-
2
Gefahr
Verletzungsgefahr durch den Hochdruck-
strahl. Hochdruckstrahl nicht auf Menschen
oder Tiere richten.
Verletzungsgefahr durch elektrischen
Schlag. Hochdruckstrahl nicht auf elektri-
sche Geräte, Kabel und auf die Anlage
richten.
Der Schallpegel der Anlage beträgt 65
dB(A). Werden geräuschverstärkende Tei-
le (z. B. große Bleche) abgestrahlt, kann
eine Lärmgefährdung eintreten. In diesem
Fall Gehörschutz tragen.
Anlage abschalten, dazu Programm-
wahlschalter an der Bedientafel auf „0/
OFF“ drehen.
Diese Anlage dient zur Reinigung von
–
Kraftfahrzeugen und
–
Anhängern
mit Wasser und zugesetzten Reinigungs-
mitteln.
Nicht bestimmungsgemäß und damit ver-
boten ist die Reinigung von
–
Mensch und Tier.
Durch den Hochdruckstrahl besteht er-
hebliche Verletzungsgefahr.
–
losen Teilen.
Diese können durch den Hochdruck-
strahl weggeschleudert werden und
Personen verletzen oder andere Teile
beschädigen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für die Anlage bei
Versorgung mit ungeeignetem Wasser. Zur
Versorgung der Anlage darf nur Wasser in
Trinkwasserqualität verwendet werden.
Die Anlage darf zur Ableitung der Brenner-
abgase nur im Freien betrieben werden.
Bei Aufstellung unter Dach oder in einem
geschlossenen Raum muss die Anlage zur
Ableitung der Abgase an einen Kamin an-
geschlossen werden. Bei Anschluss eines
Kamins muss der Brenner neu justiert und
die Abgaswerte durch dem zuständigen
Schornsteinfeger überprüft werden.
–
Am Bedienfeld werden Münzen eingewor-
fen und das Waschprogramm gewählt.
–
Mit der Handspritzpistole wird die Reini-
gung durchgeführt.
몇
Warnung
Verletzungsgefahr, Verbrennungsgefahr.
Waschbetrieb nur bei verschlossener Anlage.
–
Der Innenraum der Anlage darf nur für
eingewiesenes Personal zu Wartungs-
arbeiten zugänglich sein. Bei Benut-
zung der Anlage muss die Tür
verschlossen sein.
Anlage abschalten, dazu Programm-
wahlschalter an der Bedientafel auf „0/
OFF“ drehen.
Es stehen folgende Waschprogramme zur
Verfügung:
–
Hochdruckwäsche, mit Reinigungsmit-
telzugabe, dient zum Entfernen von
Schmutz mit dem Hochdruckstrahl mit
zurückgezogener Bürste (siehe Ab-
schnitt „Bedienablauf“).
oder
–
Bürstenwäsche, mit Reinigungsmittel-
zugabe, dient zum Entfernen von
Schmutz mit der Bürste.
–
Klarspülen, ohne Reinigungsmittel,
dient zum entfernen von Schmutz- und
Reinigungsmittelresten mit zurückge-
zogener Bürste.
–
Konservieren, mit Wachs, dient zur
Oberflächenversiegelung mit zurückge-
zogener Bürste.
–
Top Pflege, mit Permeat (entminerali-
siertes Wasser) und Zugabe chemi-
scher Trocknungshilfe.
Es stehen folgende Waschprogramme zur
Verfügung:
–
Hochdruckwäsche, mit Reinigungsmit-
telzugabe, dient zum Entfernen von
Schmutz mit dem Hochdruckstrahl mit
zurückgezogener Bürste.
–
Bürstenwäsche, mit Reinigungsmittel-
zugabe, dient zum Entfernen von
Schmutz mit der Bürste.
–
Klarspülen, ohne Reinigungsmittel,
dient zum Entfernen von Schmutz- und
Reinigungsmittelresten mit zurückge-
zogener Bürste.
–
Konservieren, mit Wachs, dient zur
Oberflächenversiegelung mit zurückge-
zogener Bürste.
–
Top Pflege, mit Permeat (entminerali-
siertes Wasser) und Zugabe chemi-
scher Trocknungshilfe.
Gehörschutz
Verhalten im Notfall
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Arbeitsplatz
Bedienung
Ausschalten im Notfall
Waschprogramme ohne Anbausatz
Halblastventil
Waschprogramm 1
Waschprogramm 2
Waschprogramm 3
Waschprogramm 4 (Option)
Waschprogramme mit Anbausatz
Halblastventil (Option)
Waschprogramm 1
Waschprogramm 2
Waschprogramm 3
Waschprogramm 4
Waschprogramm 5 (Option)
4
DE
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...