-
3
Oht
Väljuv kõrgsurvejuga tekitab tagasilöögi-
jõu. Otsige seismiseks kindel koht ja hoidke
pesupüstolit tugevasti.
Ärge suruge pesupüstoli hooba avatud ole-
kus kinni. Kui seade lülitatakse sisse ja
hoob on kinni vajutatud, võib pesupüstol
kontrollimatult liikuda ja vigastada seejuu-
res inimesi või seadmeid.
1 Mündi sisestamine
2 Programmi valikulüliti
Valige programmivaliku lülitiga pesu-
programm.
Sisestage münt.
1 Lukustushoob
Kõrgsurvejoaga pesemine: selleks va-
jutage lukustushooba ja tõmmake pes-
emishari taha, kuni see asendisse
fikseerub
või
Pesuharjaga pesemine: selleks vajuta-
ge lukustushooba ja lükake pesuhari et-
te, kuni see asendisse fikseerub.
1...4 Tasutud pesemistsüklid.
Pärast mündi sisestamist algab pesemisaja
arvestus.
–
Iga tasutud pesemistsükli (näit. 50 sen-
ti, 1 žetoon,...) kohta põleb pesemisaja
näidul üks väli.
–
Kui on tasutud rohkem kui 4 pese-
mistsükli eest, kinnitatab pesemisaja
näidu lühike vilkumine iga järgmist si-
sestatud münti.
–
10 sekundit enne pesemise eest maks-
tud summa lõppemist hakkab vastav
väli pesemisaja näidul vilkuma.
Märkus
Kui pesemisaja jooksul sisestatakse veel
münte, registreeritakse need ja lisatakse
olemasolevale pesemise eest makstud
summale. Pesemisaega arvestatakse ka
siis, kui programmivaliku lüliti on asendis
„0/OFF“.
Integreeritud elektroonilist müntide kontrol-
lijat on võimalik programmeerida konkreet-
se riigi vääringule ja/või žetoonidele.
Programmeerimist kirjeldatakse eraldi ka-
sutusjuhendis 5.961-428.
1 Käitaja paneel
2 Kontrollpaneel
3 Doseerimispumbad
4 Leelisevaheti juhtpea (valikuline)
1 Jäätumiskaitse termostaat
2 Temperatuuri regulaator
3 Töörežiimi valiku lüliti
Töörežiim valitakse töörežiimi valiku lülitist.
Märkus
Jäätumiskaitse seadis töötab ainult siis, kui
seade on sisse lülitatud ja uks suletud.
Töörežiimi lüliti ei tohi olla asendis „0/OFF“.
Seadme vooluvarustust ei tohi katkestada.
Et jäätumiskaitse toimiks, peavad olema
täidetud veel täiendavad eeldused. Seetõt-
tu tuleb kindlasti järgida peatükis Jäätumis-
kaitse sätestatut.
Veetemperatuur määratakse temperatuuri
regulaatori abil.
–
30...50 °C kerge määrdumise korral.
–
50...60 °C masinate ja sõidukite puhas-
tamiseks.
Iseteenindusrežiimil on makismaalne luba-
tud veetemperatuur 60 °C. (Maksimaalse
võimalik veetemperatuuri kohta vt tehnilisi
andmeid.)
Jäätumiskaitse temperatuur määratakse
jäätumiskaitse termostaadi abil. Kui tempe-
ratuur langeb alla määratud temperatuuri,
aktiveeruvad jäätumiskaitse seadised.
Keerake integreeritud jäätumiskaitse
termostaadi seadekruvi vastupäeva
kuni lõpuni. Jäätumiskaitse aktiveerub
siis temperatuuridel alla +2±1 °C.
Seadmete puhul, millel on väline jäätu-
miskaitse termostaat, toimub seadista-
mine vastavalt termostaadi tootja
juhenditele.
Käitamine
Pesemisaja näit
Müntide kontrollija
Seadistused
Seadistused käitaja paneelil
Töörežiimi valimine
Väljas:
Seade on välja lülita-
tud. Pesemine ei ole võimalik.
Jäätumiskaitse ei ole aktiveeri-
tud.
Jäätumiskaitse:
Müntide si-
sestusava on suletud. Kõik
ülejäänud seadme funktsioo-
nid on aktiveeritud (ootere-
žiim).
Mündirežiim:
Pesemine on
võimalik pärast mündi sisesta-
mist. Jäätumiskaitse on akti-
veeritud.
Kestev režiim:
Pesemine on
võimalik ilma münti sisestami-
seta. Jäätumiskaitse on akti-
veeritud.
Veetemperatuuri määramine
Jäätumiskaitse temperatuuri määramine
478
ET
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...