-
4
Observa
ţ
ie
Dispozitivul de protec
ţ
ie împotriva înghe
ţ
u-
lui func
ţ
ioneaz
ă
numai când instala
ţ
ia este
pornit
ă
ş
i u
ş
a închis
ă
. Nu este permis
ă
co-
mutarea selectorului pentru regimurile de
func
ţ
ionare în pozi
ţ
ia „0/OFF”. Nu este per-
mis
ă
întreruperea aliment
ă
rii cu curent a in-
stala
ţ
iei. Pentru a ob
ţ
ine protec
ţ
ia împotriva
înghe
ţ
ului, trebuie îndeplinite
ş
i alte condi-
ţ
ii. Din acest motiv, respecta
ţ
i neap
ă
rat in-
struc
ţ
iunile din capitolul Protec
ţ
ia împotriva
înghe
ţ
ului.
Temperatura apei se regleaz
ă
de la regula-
torul de temperatur
ă
.
–
30...50 °C pentru murd
ă
rie redus
ă
.
–
50...60 °C pentru cur
ăţ
area utilajelor
ş
i
a autoturismelor.
Temperatura maxim
ă
admis
ă
în regimul
SB este de 60 °C.(Temperatura maxim
ă
admis
ă
a apei este specificat
ă
în datele
tehnice.)
Temperatura de protec
ţ
ie împotriva înghe-
ţ
ului se regleaz
ă
de la termostatul pentru
protec
ţ
ia împotriva înghe
ţ
ului. Dac
ă
tempe-
ratura scade sub valoarea reglat
ă
, dispozi-
tivele de protec
ţ
ie împotriva înghe
ţ
ului sunt
activate.
Ş
urubul de reglare al termostatului pen-
tru protec
ţ
ia împotriva înghe
ţ
ului trebu-
ie rotit în sensul opus acelor de
ceasornic pân
ă
la maxim. Astfel protec-
ţ
ia împotriva înghe
ţ
ului este activat
ă
sub +2±1 °C.
La variantele cu termostat extern pen-
tru protec
ţ
ia împotriva înghe
ţ
ului regla-
rea se face conform instruc
ţ
iunilor
produc
ă
torului termostatului.
De la placa de comand
ă
se regleaz
ă
urm
ă
-
toarele func
ţ
ii:
–
programul de sp
ă
lare cu ap
ă
cald
ă
sau
rece
–
durata sp
ă
l
ă
rii de baz
ă
–
duratele de sp
ă
lare ale fiec
ă
rui pro-
gram
–
valoarea monedei de la verificatorul de
monede
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „OK” timp de 1 secund
ă
–
pe ecran apare op
ţ
iunea „<Data Ad-
just>“.
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „>” – pe ecran apare me-
niul principal pentru set
ă
ri (Adjust).
Cu tastele „<“
ş
i „>“ se selecteaz
ă
func-
ţ
ia dorit
ă
din meniul principal.
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „OK” pentru a ajunge în
meniul de func
ţ
ii.
Cu tastele „<“
ş
i „>“ din meniul de func
ţ
ii
se selecteaz
ă
parametrii dori
ţ
i.
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „OK” pentru a ajunge în
modul de editare. Valoarea ce poate fi
setat
ă
pâlpâie.
Modifica
ţ
i valoarea ap
ă
sând tasta „<“ sau
„>“.
Salva
ţ
i valoarea selectat
ă
ap
ă
sând tas-
ta „OK”.
sau
Ie
ş
i
ţ
i din meniu ap
ă
sând tasta ESC
ş
i
modifica
ţ
i
ş
i alte valori, dac
ă
e nevoie.
La ie
ş
irea din meniul de modific
ă
ri utili-
zatorul este interogat dac
ă
dore
ş
te s
ă
salveze modific
ă
rile („SAVE PARAME-
TER”).
Pentru a accepta modific
ă
rile ap
ă
sa
ţ
i
tasta „OK”.
Pentru a anula modific
ă
rile ap
ă
sa
ţ
i tas-
ta „ESC”.
Observa
ţ
ie
Ap
ă
sând scurt tasta „ESC” ajunge
ţ
i în me-
niul imediat superior.
În meniul principal selecta
ţ
i func
ţ
ia
„Warm-Water”.
Din meniul de func
ţ
ii alege
ţ
i programul
care urmeaz
ă
s
ă
fie setat.
Cu tastele „<“ sau „>“ alege
ţ
i ap
ă
cald
ă
(„warm”) sau rece („cold”).
Salva
ţ
i valoarea selectat
ă
ap
ă
sând tas-
ta „OK”.
Pentru a ie
ş
i din func
ţ
ie ap
ă
sa
ţ
i tasta
„ESC”.
Setarea din fabric
ă
:
–
Prog.1: warm
–
Prog.2: cold
–
Prog.3: warm
–
Prog.4: cold (op
ţ
ional)
Prin modificarea duratei sp
ă
l
ă
rii de baz
ă
se
modific
ă
ş
i duratele tuturor programelor de
sp
ă
lare.
În meniul principal selecta
ţ
i func
ţ
ia „Ti-
me-Base”.
Durata sp
ă
l
ă
rii de baz
ă
se seteaz
ă
cu
tastele „<“ sau „>“. Durata sp
ă
l
ă
rii de
baz
ă
este afi
ş
at
ă
în secunde
ş
i poate fi
setat
ă
în incremente de câte 10 secun-
de, între 30
ş
i 300 de secunde.
Salva
ţ
i valoarea selectat
ă
ap
ă
sând tas-
ta „OK”.
Pentru a ie
ş
i din func
ţ
ie ap
ă
sa
ţ
i tasta
„ESC”.
Setarea din fabric
ă
: Time-Base: 90
Durata fiec
ă
rui program de sp
ă
lare poate fi
între 50
ş
i 100% din durata sp
ă
l
ă
rii de baz
ă
.
În meniul principal selecta
ţ
i func
ţ
ia „Wa-
sh-Time”.
Din meniul de func
ţ
ii alege
ţ
i programul
care urmeaz
ă
s
ă
fie setat.
Seta
ţ
i durata de sp
ă
lare dorit
ă
(ca pro-
cent din durata sp
ă
l
ă
rii de baz
ă
) folo-
sind tastele „<“ sau „>“.
Salva
ţ
i valoarea selectat
ă
ap
ă
sând tas-
ta „OK”.
Pentru a ie
ş
i din func
ţ
ie ap
ă
sa
ţ
i tasta
„ESC”.
Setarea din fabric
ă
:
–
Prog.0/OFF: 100
–
Prog.1: 60
–
Prog.2: 90
–
Prog.3: 70
–
Prog.4: 60
Valoarea monedei determin
ă
modul în care
se evalueaz
ă
monedele alocate diferitelor
canale ale verificatorului de monede. Va-
loarea 10 corespunde duratei unei sp
ă
l
ă
ri
de baz
ă
. Valoarea monedei poate fi setat
ă
între 10
ş
i 200, în incremente de 10.
În meniul principal selecta
ţ
i func
ţ
ia „Co-
in-Amount”.
Din meniul de func
ţ
ii alege
ţ
i canalul
(„Channel”) care urmeaz
ă
s
ă
fie setat.
Valoarea monedei se seteaz
ă
cu taste-
le „<“ sau „>“.
Salva
ţ
i valoarea selectat
ă
ap
ă
sând tas-
ta „OK”.
Pentru a ie
ş
i din func
ţ
ie ap
ă
sa
ţ
i tasta
„ESC”.
Setarea din fabric
ă
:
–
Channel.1: 10
–
Channel.2: 20
–
Channel.3: 40
–
Channel.4: 10
–
Channel.5: 20
–
Channel.6: 40
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „OK” timp de 1 secund
ă
–
pe ecran apare op
ţ
iunea „<Data Ad-
just>“.
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „<” – pe ecran apare me-
niul principal pentru date (Data).
Selecta
ţ
i meniul „Statistics” din meniul
principal folosind tastele „<”
ş
i „>”
ş
i
confirma
ţ
i selec
ţ
ia cu tasta „OK”.
În meniul „Statistics” sunt disponibile urm
ă
-
toarele contoare:
Selecta
ţ
i contorul dorit folosind tastele
„<”
ş
i „>”.
Pentru fiecare contor, cu tastele „>”
ş
i „>”
se poate alege între contorul total
ş
i un con-
tor momentan:
Reglarea temperaturii apei
Reglarea temperaturii de protec
ţ
ie îm-
potriva înghe
ţ
ului
Reglaje la placa de comand
ă
Efectuarea reglajelor
Selectarea apei calde sau reci
Reglarea duratei sp
ă
l
ă
rii de baz
ă
Setarea duratei de sp
ă
lare
Setarea valorii monedei
Afi
ş
area datelor
Contorul de monede
Coin-Counter
Ore de func
ţ
ionare ale
pompei de înalt
ă
presiune
Timer Pump
Ore de func
ţ
ionare arz
ă
tor Timer Burner
Ore de func
ţ
ionare pro-
grame
Timer-Pro-
grams
387
RO
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...