-
18
P
ř
íklad: Pro tvrdost vody 15 °dH nastavte
oto
č
ný potenciometr u za
ř
ízení SB-Wash
5/10 do polohy 7. Tomuto nastavení odpo-
vídá p
ř
estávka 40 sekund, tzn. že se
každých 40 sekund krátce otev
ř
e magne-
tický ventil.
Zav
ř
ete rozvodnou sk
ř
í
ň
ku na panelu
pro provozovatele.
St
ř
íšku nasa
ď
te zp
ě
t.
Hladina oleje musí být mezi zna
č
kami
MIN a MAX.
Od
ř
ízn
ě
te špi
č
ku víka olejové nádržky.
P
ř
etékací hadice m
ě
ni
č
e kationt
ů
a
nádrže na s
ů
l zave
ď
te do odpadní trub-
ky na míst
ě
instalace.
Sundejte kryt hlavice m
ě
ni
č
e kationt
ů
.
1 Ukazatel programu
2 Stupnice spínacích hodin
Stiskn
ě
te a podržte
č
ervený ukazatel
programu na
ř
ídicí hlavici.
Druhou rukou otá
č
ejte va
č
kovou h
ř
ídelí
ve sm
ě
ru šipky (doleva) na za
č
átek
pole „Rückspülen“ (zp
ě
tné proplacho-
vání). Kontrolka „RM 110/Anti Calc Sys-
tem" svítí.
Po
č
kejte 1-2 minuty.
Do nádrže na s
ů
l nalijte 10 litr
ů
vody.
Č
ervený ukazatel programu na na
ř
ídicí
hlavici zatla
č
te a oto
č
te ve sm
ě
ru šipky
t
ě
sn
ě
p
ř
ed za
č
átek pole „Auffüllen +
Reinwaschen“ (pln
ě
ní +
č
išt
ě
ní). Po
n
ě
kolika minutách za
č
ne pln
ě
ní nádrže
na s
ů
l (trvá asi 9 minut). Po napln
ě
ní
musí být voda nad deskou se sítem v
nádrži na s
ů
l.
Vytáhn
ě
te stupnici spínacích hodin a
nastavte ji na aktuální
č
as.
Víko hlavice m
ě
ni
č
e kationt
ů
nasa
ď
te
zp
ě
t.
Nádrž na s
ů
l napl
ň
te až nahoru zm
ě
k-
č
ovací solí v tabletách.
Otev
ř
ete palivovou nádrž a napl
ň
te ji
palivem.
Otev
ř
ete nádrž na
č
isticí prost
ř
edky a
napl
ň
te ji
č
isticím prost
ř
edkem.
1 Dávkovací nádrž
Sundejte víko dávkovací nádrže a nalij-
te kapalinu RM 110.
Víko op
ě
t zav
ř
ete.
Na panelu pro provozovatele p
ř
epn
ě
te
za
ř
ízení do polohy „1/ON“.
Zvolte mycí program 1.
Zkontrolujte nastavení na
ř
ídicí desce
nebo zadejte vlastní nastavení.
Zkontrolujte nastavení ho
ř
áku. Pokud
se nam
ěř
ené hodnoty liší od hodnot
uvedených dále, nastavení ho
ř
áku
upravte.
Informace
Po dokon
č
ení kontroly zav
ř
ete dve
ř
e za
ř
í-
zení a zkontrolujte funk
č
nost ho
ř
áku p
ř
i
úpln
ě
zav
ř
eném za
ř
ízení. Pokud ho
ř
ák
kv
ů
li nedostatku vzduchu zhasne, lze pro-
vést tato opat
ř
ení:
odstranit zátku ze dna za
ř
ízení,
č
áste
č
n
ě
odstranit t
ě
sn
ě
ní na stranách
dve
ř
í. K tomu t
ě
sn
ě
ní zdola zkra
ť
te o 20
až 30 cm.
Tímto prohlašujeme, že níže ozna
č
ené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstruk
č
ním provedením, stejn
ě
jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, p
ř
íslušným zásadním
požadavk
ů
m o bezpe
č
nosti a ochran
ě
zdraví sm
ě
rnic ES. P
ř
i jakýchkoli na stroji
provedených zm
ě
nách, které nebyly námi
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
svou platnost.
Podepsaní jednají v pov
ěř
ení a s plnou
mocí jednatelství
Osoba zplnomocn
ě
ná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/07/01
Kontrola množství oleje
Uvedení m
ě
ni
č
e kationt
ů
(volitelného) do provozu
Pln
ě
ní provozními materiály
Pln
ě
ní zm
ě
k
č
ovací kapalinou (volitelné)
První uvedení do provozu
Tlak paliva, p
ř
ibližný
1 MPa
(10 bar
ů
)
Tlak ventilátoru, p
ř
ibližný
0,22 kPa (2,2
mbar
ů
)
CO
2
10...11%
Teplota spalin
180...200 °C
Komínová ztráta
max. 10 %
Sazivost
max. 1
Prohlášení o shod
ě
pro ES
Výrobek:
Vysokotlaký
č
isti
č
Typ:
1.319-xxx
P
ř
íslušné sm
ě
rnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Použité harmoniza
č
ní normy
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2006
EN 62233: 2008
Použitý postup posuzování shody:
2000/14/ES: P
ř
íloha V
Hladinu akustického dB(A)
SB Wash 5/10
Namerenou:
82
Garantovanou:
84
SB Wash E 5/10
Namerenou:
69
Garantovanou:
71
CEO
Head of Approbation
333
CS
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...