SV
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
63
Om Användaren inte följer dessa villkor för användning av Mjukvaran, och i händelse av underlåtenhet eller brott
mot bestämmelserna i denna punkt, märkt med bokstäverna a, b och c, skall licensen anses återkallad. I detta fall
kan Upphovspersonen kräva av Användaren att denne förstör alla kopior av Mjukvaran och alla dess beståndsdelar
i hans besittning.
Upphovsmannen har rätt att kräva ersättning för skador.
11.1.4. GARANTI OCH GARANTIFRISKRIVNING
Mjukvaran tillhandahålls i aktuellt skick och Upphovspersonen betalar inte och ger inga garantier för fel i
ursprungsprodukten eller uppgraderingar, samt ger inget löfte om kvalitet, god funktion med avseende på Mjukvaran,
ger och erkänner inte några garantier angående konformitet för Mjukvaran gällande vad som beskrivits i den
elektroniska och “on-line” dokumentationen eller på annat sätt tillgängligt material, förutom garantier på fysisk media
(USB PEN DRIVE) när den är skadad eller oanvändbar.
Det utesluts också någon som helst typ av garanti i de fall Mjukvaran är isatt eller inkluderad i andra delar av program
som utvecklats av tredje part. För dessa applikationer deklarerar Upphovspersonen härmed uttryckligen att han inte
har utfört eller i vilket fall som helst inte kommer att utföra någon form av kontrollaktivitet eller ackreditering för dess
funktionsätt.
11.1.5. ANSVARSBEGRÄNSNING
Under inga omständigheter är Upphovspersonen eller dess leverantörer ansvariga för några direkta eller indirekta
skador (inklusive skador för förlust av affärsvinster eller besparingar, avbrott i verksamheten, förlust av information
eller data och annan ekonomisk förlust) som uppstår för Användaren eller tredje part från användning eller oförmåga
av Mjukvaran, även om Upphovspersonen har informerats om risken för sådana skador. Denna ansvarsbegränsning
gäller inte bara vid användning av Mjukvaran på ett sätt som inte överensstämmer med Upphovspersonens
indikationer, men också när det används i enlighet med desamma.
11.1.6. TILLÄMPLIG LAG, JURISDIKTION OCH KOMPETENS
Villkoren för denna licens är föremål för italiensk lag. I motsats till eventuella olika kommunikationsregler av enskilda
institutioner eller internationella konventioner, skall varje tvist som uppstår mellan parterna om tolkning eller
verkställande av densamma hänvisas uteslutande till italiensk lag, med exklusiv kompetens hos Domstolen i Bologna.
11.1.7. SKRIFTLIG FORM
Varje ändring måste ske skriftligen annars är den inte giltig. Parterna är överens om att inte erkänna den rättsliga
giltigheten av muntliga uttalanden, föregående, nuvarande eller framtida, gjort av någon, genom att genast avstå från
eventuella muntliga överenskommelser, som anses som ändringar av dessa villkor. Upphovspersonen förbehåller sig
rätten att när som helst och unilateralt ändra dessa allmänna villkor genom kommunikation med medel som bedöms
lämpliga.
11.1.8. ÖVERSÄTTNING
För översättningar till andra språk av denna licens är det underförstått att i händelse av tolkningskonflikt kommer den
italienska versionen att tas i beaktning.
11.1.9. KONFORMITET AV MJUKVARAN ENLIGT GÄLLANDE REGLER
Om Upphovspersonen deklarerar en konformitet av sin Mjukvara i enlighet med specifika lagar eller förordningar skall
denna konformitet betraktas som giltig från dagen för utsläppandet på marknaden av produkten från
Upphovspersonens sida.
Det är tydligt att ändringar av lagar eller förordningar alltid är möjliga, liksom ändringar av tolkningsvägar av regler, och
det anses även att eventuella modifieringar och ändringar skulle göra så att Mjukvaran i Användarens ägo inte längre
uppfyller dessa föreskrifter, därför samtycker Användaren till att emellanåt försäkra sig om att användningen av
Mjukvaran är laglig (eller åtminstone fortfarande är giltig), samt avstå från en användning vid tvivel om konformitet
enligt lag för den användning som man har för avsikt att genomföra, genom att meddela Upphovsmannen om
omständigheterna så snart som möjligt.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......