50
INSTRUCCIONES DE USO
ES
9. DATOS TÉCNICOS
9.1. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Tensión de alimentación
115 – 240 VAC monofásica (fluctuación admitida +/-
10%)
Frecuencia de alimentación
50 / 60 Hz
Corriente absorbida en condiciones de reposo
1A @ 115V; 0.5A @ 240V
Corriente máxima absorbida en condiciones de
funcionamiento
20A @ 115V; 12A @ 240V
Ciclo de funcionamiento del desplazamiento de la
columna
25 s ON, 400 s OFF
Resistencia máxima aparente de línea
0.5 Ω @ 240 V - 0.25 Ω @ 115 V
Categoría de sobretensión
II
Protección del sistema de alimentación
Con limitador a una corriente máxima de 20 A y a una
corriente diferencial de 30 mA
Combinación corriente/tensión para la máxima
potencia de salida
72 kV, 15 mA, 1080 W
9.2. CARACTERÍSTICAS RADIOLÓGICAS
Tensión del generador
2D: 60 – 85 kV (seleccionable automática o
manualmente en pasos de 1 kV)
3D: 90 kV modalidad pulsada (máx. 12 mA)
Máxima potencia anódica de entrada continua
42 W
Corriente anódica
4-15 mA (seleccionable automática o manualmente en
pasos de 1 mA)
Desviación máxima respecto a los valores declarados
kV: < 5% (10% IEC)
mA: < 10% (20% IEC)
Error linealidad < 0,2
Coeficiente de variación < 0,05
Tubo radiógeno
Solo para máquina versión 2D
:
CEI OPX/105
TOSHIBA D-054SB
KAILONG KL5
Solo para máquina versión 3D
:
TOSHIBA D-067SB
Dimensiones mancha focal
0,5 mm según IEC 336
0,6 mm (solo para TOSHIBA D-067SB)
Material fabricación ánodo
Tungsteno (W)
Inclinación ánodo
5°
12° (solo para TOSHIBA D-067SB)
Capacidad térmica del ánodo
30 kJ (CEI- KAILONG) – 35 kJ (TOSHIBA)
Filtración inherente
>2,5 mm Al @ 85 kV (modalidad 2D)
6 mm Al @ 85 kV (modalidad 3D)
Capa hemirreductora (HLV)
2D: HVL=3,1mm @85Kv
Radiación de fuga
<0,88mGy / h a 1 metro de la mancha focal a 90KV
Tiempo de exposición (PAN/CB3D)
modalidad 2D: 1s - 15s radiación continua (según el tipo
de examen 2D seleccionado)
3D mode: 6,4s-16,8s modalidad pulsada
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......