ES
INSTRUCCIONES DE USO
19
1.8.9. RADIACIONES DISPERSAS
Las mediciones de la radiación dispersa dependen en gran medida de las condiciones ambientales, como por ejemplo
la composición de las paredes y su posición, por lo tanto, en determinadas circunstancias los valores pueden resultar
considerablemente diferentes.
Los puntos de medición usados se encuentran a 0,5 m, 1,0 m y 2,0 m respectivamente desde un eje de rotación
central.
Los puntos circulares de medición corresponden a la posición de la mordida del paciente en la máquina.
1) Panorámica estándar: radiación dispersa medida según el porcentaje de uso máximo permitido por el generador
de rayos X (corresponde a una potencia anódica media de 42 W).
Distancia entre el eje de rotación y el punto de
medición
(Puntos circulares de medición)
Radiación dispersa *
0,5 m
80 µGy / h
1,0 m
26 µGy / h
2,0 m
6 µGy / h
3,0 m
3 µGy / h
2) Panorámica estándar: radiación dispersa según el porcentaje de uso medio en la práctica o 4 exámenes por hora.
Distancia entre el eje de rotación y el punto de
medición
(Puntos circulares de medición)
Radiación dispersa *
0,5 m
12 µGy / h
1,0 m
3 µGy / h
2,0 m
1 µGy / h
3,0 m
0,4 µGy / h
Solo para máquina versión 3D
3) 3D estándar resolución 10x10: radiaciones dispersas medidas según el porcentaje de uso máximo permitido por el
generador de rayos X (corresponde a una potencia anódica media de 42 W).
Distancia entre el eje de rotación y el punto de
medición
(Puntos circulares de medición)
Radiación dispersa *
0,5 m
890 µGy / h
1,0 m
225 µGy / h
2,0 m
60 µGy / h
3,0 m
30 µGy / h
4) 3D estándar resolución 10x10: radiaciones dispersas según el porcentaje de uso medio en la práctica o 4 exámenes
por hora.
Distancia entre el eje de rotación y el punto de
medición
(Puntos circulares de medición)
Radiación dispersa *
0,5 m
65 µGy / h
1,0 m
20 µGy / h
2,0 m
5 µGy / h
3,0 m
2 µGy / h
* Es el valor máximo 15 cm por encima del plano de intersección horizontal con la mordida del paciente. Los demás
valores en el eje vertical son inferiores a estos valores.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......