50
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
9. DATE TEHNICE
9.1. CARACTERISTICI ELECTRICE
Tensiune de alimentare
115 – 240 V c.a. monofazică (fluctuaţie admisă +/-10%)
Frecvenţă de alimentare
50 / 60 Hz
Curent absorbit în condiţii de repaos
1 A @ 115 V; 0,5 A @ 240 V
Curent maxim absorbit în condiţii de lucru
20 A @ 115 V; 12 A @ 240 V
Ciclu de lucru de mişcare a coloanei
25 s ON, 400 s OFF
Rezistenţă maximă aparentă de linie
0,5 Ω @ 240 V - 0,25 Ω @ 115 V
Categorie de supratensiune
II
Protecţia sistemului de alimentare
Cu limitatorul la un curent maxim de 20 A şi la un curent
diferenţial de 30 mA
Combinaţie curent/tensiune pentru puterea maximă de
ieşire
72 kV, 15 mA, 1.080 W
9.2. CARACTERISTICI RADIOLOGICE
Tensiunea generatorului
2D: 60 – 85 kV (selectabil automat sau manual în paşi
de 1 kV)
3D: 90 kV mod cu impulsuri (max. 12 mA)
Putere maximă anodică de intrare continuă
42 W
Curent anodic
4-15 mA (selectabil automat sau manual în paşi de 1
mA)
Deviaţii maxime de la valorile declarate
kV: < 5% (10% IEC)
mA: < 10% (20% IEC)
Eroare liniaritate < 0.2
Coeficient de variaţie < 0,05
Tub radiogen
Doar pentru echipament versiunea 2D
:
CEI OPX/105
TOSHIBA D-054SB
KAILONG KL5
Doar pentru echipament versiunea 3D
:
TOSHIBA D-067SB
Dimensiuni pată focală
0,5 mm conform cu IEC 336
0,6 mm (doar pentru TOSHIBA D-067SB)
Material de construcţie anod
Tungsten (W)
Înclinaţie anod
5°
12° (doar pentru TOSHIBA D-067SB)
Capacitate termică anod
30 kJ (CEI- KAILONG) – 35 kJ (TOSHIBA)
Filtrare inerentă
>2,5 mm Al @ 85 kV (2D mode)
6 mm Al @ 85 kV (3D mode)
Strat hemivalent (HLV)
2D: HVL=3,1 mm @85 kV
Radiaţie de fugă
<0,88 mGy / h la 1 metru de pata focală la 90 kV
Timp de expunere (PAN/CB3D)
2D mode: 1 s - 15 s radiaţie continuă (în funcţie de tipul
de examinare 2D selectat)
3D mode: 6,4 s-16,8 s mod cu impulsuri
Distanţă sursă – colimator primar
100 mm
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......