50
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FR
9. DONNÉES TECHNIQUES
9.1. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Tension d’alimentation
115 – 240 VCA monophasée (fluctuation /-10
%)
Fréquence d’alimentation
50 / 60 Hz
Courant absorbé en conditions de repos
1A à 115V ; 0,5A à 240V
Courant maximum absorbé en conditions de travail
20A à 115V ; 12A à 240V
Cycle de travail de manœuvre de la colonne
25 s ON, 400 s OFF
Résistance maximum apparente de ligne
0,5 Ω à 240 V - 0,25 Ω à 115 V
Catégorie de surtension
II
Protection du système d'alimentation
Avec limiteur à un courant maximum de 20 A et un
courant différentiel de 30 mA
Combinaison courant/tension pour la puissance maximale
de sortie
72 kV, 15 mA, 1080 W
9.2. CARACTÉRISTIQUES RADIOLOGIQUES
Tension du générateur
2D : 60 - 85 kV (pouvant être sélectionnée
automatiquement ou manuellement par échelons de 1
kV)
3D : 90 kV mode pulsé (max 12mA)
Puissance anodique maximale d’entrée continue
42 W
Courant anodique
4-15 mA (pouvant être sélectionné automatiquement ou
manuellement par échelons de 1 mA)
Décalage maximum des valeurs déclarées
kV : < 5% (10% IEC)
mA : < 10% (20% IEC)
Erreur linéarité < 0,2
Coefficient de variation < 0,05
Tube radiogène
Exclusivement pour la machine version 2D
:
CEI OPX/105
TOSHIBA D-054SB
KAILONG KL5
Exclusivement pour la machine version 3D
:
TOSHIBA D-067SB
Dimensions tache focale
0,5 mm selon IEC 336
0,6 mm (exclusivement pour TOSHIBA D-067SB)
Matériau de construction anode
Tungstène (W)
Inclinaison anode
5°
12° (exclusivement pour TOSHIBA D-067SB)
Capacité thermique de l’anode
30 kJ (CEI- KAILONG) – 35 kJ (TOSHIBA)
Filtration correspondante
>2,5 mm Al à 85 kV (mode 2D)
6 mm Al à 85kV (mode 3D)
Couche de demi-atténuation (HLV)
2D : HVL=3,1mm à 85Kv
Radiation de fuite
<0,88mGy / h à 1 mètre de la tache focale à 90KV
Temps d’exposition (PAN/CB3D)
Mode 2D : 1s - 15s radiation continue (en fonction du
type d’examen 2D choisi)
Mode 3D : 6,4s-16,8s mode pulsé
Distance source – collimateur primaire
100mm
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......