50
INSTRUÇÕES PARA O USO
PT
9. DADOS TÉCNICOS
9.1. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
Tensão de alimentação
115 – 240 VAC monofásica (flutuação ad/-10%)
Frequência de alimentação
50 / 60 Hz
Corrente consumida em condições de repouso
1A @ 115V; 0.5A @ 240V
Corrente máxima consumida em condições de trabalho
20A @ 115V; 12A @ 240V
Ciclo de trabalho da movimentação da coluna
25 s ON, 400 s OFF
Resistência máxima aparente da linha
0.5 Ω @ 240 V - 0.25 Ω @ 115 V
Categoria de sobretensão
II
Proteção do sistema de alimentação
Com limitador a uma corrente máxima de 20 A e a uma
corrente diferencial de 30 mA
Combinação corrente/tensão para a máxima potência de
saída
72 kV, 15 mA, 1080 W
9.2. CARACTERÍSTICAS RADIOLÓGICAS
Tensão do gerador
2D: 60 – 85 kV (selecionável automática ou
manualmente em passos de 1 kV)
3D: 90 kV modo pulsado (máx 12mA)
Máxima potência anódica contínua de entrada
42 W
Corrente anódica
4-15 mA (selecionável automática ou manualmente em
passos de 1 mA)
Diferenças máximas em relação aos valores declarados
kV: < 5% (10% IEC)
mA: < 10% (20% IEC)
Erro de linearidade < 0.2
Coeficiente de variação < 0.05
Tubo radiógeno
Apenas para máquina versão 2D
:
CEI OPX/105
TOSHIBA D-054SB
KAILONG KL5
Apenas para máquina versão 3D
:
TOSHIBA D-067SB
Dimensões da mancha focal
0.5 mm segundo IEC 336
0.6 mm (apenas para TOSHIBA D-067SB)
Material de construção do ânodo
Tungsténio (W)
Inclinação do ânodo
5°
12° (apenas para TOSHIBA D-067SB)
Capacidade térmica do ânodo
30 kJ (CEI- KAILONG) – 35 kJ (TOSHIBA)
Filtragem inerente
>2.5 mm Al @ 85 kV (2D mode)
6 mm Al @ 85kV (3D mode)
Camada hemirredutora (HLV)
2D: HVL=3.1mm @85Kv
Radiação de fuga
<0,88mGy / h a 1 metro da mancha focal a 90KV
Tempo de exposição (PAN/CB3D)
2D mode: 1s - 15s radiação contínua (em função do tipo
de exame 2D escolhido)
3D mode: 6.4s-16.8s modo pulsado
Distância fonte – colimador primário
100mm
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......