PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
13
1.7.6. PROCEDURY HIGIENIECZNE DLA OCHRONY PACJENTÓW
Jednorazowe osłonki są głównym środkiem zapobiegającym przenoszeniu zarazków pomiędzy pacjentami.
W celu zapobiegnięcia przenoszeniu chorób zakaźnych od pacjenta do pacjenta zawsze stosuj
jednorazowe osłonki. Są one wyrobem medycznym klasy I i nie mogą być zastępowane innymi
o
niższej klasie.
Osłonki jednorazowe muszą spełniać wymagania normy ISO 10993-1 w zakresie biokompatybilności i muszą
być zaaprobowane przez jednostki notyfikowane.
Zawsze zakładaj nową jednorazową osłonkę na ustnik, przed przyjęciem kolejnego pacjenta.
Jednorazowe osłonki zabezpieczające muszą być przechowywane w suchym i czystym miejscu, nie
narażonym na ekspozycję promieni słonecznych lub UV.
Ustnik i podpórka brody mogą być dezynfekowane poprzez umieszczenie w płynie do zimnej sterylizacji.
Przed ich sterylizacja zapoznaj się z instrukcją, dostarczaną przez producenta takich płynów.
Załóż jednorazowe osłonki na wszystkie elementy urządzenia, które są dotykane rękoma przez personel
obsługujący urządzenie, aby uniknąć przenoszenia na nich zarazków z jamy ustnej pacjenta. Szczególną
uwagę zwróć na rączki panelu sterującego, panel dotykowy, mysz i klawiaturę komputera PC.
Przed rozpoczęciem pozycjonowania pacjenta do jakiejkolwiek ekspozycji Rtg. zawsze zakładaj na zespół
ustnika now
ą plastikową osłonę, aby uniknąć wzajemnego zakażania pacjentów.
Uwaga dla użytkowników w Kanadzie: zapytaj wiarygodnego dystrybutora materiałów dentystycznych
o
pasujące wymiarowo plastikowe osłony, które dopuszczone są na rynek kanadyjski, zgodnie
z
obowiązującymi tam przepisami.
Zgodnie z wymogami Ministerstwa Zdr
owia Kanady osłony na ustnik są wyrobami medycznymi klasy I i mogą
być dystrybuowane wyłącznie przez autoryzowane firmy, znajdujące się w bazie danych MDEL
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......