-
11
1 Armoire de commande
2 Ecran de la platine de commande
3 Filtre à combustible et pompe à com-
bustible
4 Ventilateur pour combustible
5 Brûleur avec chauffe-eau
6 Cellules photoélectriques du contrôleur
de flamme
7 Pompe haute pression
8 Thermostat antigel
9 Panneau de l'exploitant
10 Réservoir d'adoucissant (RM 110, en
option)
11 Tête de commande (en option)
12 Réservoir à flotteur - Eau propre
13 Adoucisseur d'eau (en option)
14 Radiateur soufflant
15 Tamis
16 Réservoir de sel (en option)
17 Joint
18 Réservoir à flotteur - Protection antigel
19 pompe centrifuge
20 Filtre de la pompe antigel
21 Tamis
22 Fermeture
La maintenance régulière selon le plan de
maintenance suivant est primordial pour
assurer un fonctionnement fiable de la sta-
tion de lavage.
Utiliser uniquement des pièces de re-
change d'origine du fabricant ou bien des
pièces recommandées telles que
–
pièces de rechange et d'usure,
–
accessoires,
–
matériel,
–
aux détergents.
Danger !
Risque d'accident lors des travaux sur l'ap-
pareil. Pour tous les travaux
Fermer l'arrivée d'eau, pour ce faire,
couper le robinet d'eau,
mettre l'appareil hors tension, pour ce
faire désactiver l'interrupteur principal
d'arrêt d'urgence du site et veiller à em-
pêcher toute remise en service inopi-
née.
Remarque
En cas de coupure de l'alimentation élec-
trique (panne de courant, interrupteur prin-
cipal d'arrêt d'urgence du site sur "0") la
minuterie de la tête de l'adoucisseur d'eau
est stoppée et doit être reparamétrée.
–
Exploitant
Les travaux associés à la remarque
"Exploitant" doivent être effectués ex-
clusivement par des personnes quali-
fiées et en mesure d'utiliser et
d'entretenir correctement les appareils
haute pression.
–
Service après-vente
Les travaux associés à la remarque
"Service après-vente" doivent être ex-
clusivement effectués par les monteurs
du service après-vente Kärcher.
Nous vous recommandons de conclure un
contrat de maintenance afin de pouvoir as-
surer un fonctionnement fiable de la station
de lavage. Veuillez vous adresser à votre
service après-vente Kärcher responsable.
Danger !
Risque de blessure causée par des compo-
sants éventuellement défectueux ou le jet
haute pression. Risque de brûlure due à la
température élevée de certaines pièces de
l'appareil. Lorsque l'appareil est ouvert,
procéder avec précaution et respecter les
consignes de sécurité.
Entretien et maintenance
Aperçu de la station de lavage
Consignes pour la maintenance
Qui est habilité à effectuer les travaux
de maintenance ?
Contrat de maintenance
55
FR
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...