18
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
1.8.7. OCHRANA PŘED ZÁŘENÍM
Toto zařízení je rentgenovým přístrojem. Jako takový vystavuje pacienta a operatéry rizikům vyplývajícím z
vyzařování. Musí být používán v souladu s bezpečnostními normami ustanovenými v platných předpisech o
ochraně před radiací ve státu použití. Dále jsou uvedeny některé pokyny:
-
Ovládat vysílání rentgenových paprsků výhradně z kontrolního stanoviště, vyšetřovací místnost musí být
vhodně odcloněna (jestliže je to požadováno platnými normami státu použití).
-
Před zahájením vyšetření se ujistit, že jsou dveře vyšetřovací místnosti zavřené.
-
Ve vyšetřovací místnosti může být během vysílání záření přítomen pouze pacient. V případě nutnosti
pobytu v místnosti během vyšetření (například při asistování pacientů, kteří nejsou soběstační) je třeba
používat pomůcky, které chrání osobu před šířeným zářením, a v žádném případě nesmí být přímému
vysílání rentgenových paprsků vystaveny části těla. Asistence pacientů je zakázána těhotným ženám a
nezletilým.
-
Během procesu spouštění systému se nikdo nesmí zdržovat ve vyšetřovací místnosti a dveře musí být
zavřené. Místnost musí být pod vnějším dohledem autorizovaného personálu až do ukončení projekce.
-
Dávejte pozor, aby tlačítko vysílání paprsků nebylo předčasně uvolněno. Poznamenává se, že záření
může být vysíláno mnohokrát během jednoho expozičního cyklu. Počkejte, dokud není expoziční cyklus
dokončen.
-
Následující body musí být vždy dodrženy:
-
Během expozice udržujte vzdálenost alespoň 2 metry od zdroje rentgenového záření. Pro instalace v
Kanadě je tato požadovaná vzdálenost 3 metry.
-
Všechny osoby, které nejsou přímo zainteresované do vyšetření pacienta, by se měly zdržovat mimo
místnost, ve které se provádí vyšetření, nebo během expozice za zástěnou z olova nebo olovnatého
skla.
-
Ujistěte se, že operátor může verbálně a vizuálně komunikovat s pacientem.
-
Jestliže je to požadováno, používejte pro monitorování pracovníků dozimetr.
-
Všechna zařízení používejte přiměřeným způsobem, používejte dostupné příslušenství a postupy na
ochranu pacienta a operátora před rentgenovým zářením, především pokud jsou pacienty děti.
1.8.8. POUŽÍVANÉ ČÁSTI
Části přístroje, které jsou během obvyklého používání nutně v kontaktu s pacientem, aby přístroj mohl provádět své
funkce, jsou následující: podložka brady, skus, hygienické ochrany, opěrka hlavy a rukojeti.
Nepoužívané části, které mohou přijít do kontaktu s pacientem, jsou vnější kryty a rameno pacienta.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......