-
3
Sono disponibili i seguenti programmi di la-
vaggio:
–
Lavaggio ad alta pressione con l'ag-
giunta di detersivo. Serve per eliminare
lo sporco usando il getto alta pressione
- spazzola retratta.
–
Lavaggio a spazzola con l'aggiunta di
detersivo. Serve per eliminare lo sporco
con l'aiuto della spazzola.
–
Sciacquo senza detersivo. Serve per
eliminare i residui di sporco e di detersi-
vo - spazzola retratta.
–
Trattamento con cera protettiva. Serve
per sigillare la superficie - spazzola re-
tratta.
–
Asciugatura e lucidatura con Permeat
(acqua demineralizzata) con l'aggiunta
di un coadiuvante chimico di asciugatu-
ra.
Pericolo
Tenere conto della forza repulsiva del get-
to. Trovare una postazione sicura ed affer-
rare saldamente la pistola a spruzzo.
Non bloccare la leva della pistola a spruzzo
quando è aperta. Se l'apparecchio viene
acceso a leva bloccata, la pistola a spruzzo
può eseguire movimenti incontrollati e pro-
vocare danni a persone e/o apparecchi.
1 Introduzione delle monete
2 Selettore di programma
Definire il programma di lavaggio con il
selettore programmi.
Introdurre la moneta.
1 Leva di arresto
Lavaggio con il getto ad alta pressione:
premere la leva di arresto e tirare indie-
tro la spazzola lavaggio fino allo scatto
in posizione
oppure
Lavaggio con la spazzola di lavaggio:
premere la leva di arresto e spingere in
avanti la spazzola di lavaggio fino allo
scatto in posizione.
1...4 Tempo residuo di lavaggio espresso
in unità di lavaggio.
Il tempo decorre dal momento dell'introdu-
zione della moneta.
–
Un'unità di lavaggio (per esempio 50
Centesimi, 1 gettone,...) equivale ad un
campo illuminato dell'indicatore del
tempo residuo di lavaggio.
–
L'indicatore del tempo residuo di lavag-
gio lampeggia brevemente, se al mo-
mento dell'introduzione di una moneta il
credito supera le 4 unità di lavaggio.
–
Il rispettivo campo dell'indicatore del
tempo residuo di lavaggio inizierà a
lampeggiare allo scadere del credito di
lavaggio (10 secondi prima).
Avvertenza
Ulteriori introduzioni di monete durante la
fase di lavaggio vengono registrate e som-
mate al credito lavaggio esistente. Il tempo
di lavaggio scorre anche quando il selettore
programmi è in posizione "0/OFF“.
Il dispositivo elettronico che controlla le
monete può essere programmato in funzio-
ne alle rispettive valute e/o gettoni. La pro-
grammazione è descritta separatamente
nel manuale d'uso 5.961-428.
1 Pannello di controllo operatore
2 Scheda comando
3 Pompe dosatrici
4 Testata di comando scambiatore basi-
co (opzione)
1 Termostato antigelo
2 Regolatore temperatura
3 Selettore modalità operative
La modalità operativa viene impostata tra-
mite il selettore modalità operative.
Programmi di lavaggio con kit di
montaggio valvola mezzo carico
(opzione)
Programma di lavaggio 1
Programma di lavaggio 2
Programma di lavaggio 3
Programma di lavaggio 4
Programma di lavaggio 5 (opzione)
Operazioni di comando
Indicatore del tempo residuo di
lavaggio
Dispositivo di controllo monete
Impostazioni
Impostazione eseguibili dal
pannello di controllo operatore
Selezionare la modalità operativa
Spento:
L'impianto è spento
La modalità lavaggio non è di-
sponibile. L'antigelo è disatti-
vato.
Antigelo:
L'inserimento della
moneta è bloccato. Le altre
funzioni dell'apparecchio sono
attivate (Stand by).
Modalità moneta:
La modalità
lavaggio è disponibile dopo
l'introduzione della moneta.
Antigelo attivato.
Funzionamento continuo:
La
modalità lavaggio è disponibile
senza l'introduzione della mo-
neta. Antigelo attivato.
70
IT
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...