKTERYSTYKA LASERA 53 9 8 WYMIARY I WAGA 54 9 9 CHARAKTERYSTYKA OTOCZENIA 57 9 10 WYMAGANIA DLA KOMPUTERA PC 58 9 11 ROZMIESZCZENIE TABLICZEK ZNAMIONOWYCH 60 10 KOMUNIKATY AWARYJNE 61 11 LICENCJA UŻYTKOWNIKA 62 11 1 WARUNKI OGÓLNE LICENCJI OPROGRAMOWANIA 62 11 1 1 LICENCJA UŻYTKOWNIKA 62 11 1 2 PRAWA AUTORSKIE 62 11 1 3 UŻYTKOWANIE PROGRAMU ORAZ KLAUZULA NATYC...

Page 851: ...e zawarte w przedmiotowym podręczniku dotyczą wszystkich modeli grupy hyperion X5 zwanych dalej hyperion X5 W dalszej części niniejszego podręcznika zamieszczono instrukcje odnoszące się wyłącznie do modelu urządzenia hyperion X5 ODN 708G są oznaczone opisem Dotyczy tylko maszyny w wersji 2D Instrukcje dotyczące wyłącznie modelu urządzenia hyperion X5 ODN 708H są oznaczone ikoną napisem Dotyczy ty...

Page 852: ...mputera Kodeks federalny Stanów Zjednoczonych ogranicza możliwość sprzedaży przedmiotowego urządzenia wyłącznie lekarzom lub na ich zlecenie autoryzowanym podmiotom służb zdrowia hyperion X5 umożliwia uzyskanie następujących obrazów 2D obrazy standardowe lub panoramiczne u dzieci PAN pełne lub częściowe obrazy uzębienia wybranego przez użytkownika DENT obrazy przednie lub boczne zatok szczękowych ...

Page 853: ...śny napęd i oprogramowanie zostały opracowane i wykonane przez CEFLA s c Imola Italy zwanym dalej Producentem pełniącym funkcję wytwórcy i dystrybutora zgodnie z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej w sprawie wyrobów medycznych Korzystanie z systemu wymaga zapewnienia Komputera Osobistego wyposażonego w odpowiednie oprogramowanie do pozyskiwania i archiwizacji obrazów którego zasady instalacji i obsłu...

Page 854: ...st jego podłączenie do komputera PC i związanego z nim oprogramowania Minimalne wymagania dla komputera roboczego zostały określone w rozdziale DANE TECHNICZNE Komputer PC nie jest dostarczany razem z urządzeniem Zaleca się stosowanie wyłącznie komputerów spełniających wymagania normy IEC 60950 1 2007 1 4 NORMY I DYREKTYWY System zaprojektowano w sposób pozwalający na zapewnienie zgodności z nastę...

Page 855: ... seryjny produktu Producent Data produkcji Miesiąc Rok Przed przystąpieniem do używania tej części urządzenia należy zapoznać się z odpowiednią dokumentacją Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy koniecznie zapoznać się z instrukcją obsługi POWER Wyłącznik zasilania I Zespół włączony O Zespół wyłączony Symbol zwracający uwagę na promieniowanie jonizujące Symbol zwracający uwagę na promienio...

Page 856: ...omieszczenie w którym jest instalowany system musi być przeznaczone wyłącznie do celów medycznych i zaprojektowane przez specjalistę od zabezpieczenia przed promieniowaniem zgodnie z przepisami danego kraju W europie instalacja elektryczna pomieszczenia w którym jest zamontowane urządzenie musi spełniać wymagania normy IEC 60364 7 710 wymagania dla instalcji elektrycznych w pomieszczeniach medyczn...

Page 857: ...ane jest badanie jedynie w rzadkich wypadkach gdy pacjent wymaga jego obecności Jeżeli zachodzi konieczność pozostania operatora w pomieszczeniu w którym jest przeprowadzane badanie jest on zobowiązany do założenia ołowianego fartucha z kołnierzem chroniącym tarczycę f Należy poinformować pacjenta o zagrożeniach związanych z badaniem uzyskać jego zgodę i zarchiwizować ją w odpowiednim dokumencie W...

Page 858: ...ncie hyperion X5 Inspekcja i konserwacja W przypadku konieczności zwrócenia urządzenia do Producenta lub do Serwisu technicznego niezależnie od powodu konieczne jest uprzednie zdezynfekowanie wszystkich zewnętrznych części aparatu przy użyciu specjalnego produktu patrz podpunkt Czyszczenie i dezynfekcja oraz o ile to możliwe dostarczenie urządzenia w jego oryginalnym opakowaniu Po zakończeniu żywo...

Page 859: ...ducenta Zaleca się stosowanie specjalnego środka dezynfekującego STER 1 PLUS CEFLA sc który doskonale nadaje się do dezynfekcji powierzchni malowanych metalowych oraz plastikowych urządzenia Alternatywnie zaleca się stosowanie następujących środków Etanol 96 Stężenie maksimum 30 g na każde 100 g środka dezynfekującego Propanol N propanol alkohol propylowy alkohol N propylowy Stężenie maksimum 20 g...

Page 860: ...umieszczenie w płynie do zimnej sterylizacji Przed ich sterylizacja zapoznaj się z instrukcją dostarczaną przez producenta takich płynów Załóż jednorazowe osłonki na wszystkie elementy urządzenia które są dotykane rękoma przez personel obsługujący urządzenie aby uniknąć przenoszenia na nich zarazków z jamy ustnej pacjenta Szczególną uwagę zwróć na rączki panelu sterującego panel dotykowy mysz i kl...

Page 861: ...szkody spowodowane przez dołączenie elementów nie zaakceptowanych przez producenta lub o złej jakości Nie używaj urządzeń elektronicznych które nie spełniają wymagań normy IEC 60601 1 2 2007 w pobliżu aparatów słuchowych oraz urządzeń podtrzymujących życie np rozruszniki i stymulatory serca Przed użyciem w gabinecie jakiegokolwiek urządzenia elektronicznego zawsze sprawdź czy jest ono kompatybilne...

Page 862: ...rt avbrott i bestrålningen och stopp av alla rörelser på patientstödet och den roterande armen alla linjära motorer löper över ett avstånd av mindre än 10 mm och rotationsrörelser över ett avstånd av mindre än 2 grader dessutom förblir knappen blockerad i säkerhetsläge Vid avslutat nödläge för att återställa till normal drift vrid knappen i pilens riktning 1 8 5 EKSPOZYCJA PROMIENIOWANIA LASERA Pa...

Page 863: ...ystosowany do pracy w poniżej opisanym środowisku elektromagnetycznym Nabywca lub użytkownik urządzenia hyperion X5 jest zobowiązany do zapewnienia opisanych poniżej warunków Test odporności Poziom testu IEC 60601 1 2 Stopień zgodności Środowisko elektromagnetyczne Wyładowania elektrostatyczne ESD IEC61000 4 2 6 kV kontakt 8 kV powietrze IEC 60601 1 2 Poziom testowy Pokrycie podłogi drewniane cera...

Page 864: ...enośnymi i bezprzewodowymi urządzeniami radiowymi RF i hyperion X5 hyperion X5 może być użytkowany w środowisku elektromagnetycznym w którym poziom pola jest kontrolowany Właściciel lub użytkownik urządzenia hyperion X5 może ograniczyć wpływ fal elektromagnetycznych na jego działanie poprzez zachowywanie zalecanych odległości między przenośnymi urządzeniami RF nadajnikami a aparatem hyperion X5 od...

Page 865: ...zczeniu badań a jego drzwi muszą być zamknięte Aż do zakończenia projekcji autoryzowany personel musi przebywać poza pomieszczeniem Należy uważać aby nie zwalniać przedwcześnie przycisku emisji promieni Należy pamiętać że promieniowanie może być emitowane wiele razy podczas jednego cyklu narażenia Zaczekać na zakończenie cyklu narażenia Należy przestrzegać następujących zasad Podczas emisji należy...

Page 866: ...ocentowej praktycznego użycia lub 4 badania na godzinę Odległość między osią obrotu i punktem pomiaru Okrężne punkty pomiarowe Promieniowanie rozproszone 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D 3 3D rozdzielczość standardowa 10x10 promieniowanie rozproszone mierzone przy maksymalnej wartości procentowej dopuszczalnej dla generatora promieni X od...

Page 867: ...ół pacjenta po złożonej orbicie uwzględniającej jego budowę morfologiczną Ramię obrotowe umocowane jest na kolumnie podpierającej która przesuwana jest w pionie za pomocą napędu mechanicznego Przedstawiona na rysunkach pozycja urządzenia radiograficznego to pozycja początkowa dla pacjenta 1 Panel 3D 2D dotyczy tylko maszyny w wersji 3D 2 Czujnik 2D służący do obrazów panoramicznych dotyczy tylko m...

Page 868: ...ersji 2D Panel 3D 2D do zdjęć panoramicznych tomograficznych dotyczy tylko maszyny w wersji 3D Kraniostat Kraniostat dotyczy maszyny w wersji 3D Opcjonalnie standardowy statyw Zdalny przycisk promieni opcja USB Pen Drive zawierający Instrukcję obsługi Driver i Software do wyświetlania obrazów Deklaracja zgodności Świadectwo gwarancji ...

Page 869: ...i urządzenie jest w trybie oczekiwania to miga niebieska dioda LED Jeżeli wystąpił błąd w pracy urządzenia to włączona jest czerwona dioda LED Żólta dioda LED z prawej strony panelu wlącza się podczas emsji promieniowania Rtg 4 2 PILOT DO URUCHAMIANIA EMISJI PROMIENIOWANIA System można wyposażyć w układ zdalnego sterowania włączaniem emisji promieni X Układ zdalnego sterowania obejmuje 1 Przycisk ...

Page 870: ...oniżej operacji Obsługujący musi Uważnie obserwować pacjenta i natychmiast zwolnić przycisk aby zatrzymać ruch przemieszczających się elementów jeżeli wystąpi jakiekolwiek ryzyko uderzenia pacjenta Nie dopuszczać aby pacjent przyjmował nieodpowiednią pozycję umieszczał ręce lub inne części ciała w niewłaściwym obszarze lub opuszczał strefę badania W celu przeprowadzenia symulowanego cyklu symulacj...

Page 871: ...osłymi np większe ryzyko zachorowania na raka wskutek zastosowanej dawki promieniowania jonizującego dlatego też należy zwrócić szczególną uwagę aby nie narażać dzieci na zbędne promieniowania 5 2 WYBIERANIE BADANIA NA PANELU STERUJĄCYM 5 2 1 MOŻLIWE BADANIA 2D Badania panoramiczne PAN Standardowe badania panoramiczne wyróżniają się tradycyjną emisją i kątem wiązki promieni X W przypadku pacjentów...

Page 872: ...lko lewą stronę PAN DENT Projekcja pełnego łuku zębowego za wyjątkiem TMJ z polepszoną prostopadłością zmniejszającą nakładanie się koron PAN DENT HALF R Podobnie do PAN DENT lecz obejmuje tylko prawą stronę PAN DENT HALF L Podobnie do PAN DENT lecz obejmuje tylko lewą stronę PAN FRONTAL Podobnie jak PAN DENTITION ogranicza się do strefy przedniej PAN BITEWING Szereg zoptymalizowanych obrazów cele...

Page 873: ...i w paragrafie 5 4 Pozycjonowanie pacjenta Niezależnie od przypadku celem uzyskania odpowiednio zogniskowanego obrazu dla każdego programu diagnostycznego PAN można pobrać szereg wielokrotnych obrazów panoramicznych z których każdy będzie wyróżniał się nieco inną ogniskową przednich zębów W przypadku pracy z jednym obrazem istnieje możliwość powierzenia optymalnego wyboru aplikacji oprogramowania ...

Page 874: ...mych zatok szczękowych z lewej strony Badania stawów skroniowo szczękowych TMJ Podgląd Nazwa Opis TMJ Both R L Wykonuje boczne i przednie zdjęcia obydwóch stawów z prawej i z lewej strony czyli w sumie cztery obrazy TMJ Frontal R L Projekcja tylno przednia obydwóch stawów TMJ Lateral R L Projekcja poprzeczna wzdłuż większej osi kłykci żuchwowych obydwóch stawów skroniowo szczękowych Dla każdego z ...

Page 875: ...y okien z typowym paskiem przycisków maszyny w wersji 3D O ile nie podano inaczej funkcje pulpitu sterowania w przypadku maszyn w wersji 2D są całkowicie analogiczne Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D Każde okno posiada górny pasek narzędzi przedstawiony na rysunku z lewej strony 1 Przycisk połączenia Wcisnąć ten przycisk aby podłączyć odłączyć urządzenie Podczas podłączania przycisk ten miga a jeg...

Page 876: ...raz z odnośnymi parametrami domyślnymi kV mA i czasami Podane w oknie wartości kilowoltów kV i miliamperów mA odpowiadają domyślnej wartości napięcia i prądu wybranej dla danego rodzaju pacjenta w oparciu o konfigurację urządzenia W poniższej tabeli przedstawiono początkowe domyślne wartości kV mA i czasy ustawione dla średnich rozmiarów Typologia pacjent Domyślne parametry narażenia Dotyczy tylko...

Page 877: ...ukryty wciskając przycisk na górnym pasku narzędzi Otwarcie menu w lewej dolnej części pozwala uzyskać dostęp do narzędzi celem zmiany obrazu jaskrawości kontrastu gamy i X przywracając obraz doswego początkowego stanu Z prawej strony natomiast znajdują się 2 ikony pierwsza z nich służy do wysyłania obrazu pocztą elektroniczną jeśli włączono odnośną opcję a druga służy do zapisywania obrazu znajdu...

Page 878: ...jęcia panoramicznego łuku zębowego należy wybrać PAN a następnie okrągłą ikonę odpowiadającą PAN CHILD lub PAN DENTITION Rysunek jest wyświetlany w kolorze niebieskim i zmienia kolor na biały Kliknąć okrągłą ikonę zgodnie z dwoma poniższymi przykładami PAN STANDARD PAN HALF R SIN W przypadku badań SIN można wybrać 3 rodzaje klikając okrągłą ikonę zgodnie z dwoma poniższymi przykładami SIN MAXILLAR...

Page 879: ...tne pod względem jakości obrazu badania panoramicznego Wymiar i kształt obszaru w większości zogniskowany na obrazie zależy od prawidłowego ułożenia pacjenta Należy postępować w taki sposób aby urządzenie radiograficzne znajdowało się w stanie wprowadzenia pacjenta przed jego poproszeniem o zbliżenie się i przed rozpoczęciem jakiegokolwiek ustawiania czaszki Jeżeli urządzenie radiograficzne nie zn...

Page 880: ...iomo czyli w odpowiednim położeniu Płaszczyzna frankfurcka jest przedstawiana za pomocą wyimaginowanej linii od górnej krawędzi przewodu słuchowego do dolnej granicy oczodołu Pionowy znacznik strzałkowy 2 zapewnia symetrię głowy pacjenta względem środkowej wartości linii strzałkowej Przyglądając się temu znacznikowi należy upewnić się że pacjent patrzy prosto przed siebie nie nachyla głowy w bok a...

Page 881: ...natomicznie ukształtowany pałąk który po zakończeniu pozycjonowania pacjenta można wyregulować i automatycznie zablokować naciskając palcami punkt A Obie części pałąka przemieszczają się synchronicznie W celu odblkowania pałąka zawsze należy nacisnąć punkt A Dolna część kraniostatu skłąda się z podpórki pod brodę 3 i ustnika 2 który można zdemontować w sposób pokazany na poniższych rysunkach ...

Page 882: ...ożono osłonę jednorazowego użytku ustnika 3 Pomóc ustawić się pacjentowi przodem do ustnika i umieścić jego ręce na uchwytach Poprosić pacjenta o oparcie podbródka na wsporniku pod brodę 4 Poprosić pacjenta o zbliżenie się o krok przytrzymując uchwyty aż do osiągnięcia pozycji przedstawionej na rysunku 5 Wyregulować wysokość ustnika i przekręcić go w ustach powodując jego zagryzienie zob rysunek W...

Page 883: ...ANIE TMJ 5 4 4 1 TMJ BOCZNE 1 Wyjąć podpórkę podbródka i ustnik a następnie połączyć podpórkę nosową 2 Wyregulować wysokość zespołu aby ułatwić dostęp pacjenta wykorzystując w tym celu przyciski służące do przesuwu kolumny w górę lub w dół w taki sposób aby podpórka nosowa znalazła się na wysokości podstawy nosa Na początku kolumna teleskopowa porusza się powoli a po chwili przyspiesza Badania TMJ...

Page 884: ...podczas badania nie poruszał się i oddychał powoli ale regularnie Przed badaniem panoramicznym PAN poproś pacjenta aby na chwilę przed emisją przełkął ślinę co powoduje podniesienie języka w kierunku podniebienia Poproś wszystkie osoby o opuszczenie obszaru narażonego na promieniowanie i jeżeli jest to wymagane stań za specjalną osłoną radiologiczną Naciśnij przycisk ekspozycji na pilocie zdalnego...

Page 885: ... panoramicznej dla dzieci PAN CHILD generuje automatycznie zredukowane i zoptymalizowane promieniowanie które wraz z ograniczeniem toru czasu dawki umożliwia ocenę ogólnego stanu zdrowia jamy ustnej pacjenta Na rysunku z lewej strony przedstawiono typowy wynik promieniowania PAN CHILD 5 6 3 BADANIA TMJ STAW SKRONIOWO SZCZĘKOWY Program służący do radiografii stawów skroniowo szczękowych TMJ umożliw...

Page 886: ...Na rysunku z lewej strony przedstawiono typowy wynik promieniowania SIN 5 6 5 BADANIA UZĘBIENIA BITEWING Program do wykonywania zdjęć panoramicznych uzębienia umożliwia przeprowadzenie badania z wykorzystaniem zoptymalizowanej projekcji prostopadłej wybierając obszar do zdiagnozowania Na rysunku z lewej strony przedstawiono typowy wynik standardowej ekspozycji PAN DENT BITEWING ograniczona kolimac...

Page 887: ...założony fartuch ochronny należy upewnić się że jego szyja nie jest zasłonięta w przeciwnym razie strefa ta nie zostanie poddana badaniu 6 1 WYBIERANIE BADANIA NA PANELU STERUJĄCYM Badanie 3D można przeprowadzić jedynie w przypadku gdy sprzęt radiograficzny został podłączony do PC z zainstalowanym oprogramowaniem iRYS 1 Włączyć PC i przeprowadzić program iRYS 2 Przy pierwszym uruchomieniu w danym ...

Page 888: ...i 3D wciskając ikonę W obydwóch przypadkach zostanie wyświetlone okno przedstawione obok w którym podano poprawnie wybrany program CBCT 1 Wybór pola widzenia FOV Aby wyświetlić wykaz dostępnych pól widzenia należy wybrać ikonę Ustawić w menu wymaganą średnicę pola widzenia Dostępne pola widoczności podano poniżej 10 x 10 średnica objętości 10 cm wysokości 10 cm 10 x 7 10 x 6 8 x 10 8 x 7 8 x 6 6 x...

Page 889: ...ej średnicy pola widzenia dostępne bądź nie będą następujące opcje wyboru Protokół dolnego łuku Protokół górnego łuku Protokół dwóch łuków Protokół zatok szczękowych 3 Wybieranie trybu Wybrać tryb wykonywania badania Rozdzielczość standardowa rekonstrukcja z minimalnym wymiarem wokseli 160 µm Wysoka rozdzielczość rekonstrukcja o minimalnym wymiarze wokseli 80 µm ...

Page 890: ...nowania pacjenta dokładna regulacja obszaru anatomicznego poddanego badaniu 3D zostanie dokonana ze stanowiska roboczego PC z wykorzystaniem dedykowanej procedury Czynników techniki ekspozycji radiograficznej kV mA s nie trzeba i nie należy zmieniać ponieważ są one automatycznie optymalizowane przez system podczas przeprowadzania badania 5 Resetowanie urządzenia Po wybraniu środka rekonstrukcji CB...

Page 891: ...a zakończenie automatycznej procedury resetowania 6 Wybieranie wspornika i pozycjonowanie pacjenta Po przeprowadzeniu resetowania należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi w oknie z lewej strony i ewentualnie zamontować na zespole odpowiedni wspornik dla pacjenta Zaprosić pacjenta i ustawić go w odpowiedniej pozycji zgodnie z treścią paragrafu 6 2 Pozycjonowanie pacjenta przy badaniac...

Page 892: ...ie oprogramowaniu iRYS 7 Wybór trybu skanowania W kolejnym oknie wybrać opcję Eco Scan lub Regular Scan aby rozpocząć proces pozyskiwania danych CBCT Postępować zgodnie z instrukcjami iRYS Czynności związane z pozyskiwaniem danych aby zakończyć proces pozyskiwania obrazów W porównaniu z trybem Regular Scan opcja Eco Scan zapewnia mniejszą dawkę i mniejszą ilość obrazów pozyskiwanych we wszystkich ...

Page 893: ... dowolnym kierunku Znajdujący się na podpórce podbródka czujnik położenia wskazuje operatorowi czy wybrana pozycja jest odpowiednia dla danego badania W przeciwnym razie oprogramowanie nie pozwoli na kontynuowanie badania w oczekiwaniu na ustawienie poprawnego położenia 5 Zapewnić wybrane ustawienie pacjenta w osi za pomocą bocznych prowadnic laserowych 6 Ustawić głowę pacjenta z wykorzystaniem pr...

Page 894: ... jeżeli nie są one niezbędne celem postawienia diagnozy Przed rozpoczęciem badania rentgenowskiego należy uważnie przeanalizować zalecenia i historię leczenia pacjenta Urządzenie hyperion X5 można wykorzystać do badania dzieci i małych pacjentów zgodnie z ograniczeniami wskazanymi w zaleceniach dotyczących obsługi Dostępne w tym celu funkcje to mniejszy rozmiar pól widzenia np 6x6 średnica objętoś...

Page 895: ... ponieważ posiada technologię odtwarzania obrazów objętościowych dotyczy tylko maszyny w wersji 3D W razie konieczności przekazania wyników badania radiograficznego pacjentowi lub innemu operatorowi iRYS automatycznie podpowie w jaki sposób utworzyć zapis na nośniku DVD wraz z załączoną kopią objętego dystrybucją programu iRYS celem wyświetlenia obrazów iRYS Viewer Alternatywnie można wyeksportowa...

Page 896: ...życiem marionetki technicznej QA Phantom Rozdzielczość obrazu pary linii mm 2 5 lp mm Rozdzielczość przy małym kontraście Odróżnienie co najmniej 2 punktów o małym kontraście Artefakty Obraz nie może zawierać artefaktów takich jak widoczne poziome linie lub półcienie Częstotliwość sprawdzania Raz w roku Użyć dostarczanego na zamówienie opcjonalnego fantomu zgodnie z dołączoną do niego instrukcją o...

Page 897: ...Maksymalna stała moc anody wejściowej 42 W Prąd anodowy 4 15 mA wybierany automatycznie lub ręcznie w skokach 1 mA Maksymalne odchylenia od deklarowanych wartości kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Błąd liniowości 0 2 Współczynnik odchylenia 0 05 Lampa Rtg Dotyczy tylko maszyny w wersji 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D TOSHIBA D 067SB Wymiary punktu ogniskowego 0 ...

Page 898: ...Natężenie promieniowania na wyjściu Dose output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolerancja 30 Odległość źródła detektora SID PAN 500 5 mm Odległość źródła detektora SID CBCT 500 5 mm Oś referencyjna generatora ...

Page 899: ...52 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9 3 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D 9 4 KRZYWE IZODOZY W PRZYPADKU BADAŃ CBCT Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D ...

Page 900: ...Technologia czujnika Krzem amorficzny Materiał i rodzaj scyntylatora Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Wymiary matrycy czujnika 1152 x 48 pikseli Poziomy szarości 16 bit Powiększenie PAN 1 25 5 Połączenie Gigabit Ethernet 9 6 PARAMETRY PANELU 3D Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D Wymiary piksela 127 x 127 µm Wymiary obszaru czułego 146x146 mm Rozdzielczość 3 94 LP mm Technologia czujnika Krze...

Page 901: ...aszyna podstawowa Dotyczy tylko maszyny w wersji 2D 70 kg Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D 76 kg Maksymalne wymiary w rzucie poziomym maszyna podstawowa 972 x 872 mm Wysokość Min 1636 mm Maks 2256 mm W przypadku mocowania na ścianie należy zastosować szablon montażowy ...

Page 902: ...asa maszyna podstawowa Dotyczy tylko maszyny w wersji 2D 84 kg Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D 90 kg Maksymalne wymiary w rzucie poziomym maszyna podstawowa 1027 x 872 mm Wysokość Min 1636 mm Maks 2256 mm W przypadku mocowania na ścianie należy zastosować szablon montażowy ...

Page 903: ...asa maszyna podstawowa Dotyczy tylko maszyny w wersji 2D 102 kg Dotyczy tylko maszyny w wersji 3D 108 kg Maksymalne wymiary w rzucie poziomym maszyna podstawowa 1030 x 1213 mm Wysokość Min 1636 mm Maks 2256 mm W przypadku mocowania na ścianie należy zastosować szablon montażowy ...

Page 904: ...iary w rzucie poziomym maszyna podstawowa 1030 x 872 mm Wysokość Min 1661 mm Maks 2281 mm 9 9 CHARAKTERYSTYKA OTOCZENIA Warunki robocze Temperatura 10 35 C Wilgotność względna 10 90 Ciśnienie 710 1060 hPa Wysokość nad poziomem morza 3000 m Stopień zanieczyszczenia 2 Klasa CTI IIIb Warunki transportu i magazynowania Temperatura 10 70 C Wilgotność względna 10 90 Ciśnienie 710 1060 hPa ...

Page 905: ...YSK SATA O POJEMNOŚCI 500 GB 10KRPM RAM 1 x 4 GB 8 GB DDR3 1600 MHZ LUB WIĘCEJ 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ ECC LUB WIĘCEJ ZASILACZ 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W KARTA WIDEO 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 102...

Page 906: ...E RADEON HD 6970 VAPORX 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Dodatkowe komputery Wymagania minimalne dla...

Page 907: ...zagrożeniu laserowym 2 Tabliczka generatora 3 Tabliczka WARNING i DHHS 4 Główne tabliczki i znaki 5 Tabliczka kolumny Obrazy dotyczące tabliczek odnoszą się do wszystkich modeli z grupy hyperion X5 i mają wyłącznie charakter orientacyjny Należy przeczytać treść tabliczki umieszczonej na maszynie ...

Page 908: ...nij drzwi i powtórz badanie jeżeli to konieczne W 0 8 Tryb Demo badanie nie załadowane Tryb Demo uruchomiony bez załadowania badania sprawdź połączenie z komputerem PC Powtórz operację W 0 9 Urządzenie nie jest ustawione Jeżeli błąd będzie się powtarzał to sprawdź dokumentację błędów W 0 10 Urządzenie nie jest skalibrowane Jeżeli błąd będzie się powtarzał to sprawdź dokumentację błędów W 0 13 Wciś...

Page 909: ...ktywy Unii Europejskiej Program każda jego kopia i każda jego część łącznie z użytymi w nim zdjęciami rysunkami ikonami tekstem tekst i zdjęcia dołączonej instrukcji w wersji drukowanej i elektronicznej zawartej w programie są wyłączną własnością Autora lub jego dostawców i nie mogą być reprodukowane w żadnej formie Wszelkie prawa do znaków firmowych nazw produktów nazw firmowych są również zastrz...

Page 910: ...tacją lub wykonaniem umowy podlegają wyłącznej jurysdykcji włoskiego prawa i będą rozpatrywane wyłącznie przez sąd miasta Bolonia 11 1 7 FORMA PISEMNA Wszelkie zmiany w warunkach licencji lub gwarancji wymagają formy pisemnej Nie stosowanie się do powyższego powoduje że ustalenia uważa się za nieważne Strony postanawiają nie uznawać ważności żadnych ustaleń słownych dokonanych przez kogokolwiek w ...

Page 911: ...prawdzić prawidłowe działanie przycisków pozycjonowania funkcje muszą odpowiednio reagować na polecenie Rozdział Pulpit sterowania na pokładzie maszyny 7 Sprawdzić prawidłowe działanie diody LED ekspozycji na promieniowanie X oraz brzęczyka ekspozycji Rozdział Zdalne sterowanie emisją promieni X 8 Sprawdzić prawidłowe działanie znaczników lasera wykorzystywanych do środkowania pacjenta Rozdział Zn...

Page 912: ...naczniki lasera 9 Przeprowadzić próbę przesuwu rozpoczynając procedurę panoramiczną Dummy i upewniając się że ruch osi jednoczesny obrót i przesuw jest płynny i cichy Zob rysunek 1 na następnej stronie Rozdział Przeprowadzanie Symulacji Dummy Run 10 Przesunąć kolumnę w górę i w dół wzdłuż osi Z i sprawdzić jej prawidłowe działanie Zob rysunek 2 na następnej stronie Rozdział Pulpit sterowania na po...

Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...

Page 914: ... 18 1 8 8 POUŽÍVANÉ ČÁSTI 18 1 8 9 ROZPTÝLENÉ ZÁŘENÍ 19 2 POPIS FUNGOVÁNÍ 20 3 SOUČÁSTI 21 4 ŘÍDÍCÍ PANEL 22 4 1 ŘÍDÍCÍ PANEL NA OKRAJI PŘÍSTROJE 22 4 2 DÁLKOVÝ OVLADAČ VYZAŘOVÁNÍ RENTGENOVÝCH PAPRSKŮ 22 4 3 PROVÉST SIMULACI DUMMY RUN 23 5 PROVÁDĚNÍ RENTGENOVÉHO VYŠETŘENÍ 24 5 1 ZAPNUTÍ SYSTÉMU 24 5 2 VÝBĚR VYŠETŘENÍ Z ŘÍDÍCÍHO PULTU 24 5 2 1 MOŽNÁ VYŠETŘENÍ 2D 24 5 2 2 VYBRAT VYŠETŘENÍ 28 5 2 3 N...

Page 915: ...PANORAMATICKÉHO SENZORU PAN 53 9 6 CHARAKTERISTIKY PANELU 3D 53 9 7 VLASTNOSTI LASERU 53 9 8 ROZMĚRY 54 9 9 VLASTNOSTI OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ 57 9 10 POŽADAVKY NA POČÍTAČOVÉ VYBAVENÍ 58 9 11 UMÍSTĚNÍ IDENTIFIKAČNÍCH ŠTÍTKŮ 60 10 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 61 11 LICENČNÍ SMLOUVA K UŽÍVÁNÍ 62 11 1 VŠEOBECNÉ LICENČNÍ PODMÍNKY SOFTWARU 62 11 1 1 LICENCE K UŽÍVÁNÍ 62 11 1 2 COPYRIGHT 62 11 1 3 POUŽITÍ SOFTWARU A VÝSL...

Page 916: ...ní uvedeno jinak týkají se pokyny uvedené v tomto návodu všech modelů skupiny hyperion X5 dále uváděny pod názvem hyperion X5 Následuje v tomto návodu pouze pokyny týkající se výhradně zařízení model hyperion X5 REF 708G jsou označené popisem Pouze pro stroj verze 2D Pokyny týkající se výhradně zařízení model hyperion X5 REF 708H jsou označené ikonou popisem Pouze pro stroj verze 3D nebo kombinací...

Page 917: ...nímek je pak přenesen do počítače v reálném čase Federální zákon ve Spojených státech omezuje prodej tohoto zařízení výhradně na objednávku a pro autorizované zdravotní pracovníky hyperion X5 umožňuje následující projekce 2D standardní nebo panoramatické pediatrické snímky PAN úplné nebo částečné snímky zubů dle výběru uživatele DENT frontální a boční snímky čelistní dutiny SIN boční a zado přední...

Page 918: ...systém a příslušné ovladače a software jsou vyvinuty a vyrobeny společností CEFLA s c Imola Itálie dále jen Výrobce jenž je zhotovitelem a distributorem v souladu s nařízením Evropské unie pro lékařské přístroje Pro používání systému je nutné disponovat počítačem vybaveným vhodným softwarem pro pořizování a ukládání snímků pro jehož instalaci a použití se odkazuje na příslušný Návod k použití Soft...

Page 919: ...en PC a příslušnému softwaru Minimální požadavky na PC jsou uvedeny v odstavci TECHNICKÉ ÚDAJE PC není součástí přístroje Doporučuje se používat výhradně PC jenž je ve shodě s normou pro zařízení informační technologie IEC 60950 1 2007 1 4 TECHNICKÉ NORMY A NAŘÍZENÍ Systém byl vyprojektován tak aby vyhovoval následujícím normám Směrnice 93 42 EHS a násl změny sm 2007 47 EHS o zdravotnických prostř...

Page 920: ...robku přístrojového vybavení Sériové číslo výrobku Výrobce Datum výroby Měsíc Rok Před použitím této části přístroje nejprve konzultovat přiloženou dokumentaci Před použitím přístroje je nutné nejprve konzultovat Návod k použití POWER Vypínač napájení I Jednotka zapnuta O Jednotka vypnuta Označení upozornění na ionizující záření Označení upozornění na LASEROVÉ záření Třídy 1 Nebezpečí rozdrcení Sy...

Page 921: ...á pro instalaci systému musí být určena výhradně na zdravotnické využití a projektována odborníkem na ochranu před nebezpečným zářením v souladu s platnými zákony státu použití V Evropě musí být elektrické zařízení v místě ve kterém bude instalován přístroj ve shodě se směrnicemi IEC 60364 7 710 Směrnice týkající se elektrických instalací v objektech určených pro zdravotnické využití Rentgenový sy...

Page 922: ...otřebu asistence V případě kdy musí operatér zůstat ve vyšetřovací místnosti musí se chránit olověnou zástěrou s límcem zakrývajícím štítnou žlázu f Informujte pacienta o nebezpečích spojených s vyšetřením pacient musí podepsat písemný souhlas a příslušný dokument musí být archivován Pro uživatele v Brazílii v případě reklamace nebo technické pomoci prosíme kontaktujte e mailem servico odontologic...

Page 923: ...éhokoli důvodu vrátit přístroj nebo jeho části Výrobci nebo Centru technické pomoci doporučuje se vydezinfikovat vnější části přístroje specifickým prostředkem viz odstavec Čištění a dezinfekce a vrátit jej pokud možno v původním obalu Po ukončení životnosti přístroje jej zlikvidujte dle platných předpisů Navíc se doporučuje dezinfikovat před likvidací všechny vnější části přístroje a oddělit jedn...

Page 924: ...C jenž je kompatibilní s lakovanými povrchy s plastovými částmi a s nelakovanými kovovými povrchy Alternativně se doporučuje používat výrobky které obsahují 96 etanol Koncentrace maximálně 30 g na každých 100 g dezinfekčního prostředku 1 propanol n propanol propylalkohol n propylalkohol Koncentrace maximálně 20 g na každých 100 g dezinfekčního prostředku Kombinace etanolu a propanolu Koncentrace k...

Page 925: ...římo vystaveny slunečnímu nebo UV záření Skus a podložka brady mohou být dezinfikovány jejich ponořením do sterilizační kapaliny za studena Pro sterilizaci těchto částí se řiďte pokyny dodavatele sterilizačního produktu Jednorázovými ochrannými prostředky zakryjte všechny součásti určené ke kontaktu s rukama stomatologických pracovníků jež by mohly být kontaminované nepřímým kontaktem s ústy pacie...

Page 926: ...ré nejsou ve shodě s normami a které instaloval kvalifikovaný technický personál schválený samotným výrobcem Nepoužívejte elektronické přístroje které nejsou ve shodě s normou IEC 60601 1 2 2007 v blízkosti přístrojů na podporu života např pacemakerů nebo kardiostimulátorů a sluchových protéz Ve zdravotnických zařízeních je před použitím jakéhokoli elektronického zařízení třeba zjistit že je kompa...

Page 927: ...jeho stisknutí dojde ihned k přerušení vysílání záření a k zastavení všech pohybů podpěry pacienta a otočného ramene všechny lineární motory ujedou vzdálenost nižší než 10 mm a rotující prvky se otočí o méně než 2 stupně navíc zůstane tlačítko zablokované v bezpečném stavu Pro nastolení normálního fungování po ukončení krizového stavu je třeba otočit tlačítkem směrem označeným šipkou 1 8 5 VYSTAVE...

Page 928: ...í nebo uživatel hyperion X5 musí zajistit jeho používání v elektromagnetickém prostředí s následujícími charakteristikami Test odolnosti IEC 60601 1 2 Úroveň testu Stupeň shody Elektromagnetické prostředí Elektrostatický výboj ESD IEC 61000 4 2 kontakt 6 kV vzduch 8 kV IEC 60601 1 2 Úroveň testu Podlahy musí být dřevěné betonové nebo z keramických dlaždic V případě podlahy pokryté syntetickým mate...

Page 929: ...je s následujícím označením může dojít k rušení Doporučená vzdálenost mezi přenosnými a mobilními zařízeními pro VF komunikaci a hyperion X5 hyperion X5 je vhodný pro použití v elektromagnetickém prostředí ve kterém je rušení vyzařované VF kontrolované Zákazník nebo uživatel hyperion X5 může předcházet elektromagnetickému rušení tím že dodrží minimální vzdálenost mezi přenosnými a mobilními zaříze...

Page 930: ...usí být pod vnějším dohledem autorizovaného personálu až do ukončení projekce Dávejte pozor aby tlačítko vysílání paprsků nebylo předčasně uvolněno Poznamenává se že záření může být vysíláno mnohokrát během jednoho expozičního cyklu Počkejte dokud není expoziční cyklus dokončen Následující body musí být vždy dodrženy Během expozice udržujte vzdálenost alespoň 2 metry od zdroje rentgenového záření ...

Page 931: ...ntuálním podílu použití v praxi nebo 4 vyšetření za hodinu Vzdálenost mezi rotační osou a bodem měření Body kruhového měření Rozptýlená záření 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Pouze pro stroj verze 3D 3 3D standard resolution 10x10 rozptýlené záření naměřené v procentuálním podílu maximálního povoleného použití generátorem rentgenových paprsků odpovídá střednímu anodovému...

Page 932: ...vých paprsků a snímkovačem kolem pacienta po komplexních drahách které sledují morfologický profil Rotační rameno je upevněno na stojanu tak aby se mohlo motorizovaně pohybovat i vertikálně Poloha rentgenového zařízení uvedená na obrázcích je Polohou vstupu pacienta 1 Panel 3D 2D Pouze pro stroj verze 3D 2 Snímač 2D pro panoramatické snímky Pouze pro stroj verze 2D 3 Opěra hlavy 4 Panel 5 Polohova...

Page 933: ...D pro panoramatické snímky tomografické snímky Pouze pro stroj verze 3D Opěra hlavy Opěra hlavy Pouze pro stroj verze 3D Standardní stativ rozšířená výbava Dálkové tlačítko záření Volitelné příslušenství USB Pen Drive obsahující Návod k použití Ovladač a Software pro zobrazování snímků Prohlášení o shodě Záruční doklad ...

Page 934: ...lka LED Jestliže je rentgenové zařízení v pohotovostním stavu Standby modrá kontrolka LED bliká Má li stroj poruchu kontrolka LED svítí červeně Pravá žlutá kontrolka LED se rozsvítí pokud probíhá vysílání rentgenových paprsků 4 2 DÁLKOVÝ OVLADAČ VYZAŘOVÁNÍ RENTGENOVÝCH PAPRSKŮ Systém může být vybaven dálkovým ovladačem pro aktivaci vysílání rentgenových paprsků Na dálkovém ovladači se nachází 1 Tl...

Page 935: ...UMMY RUN Pohyby přístroje se provádějí následujícími operacemi Operatér musí Pečlivě hlídat pacienta a v případě nebezpečí kolize mezi strojem a pacientem ihned přerušit pohyb uvolněním ovládacího tlačítka Zamezit aby pacient zaujal nesprávnou polohu vstrčení rukou nebo jiných částí těla do nevhodného prostoru nebo se pohnul z místa provádění vyšetření Pro provedení simulovaného cyklu simulaci rež...

Page 936: ... dětští pacienti mohou být na rentgenové záření citlivější než dospělí například riziko rakoviny na jednotku dávky ionizujícího záření je vyšší takže je nutné věnovat velkou pozornost tomu aby dětští pacienti nebyli zbytečně vystavování záření 5 2 VÝBĚR VYŠETŘENÍ Z ŘÍDÍCÍHO PULTU 5 2 1 MOŽNÁ VYŠETŘENÍ 2D Panoramatická vyšetření PAN Standardní panoramatická vyšetření mají tradiční projekce a úhly r...

Page 937: ...mezen pouze na levou stranu PAN DENT Snímek celého zubního oblouku kromě TMJ se zlepšenou ortogonalitou aby se snížilo překrytí korunek PAN DENT HALF R Jako PAN DENT omezen pouze na pravou stranu PAN DENT HALF L Jako PAN DENT omezen pouze na levou stranu PAN FRONTAL Jako PAN DENTITION omezen na frontální oblast PAN BITEWING Série snímků optimalizovaných pro znázornění korunek celého chrupu pouze p...

Page 938: ...stavci 5 4 Nastavení polohy pacienta Každopádně pokud chcete získat vhodně zaostřený snímek pro každý diagnostický program PAN je možné stáhnout sadu mnohonásobných panoramatických snímků z nichž každý má lehce odlišné zaostření předních zubů Pokud chcete spravovat jediný snímek je možné ponechat na softwarové aplikaci volbu nejlépe zaostřeného snímku aktivací funkce free focus v nastavení aplikac...

Page 939: ...u bočního na úrovni levé čelistní dutiny Vyšetření temporomandibulárních kloubů TMJ Náhled Název Popis TMJ Both R L Provede jak vyšetření boční tak frontální obou kloubů pravého a levého celkem udělá čtyři snímky TMJ Frontal R L Projekce zado přední obou kloubů TMJ Lateral R L Boční projekce podél horní osy čelistního kloubního výběžku obou temporomandibulárních kloubů Pro všechny diagnostické pro...

Page 940: ...u s tlačítky typickou pro stroj verze 3D Pokud není jinde uvedeno jinak jsou funkce ovládacího panelu stroje verze 2D zcela shodné Pouze pro stroj verze 3D Na každé obrazovce je vždy zobrazena horní lišta tlačítek která je strukturovaná tak jak je znázorněno na obrázku vlevo 1 Tlačítko připojení Stiskněte toto tlačítko k připojení odpojení zařízení Během procesu připojení toto tlačítko bliká a zha...

Page 941: ... malá střední velká každá má své výchozí parametry kV mA a času Hodnoty kilovoltů kV a miliampérů mA uvedené na obrazovce jsou výchozími hodnotami napětí a proudu pro vybraný typ pacienta v závislosti na nastavení zařízení Následující tabulka zobrazuje počáteční výchozí hodnoty kV mV a času nastavené pro střední velikost Typ pacienta Výchozí parametry expozice Pouze pro stroj verze 2D Výchozí para...

Page 942: ...ci Snímek bude zobrazen skryt stisknutím tlačítka na horní liště nástrojů Po otevření menu vlevo dole se umožní přístup k nástrojům pro změnu snímku jas kontrast gamma a X které vrací snímek do jeho původního stavu Zatímco napravo se nacházejí 2 ikony první je určena k odeslání snímku e mailem je li daná funkce aktivní a druhá je určena k uložení snímku který se nachází v galerii snímků v iPadu ...

Page 943: ...tickou projekci nebo panoramatický snímek zubního oblouku zvolte PAN a poté zvolte bod odpovídající PAN CHILD nebo PAN DENTITION Obrázek se objeví modře a změní na bílý Klikněte na bod jak je znázorněno na dvou níže uvedených příkladech PAN STANDARD PAN HALF R SIN Pro vyšetření SIN je možné zvolit 3 typologie kliknutím na bod jak je uvedeno na dvou níže uvedených příkladech SIN MAXILLARY SIN MAXIL...

Page 944: ...stění pacienta je extrémně důležité pro kvalitu panoramatického snímku Rozměry a tvar oblasti která je na snímku převážně zaostřena závisí na správném umístění pacienta Zajistěte aby byl rentgenový přístroj ve stavu Vstup pacienta předtím než pacient vstoupí do vyšetřovací místnosti a před zahájením jakéhokoli nastavování polohy lebky Pokud se rentgenový přístroj nenachází v poloze Vstup pacienta ...

Page 945: ...ankfurtské horizontály pacienta a jeho správná poloha všeobecně Frankfurtská horizontála je představována imaginární čarou která spojuje horní okraj zvukovodu s dolním okrajem očnice Sagitální vertikální zaměřovací laser 2 zajišťuje symetrickou polohu hlavy pacienta vzhledem ke střední sagitální rovině Při pohledu na tuto stopu je třeba se ujistit že se pacient dívá rovně před sebe aby se zabránil...

Page 946: ...í části anatomické obloučky které po umístění pacienta mohou být regulované a automaticky zablokované pomocí jednoduchého tlaku s prsty v bodu A Obloučky se mezi sebou pohybují synchronně Chcete li je odblokovat působte stále na oblast A Spodní část opěrky hlavy se skládá z podpory brady 3 a ze skusu 2 které mohou být rozložené jak je znázorněno na obrázcích na straně ...

Page 947: ...na skusu 3 Naveďte pacienta směrem k jednotce tak aby byl před kontrolním skusem a mohl se chytit širokých rukojetí Vyzvěte pacienta aby položil bradu na podložku brady 4 Požádejte pacienta aby udělal krok dopředu přitom stále tiskl rukojeti dokud nedosáhne zobrazené pozice 5 Nastavte výšku skusu a otočte ho dovnitř úst nechť jej pacient skousne dle obrázku Vrchol řezáků se musí nacházet ve žlábku...

Page 948: ...ETŘENÍ TMJ 5 4 4 1 BOČNÍ TMJ 1 Odstraňte podložku brady a skus a vložte opěrku nosu 2 Za použití tlačítek pro pohyb stojanu nahoru a dolů nastavte výšku jednotky tak aby se usnadnil vstup pacienta a opěrka hlavy byla ve výšce spodní hrany nosu Zpočátku se teleskopický stojan pohybuje pomalu poté zrychlí Vyšetření TMJ mohou být provedeny jak s otevřenou tak i zavřenou pusou po zvolení příslušné iko...

Page 949: ...elně dýchal při panoramatických projekcích PAN v okamžiku před vysláním záření požádejte pacienta aby polkl tímto způsobem se jazyk přitiskne k patru Řekněte všem osobám které nejsou nutné v prostoru vystaveném záření aby odešly a je li to vyžadováno aby se přesunuly za příslušnou ochranu Stiskněte dálkové tlačítko rentgenového záření abyste spustili záření a držte jej stisknuté po celou dobu trvá...

Page 950: ...ogram pro panoramatické snímkování dětí PAN CHILD provádí automaticky sníženou a optimalizovanou expozici která i přes snížení dráhy času dávky umožňuje posoudit všeobecný stav úst pacienta Snímek vlevo zobrazuje typický výsledek snímkování PAN CHILD 5 6 3 VYŠETŘENÍ TMJ TEMPOROMANDIBULÁRNÍ KLOUBY Program pro rentgenování temporomandibulárních kloubů TMJ umožňuje prostudování stavu kloubů po jediné...

Page 951: ...bočním nebo zado předním Snímek vlevo zobrazuje typický výsledek snímkování SIN 5 6 5 VYŠETŘENÍ CHRUPU BITEWING Program panoramatického snímkování chrupu umožňuje analýzu provedenou optimalizovaným pravoúhlým snímkováním po výběru oblasti pro diagnostiku Snímek vlevo zobrazuje typický výsledek standardního snímkování PAN DEN BITEWING snížená kolimace pouze pro stroj verze 3D ...

Page 952: ...iže bude použita zástěra na ochranu proti záření ujistěte se že krk pacienta není zakryt v opačném případě by vznikla oblast nevystavená rentgenovému záření 6 1 VÝBĚR VYŠETŘENÍ Z ŘÍDÍCÍHO PULTU Vyšetření 3D může být provedeno pouze tehdy je li rentgenové zařízení připojeno k PC s instalovaným softwarem iRYS 1 Zapněte PC a otevřete program iRYS 2 Při prvním otevření v daném dni je před provedením j...

Page 953: ...ENÍ a poté vyberte ikonu V obou případech se zobrazí znázorněná obrazovka jež ukazuje správně zvolený program CBCT 1 Výběr zorného pole FOV Pro zobrazení seznamu dostupných zorných polí vyberte ikonu V menu nastavte průměr zorného pole jenž chcete použít Dostupná zorná pole jsou následující 10 x 10 průměr objemu 10 cm výška 10 cm 10 x 7 10 x 6 8 x 10 8 x 7 8 x 6 6 x 7 6 x 6 ...

Page 954: ...ru vybraného zorného pole budou či nebudou dostupné následující možnosti Protokol spodní čelist Protokol horní čelist Protokol obě čelisti Protokol čelistní dutina 3 Výběr režimu Vyberte režim ve kterém chcete provést vyšetření Standardní rozlišení rekonstrukce s minimálním rozměrem voxelu 160 µm Vysoké rozlišení rekonstrukce s minimálním rozměrem voxelu 80 µm ...

Page 955: ...tavení polohy pacienta bude z pracovní stanice PC řízeným procesem přesně nastavena zainteresovaná anatomická oblast pro vyšetření 3D Není požadováno ani umožněno měnit parametry technických ukazatelů pro rentgenovou expozici kV mA s neboť jsou automaticky optimalizovány systémem během provádění vyšetření 5 Reset zařízení Po výběru středu rekonstruovaného objemu CBCT a požadovaném rozlišení stiskn...

Page 956: ...í NEXT počkejte dokud zařízení nedokončí automatický reset 6 Výběr podložky a umístění pacienta Po provedení resetu se řiďte pokyny zobrazenými v levém rámečku a případně na jednotku nainstalujte specifikovanou podložku pacienta Nyní je možné umožnit vstup pacientovi a umístit jej dle pokynů v odstavci 6 2 Nastavení polohy pacienta pro 3D vyšetření ...

Page 957: ...na software iRYS 7 Výběr režimu snímání Na následující obrazovce zvolte možnost Eco Scan nebo Regular Scan pro spuštění pořízení snímku CBCT Pro dokončení snímkování se řiďte pokyny v návodu k použití iRYS Snímkování Oproti režimu Regular Scan předpokládá volba Eco Scan vedle zkráceného času snímání pro modalitu Hi Res a pro zorná pole o průměru 8 cm a 10 cm v modalitě standard také nižší dávku a ...

Page 958: ...ožky brady a opěrky hlavy požadovaným směrem Snímač polohy umístěný na podložce brady ukazuje operátorovi zda je vybraná poloha správná pro vybraný druh vyšetření V opačném případě software zabrání provedení vyšetření dokud nebude nastavená vhodná poloha 5 Abyste dosáhli požadovaného vyrovnání pacienta použijte boční laserová vodítka 6 Nastavte polohu hlavy pacienta jako vodítko použijte frontální...

Page 959: ...studie CT u dětí pokud tyto nejsou podstatné pro stanovení diagnózy Před zahájením rentgenového vyšetření je třeba pečlivě prozkoumat pokyny a klinickou historii pacienta Hyperion X5 je možné použít pro vyšetření dětí a malých pacientů přitom je třeba dodržovat omezení uvedená v pokynech k použití Pro tento účel jsou dostupné následující funkce zorná pole se sníženými rozměry například 6x6 průměr ...

Page 960: ...mografických vyšetření neboť obsahuje technologii pro rekonstrukci objemových snímků pouze pro stroj verze 3D Pokud je třeba odevzdat výsledek rentgenového vyšetření pacientovi nebo jinému operatéru iRYS automaticky provede vytvářením DVD jenž obsahuje šiřitelnou kopii softwaru iRYS pro znázornění snímků iRYS Viewer Alternativně bude možné exportovat pouze rentgenové snímky v běžném formátu DICOM ...

Page 961: ...te Návod k použití iRYS Získávání snímků Kontrola kvality za pomoci technického fantomu QA Phantom Rozlišení obrázku páry čar mm 2 5 lp mm Rozlišení s nízkým kontrastem Rozlišení alespoň 2 bodů nízkého kontrastu Artefakty Na obrázku se nesmí vyskytovat artefakty jako jsou rozlišitelné vodorovné čáry nebo síťování Četnost kontrol Roční Používejte technický fantom což je rozšířená výbava k dodání na...

Page 962: ...ulsový režim max 12 mA Maximální trvalý příkon anody na vstupu 42 W Anodický proud 4 15 mA volitelný automaticky nebo manuálně v krocích po 1 mA Maximální odchylky od deklarované hodnoty kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Chyba linearity 0 2 Koeficient variace 0 05 Rentgenová trubice Pouze pro stroj verze 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Pouze pro stroj verze 3D TOSHIBA D 067SB Rozměry ohniska 0 5...

Page 963: ... 51 Intenzita výstupního záření Dose output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tolerance 30 Vzdálenost zdroj detektor SID PAN 500 5 mm Vzdálenost zdroj detektor SID CBCT 500 5 mm Referenční osa generátoru ...

Page 964: ...52 NÁVOD K POUŽITÍ CS 9 3 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ 2D 9 4 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ CBCT Pouze pro stroj verze 3D ...

Page 965: ...chnologie snímače Amorfní křemík Materiál a typ scintilátoru Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Rozměry matrice snímače 1152 x 48 pixelů Stupně šedé 16 bit Zvětšení PAN 1 25 5 Připojení Gigabit Ethernet 9 6 CHARAKTERISTIKY PANELU 3D Pouze pro stroj verze 3D Rozměry pixel 127 x 127 µm Rozměry citlivé oblasti 146x146 mm Rozlišení 3 94 LP mm Technologie snímače Amorfní křemík Materiál a typ scin...

Page 966: ...RY Verze pozastavena Váha základní stroj Pouze pro stroj verze 2D 70 kg Pouze pro stroj verze 3D 76 kg Maximální rozměry půdorysu základní stroj 972 x 872 mm Výška Min 1636 mm Max 2256 mm K upevnění na zeď použijte instalační šablonu ...

Page 967: ...na zemi a připevněním na zeď Váha základní stroj Pouze pro stroj verze 2D 84 kg Pouze pro stroj verze 3D 90 kg Maximální rozměry půdorysu základní stroj 1027 x 872 mm Výška Min 1636 mm Max 2256 mm K upevnění na zeď použijte instalační šablonu ...

Page 968: ...mi a připevněním na zeď o 45 Váha základní stroj Pouze pro stroj verze 2D 102 kg Pouze pro stroj verze 3D 108 kg Maximální rozměry půdorysu základní stroj 1030 x 1213 mm Výška Min 1636 mm Max 2256 mm Pro upevnění na zeď použijte instalační šablonu ...

Page 969: ...kg Maximální rozměry půdorysu základní stroj 1030 x 872 mm Výška Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 VLASTNOSTI OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ Provozní podmínky Teplota 10 35 C Relativní vlhkost 10 90 Tlak 710 1060 hPa Výška 3000 m Stupeň znečištění 2 Stupeň CTI IIIb Podmínky pro přepravu a skladování Teplota 10 70 C Relativní vlhkost 10 90 Tlak 710 1060 hPa ...

Page 970: ...R3 1600 MHZ NEBO VYŠŠÍ 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ APOD NEBO VYŠŠÍ ZDROJ NAPÁJENÍ 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W GRAFICKÁ KARTA 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 SYSTÉM OPERAČNÍ WINDOWS 7 PROFESSION...

Page 971: ...ADEON HD 6970 VAPORX 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Přídavná pracovní stanoviště Pro minimální pož...

Page 972: ...ítky laserových upozornění a nebezpečí 2 Štítek generátoru 3 Štítek WARNING e DHHS 4 Hlavní štítky a označení 5 Štítek stojanu Obrázky vztahující se na štítky se týkají všech modelů skupiny hyperion X5 a jsou čistě ilustrativní řiďte se štítkem umístěným na stroji ...

Page 973: ...byly otevřeny v průběhu vyšetření Zavřete dveře a eventuálně vyšetření zopakujte W 0 8 Režim demo vyšetření nebylo načteno Demo bylo spuštěné aniž byste načetli vyšetření zkontrolujte připojení k PC Zopakujte operaci W 0 9 Jednotka není nakonfigurována Pokud chyba přetrvává zkontrolujte v dokumentaci chybový kód W 0 10 Jednotka není kalibrována Pokud chyba přetrvává zkontrolujte v dokumentaci chyb...

Page 974: ...sy autorského práva a práva na ochranu duševního vlastnictví jakož i evropskými předpisy a mezinárodními úmluvami které lze na případ aplikovat Software každá jeho kopie a každá jeho část nebo součást včetně jedná se pouze o objasňující a neúplný seznam každého obrázku ikony fotografie videa textu jakýkoli text nebo obrázek elektronická dokumentace a dokumentace on line týkající se Softwaru jsou v...

Page 975: ...uladu s takovými pokyny 11 1 6 POUŽITELNÉ PRÁVO SOUDNÍ PRAVOMOC A PŘÍSLUŠNOST Podmínky této licence se řídí italským právem Bez ohledu na případné odlišné odkazní normy jednotlivých právních řádů nebo mezinárodních úmluv bude jakýkoli spor který by měl mezi stranami vzniknout ohledně jeho interpretace nebo výkonu řešen výhradně v italské soudní pravomoci výhradně příslušný je soud v Boloni 11 1 7 ...

Page 976: ...e správné fungování polohovacích tlačítek funkce musí reagovat na zadaný pokyn Kapitola Panel na stroji 7 Zkontrolujte činnost LED upozorňující na vystavení rentgenovému záření a výstražného bzučáku Kapitola Dálkový ovladač rentgenových paprsků 8 Zkontrolujte zda řádně pracují zaměřovací lasery pro správné umístění pacienta Kapitola Zaměřovací lasery 9 Proveďte novou zkoušku pohybu spuštěním panor...

Page 977: ...enta Kapitola Zaměřovací lasery 9 Proveďte novou zkoušku pohybu spuštěním panoramatického snímání Dummy a ověřte si zda je pohyb os současné otáčení i posuv plynulý a tichý Viz obrázek 1 na následující straně Kapitola Provést simulaci Dummy Run 10 Posouvejte stojan směrem nahoru a dolů ve směru osy Z a ověřte si zda vše správně funguje Viz obrázek 2 na následující straně Kapitola Panel na stroji 1...

Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...

Page 979: ...I VÉDELEM 18 1 8 8 ALKALMAZOTT RÉSZEK 18 1 8 9 SZÓRT SUGÁRZÁS 19 2 A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA 20 3 ALKATRÉSZEK 21 4 VEZÉRLŐPANEL 22 4 1 GÉPKONZOL 22 4 2 RÖNTGENSUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁS TÁVVEZÉRLŐJE 22 4 3 SZIMULÁCIÓ VÉGREHAJTÁSA PRÓBAMENET 23 5 2D RÖNTGEN VIZSGÁLAT VÉGREHAJTÁSA 24 5 1 RENDSZER BEKAPCSOLÁSA 24 5 2 A VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA A VEZÉRLŐKONZOLON 24 5 2 1 ELÉRHETŐ 2D VIZSGÁLATOK 24 5 2 2 VIZSGÁLAT KIVÁ...

Page 980: ...A ÉRZÉKELŐ JELLEMZŐK PAN 53 9 6 A 3D PANEL TULAJDONSÁGAI 53 9 7 LÉZER JELLEMZŐK 53 9 8 MÉRET JELLEMZŐK 54 9 9 KÖRNYEZETI JELLEMZŐK 57 9 10 SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉP KÖVETELMÉNYEK 58 9 11 AZONOSÍTÓ TÁBLA HELYE 60 10 HIBAÜZENET 61 11 FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS 62 11 1 SZOFTVERLICENC ÁLTALÁNOS FELTÉTELEI 62 11 1 1 FELHASZNÁLÓI LICENC 62 11 1 2 SZERZŐI JOG 62 11 1 3 SZOFTVER TERMÉK HASZNÁLATA ÉS A KIFEJEZ...

Page 981: ...ően jelzettekre a jelen kézikönyvben összefoglalt utasítások a hyperion X5 a továbbiakban hyperion X5 névvel jelölt család összes modelljére vonatkoznak A későbbiekben ebben a kézikönyvben a hyperion X5 REF 708G modellű készülékre vonatkozó utasításokat a Csak 2D s gépekhez leírás azonosítja A kizárólag a hyperion X5 REF 708H modellre vonatkozó utasításokat a ikon a Csak 3D s gépekhez vagy a kettő...

Page 982: ...mítógéphez kerül továbbításra Az Egyesült Államok szövetségi törvénye ennek a készüléknek a forgalmazását kizárólag egy vagy egy felhatalmazott egészségügyi dolgozó rendelésére korlátozza A hyperion X5 az alábbi 2D kivetítéseket teszi lehetővé standard nézetek vagy panoráma gyermeknézetek PAN a fogazat teljes vagy részletes a felhasználó által kiválasztott nézetei DENT az arcüregek frontális és ol...

Page 983: ...TALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A digitális röntgenrendszer és a hozzátartozó meghajtók és szoftverek fejlesztését és gyártását a CEFLA s c Imola Italy az alábbiakban Gyártó végezte aki az Európai Közösség orvosi eszközökre vonatkozó irányelveinek megfelelő gyártó és terjesztő A rendszer használatához a képek felvételéhez szükséges megfelelő szoftverrel felszerelt személyi számítógépre van szükség amelyn...

Page 984: ...e vonatkozó hivatkozásra A számítógép minimális követelményeihez olvassa el a MŰSZAKI ADATOK bekezdést A számítógép nem a felszerelés része Ajánlatos kizárólag az IEC 60950 1 2007 információs technológiának megfelelő számítógépet használni 1 4 SZABVÁNYOK ÉS NORMATÍVÁK A rendszer tervezése úgy történt hogy megfeleljen az alábbi szabványoknak 93 42 EGK irányelv és annak további módosításai 2007 47 E...

Page 985: ... készülék azonosító kód Termék sorozatszám Gyártó Gyártás éve hónap év Olvassa el a mellékelt dokumentációt a készülék részének használata előtt A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást POWER Tápellátás megszakító I Az egység be van kapcsolva O Az egység ki van kapcsolva Az ionizáló sugárzásokra figyelés szimbóluma 1 osztályú LÉZER sugárzásra figyelés szimbóluma Zúzódás veszél...

Page 986: ...rendszer telepítésére kijelölt hely legyen kifejezetten orvosi használatra megfelelő és szakember által úgy tervezve hogy a sugárzásveszéllyel szemben védjen a használati országban érvényes normatívák szerint Európában ez azt jelenti hogy az a környezet amelybe a berendezést telepítik feleljen meg az IEC 60364 7 710 szabványnak Orvosi használatra alkalmas helyiségek elektromos berendezéseire vonat...

Page 987: ... szüksége Amennyiben gépkezelőnek a vizsgáló helyiségben kell maradnia ólmozott köténnyel és pajzsmirigy védelmet nyújtó gallérral kell védekeznie f Tájékoztassa a pácienst a vizsgálattal kapcsolatos kockázatokról szerezze meg beleegyezését és iktassa az erre vonatkozó dokumentumot Brazil felhasználók számára reklám vagy műszaki segítség esetén kérjük e mailben vegyék fel a kapcsolatot a servico o...

Page 988: ...eit bármilyen okból vissza kell szolgáltatni a Gyártónak vagy valamelyik márkaszerviznek javasoljuk a készülék külső részeinek speciális termékkel történő fertőtlenítését lásd a Tisztítás és fertőtlenítés c szakaszt és lehetőség szerint eredeti csomagolásban történő átadását A készüléket élettartama végén a hatályos törvényi előírások szerint kell ártalmatlanítani Ezen kívül javasoljuk a készülék ...

Page 989: ...elületeknek műanyag részeknek és nem festett fémfelületeknek megfelel Esetleg használjon olyan termékeket amelyek tartalmazzák a következő anyagokat 96 os etanol Koncentráció maximum 30 g minden 100 g fertőtlenítőszerhez 1 propanol n propanol propilalkohol n propilos alkohol Koncentráció maximum 20 g minden 100 g fertőtlenítőszerhez Etanol és propanol kombinációja Koncentráció a kettő kombináció l...

Page 990: ...kitételtől védve A harapási sablon és az álltartó legyen fertőtlenítve hideg fertőtlenítőfolyadékba merítve Ezeknek a részeknek a sterilizálásához kövesse a sterilizáló termék szállítójának utasításait Fedje le az egyszer használatos védelmekkel az összes olyan alkatrészt amely a fogászati személyzet kezeivel kapcsolatba kerül amely megfertőződhet a páciens szájával közvetett kapcsolat felvétele e...

Page 991: ...elismert részek problémáiért vagy helytelen működéséért Ne használjon az IEC 60601 1 2 2007 irányelveknek nem megfelelő elektromos berendezéseket életfenntartó berendezések közelében pl pacemaker vagy szívserkentő Az egészségügyi épületekben bármilyen elektromos berendezés használata előtt mindig ellenőrizze hogy a berendezés a jelenlévő egyéb berendezéseknek megfelel A röntgensugarakat kibocsátó ...

Page 992: ...gszakad vagy a páciens tartó és a forgókar összes mozgása szaggatottá válik a lineáris motorok 10 mm alatti a forgómozgások 2 foknál kisebb távolságot járnak be ezen kívül a gomb biztonsági helyzetben marad A befejezett vészhelyzet esetén a normális működés helyreállításához forgassa a gombot a nyíl által jelzett irányba 1 8 5 LÉZERSUGÁRZÁSNAK VALÓ KITETTSÉG A rendszer néhány 1 osztálynak megfelel...

Page 993: ...tben használatra A hyperion X5 vásárló vagy felhasználó biztosítsa a következő jellemzőjű elektromágneses környezetben való használatot Immunitási teszt IEC 60601 1 2 Tesztszint Konformitási fok Elektromágneses környezet Elektrosztatikus kisülés ESD IEC 61000 4 2 érintkezés 6 kV levegő 8 kV IEC 60601 1 2 Tesztszint A padlózat legyen fából betonból vagy kerámialapokból Ha szintetikus padlózat van a...

Page 994: ...ák A hordozható és mobil RF kommunikációs készülékek és a hyperion X5 közti ajánlott távolság A hyperion X5 használata olyan elektromágneses környezetben ajánlott amelyben az RF sugárzási zavarokat ellenőrzik A hyperion X5 ügyfél vagy felhasználó megelőzheti az elektromágneses interferenciákat ha a hordozható és mobil adó kommunikációs RF készülékek és a hyperion X5 között megtartja a minimális tá...

Page 995: ...tartani A vizsgáló helyiséget a felvétel készítés végéig kívülről felhatalmazott személyzetnek kell felügyelnie Ügyeljen arra hogy nem engedje fel túl korán a sugárzás kibocsátási gombot Ne feledje hogy egy expozíciós ciklus során számtalanszor kerülhet sor sugárzás kibocsátására Várja meg az expozíciós ciklus végét Az alábbi pontokat mindig be kell tartani Expozíció során legalább 2 méter távolsá...

Page 996: ...os használat százalékban vagy óránként 4 vizsgálat szerint A forgótengely és a mérőpont közti távolság Körkörös mérőpontok Szórt sugárzás 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Csak 3D s gépekhez 3 3D standard 10x10 felbontás szórt sugárzás a röntgensugár generátor által maximálisan engedélyezett százalékban 42 W közepes anódos teljesítménynek felel meg A forgótengely és a mérő...

Page 997: ... páciens körüli képek érzékelését összetett üregek szerint amelyek követik a morfológiai profilt A forgókar egy oszlopos támaszra van szerelve amely képes motorizált mozgással függőlegesen elmozdulni A röntgenkészülék ábrákon látható helyzete a páciens bemeneti helyzetét ábrázolja 1 3D 2D panel Csak 3D s gépekhez 2 2D érzékelő panoráma felvételekhez Csak 2D s gépekhez 3 Koponya vizsgáló 4 Konzol 5...

Page 998: ...noráma felvételekhez tomográfiás felvételekhez Csak 3D s gépekhez Koponya vizsgáló Koponya vizsgáló Csak 3D s gépekhez Kiegészítő statív standard Távoli sugár gomb kiegészítő USB pendrive a Használati utasításokkal Meghajtó és szoftver utasításokkal a képek megjelenítéséhez Megfelelőségi nyilatkozat Garancia nyilatkozat ...

Page 999: ...r a kék színű LED bekapcsol Ha a röntgen készülék készenléti állapotban van akkor a kék villogó LED bekapcsol Ha a gép meghibásodott akkor a LED vörös színű A sárga LED a jobb oldalon akkor kapcsol be amikor röntgensugarakat ad le 4 2 RÖNTGENSUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁS TÁVVEZÉRLŐJE A rendszer felszerelhető röntgensugár kibocsátás távoli bekapcsolására A távirányításban szerepelnek 1 Egy gomb a röntgensuga...

Page 1000: ...kat a készülék mozgásával lehet végrehajtani A kezelő Gondosan figyelje a pácienst hogy a készülék és a páciens közti ütközés veszélye esetén azonnal megszakíthassa a mozgást a vezérlőgomb felengedésével Megakadályozhassa hogy a páciens nem megfelelő helyzetet vegyen fel kezek vagy egyéb nem megfelelő testrészek belépése vagy a vizsgálati területre mozogjon Szimulált ciklus mód szimuláció vagy kiv...

Page 1001: ...rú páciensek a felnőtteknél érzékenyebbek a sugárzásokra pl az ionizáló sugárzások dózisegységenkénti rák kockázata magasabb ezért különösen oda kell figyelni a gyermekkorú páciensek nem szükséges expozíciójára 5 2 A VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA A VEZÉRLŐKONZOLON 5 2 1 ELÉRHETŐ 2D VIZSGÁLATOK Panoráma vizsgálatok PAN A standard panoráma vizsgálatok röntgensugár kivetítése és szöge hagyományos Ha a pácie...

Page 1002: ...rlátozódik PAN DENT A teljes fogsor vizsgálata a TMJ kivételével javított ortogonális nézet a koronák egymás fölé helyezésének csökkentése érdekében PAN DENT HALF R Úgy mint a PAN DENT esetében a jobb oldalra korlátozódik PAN DENT HALF L Úgy mint a PAN DENT esetében a bal oldalra korlátozódik PAN FRONTAL Úgy mint a PAN DENTITION esetében a frontális területre korlátozódik PAN BITEWING Olyan felvét...

Page 1003: ...t utasításokat Mindazonáltal egy megfelelően élesre beállított felvétel érdekében minden PAN diagnosztikai programhoz egy sor többszörös panoráma felvétel tölthető le melyek mindegyike élesen beáll az egymástól kis mértékben eltérő első fogakra Ha jobban szeret egyedi felvétellel dolgozni akkor a szoftver applikációra bízhatja a legélesebb felvétel elkészítését az applikáció beállításai közötti fr...

Page 1004: ...arcüregek szintjén Temporomandibuláris ízületek vizsgálata TMJ Előzetes Név Leírás TMJ Both R L Elvégzi mindkét frontális ízület jobb és bal oldalsó vizsgálatát összesen négy felvételt készít TMJ Frontal R L Mindkét ízület hátsó első vizsgálata TMJ Lateral R L Mindkét ízület temporomandibuláris oldalsó vizsgálata a mandibuláris condylus legnagyobb tengelye mellett Mindegyik TMJ diagnosztikai progr...

Page 1005: ...épeket használjuk Az ettől eltérő jelzés kivételével a konzol funkciói teljes mértékben megegyeznek a 2D s gépével Csak 3D s gépekhez Minden képernyőn mindig látható a felső eszköztár ennek kinézete a baloldali ábrán látható 1 Csatlakozó gomb Nyomja meg ezt a gombot hogy csatlakoztassa leválassza a berendezést A csatlakozási eljárás során ez a gomb villog és kialszik amikor Demo üzemmódban van vag...

Page 1006: ...i közepes nagy ezek mindegyike saját alapértelmezett kV mA és idő paramétereivel A képernyőn megjelenített kiloVolt kV és milliAmper mA értékek a választott páciens típusára vonatkozó alapértelmezett feszültség és áram értékek a készülék konfigurációja alapján A lenti táblázat bemutatja a kiinduló alapértelmezett kV mA értékeket és az átlagos mérethez beállított időket Páciens típus Alapértelmezet...

Page 1007: ...A felvétel megjelenik elrejtésre kerül a felső eszköztár gombjának megnyomásával A menü baloldali lenti megnyitásával hozzáfér a felvétel módosításához szükséges eszközökhöz fényerő kontraszt gamma és röntgen sugár mely a képet eredeti állapotába állítja vissza A jobb oldalon pedig 2 ikon van az egyik funkciója a kép e mailben küldése ha a megfelelő opciót beállította és a másodikkal elmentheti a ...

Page 1008: ...rmek panoráma vagy a fogsor panoráma kivetítéshez válassza a PAN nézetet majd válassza ki a PAN CHILD nek vagy PAN DENTITION nek megfelelő pontot Az ábra kéken jelenik meg majd fehérre vált Kattintson egy pontra a lenti két példa szerint PAN STANDARD PAN HALF R SIN A SIN vizsgálatokhoz 3 típus közül választhat kattintson az egyik pontra a lenti példák szerint SIN MAXILLARY SIN MAXILLARY R TMJ A TM...

Page 1009: ... A páciens helyes beállítása rendkívül fontos a panoráma vizsgálati felvétel minősége szempontjából A felvétel legjobban összpontosított területének mérete és formája függ a páciens helyes beállításától Úgy dolgozzon hogy a röntgenkészülék a Páciens Bemeneti állapotában legyen mielőtt a pácienst beengedi és mielőtt a koponya elhelyezését elkezdi Ha a röntgenkészülék nincs Páciens Bemeneti állapotb...

Page 1010: ...s legyen A Frankfurti beállítást egy képzeletbeli vonal jelzi amely a hallójárat felső szélétől a szemüreg alsó határáig ér Haránt irányú függőleges nyom 2 a páciens fejének szimmetriáját biztosítja a haránt irányú középvonalhoz képest Ha ezt a nyomot megfigyeli akkor ellenőrizze hogy a páciens egyenesen néz előre hogy elkerülje a fej oldalra dőlését vagy enyhe elfordulását Függőleges összpontosít...

Page 1011: ...ló felső részén vannak az anatómiai ívek amelyek a páciens elhelyezése után automatikusan szabályozhatók és rögzíthetők egy ujjnyomással a megfelelő helyen A Az ívek egymással szinkronban mozognak A felengedéshez nyissa ki a megfelelő zóna nyomásával A A koponya vizsgáló alsó részében van az álltámasz 3 és a harapási sablon 2 amelyek leszerelhetők az oldalsó ábra szerint ...

Page 1012: ... egyszer használatos védelme 3 Vezesse a pácienst az egység felé hogy az ellensablon előtte legyen és meg tudja ragadni a széles karokat Kérje meg a pácienst hogy az állát támassza az álltámaszra 4 Kérje meg a pácienst hogy lépjen előre kezeit továbbra is a karokon tartva amíg el nem éri az ábra szerinti helyzetet 5 Állítsa be a harapási sablon magasságát és forgassa a száj belseje felé hogy az áb...

Page 1013: ... 5 4 4 1 OLDAL TMJ 1 Távolítsa el az álltartót és a harapási sablont és kapcsolja be az orr alatti támaszt 2 Szabályozza az egység magasságát hogy megkönnyítse a páciens hozzáférését a gombokkal az oszlop felfelé és lefelé történő mozgatásához amíg az orr alatti támasz az orrtő magasságába nem ér A teleszkópos oszlop eleinte lassan mozog majd felgyorsul A TMJ vizsgálatokat nyitott szájjal és zárt ...

Page 1014: ...ácienssel hogy a vizsgálat alatt ne mozogjon lélegezzen lassan és rendszeresen a panoráma felvételekhez PAN a sugárzás előtti pillanatban kérje meg a pácienst hogy nyeljen így a nyelv a szájpadlásra tapad Távolítsa el a nem szükséges személyeket a sugárzásnak kitett területről és a szükséges helyen állítsa hátra a megfelelő védelmeket Nyomja meg a távoli röntgensugár gombot a sugárzáshoz és tartsa...

Page 1015: ...sille tarkoitettu panoraamakuvausohjelma PAN CHILD tuottaa automaattisesti pienemmän ja optimoidun säteilytyksen joka vähäisemmällä reitillä ajalla annostuksella mahdollistaa kuitenkin potilaan yleisen suunterveyden arvioinnin Vasemmanpuoleinen kuva esittää PAN CHILD kuvauksen tyypillisen tuloksen 5 6 3 TMJ VIZSGÁLATOK TEMPOROMANDIBULÁRIS ÍZÜLET Leukanivelten TMJ röntgenkuvausohjelmalla voidaan tu...

Page 1016: ... röntgenkuvauksella Vasemmanpuoleinen kuva esittää SIN kuvauksen tyypillisen tuloksen 5 6 5 FOGZÁSI BITEWING VIZSGÁLATOK Hampaiston panoraamakuvausohjelmalla voidaan tehdä analyysi optimoidulla ortogonaalisella projektiolla valitsemalla diagnostinen havaintoalue Vasemmanpuoleinen kuva esittää PAN DENT BITEWING vakiokuvauksen tyypillisen tuloksen pienempi kollimaatio vain 3D laitteelle ...

Page 1017: ...rzásokkal szemben akkor ellenőrizze hogy a páciens nyaka nincs letakarva ellenkező esetben a röntgen azt a területet nem éri 6 1 A VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA A VEZÉRLŐKONZOLON A 3D vizsgálatot csak akkor végezheti el ha a röntgenkészülék csatlakozik egy számítógéphez melyre fel van telepítve az iRYS szoftver 1 Kapcsolja be a számítógépet és futtassa le az iRYS programot 2 A napi első indításkor végezz...

Page 1018: ... megnyomva Mindkét esetben megjelenik az oldalt feltüntetett képernyő mely a megfelelően kiválasztott CBCT programot jeleníti meg 1 Látómező FOV kiválasztása A rendelkezésre álló látómező lista megjelenítéséhez válassza ki az ikont A menüből állítsa be annak a látómezőnek az átmérőjét amelyet használni kíván Az alábbi látómezők közül lehet választani 10 x 10 térfogat átmérő 10cm magasság 10cm 10 x...

Page 1019: ...asztott látómező átmérője alapján többé kevésbé az alábbi választások állnak rendelkezésre Alsó állkapocs protokoll Felső állkapocs protokoll Két állkapocs protokoll Arcüreg protokoll 3 Üzemmód kiválasztása Válassza ki azt az üzemmódot amellyel a vizsgálatot szeretné elvégezni Standard felbontás minimum 160µm méretű rekonstrukció Nagy felbontás minimum 80µm méretű felbontás ...

Page 1020: ...sak előzetes a páciens beállításának végén a 3D s vizsgálathoz a megfelelő anatómiai terület finombeállítása a PC munkaállomásról történik irányított folyamattal Nincs szükség és nem lehetséges módosítani a radiográfiai expozíció műszaki paramétereit kV mA s mivel a vizsgálat során a rendszer automatikusan optimalizálja azokat 5 A készülék helyreállítása Miután kiválasztotta a CBCT rekonstrukciós ...

Page 1021: ...mását követően várjon amíg a készülék elvégzi az automatikus helyreállítást 6 A támasz kiválasztása és a páciens beállítása Miután elvégezte a helyreállítást kövesse a baloldali négyzetben megjelenő utasításokat és szükség esetén szerelje az egységre a meghatározott páciens támaszt Most beengedheti a pácienst és beállíthatja a 6 2 Páciens beállítása 3D vizsgálathoz szakaszban leírtak szerint ...

Page 1022: ... szoftvernek 7 A tapogatási üzemmód kiválasztása A következő képernyőn válasszon az Eco Scan vagy Regular Scan opciók közül a CBCT felvételkészítő eljárás indításához Kövesse az iRYS Felvétel Készítése kézikönyv utasításait a képek felvételéhez A Regular Scan üzemmódhoz képest az Eco Scan opció kisebb dózist és kevesebb felvétel készítését jelenti minden üzemmódban valamint Hi Res üzemmódban illet...

Page 1023: ...k a kívánt irányba történő kézi mozgatásával történik Az álltartóra helyezett pozíció érzékelő jelzi a gépkezelőnek hogy a kiválasztott pozíció megfelel e a választott vizsgálathoz Ellenkező esetben a szoftver megakadályozza a vizsgálat elvégzését mindaddig amíg megfelelő pozíció nem kerül beállításra 5 Használja az oldal lézereket a páciens kívánt beigazításához 6 A páciens fejének beállításához ...

Page 1024: ...lle ei saa tehdä toistuvia TT kuvauksia elleivät ne ole välttämättömiä diagnoosin tekemiseksi Ennen tutkimuksen tekemistä röntgensäteilyllä on tutustuttava huolellisesti indikaatioihin ja potilaan kliiniseen historiaan Hyperion X5 sopii lapsille ja pienikokoisille potilaille tehtyihin tutkimuksiin käyttöohjeissa annettujen rajoitusten mukaisesti Tähän sopivat saatavilla olevat toiminnot ovat piene...

Page 1025: ...sgálatok készítéséhez nélkülözhetetlen mivel ez tartalmazza a volumetrikus képek rekonstrukciós technológiáját csak 3D s gépekhez Ha a Röntgen felvételt szeretné átadni a páciensnek vagy egy másik kezelőorvosnak akkor az iRYS automatikusan segíti egy DVD létrehozásában amelyre az iRYS megosztható másolatát is elmenti a képek megjelenítéséhez iRYS Viewer Másik lehetőség csak a röntgen felvételek ex...

Page 1026: ...oz olvassa el az iRYS Felvétel készítése kézikönyvet Minőségellenőrzés technikai fantommal QA Phantom A kép felbontása vonalpár mm 2 5 lp mm Alacsony kontrasztú felbontás Legalább 2 alacsony kontrasztú pont megkülönböztetése Hamis részletek A képen nem lehetnek hamis részletek különösen megkülönböztethető vízszintes vonalak vagy rácsozatok Ellenőrzés gyakorisága Évente Használja a kérésre elérhető...

Page 1027: ...d max 12mA Maximális folyamatos bemenetű anódos teljesítmény 42 W Anódos áram 4 15 mA automatikusan vagy kézzel választható 1 mA lépésekben Névleges értékek maximális eltérései kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Linearitási hiba 0 2 Változó együttható 0 05 Röntgensugarat kibocsátó cső Csak 2D s gépekhez CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Csak 3D s gépekhez TOSHIBA D 067SB Fókuszgép méretei 0 5 mm másod...

Page 1028: ...ÁS 51 A kimeneti sugárzás erőssége Dose output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm tűrés 30 Forrás távolsága érzékelő SID PAN 500 5 mm Forrás távolsága érzékelő SID PAN 500 5 mm Generátor vonatkozási tengely ...

Page 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...

Page 1030: ... technológia Amorf szilícium Szikraszámláló anyaga és típusa Direct deposition CsI DQE 70 0lp mm 1x1 Érzékelő mátrix méretei 1152 x 48 pixels Szürke szintek 16 bit Nagyítás PAN 1 25 5 Csatlakozás Gigabit Ethernet 9 6 A 3D PANEL TULAJDONSÁGAI Vain 3D laitteelle Pikselikoot 127 x 127 µm Herkkyysalueen mitat 146x146 mm Resoluutio 3 94 LP mm Anturin teknologia Amorfinen pii Tuikeaineen materiaali ja t...

Page 1031: ...T JELLEMZŐK Felfüggesztett verzió Súly alapgép Csak 2D s gépekhez 70 kg Csak 3D s gépekhez 76 kg A berendezés maximális helyfoglalása alapgép 972 x 872 mm Magasság Min 1636 mm Max 2256 mm Falra szereléshez használja a telepítési sablont ...

Page 1032: ...ló oszloppal és falra szerelve Súly alapgép Csak 2D s gépekhez 84 kg Csak 3D s gépekhez 90 kg A berendezés maximális helyfoglalása alapgép 1027 x 872 mm Magasság Min 1636 mm Max 2256 mm A falra szereléshez használja a telepítési sablont ...

Page 1033: ...szloppal és falra szerelve 45 ban Súly alapgép Csak 2D s gépekhez 102 kg Csak 3D s gépekhez 108 kg A berendezés maximális helyfoglalása alapgép 1030 x 1213 mm Magasság Min 1636 mm Max 2256 mm Falra szereléshez használja a telepítési sablont ...

Page 1034: ...zés maximális helyfoglalása alapgép 1030 x 872 mm Magasság Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 KÖRNYEZETI JELLEMZŐK Működési feltételek Hőmérséklet 10 35 C Relatív páratartalom 10 90 Nyomás 710 1060 hPa Magasság 3000 m Szennyezettségi fok 2 CTI fokozat IIIb Szállítási és tárolási feltételek Hőmérséklet 10 70 C Relatív páratartalom 10 90 Nyomás 710 1060 hPa ...

Page 1035: ...EZER FORD PERC Z RAM 1 x 4 GB 8 GB DDR3 1600 MHZ VAGY NAGYOBB 4 GB DDR3 8GB DDR3 1600 MHZ ECC VAGY NAGYOBB TÁPEGYSÉG 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W VIDEÓKÁRTYA 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 Bit 1024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 MB DDR3 OPER...

Page 1036: ... 2GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1GB 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2GB DDR5 500 W Kiegészítő munkaállomások A röntgenfelvételeket készítő berendezés...

Page 1037: ...lmeztető táblák és lézerveszély 2 Generátor címkék 3 WARNING és DHHS címke 4 Főcímkék és márkák 5 Címkeoszlop Kilpiin liittyvät kuvat viittaavat kaikkiin luokan hyperion X5 malleihin ja ne on tarkoitettu pelkästään kuvaukseksi katso laitteeseen kiinnitetty kilpi ...

Page 1038: ... az ajtót és adott esetben ismételje meg a vizsgálatot W 0 8 Demo mód a vizsgálat nincs betöltve A demo módot a vizsgálat betöltése nélkül indította el Ellenőrizze a számítógéppel való kapcsolatot Ismételje meg a folyamatot W 0 9 Az egységet nem konfigurálta Ha a hiba továbbra is fennáll akkor ellenőrizze a hibakód dokumentációját W 0 10 Az egységet nem kalibrálta Ha a hiba továbbra is fennáll akk...

Page 1039: ...e dokumentációban szereplő utasítások szerint 11 1 2 SZERZŐI JOG A jelen Szoftvert törvények rendeletek rendelkezések és minden egyéb nemzeti alkalmazható előírás különösen a szerzői jog és a szellemi tulajdonjog valamint az alkalmazható témákban érvényes közösségi szabványok és nemzetközi megállapodások védik A Szoftver valamint minden másolata és része ezeket beleértve példaszerűen és nem kizáró...

Page 1040: ...m megfelelően de akkor is ha ennek megfelelően használja 11 1 6 ALKALMAZHATÓ JOG TÖRVÉNYKEZÉS ÉS ILLETÉKESSÉG A jelen licenc feltételeinek alapja az olasz törvénykezés Az egyes rendelkezésekhez vagy Nemzetközi Megállapodásokhoz kapcsolódó esetleges eltéréseket minden vitás helyzetet amely az értelmezésből vagy a végrehajtásból fakad az Olasz Törvénykezés szerint kell kezelni a Bologna Bíróság kizá...

Page 1041: ...sta että säteilytys keskeytyy välittömästi löysättäessä röntgensädepainike Luku Röntgensäteiden emission kauko ohjaus 6 Tarkasta asetuspainikkeiden oikea toiminta toimintojen täytyy vastata pyyntöihin Luku Ohjauspöytä laitteessa 7 Tarkasta röntgensädealtistuksen VALODIODIN sekä altistuksen summerin oikeanlainen toiminta Luku Röntgensäteiden emission kauko ohjaus 8 Tarkasta potilaan keskityslaserin...

Page 1042: ... potilaan keskityslaserin viivojen oikeanlainen toiminta Luku Laserin viivat 9 Tee liikutustesti käynnistämällä Dummy panoraamamenettely varmistaen että akseleiden liike samanaikainen pyörintä ja siirto on sujuvaa ja äänetöntä Katso kuva 1 seuraavalta sivulta Luku Tee simulointi Dummy Run 10 Kokeile pylvään liikkeitä ylös ja alas akselia Z pitkin tarkastaen sen oikeanlainen toiminta Katso kuva 2 s...

Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...

Page 1044: ...8 8 PĂRŢI APLICATE 18 1 8 9 RADIAŢII DISPERSATE 19 2 DESCRIEREA FUNCŢIONĂRII 20 3 COMPONENTE 21 4 PANOUL DE COMANDĂ 22 4 1 CONSOLA DE PE APARAT 22 4 2 COMANDA LA DISTANŢĂ A EMISIEI DE RAZE X 22 4 3 EFECTUAREA UNEI SIMULĂRI DUMMY RUN 23 5 EXECUTAREA UNEI EXAMINĂRI RADIOGRAFICE 2D 24 5 1 PORNIREA SISTEMULUI 24 5 2 SELECTAREA EXAMINĂRII DE PE CONSOLA DE COMANDĂ 24 5 2 1 EXAMINĂRI 2D DISPONIBILE 24 5 ...

Page 1045: ...ILE SENZORULUI PANORAMIC PAN 53 9 6 CARACTERISTICILE PANOULUI 3D 53 9 7 CARACTERISTICILE LASERULUI 53 9 8 CARACTERISTICI DIMENSIONALE 54 9 9 CARACTERISTICI AMBIENTALE 57 9 10 CERINŢE PC 58 9 11 POZIŢIA PLĂCUŢELOR DE IDENTIFICARE 60 10 MESAJE DE EROARE 61 11 CONTRACT DE LICENŢĂ DE UTILIZARE 62 11 1 CONDIŢII GENERALE ALE LICENŢEI SOFTWARE ULUI 62 11 1 1 LICENŢA DE UTILIZARE 62 11 1 2 COPYRIGHT 62 11...

Page 1046: ...unile din acest manual se referă la toate modelele familiei hyperion X5 indicate în continuare cu denumirea hyperion X5 În continuare în acest manual instrucţiunile referitoare exclusiv la dispozitivul model hyperion X5 REF 708G sunt identificate cu descrierea Doar pentru echipament versiunea 2D Instrucţiunile referitoare exclusiv la dispozitivul model hyperion X5 REF 708H sunt identificate cu pic...

Page 1047: ...a este transferată apoi pe un computer în timp real Legea federală din Statele Unite limitează comercializarea acestui dispozitiv exclusiv unui operator medical autorizat sau la indicaţia acestuia hyperion X5 permite următoarele proiecţii 2D vederi standard sau panoramice pediatrice PAN vederi complete sau parţiale ale danturii selectate de utilizator DENT vederi frontale şi laterale ale sinusuril...

Page 1048: ...şi driverele şi programele software aferente sunt concepute şi produse de CEFLA s c Imola Italy denumită în continuare Producător care este constructor şi distribuitor conform cu directiva Comunităţii Europene pentru dispozitive medicale Pentru utilizarea sistemului trebuie să dispuneţi de un PC dotat cu un software adecvat pentru captarea şi arhivarea imaginilor pentru instalarea şi utilizarea că...

Page 1049: ...C Personal Computer şi la un software corespunzător Pentru cerinţele minime referitoare la PC consultaţi paragraful DATE TEHNICE PC ul nu este inclus în echipament Este recomandat să utilizaţi exclusiv un PC conform cu norma privind dispozitivele pentru tehnologia informaţiei IEC 60950 1 2007 1 4 STANDARDE Ş I NORME Sistemul a fost proiectat pentru a respecta următoarele standarde Directiva 93 42 ...

Page 1050: ...chipamentului Număr de serie al produsului Producător Data fabricaţiei lună an Consultaţi documentaţia anexată înainte de a utiliza partea respectivă a echipamentului Trebuie să consultaţi manualul de utilizare înainte de a folosi echipamentul POWER Întrerupător de alimentare I Unitate pornită O Unitate oprită Simbol de atenţionare cu privire la radiaţiile ionizante Simbol de atenţionare cu privir...

Page 1051: ...herea unui expert calificat Locaţia desemnată pentru instalarea sistemului trebuie să fie exclusiv destinată uzului medical şi proiectată de un expert în protecţia împotriva riscului de radiaţii în conformitate cu normele în vigoare în ţara de utilizare Pentru Europa instalaţia electrică a mediului în care este instalat echipamentul trebuie să fie conform cu normele IEC 60364 7 710 Norme privind i...

Page 1052: ...cientul are nevoie de asistenţă În cazul în care operatorul trebuie să rămână în sala de examinare trebuie să se protejeze cu un şorţ de plumb cu guler care acoperă tiroida f Informaţi pacientul cu privire la riscurile aferente examinării obţineţi acordul său informat şi arhivaţi documentul respectiv Pentru utilizatorii din Brazilia în caz de reclamaţii sau asistenţă tehnică contactaţi ne prin e m...

Page 1053: ... care trebuie să se returneze pentru orice fel de motiv echipamentul sau componentele sale producătorului sau unui centru de Asistenţă tehnică este recomandat să dezinfectaţi toate părţile externe ale echipamentului cu un produs special a se vedea paragraful Curăţare şi dezinfectare iar returnarea să se efectueze de preferinţă în ambalajul original La sfârşitul duratei de viaţă a echipamentului ca...

Page 1054: ...intermediar STER 1 PLUS CEFLA S C care este compatibil cu suprafeţele vopsite cu piesele din material plastic şi cu suprafeţele metalice nevopsite Alternativ se recomandă utilizarea de produse care conţin Etanol în proporţie de 96 Concentraţie maximum 30 g la fiecare 100 g de dezinfectant 1 Propanol n propanol alcool propilic alcool n propilic Concentraţie maximum 20 g la fiecare 100 g de dezinfec...

Page 1055: ...expuse direct la lumina soarelui sau la razele UV Gutiera şi suportul pentru bărbie pot fi dezinfectate scufundându le într un lichid sterilizant la rece Pentru sterilizarea acestor componente urmaţi instrucţiunile furnizorului produsului sterilizant Acoperiţi cu protecţii de unică folosinţă toate componentele destinate să intre în contact cu mâinile personalului stomatologic ce ar putea fi contam...

Page 1056: ... normele sau sunt instalate de personal tehnic necalificat şi nerecunoscut de el Nu utilizaţi echipamente electronice care nu sunt conforme cu norma IEC 60601 1 2 2007 în apropierea echipamentelor de întreţinere a vieţii ex pacemaker sau stimulatoare cardiace şi a protezelor acustice În structurile sanitare înainte de a folosi orice fel de dispozitiv electronic trebuie să vă asiguraţi întotdeauna ...

Page 1057: ...i are loc întreruperea imediată a emisiei de radiaţii şi împiedicarea tuturor mişcărilor suportului pentru pacient şi ale braţului rotativ toate motoarele parcurg o distanţă mai mică de 10 mm iar mişcările de rotaţie o distanţă mai mică de 2 grade de asemenea butonul rămâne blocat în poziţia de siguranţă La încetarea situaţiei de urgenţă pentru a relua funcţionarea normală rotiţi butonul în sensul...

Page 1058: ...ctromagnetic specificat Cumpărătorul sau utilizatorul dispozitivului hyperion X5 trebuie să garanteze folosirea într un ambient electromagnetic cu următoarele caracteristici Test de imunitate IEC 60601 1 2 Nivel test Grad de conformitate Ambient electromagnetic Descărcare electrostatică ESD IEC 61000 4 2 contact 6 kV aer 8 kV IEC 60601 1 2 Nivel test Pardoselile trebuie să fie din lemn beton sau p...

Page 1059: ...imbol pot apărea interferenţe Distanţă recomandată între dispozitivele de comunicaţie RF portabile şi mobile şi dispozitivul hyperion X5 hyperion X5 este destinat utilizării într un ambient electromagnetic în care interferenţele RF iradiate sunt controlate Clientul sau utilizatorul dispozitivului hyperion X5 poate preveni interferenţele electromagnetice menţinând o distanţă minimă între dispozitiv...

Page 1060: ...nchise Sala trebuie să fie supravegheată din exterior de personalul autorizat până la terminarea proiecţiei Fiţi atenţi să nu eliberaţi prea devreme butonul de emisie a razelor Reţineţi că radiaţia poate fi emisă de mai multe ori în timpul unui ciclu de expunere Aşteptaţi până când ciclul de expunere se termină Trebuie să se respecte întotdeauna următoarele puncte Menţineţi o distanţă de cel puţin...

Page 1061: ...la procentul de utilizare medie folosit sau 4 examinări pe oră Distanţa dintre axa de rotaţie şi punctul de măsurare Puncte circulare de măsurare Radiaţii dispersate 0 5 m 12 µGy h 1 0 m 3 µGy h 2 0 m 1 µGy h 3 0 m 0 4 µGy h Doar pentru echipament versiunea 3D 3 3D standard rezoluţie 10x10 radiaţii dispersate măsurate la procentul de utilizare maximă permisă de generatorul de raze X corespunde une...

Page 1062: ...velatorului de imagini în jurul pacientului pe orbite complexe care urmăresc profilul morfologic Braţul rotativ este aplicat pe un suport cu coloană ce poate glisa vertical printr o mişcare motorizată Poziţia dispozitivului radiografic reprezentată în figuri este poziţia de intrare a pacientului 1 Panou 3D 2D doar pentru echipament versiunea 3D 2 Senzor 2D pentru imagini panoramice doar pentru ech...

Page 1063: ...2D pentru imagini panoramice imagini tomografice doar pentru echipament versiunea 3D Craniostat Craniostat doar pentru echipament versiunea 3D Opţional stativ standard Buton de raze la distanţă opţional USB Pen Drive cu Manualul de instrucţiuni drivere şi software pentru vizualizarea imaginilor Declaraţia de conformitate Certificatul de garanţie ...

Page 1064: ...şi funcţional LED ul este albastru Dacă dispozitivul este în pauză Standby LED ul este albastru intermitent Dacă aparatul este în stare de eroare LED ul este roşu LED ul galben din dreapta se aprinde când este în curs o emisie de raze X 4 2 COMANDA LA DISTANŢ Ă A EMISIEI DE RAZE X Sistemul poate fi prevăzut cu o comandă la distanţă de activare a emisiei de raze X Pe comanda la distanţă există 1 Un...

Page 1065: ...ătoarele operaţii se efectuează mişcarea echipamentului Operatorul trebuie Să supravegheze strict pacientul şi în caz de pericol de lovire a pacientului cu echipamentul trebuie să întrerupă imediat mişcarea eliberând butonul de comandă Să împiedice poziţiile incorecte ale pacientului introducerea mâinilor sau a altor părţi ale corpului în zone necorespunzătoare sau să împiedice pacientul să se miş...

Page 1066: ...lţii de exemplu riscul de cancer per unitate de doză de radiaţii ionizante este mai mare de aceea trebuie să fiţi foarte atenţi la expunerea inutilă la radiaţii a pacienţilor pediatrici 5 2 SELECTAREA EXAMINĂ RII DE PE CONSOLA DE COMANDĂ 5 2 1 EXAMINĂ RI 2D DISPONIBILE Examinări panoramice PAN Examinările panoramice standard prezintă proiecţii şi unghiuri tradiţionale ale fasciculului de raze X Da...

Page 1067: ...ARD limitată doar la partea stângă PAN DENT Proiecţia întregii arcade dentare fără TMJ cu ortogonalitate îmbunătăţită pentru a reduce suprapunerea coroanelor PAN DENT HALF R La fel ca PAN DENT limitată doar la partea dreaptă PAN DENT HALF L La fel ca PAN DENT limitată doar la partea stângă PAN FRONTALĂ La fel ca PAN DENTITION limitată la zona frontală PAN BITEWING Serie de imagini optimizate pentr...

Page 1068: ...aragraful 5 4 Poziţionarea pacientului Totuşi pentru a obţine o imagine focalizată corespunzător pentru fiecare program de diagnosticare PAN se poate descărca un set de imagini panoramice multiple fiecare cu o focalizare a dinţilor din faţă uşor diferită Dacă se preferă gestionarea unei singure imagini se poate lăsa aplicaţia software să aleagă cea mai bună imagine focalizată activând opţiunea fre...

Page 1069: ...la nivelul sinusurilor maxilare din stânga Examinări articulaţii temporo mandibulare TMJ Previzualizare Denumire Descriere TMJ Both R L Execută atât examinarea laterală cât şi cea frontală a ambelor articulaţii dreapta şi stânga în total patru imagini TMJ Frontal R L Proiecţie postero anterioară a ambelor articulaţii TMJ Lateral R L Proiecţie laterală de a lungul axei mai mari a condililor mandibu...

Page 1070: ...e butoane tipică pentru echipamente versiunea 3D Cu excepţia cazului în care se specifică altfel funcţionalităţile consolei pentru un echipament versiunea 2D sunt complet echivalente Doar pentru echipament versiunea 3D În orice ecran există întotdeauna o bară de instrumente în partea de sus aceasta este structurată conform ilustraţiei din figura din stânga 1 Buton de conexiune Apăsaţi acest buton ...

Page 1071: ...cu proprii parametri impliciţi de kV mA şi timpi Valorile kiloVolt kV şi miliAmper mA indicate pe ecran reprezintă valorile de tensiune şi curent implicite pentru tipul de pacient selectat în funcţie de configuraţia dispozitivului Tabelul de mai jos indică valorile iniţiale implicite pentru kV mA şi timpii setaţi pentru o mărime medie Tip pacient Parametri de expunere impliciţi Doar pentru echipam...

Page 1072: ...ă apăsând butonul de pe bara de instrumente din partea de sus Deschizând meniul din partea stânga jos aveţi acces la instrumentele pentru modificarea imaginii luminozitate contrast gamă şi X care readuce imaginea la starea originală În partea dreaptă în schimb se găsesc 2 pictograme prima având funcţia de trimitere a imaginii prin e mail dacă s a activat opţiunea corespunzătoare şi a doua este uti...

Page 1073: ...o imagine panoramică a arcadei dentare alegeţ i PAN ş i apoi selectaţ i bulina corespunză toare pentru PAN CHILD sau PAN DENTITION Figura apare cu albastru ş i devine albă Face clic pe o bulină conform cu indicaţ iile din cele două exemple de mai jos PAN STANDARD PAN HALF R SIN Pentru examinările SIN se poate alege din 3 tipologii făcând clic pe o bulină conform cu indicaţiile din cele două exempl...

Page 1074: ...e corectă a pacientului este extrem de importantă pentru calitatea imaginii unei examinări panoramice Dimensiunea şi forma zonei preponderent focalizată în imagine depinde de poziţionarea corectă a pacientului Procedaţi în aşa fel încât dispozitivul radiografic să fie în starea Intrarea pacient înainte de accesul pacientului şi înainte de a începe orice poziţionare a craniului În cazul în care dis...

Page 1075: ... orizontal şi în general poziţionarea corectă Planul Frankfurt este reprezentat de o linie imaginară care pleacă de la marginea superioară a canalului acustic la limita inferioară a orbitei Urmă verticală sagitală 2 garantează simetria capului pacientului faţă de linia mediană sagitală Observând această urmă trebuie să vă asiguraţi că pacientul priveşte drept înainte pentru a evita înclinarea late...

Page 1076: ...ea superioară arcuri anatomice care după poziţionarea pacientului pot fi reglate şi blocate automat prin simpla apăsare cu degetele în punctul A Arcurile se mişcă împreună în mod sincronizat Dacă doriţi să le deblocaţi deschideţi le intervenind tot în zona A Partea inferioară a craniostatului este formată din suportul pentru bărbie 3 şi gutiera 2 care pot fi demontate conform indicaţiilor din figu...

Page 1077: ...gutierei 3 Ghidaţi pacientul către unitate astfel încât să se afle în faţa gutierei de contenţie şi să poată apuca mânerele mari Invitaţi pacientul să sprijine bărbia pe suportul pentru bărbie 4 Rugaţi pacientul să avanseze cu un pas în faţă menţinând mânerele strânse până când ajunge în poziţia ilustrată în figură 5 Reglaţi înălţimea gutierei şi rotiţi o în interiorul gurii determinându l pe paci...

Page 1078: ...suportul pentru bărbie şi gutiera şi cuplaţi suportul subnazal 2 Reglaţi înălţimea unităţii pentru a facilita accesul pacientului folosind tastele pentru mişcarea în sus sau în jos a coloanei până când suportul subnazal se află la înălţimea bazei nasului La început coloana telescopică se mişcă lent apoi accelerează Examinările TMJ pot fi efectuate cu gura deschisă sau cu gura închisă selectând pic...

Page 1079: ...t pentru proiecţiile panoramice PAN în momentul dinaintea iradierii rugaţi pacientul să înghită astfel încât limba să se lipească de cerul gurii Rugaţi celelalte persoane să se îndepărteze de zona expusă la radiaţii şi dacă este necesar adăpostiţi vă în spatele protecţiei corespunzătoare Apăsaţi comanda la distanţă a razelor X pentru a efectua emisia şi ţineţi o apăsată pe toată durata examinării ...

Page 1080: ...e panoramică la copii PAN CHILD produce o expunere automat redusă şi optimizată care cu o reducere de traiectorie timp doză permite în orice caz evaluarea sănătăţii stomatologice generale a pacientului Imaginea din stânga reprezintă un rezultat tipic de expunere PAN CHILD 5 6 3 EXAMINĂ RI TMJ ARTICULAŢ IE TEMPORO MANDIBULARĂ Programul pentru radiografia articulaţiilor temporo mandibulare TMJ permi...

Page 1081: ...tero anterioară Imaginea din stânga reprezintă un rezultat tipic de expunere SIN 5 6 5 EXAMINĂ RI DENTIŢ IE BITEWING Programul de expunere panoramică a dentiţiei permite o analiză cu proiecţie ortogonală optimizată selectând zona relevantă pentru diagnosticare Imaginea din stânga reprezintă un rezultat tipic de expunere standard PAN DENT BITEWING concordanţă redusă doar pentru echipamentul versiun...

Page 1082: ...lizează un şorţ de protecţie împotriva radiaţiilor asiguraţi vă că gâtul pacientului nu este acoperit în caz contrar s ar obţine o zonă neexpusă la radiografie 6 1 SELECTAREA EXAMINĂ RII DE PE CONSOLA DE COMANDĂ Examinarea 3D poate fi efectuată doar dacă dispozitivul radiografic este conectat la un PC cu software ul iRYS instalat 1 Porniţi PC ul şi rulaţi programul iRYS 2 La prima pornire a zilei ...

Page 1083: ...după ce apăsaţi pictograma În ambele cazuri se va afişa ecranul alăturat care indică programul CBCT corect selectat 1 Selectarea câmpului vizual FOV Pentru a vizualiza lista câmpurilor vizuale disponibile selectaţi pictograma Setaţi din meniu diametrul câmpului vizual pe care doriţi să îl utilizaţi Câmpurile vizuale disponibile sunt următoarele 10 x 10 diametru volum 10 cm înălţime 10 cm 10 x 7 10...

Page 1084: ...diametrul câmpului vizual selectat vor fi sau nu disponibile următoarele opţiuni Protocol arcadă inferioară Protocol arcadă superioară Protocol două arcade Protocol sinusuri maxilare 3 Selectarea modului Selectaţi modul în care doriţi să efectuaţi examinarea Rezoluţie standard reconstrucţie cu dimensiunea minimă voxel 160 µm Rezoluţie înaltă reconstrucţie cu dimensiunea minimă voxel 80 µm ...

Page 1085: ...rşitul poziţionării pacientului reglarea fină a regiunii anatomice vizate pentru examinarea 3D se va realiza de la postul de lucru PC prin procedura asistată Nu este necesară nici permisă modificarea factorilor tehnici de expunere radiografică kV mA s deoarece sunt optimizaţi automat de sistem în timpul efectuării examinării 5 Resetarea dispozitivului După selectarea centrului reconstrucţiei CBCT ...

Page 1086: ...i ca dispozitivul să termine procedura automată de resetare 6 Selectarea suportului şi poziţionarea pacientului După efectuarea resetării urmaţi instrucţiunile afişate în panoul din stânga şi eventual montaţi pe unitate suportul specificat pentru pacient Acum puteţi permite accesul pacientului şi îl puteţi poziţiona conform indicaţiilor din paragraful 6 2 Poziţionarea pacientului pentru examinăril...

Page 1087: ... ul iRYS 7 Selectarea modului de scanare În ecranul următor alegeţi opţiunea Eco Scan sau Regular Scan pentru a porni procedura de captură CBCT Urmaţi instrucţiunile din manualul iRYS Operaţii de captare pentru a finaliza captarea imaginilor Faţ ă de modul Regular Scan opţ iunea Eco Scan prevede o doză redusă ş i un numă r mai mic de imagini captate pentru toate modalită ţ ile precum ş i un timp r...

Page 1088: ...pentru bărbie şi craniostatul în direcţia dorită Un revelator de poziţie amplasat pe suportul pentru bărbie indică operatorului dacă poziţia aleasă este corectă pentru examinarea selectată În caz contrar software ul împiedică efectuarea examinării până când nu se setează o poziţie corespunzătoare 5 Utilizaţi ghidajele laser laterale pentru a obţine alinierea dorită a pacientului 6 Poziţionaţi capu...

Page 1089: ...e copii cu excepţia cazului în care acestea sunt esenţiale pentru stabilirea unui diagnostic Înainte de proceda la o examinare cu raze X indicaţiile şi istoricul clinic al pacientului trebuie studiate cu atenţie Se poate folosi dispozitivul hyperion X5 pentru a examina copii şi pacienţi de mici dimensiuni cu respectarea limitărilor ilustrate în indicaţiile de utilizare Funcţiile disponibile în ace...

Page 1090: ...area examinărilor tomografice deoarece conţine tehnologia de reconstrucţie a imaginilor volumetrice doar pentru echipament versiunea 3D În cazul în care trebuie să predaţi examinarea radiografică pacientului sau altui operator programul iRYS vă ghidează automat pentru crearea unui DVD pe care este inclusă o copie re distribuibilă a programului iRYS pentru vizualizarea imaginilor iRYS Viewer Altern...

Page 1091: ...tămâni Pentru a efectua procedura consultaţi manualul iRYS Operaţii de captare Controlul calităţii prin simulator tehnic QA Phantom Rezoluţia imaginii copii de linii mm 2 5 lp mm Rezoluţie la contrast redus Distingerea a cel puţin 2 puncte de contrast redus Artefacte Nu trebuie să existe artefacte pe imagine în special linii orizontale distincte sau tremur Frecvenţă de control Anual Folosiţi simul...

Page 1092: ...impulsuri max 12 mA Putere maximă anodică de intrare continuă 42 W Curent anodic 4 15 mA selectabil automat sau manual în paşi de 1 mA Deviaţii maxime de la valorile declarate kV 5 10 IEC mA 10 20 IEC Eroare liniaritate 0 2 Coeficient de variaţie 0 05 Tub radiogen Doar pentru echipament versiunea 2D CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Doar pentru echipament versiunea 3D TOSHIBA D 067SB Dimensi...

Page 1093: ...ARE 51 Intensitatea radiaţiei la ieşire Dose output 0 20 mG mAs 70 kV 500 mm 0 30 mG mAs 90 kV 500 mm toleranţă 30 Distanţă sursă revelator SID PAN 500 5 mm Distanţă sursă revelator SID CBCT 500 5 mm Axă de referinţă generator ...

Page 1094: ...52 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO 9 3 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI 2D 9 4 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI CBCT Doar pentru echipament versiunea 3D ...

Page 1095: ...mm Tehnologie senzor Siliciu amorf Material şi tip de scintilator Direct deposition CsI DQE 70 0 lp mm 1x1 Dimensiuni matriţă senzor 1 152 x 48 pixeli Niveluri de gri 16 biţi Mărire PAN 1 25 5 Conexiune Gigabit Ethernet 9 6 CARACTERISTICILE PANOULUI 3D Doar pentru echipament versiunea 3D Dimensiuni pixel 127 x 127 µm Dimensiuni zonă sensibilă 146x146 mm Rezoluţie 3 94 LP mm Tehnologie senzor Silic...

Page 1096: ...Versiune suspendată Greutate aparat de bază Doar pentru echipament versiunea 2D 70 kg Doar pentru echipament versiunea 3D 76 kg Gabarit maxim în plan aparat de bază 972 x 872 mm Înălţime Min 1636 mm Max 2256 mm Pentru fixările pe perete folosiţi schema de instalare ...

Page 1097: ...prindere pe perete Greutate aparat de bază Doar pentru echipament versiunea 2D 84 kg Doar pentru echipament versiunea 3D 90 kg Gabarit maxim în plan aparat de bază 1027 x 872 mm Înălţime Min 1636 mm Max 2256 mm Pentru fixarea pe perete folosiţi schema de instalare ...

Page 1098: ...ere pe perete la 45 Greutate aparat de bază Doar pentru echipament versiunea 2D 102 kg Doar pentru echipament versiunea 3D 108 kg Gabarit maxim în plan aparat de bază 1030 x 1213 mm Înălţime Min 1636 mm Max 2256 mm Pentru fixarea pe perete folosiţi schema de instalare ...

Page 1099: ...3D 126 kg Gabarit maxim în plan aparat de bază 1030 x 872 mm Înălţime Min 1661 mm Max 2281 mm 9 9 CARACTERISTICI AMBIENTALE Condiţii de funcţionare Temperatură 10 35 C Umiditate relativă 10 90 Presiune 710 1 060 hPa Altitudine 3 000 m Grad de poluare 2 Grad CTI IIIb Condiţii de transport şi depozitare Temperatură 10 70 C Umiditate relativă 10 90 Presiune 710 1 060 hPa ...

Page 1100: ... MHZ SAU SUPERIOARĂ 4 GB DDR3 8 GB DDR3 1 600 MHZ ECC SAU SUPERIOARĂ ALIMENTATOR 2 180 W 550 W 800 W 400 W 600 W PLACĂ VIDEO 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 biţi 1 024 MB DDR3 706 MHz DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1 GB GDDR5 ATI RADEON R7 250 1 GB GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC GHZ EDIT VAPORX 1 GB GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1 024 MB DDR3 SISTEM DE OPERARE WINDOWS 7 PROFES...

Page 1101: ... W SAPPHIRE RADEON HD 6970 VAPORX 2 GB RAM GDDR5 550 W SAPPHIRE RADEON HD 7850 1 GB 2 GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7870 2 GB RAM GDDR5 500 W SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1 GB RAM GDDR5 400 W AMD FIREPRO W7000 4 GB GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 250 1 GB RAM GDDR5 400 W AMD SAPPHIRE RADEON R7 260X RAM 1 GB DDR5 500 W AMD SAPPHIRE RADEON R9 270 RAM 2 GB DDR5 500 W Posturi de lucru suplime...

Page 1102: ... avertizări şi pericol Laser 2 Plăcuţă generator 3 Plăcuţă WARNING şi DHHS 4 Plăcuţe principale şi mărci 5 Plăcuţă coloană Imaginile aferente plăcuţelor se referă la toate modelele familiei hyperion X5 şi sunt oferite cu titlu strict exemplificativ consultaţi plăcuţa aplicată pe aparat ...

Page 1103: ...ii Închideţi uşa şi repetaţi eventual examinarea W 0 8 Mod demo examinare neîncărcată S a pornit modul demo fără a încărca examinarea Controlaţi conexiunea cu PC ul Repetaţi operaţia W 0 9 Unitatea nu este configurată Dacă eroarea persistă verificaţi documentaţia codului de eroare W 0 10 Unitatea nu este calibrată Dacă eroarea persistă verificaţi documentaţia codului de eroare W 0 13 Tastă apăsată...

Page 1104: ...re ului în conformitate cu modalităţile prezentate în continuare cu condiţiile ulterioare şi cu avertismentele prezente în documentaţia online 11 1 2 COPYRIGHT Acest software este protejat de legi decrete regulamente şi orice altă dispoziţie naţională aplicabilă în special de normele privind drepturile de autor şi de proprietate intelectuală precum şi de normele comunitare şi de tratatele internaţ...

Page 1105: ... ului prin modalităţi neconforme cu indicaţiile autorului dar şi în cazul utilizării în conformitate cu acestea 11 1 6 LEGEA APLICABILĂ JURISDICŢ IA Ş I COMPETENŢ A Termenii acestei licenţe se supun legislaţiei italiene Ca derogare de la eventualele norme de legătură ale fiecărui regulament sau convenţii internaţionale orice controversă care ar putea surveni între părţi privind interpretarea sau e...

Page 1106: ...istanţă de emisie raze X 6 Controlaţi funcţionarea corectă a tastelor de poziţionare funcţiile trebuie să răspundă la interogare Capitolul Consola de pe aparat 7 Controlaţi funcţionarea corectă a LED ului de expunere la raze X şi a soneriei de expunere Capitolul Comandă la distanţă de emisie raze X 8 Controlaţi funcţionarea corectă a urmelor laser de centrare a pacientului Capitolul Urme laser 9 E...

Page 1107: ...are a pacientului Capitolul Urme laser 9 Efectuaţi o probă de mişcare pornind procedura panoramică Dummy asigurându vă că mişcarea axelor rotire şi deplasare simultane este fluidă şi silenţioasă A se vedea Figura 1 de la pagina următoare Capitolul Efectuarea unei simulări Dummy Run 10 Efectuaţi mişcările coloanei în sus şi în jos de a lungul axei Z şi verificaţi funcţionarea corectă A se vedea Fig...

Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...

Page 1109: ...РОЮ 22 4 2 ВІДДАЛЕНЕ КЕРУВАННЯ РЕНТГЕНІВСЬКИМ ВИПРОМІНЮВАННЯМ 22 4 3 ВИКОНАННЯ МОДЕЛЮВАННЯ ОБСТЕЖЕННЯ ПРОБНИЙ ПУСК 23 5 ВИКОНАННЯ ДВОВИМІРНОГО РЕНТГЕНІВСЬКОГО ОБСТЕЖЕННЯ 24 5 1 ЗАПУСК СИСТЕМИ 24 5 2 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ З КОНСОЛІ КЕРУВАННЯ 24 5 2 1 НАЯВНІ МОЖЛИВОСТІ З ДВОВИМІРНОГО ОБСТЕЖЕННЯ 24 5 2 2 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ 28 5 2 3 ВСТАНОВЛЕННЯ ВИДУ ПРОЕКЦІЇ 31 5 3 ПІДГОТОВКА ДО РЕНТГЕНІВСЬКОГО ОБ...

Page 1110: ...К 58 9 11 РОЗТАШУВАННЯ МАРКУВАННЯ ВИЗНАЧЕННЯ 60 10 ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ 61 11 ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КОРИСТУВАЧА 62 11 1 ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ЛІЦЕНЗУВАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ОБРОБКИ ЗОБРАЖЕНЬ 62 11 1 1 ЛІЦЕНЗІЯ КОРИСТУВАЧА 62 11 1 2 АВТОРСЬКЕ ПРАВО 62 11 1 3 ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ ТА ПУНКТ ПРО ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ЛІЦЕНЗІЇ 62 11 1 4 ГАРАНТІЯ І ВИКЛЮЧЕННЯ З ГАРАНТІЇ 63 11 1 5 ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІ...

Page 1111: ...ше інструкції включені до цього керівництва застосовуються до всіх моделей сім ї hyperion X5 далі hyperion X5 У наступній частині цього керівництва інструкції що застосовуються лише для пристрою моделі hyperion X5 REF 708G позначаються написом Лише для двовимірних пристроїв Інструкції що застосовуються лише для пристрою моделі hyperion X5 REF 708H позначаються значком і написом Лише для тривимірни...

Page 1112: ...ься на комп ютер в режимі реального часу Федеральний закон США обмежує продаж цих пристроїв до продажу лише за наказом атестованого практикуючого лікаря За допомогою hyperion X5 можна отримати такі двовимірні проекції Стандартні або панорамні зображення пацієнтів дітей PAN Повні або часткові зображення зубів обрані користувачем DENT Переднє або бокове зображення верхньощелепної пазухи SIN Бокове і...

Page 1113: ...і виготовлена CEFLA s c Imola Italy далі Виробник який є виробником і дистриб ютором відповідно до Директиви Європейського Співтовариства про медичні пристрої Для використання системи користувач повинен мати персональний комп ютер з відповідним програмним забезпеченням для захоплення і збереження зображень додаткова інформація про його встановлення та експлуатацію міститься в керівництві з програм...

Page 1114: ...відповідного програмного забезпечення Мінімальні вимоги до ПК можна знайти в пункті ТЕХНІЧНІ ДАНІ ПК не входить в комплект поставки пристрою Рекомендується використовувати тільки ПК сумісні зі стандартами IEC 60950 1 2007 для пристроїв інформаційних технологій 1 4 СТАНДАРТИ ТА НОРМАТИВИ Ця система була розроблена згідно наступних стандартів Директива 93 42 EEC з подальшими змінами і об єднаннями Д...

Page 1115: ...ий код продукту обладнання Серійний номер виробу Виробник Дата виготовлення місяць рік Зверніться до доданої документації перед використанням відповідної частини обладнання Прочитайте інструкцію перед використанням обладнання ПОТУЖНІСТЬ Вимикач живлення I Пристрій увімкнено O Пристрій вимкнено Символ що позначає попередження про іонізуюче випромінювання Символ попередження про ЛАЗЕРНЕ випромінюван...

Page 1116: ...иключно використовуватися в медичних цілях і має бути розроблене фахівцем в галузі захисту від ризиків пов язаних з впливом радіації відповідно до чинних нормативів в країні використання У випадку користування в Європі електрична система в приміщенні в якому встановлено пристрій повинна відповідати стандартам IEC 60364 7 710 вимоги для електричних систем в приміщеннях що використовуються для медич...

Page 1117: ...атор повинен залишатися в приміщенні для обстеження він вона повинна носити свинцевий фартух з коміром для захисту щитовидної залози е Повідомте пацієнту про ризики пов язані з обстеження отримайте його її інформовану згоду і збережіть цей документ У разі появи претензій або потреби технічної допомоги користувачі в Бразилії повинні надіслати їх за наступною електронною адресою servico odontologico...

Page 1118: ...ни повинні бути повернуті виробникові або в сервісний центр з якої небудь причини повністю продезінфікуйте зовнішню частину обладнання конкретним продуктом див розділ Очищення і дезінфекція і відправляти пристрій бажано в оригінальній упаковці В кінці строку експлуатації обладнання утилізуйте його згідно з діючими нормативами Ми рекомендуємо дезінфікувати всі зовнішні деталі обладнання перед утилі...

Page 1119: ...я STER 1 PLUS CEFLA S C сумісні з пофарбованими поверхнями пластиковими частинами та незабарвленими металевими поверхнями В якості альтернативи рекомендується використовувати продукти які містять 96 етанолу Концентрація не більше 30 г на кожні 100 г дезінфікуючого засобу 1 пропанол N пропанол пропіловий спирт N пропіловий спирт Концентрація не більше 20 г на кожні 100 г дезінфікуючого засобу Поєдн...

Page 1120: ...Прикусний валик і на опору для підборіддя можна обробляти занурюючи їх у холодний стерилізаційний розчин Для стерилізації цих частин виконуйте інструкції постачальника стерилізаційного продукту Покривайте всі компоненти що контактуватимуть з руками працівників галузі лікування зубів одноразовими засобами захисту оскільки вони можуть бути забруднені непрямим контактом з ротом пацієнта Зокрема будьт...

Page 1121: ...леми або несправності частин або деталей не схвалених виробником і тих що не відповідають стандартам встановленим досвідченими фахівцями визнаними виробником Не використовуйте електронні пристрої що не відповідають стандарту IEC 60601 1 2 2007 в безпосередній близькості від обладнання життєзабезпечення наприклад кардіостимулятори і слухових апаратів До використання будь якого електронного пристрою...

Page 1122: ...ні кнопки аварійної зупинки радіаційне випромінювання негайно зупиняється і всі рухи несучого важелю і важелю що обертається зупиняються Всі лінійні двигуни продовжують працювати не більше 10 мм а робота обертальних рухів не перевищуватиме 2 градуси Кнопка залишається заблокованою в безпечному режимі Після усування причин аварійної ситуації поверніть кнопку в напрямку стрілки щоб відновити нормаль...

Page 1123: ...тромагнітному середовищі Замовник або користувач hyperion X5 повинен забезпечити його використання в електромагнітному середовищі з наступними показниками Випробування на стійкість IEC 60601 1 2 Рівень випробування Відповідність ступінь Електромагнітне середовище Електростатичний розряд ЕСР IEC 61000 4 2 6 кВ контакт 8 кВ повітря IEC 60601 1 2 Рівень випробування Підлоги мають бути дерев яними бет...

Page 1124: ...бладнанням з наступним символом можуть створюватися перешкоди Рекомендована відстань між портативними РЧ пристроями і пристроями мобільного зв язку і hyperion X5 hyperion X5 призначений для роботи в електромагнітному середовищі з контролем опромінені РЧ порушень Замовник або користувач hyperion X5 може запобігти електромагнітним перешкодам тримаючи пересувні РЧ пристрої і пристрої мобільного зв яз...

Page 1125: ...ний а його двері повинні залишатися закритими Уповноважені працівники завжди повинні знаходитися поза приміщенням до закінчення процедури Будьте обережні щоб не занадто швидко відпустити кнопку випромінювання Зверніть увагу що протягом циклу впливу радіація може випромінюватися декілька разів Зачекайте поки цикл випромінювання не буде завершено Завжди дотримуйтесь наступних вказівок Перебувайте що...

Page 1126: ...ористання або на основі 4 х обстежень на годину Відстань між віссю обертання і точкою виміру Кругові пункти вимірювання Паразитне випромінювання 0 5 м 12 мкГр год 1 0 м 3 мкГр год 2 0 м 1 мкГр год 3 0 м 0 4 мкГр год Лише для тривимірних пристроїв 3 Стандартне тривимірне розподілення 10х10 паразитне випромінювання вимірюється при граничному відсотку використання допустимому рентгенівським генератор...

Page 1127: ...відно по складним орбітам що слідують морфологічному профілю Поворотний важіль прикріплюється до опорної колони з можливістю переміщення у вертикальному напрямку завдяки моторному приводу Розташування рентгенівського пристрою показане на малюнках є положенням для доступу для пацієнта 1 тривимірна двовимірна панель тільки для тривимірних пристроїв 2 двовимірний датчик для панорамних зображень тільк...

Page 1128: ...рамних томографічних зображень тільки для тривимірних пристроїв Краніостат Краніостат лише для тривимірних пристроїв Опціональний стандартний стенд Кнопка для віддаленого користування рентгенівським пристроєм опціонально USB ключ на якому містяться інструкції з експлуатації драйвери і програмне забезпечення для відображення зображень Декларація відповідності Гарантійне свідоцтво ...

Page 1129: ... апарат знаходиться в режимі очікування синій світлодіод зліва блиматиме Якщо пристрій знаходиться в стані помилки світлодіод горить червоним кольором Жовтий світлодіод справа загоряється під час застосування рентгенівського випромінювання 4 2 ВІДДАЛЕНЕ КЕРУВАННЯ РЕНТГЕНІВСЬКИМ ВИПРОМІНЮВАННЯМ Система може бути оснащена системою віддаленого керування для ввімкнення рентгенівського випромінювання Н...

Page 1130: ...нювання 4 3 ВИКОНАННЯ МОДЕЛЮВАННЯ ОБСТЕЖЕННЯ ПРОБНИЙ ПУСК Пристрій переміщається при виконанні наступних операцій Оператор повинен Уважно стежити за пацієнтом і негайно відпустити кнопку щоб зупинити рух пристрою якщо існує ризик зіткнення пристрою з пацієнтом Не дозволяти пацієнту зайняти неправильне положення покласти руки або інші частини тіла в невідповідні місця або відходити від зони для обс...

Page 1131: ...о опромінення ніж дорослі тобто ризик захворювання на рак на одиницю дози іонізуючого випромінювання вище і тому непотрібне опромінення викликає особливе занепокоєння у випадку пацієнтів дітей 5 2 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ З КОНСОЛІ КЕРУВАННЯ 5 2 1 НАЯВНІ МОЖЛИВОСТІ З ДВОВИМІРНОГО ОБСТЕЖЕННЯ Панорамні обстеження PAN Панорамні стандартні обстеження застосовують традиційні шлях і кути пристосування пучк...

Page 1132: ...DARD але проводиться тільки для лівої сторони PAN DENT Побудування проекції всієї зубної дуги за винятком СНЩС з поліпшеною ортогональністю для зменшення перекриття коронок PAN DENT HALF R Подібна до PAN DENT але проводиться тільки для правої сторони PAN DENT HALF L Подібна до PAN DENT але проводиться тільки для лівої сторони PAN FRONTAL Подібна до PAN DENTITION але проводиться тільки для фронталь...

Page 1133: ...в пункті 5 4 Розміщення пацієнта Однак для правильного отримання сфокусованого зображення для кожної діагностичної програми PAN можна вибрати завантаження набору з декількох панорамних зображень кожне з яких трохи відрізняється фокусуванням на передніх зубах При наданні переваги роботі лише з одним зображенням можна дозволити програмному додатку вибрати найкраще сфокусоване зображення активувавши ...

Page 1134: ...вому виді на рівні лівих гайморових пазух Обстеження скронево нижньощелепних суглобів TMJ Попередній перегляд Назва Опис TMJ Both R L Бокове і фронтальне обстеження правого і лівого суглобів в цілому отримується чотири зображення TMJ Frontal R L Побудування задньо передньої проекції обох суглобів TMJ Lateral R L Побудування бокової проекції уздовж довшої осі нижньощелепних виростків обох скронево ...

Page 1135: ... тривимірної версії Якщо не вказано інше функціональні можливості консолі у випадку двовимірної версії пристрою повністю однакові Лише для тривимірних пристроїв На кожному екрані зверху міститься панель інструментів воно має структуру показану на малюнку зліва 1 Кнопка підключення Натисніть на цю кнопку для підключення відключення пристрою Під час процедури підключення ця кнопка блиматиме і вона в...

Page 1136: ...ня велика Кожне поєднання відповідає власним налаштування за замовчуванням кВ мА і час Значення кіловольт кВ і міліампер мА значення напруги і струму за замовчуванням для обраного виду пацієнта відповідно до того як вони налаштовані в пристрої У наведеній нижче таблиці представлені вихідні значення кВ мА і часу за замовчуванням для людини середньої будови Вид пацієнта Значення опромінювання за зам...

Page 1137: ...ається приховується натисканням кнопки у верхній частині панелі інструментів Відкрийте меню в нижній лівій частині щоб перейти до інструментів редагування зображення яскравість контраст діапазон і кнопка X яка відновлює параметри зображення до початкового стану У правій частині розташовані 2 значки перший відправляє зображення електронною поштою якщо відповідна опція включена а другий використовує...

Page 1138: ...ії або панорамної проекції зубного ряду натисніть на значок PAN а потім натисніть на фіолетові точки що відповідають PAN CHILD або PAN DENTITION З являється синя фігура що змінює свій колір на білий Натисніть на точку як показано на двох прикладах наведених нижче PAN STANDARD PAN HALF R SIN У випадку обстеження SIN можна вибрати один з 3 типів натиснувши на точку як показано на двох прикладах наве...

Page 1139: ...ашування пацієнта для панорамного рентгенівського зображення є надзвичайно важливим чинником для якості зображення Розмір і форма найбільш різко визначених ділянок на зображенні залежить від правильного розташування пацієнта Встановіть рентгенівський пристрій у стан доступу для пацієнта перед початком коригування положення черепа Якщо рентгенівський пристрій не знаходиться в стані доступу для паці...

Page 1140: ...урта пацієнта і в загальному для правильного розташування пацієнта Площина Франкфурта представлена уявною лінією прокладеною від верхнього краю слухового проходу до нижньої межі кістяної орбіти Сагітальний вертикальний лазер 2 Забезпечує симетрію між головою пацієнта і середньо сагітальною лінією Орієнтуючись за цим променем необхідно переконатися що пацієнт дивиться прямо перед собою для уникненн...

Page 1141: ... у верхній частині оснащений анатомічними дугами які після правильного розташування пацієнта можна відрегулювати і автоматично заблокувати просто натиснувши пальцем точку А Дуги рухаються синхронно одна з одною Щоб розблокувати їх натисніть зону A Нижня зона краніостату складається з опори для підборіддя 3 і прикусного валику 2 які можна розібрати як показано на малюнку поруч ...

Page 1142: ...дноразовим засобом захисту 3 Попросіть пацієнта зайняти місце поруч з пристроєм щоб він або вона знаходилися перед прикусним валиком і могли схопитися за ручки Попросіть пацієнта покласти підборіддя на опору для підборіддя 4 Попросіть пацієнта підійти на один крок не відпускаючи ручки до положення показаного на малюнку 5 Відрегулюйте висоту прикусного валику і поверніть його в роті для того щоб па...

Page 1143: ...алик і встановіть опору для області під носом 2 Відрегулюйте висоту пристрою для полегшення доступу для пацієнта використовуючи кнопки руху колони вгору або вниз поки опора для області під носом не опиниться під основою носа пацієнта Спочатку рух телескопічної колони нешвидкий але далі стає швидшим Обстеження виду TMJ можна виконувати з відкритим або закритим ротом обравши відповідний значок на ко...

Page 1144: ...цій попросіть пацієнта ковтнути перед самим початком рентгенівського опромінювання щоб язик був притиснутий до неба Попросіть всіх кому немає потреби там знаходитись вийти з області впливу радіації і де це необхідно стояти за особливими засобами захисту Натисніть кнопку початку рентгенівського обстеження на пульті віддаленого керування і тримайте її натиснутою протягом усього обстеження Час обстеж...

Page 1145: ...еншеними і оптимізованими параметрами опромінення які в умовах скорочення траєкторії часу дози все одно надають можливість в цілому оцінити стан здоров я порожнини рота пацієнта На зображенні ліворуч показане типове зображення стандартного опромінення виду PAN CHILD 5 6 3 ОБСТЕЖЕННЯ TMJ СКРОНЕВО НИЖНЬОЩЕЛЕПНІ СУГЛОБИ Програма для рентгенівського обстеження скронево нижньощелепних суглобів TMJ нада...

Page 1146: ...ння На зображенні ліворуч показане типове зображення стандартного опромінення виду SIN 5 6 5 ОБСТЕЖЕННЯ DENTITION BITEWING Програма панорамного опромінення зубного ряду надає можливість провести аналіз з побудуванням оптимізованої ортогональної проекції із вибором області що має значення для діагностики захворювання На зображенні ліворуч показане типове зображення стандартного опромінення виду PAN...

Page 1147: ...ся що шия пацієнта не закрита Якщо це так дана область не бути просвічена 6 1 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ З КОНСОЛІ КЕРУВАННЯ Тривимірне обстеження може виконуватися тільки якщо рентгенівський пристрій підключений до ПК на якому встановлено програмне забезпечення iRYS 1 Ввімкніть комп ютер і запустіть програму iRYS 2 Під час першого запуску кожного дня необхідно виконувати щоденні процедури контролю щод...

Page 1148: ... тривимірних обстежень можна потрапити натиснувши на значок В обох випадках буде відображено екран показаний зліва що містить правильно вибрану програму CBCT 1 Вибір поля огляду FOV Для того щоб відобразити список доступних значень поля огляду виберіть значок У меню встановіть діаметр потрібного поля огляду Наявні такі значення поля огляду 10 х 10 об ємний діаметр 10 см висота 10 см 10 x 7 10 x 6 ...

Page 1149: ...трою і від діаметра вибраного поля огляду будуть доступні такі параметри Протокол нижньої дуги Протокол верхньої дуги Протокол двох дуг Протокол верхньощелепної пазухи 3 Вибір режиму Виберіть режим обстеження Стандартна роздільна здатність реконструкція з найменшим розміром вокселю 160 мкм Висока роздільна здатність реконструкція з найменшим розміром вокселю 80 мкм ...

Page 1150: ...я пацієнта остаточний вибір анатомічної області для тривимірного обстеження буде здійснений за допомогою майстра налаштування на робочій станції ПК Зміна чинників методу рентгенівського дослідження кВ mA сек не є ані необхідною ані дозволеною оскільки система автоматично підлаштує їх під час обстеження 5 Скидання параметрів пристрою Після вибору центру реконструкції CBCT та необхідної роздільної з...

Page 1151: ...айте поки пристрій виконує процедуру автоматичного скидання 6 Вибір підтримки і розміщення пацієнта Після завершення скидання виконайте інструкції відображені в рамці зліва і при необхідності встановіть конкретний прилад для підтримки пацієнта на рентгенівський пристрій Тепер можливо дозволити пацієнту підійти до пристрою і скоригувати його її положення як описано в п 6 2 Розташування пацієнта для...

Page 1152: ... 7 Вибір режиму сканування На наступному екрані виберіть пункт Eco Scan екологічне сканування або Regular Scan звичайне сканування для того щоб почати процес отримання CBCT Дотримуйтесь інструкцій для дій отримання зображення описаних в керівництві iRYS для завершення отримання зображення У порівнянні зі звичайним режим сканування екологічне сканування має меншу дозу випромінювання і меншу кількіс...

Page 1153: ...ори для підборіддя і краніостату в потрібному напрямку Детектор положення на опорі для підборіддя вказуватиме чи обране положення є правильним для даного виду обстеження Якщо це не так програма не дозволить продовжити обстеження поки правильне положення не буде досягнуто 5 Використовуйте боковий лазер щоб досягти необхідного положення пацієнта 6 Скоригуйте положення голови пацієнта використовуючи ...

Page 1154: ...ня мають важливе значення для постановки діагнозу Перед проведенням рентгенівського обстеження необхідно ретельно дослідити всі показання і історію хвороби пацієнта Використовувати hyperion X5 на пацієнтах дітях і невеликих дорослих пацієнтах можливо в рамках обмежень описаних в показаннях до застосування З цією метою наявні такі функції менші значення поля огляду наприклад 6х6 об ємний діаметр 6 ...

Page 1155: ...томографічних зображень оскільки це ПЗ включає технологію об ємної реконструкції зображення тільки для тривимірних пристроїв Якщо необхідно надіслати результати рентгенівського обстеження пацієнту або іншому оператору iRYS в автоматичному режимі допоможе у створенні DVD диску який включатиме в себе безкоштовну версію iRYS для перегляду зображень iRYS Viewer Крім того у стандартному форматі можна е...

Page 1156: ...з отримання зображення керівництва iRYS Контроль якості за допомогою моделі модель для перевірки забезпечення якості Роздільна здатність зображення кількість ліній мм 2 5 ліній мм Малоконтрастна роздільна здатність Щонайменше можна виділити 2 точки низького контрасту Артефакти Зображення не повинно містити артефакти такі як видимі горизонтальні лінії або напівтонування Частота перевірки Щорічно Ви...

Page 1157: ... імпульсному режимі макс 12 мА Найбільша безперервна вхідна анодна потужність 42 В Анодний струм 4 15 мА вибирається автоматично або вручну з кроком 1 мА Граничні відхилення від оголошених значень кВ 5 10 IEC мА 10 20 IEC Помилка відхилення кривої 0 2 Коефіцієнт варіації 0 05 Рентгенівська трубка Лише для двовимірних пристроїв CEI OPX 105 TOSHIBA D 054SB KAILONG KL5 Лише для тривимірних пристроїв ...

Page 1158: ...ий коллиматор 100 мм Вихідна інтенсивність випромінювання вихідна доза 0 20 мг мАс 70 кВ 500 мм 0 30 мг мАс 90 кВ 500 мм допуск 30 Відстань від джерела до зображення SID PAN 500 5 мм Відстань від джерела до зображення SID CBCT 500 5 мм Контрольна вісь генератора ...

Page 1159: ...52 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK 9 3 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ 2D 9 4 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ CBCT Лише для тривимірних пристроїв ...

Page 1160: ...Технологія датчика Аморфний кремній Сцинтиляційний матеріал і вид Пряме осадження CsI DQE 70 0 ліній мм 1х1 Розміри матриці датчика 1152 x 48 пікселів Рівень яскравості 16 біт Збільшення PAN 1 25 5 Підключення Gigabit Ethernet 9 6 ОСОБЛИВОСТІ ТРИВИМІРНОЇ ПАНЕЛІ Лише для тривимірних пристроїв Розмір пікселя 127 x 127 мкм Розміри чутливої зони 146x146 мм Роздільна здатність 3 94 ліній мм Технологія ...

Page 1161: ... Підвісна версія Вага основний пристрій Лише для двовимірних пристроїв 70 кг Лише для тривимірних пристроїв 76 кг Найбільший розмір в плані основний пристрій 972 x 872 мм Висота Мін 1636 мм Макс 2256 мм Використовуйте монтажний шаблон для настінного монтажу ...

Page 1162: ... настінним кріпленням Вага основний пристрій Лише для двовимірних пристроїв 84 кг Лише для тривимірних пристроїв 90 кг Найбільший розмір в плані основний пристрій 1027 x 872 мм Висота Мін 1636 мм Макс 2256 мм Використовуйте монтажний шаблон для настінного монтажу ...

Page 1163: ...им 45 градусним кріпленням Вага основний пристрій Лише для двовимірних пристроїв 102 кг Лише для тривимірних пристроїв 108 кг Найбільший розмір в плані основний пристрій 1030 x 1213 мм Висота Мін 1636 мм Макс 2256 мм Використовуйте монтажний шаблон для настінного монтажу ...

Page 1164: ...йбільший розмір в плані основний пристрій 1030 x 872 мм Висота Мін 1661 мм Макс 2281 мм 9 9 ПОКАЗНИКИ СЕРЕДОВИЩА Умови експлуатації Температура 10 35 C Відносна вологість повітря 10 90 Тиск 710 1060 гПа Висота над рівнем моря 3000 м Рівень забруднення 2 Клас CTI IIIb Умови для перевезення та зберігання Температура 10 70 C Відносна вологість повітря 10 90 Тиск 710 1060 гПа ...

Page 1165: ...R3 1600 МГЦ АБО КРАЩЕ 4 ГБ DDR3 8 ГБ DDR3 1600 МГЦ ECC АБО КРАЩЕ ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ 2 180 Вт 550 Вт 800 Вт 400 Вт 600 Вт ВІДЕОКАРТА 3 AMD Radeon HD 7450 PCI Express 2 0 128 біт 1024 МБ DDR3 706 МГц DirectX 11 ATI RADEON HD 7770 OC ГГЦ EDIT VAPORX 1 ГБ GDDR5 ATI RADEON R7 250 1 ГБ GDDR5 ATI RADEON HD 7770 OC ГГЦ EDIT VAPORX 1 ГБ GDDR5 AMD Radeon HD R5 230 1024 МБ DDR3 ОПЕРАЦІЙНА СИСТЕМА WINDOWS 7 ПРО...

Page 1166: ...HIRE RADEON HD 6970 VAPORX 2 ГБ ВІДЕОПАМ ЯТЬ GDDR5 550 Вт SAPPHIRE RADEON HD 7850 1 2 ГБ ВІДЕОПАМ ЯТЬ GDDR5 500 Вт SAPPHIRE RADEON HD 7870 2 ГБ ВІДЕОПАМ ЯТЬ GDDR5 500 Вт SAPPHIRE RADEON HD 7750 OC 1 ГБ ВІДЕОПАМ ЯТЬ GDDR5 400 Вт AMD FIREPRO W7000 4 ГБ GDDR5 400 Вт SAPPHIRE RADEON R7 250 1 ГБ ВІДЕОПАМ ЯТЬ GDDR5 400 Вт SAPPHIRE RADEON R7 260X 1 ГБ ВІДЕОПАМ ЯТЬ DDR5 500 Вт SAPPHIRE RADEON R9 270 2 ГБ ...

Page 1167: ...я і лазерної небезпеки 2 Маркування генератора 3 Маркування ПОПЕРЕДЖЕННЯ і DHHS 4 Основне і товарне маркування 5 Маркування колони Ці цифри вказані на маркуванні всіх моделей сім ї пристроїв hyperion X5 і вони носять виключно пояснювальний характер дивіться інформацію на маркуванні вашого пристрою ...

Page 1168: ...під час проходження обстеження Закрийте двері і при необхідності повторіть обстеження W 0 8 Демонстраційний режим обстеження не завантажено Демонстрація була розпочата без завантаження обстеження перевірка з єднання з ПК Повторіть дію W 0 9 Пристрій не налаштовано Якщо помилка не зникає перевірте документацію коду помилки W 0 10 Пристрій не відкалібровано Якщо помилка не зникає перевірте документа...

Page 1169: ...че і відповідно до додаткових умов та попереджень наведених в он лайн документації 11 1 2 АВТОРСЬКЕ ПРАВО Це ПЗ захищається всіма застосовними законами постановами правилами та іншими національними положеннями і зокрема законами що стосуються прав авторства та інтелектуальної власності а також директивами Європейського Союзу та застосовними міжнародними конвенціями Програмний продукт кожна його ко...

Page 1170: ...Це обмеження відповідальності застосовується не тільки у випадках неправильного використання ПЗ і використання ПЗ невідповідно до вказівок автора а й у випадках коли програмне забезпечення використовується правильно і відповідно до вказівки Автора 11 1 6 ЗАСТОСОВНІ ЗАКОНИ ЮРИСДИКЦІЯ ТА СУД ЮРИСДИКЦІЇ Умови цієї ліцензії підлягають тлумаченню згідно з законами Італійської Республіки Незважаючи на і...

Page 1171: ...ування функції повинні відповідати на дотики Розділ Консоль на поверхні пристрою 7 Перевірте належне функціонування світлодіоду рентгенівського опромінення і супровідний сигнал Розділ Віддалене керування рентгенівським випромінюванням 8 Перевірте належне функціонування лазерів для розташування пацієнта Розділ Система розташування лазера 9 Виконайте пробний пуск приводів руху під час пробної панора...

Page 1172: ... і зміщення є плавним і безшумним Дивіться малюнок 1 на наступній сторінці Розділ Виконання моделювання обстеження пробний пуск 10 Виконайте рух колони вгору і вниз по осі Z і перевірте належне функціонування Дивіться малюнок 2 на наступній сторінці Розділ Консоль на поверхні пристрою 11 Перевірте належне функціонування кнопки аварійної зупинки Кнопка аварійної зупинки використовується для припине...

Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...

Page 1174: ......

Reviews: