18
BRUKSANVISNING
NO
1.8.7. BESKYTTELSE FRA STRÅLING
Systemet er et radiologisk apparat. På bakgrunn av dette vil pasient og operatører bli eksponert for farer
knyttet til stråling. Apparatet må kun benyttes i samsvar med gjeldende sikkerhetsforskrifter for strålevern i
det landet hvor apparatet benyttes. Nedenfor angis enkelte forholdsregler:
-
Utfør sending av røntgenstråler kun fra kontrollposisjon, undersøkelsesrommet må være skjermet på best
mulig måte (hvis påkrevd av gjeldende forskrifter i det landet hvor apparatet benyttes).
-
Man må forsikre seg om at dørene til radiografirommet er lukket før undersøkelsen igangsettes.
-
Kun pasienten må være tilstede i undersøkelsesrommet under prøvetaking. Dersom det er nødvendig at
noen er til stede under undersøkelsen (for eksempel hvis pasienten ikke er selvhjulpen), må
vedkommende bruke utstyr som beskytter mot strålene. I alle tilfeller må man sørge for at kroppsdelene
ikke utsettes for direkte eksponering for røntgenstrålene. Det er forbudt for mindreårige eller gravide
kvinner å være til stede under undersøkelsen.
-
I løpet av systemets oppstartsprosedyre må ingen være tilstede i rommet og dørene må være lukket.
Rommet må bevoktes utenfor av autorisert personell helt til strålingen er over.
-
Vær nøye med å ikke trykke på knappen for igangsetting av stråling for tidlig. Man må legge merke til at
strålingen kan inntreffe flere ganger i løpet av en eksponeringssyklus. Vent helt til eksponeringssyklusen
er komplett.
-
Følgende punkter må alltid overholdes:
-
Hold minst 2 meters avstand fra røntgenkilden under eksponering. For installasjoner i Canada, er
kravet 3 meter.
-
Alle personene som ikke er direkte involvert med pasienten bør oppholde seg på utsiden av rommet
der undersøkelsen finner sted, eller bak en skjerm av bly eller blyglass under eksponering.
-
Sjekk at operatøren kan kommunisere verbalt og visuelt med pasienten.
-
Om nødvendig, bruk et dosimeter for personlig overvåkning.
-
Bruk alt utstyr, tilbehør og prosedyrer på en hensiktsmessig måte for å beskytte pasienten og operatøren
fra røntgenstråling, spesielt når det gjelder barn.
1.8.8. BENYTTEDE DELER
Delene som under vanlig bruk nødvendigvis kommer i kontakt med pasienten for at apparatet skal kunne utføre
funksjonene riktig er: hakestøtten, bittstykket og de hygieniske beskyttelsene, cephalostaten og håndtakene.
Ikke påmonterte deler som kan komme i kontakt med pasienten er de eksterne dekslene og pasientarmen.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......