-
4
Wskazówka
Ochrona przed mrozem dzia
ł
a jedynie przy
w
łą
czonej instalacji i zamkni
ę
tych
drzwiach. Prze
łą
cznik do ustawiania try-
bów pracy nie mo
ż
e zosta
ć
ustawiony na
„0/OFF“. Dop
ł
yw pr
ą
du do instalacji nie
mo
ż
e zosta
ć
przerwany. Aby ochrona
przed mrozem dzia
ł
a
ł
a, musz
ą
zosta
ć
spe
ł
-
nione jeszcze inne wymagania. Z tego
wzgl
ę
du nale
ż
y koniecznie uwzgl
ę
dni
ć
roz-
dzia
ł
o ochronie przed mrozem.
Temperatur
ę
wody ustawia si
ę
pokr
ę
t
ł
em
regulatora temperatury.
–
30...50 °C dla lekkich zanieczyszcze
ń
.
–
50...60 °C dla czyszczenia maszyn i sa-
mochodów.
Maksymalnie dopuszczalna temperatura
wody przy myciu wynosi 60 °C. (Maksymal-
nie mo
ż
liwa temperatura wody, patrz Dane
techniczne).
Temperatur
ę
ochrony przed mrozem usta-
wia si
ę
przy pomocy termostatu ochrony
przed mrozem. Gdy temperatura na ze-
wn
ą
trz spada poni
ż
ej ustawionej, w instala-
cji aktywuje si
ę
ochrona przed mrozem.
Przekr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
nastawcz
ą
wbudowa-
nego termostatu ochrony przed mro-
zem w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara a
ż
do ogranicznika.
W tym przypadku ochrona przed mro-
zem zostanie aktywowana gdy tempe-
ratura spadnie poni
ż
ej +2±1 °C.
W wersji z zewn
ę
trznym termostatem
ochrony przed mrozem, ustawienia na-
le
ż
y dokona
ć
zgodnie z instrukcj
ą
ob-
s
ł
ugi producenta termostatu.
Na p
ł
ytce drukowanej ustawia si
ę
nast
ę
pu-
j
ą
ce funkcje:
–
Program myj
ą
cy z gor
ą
c
ą
albo zimn
ą
wod
ą
–
Podstawa czasu trwania mycia
–
Czas trwania mycia w poszczególnych
programach
–
Warto
ść
monet w segregatorze monet
Nacisn
ąć
przez 1 sekund
ę
przycisk
„OK“ – pokazany zostanie wybór „<Da-
ta Adjust>“.
Nacisn
ąć
przycisk „>“ – wy
ś
wietlone
zostanie menu g
ł
ówne ustawie
ń
(Ad-
just).
Wybra
ć
żą
dan
ą
funkcj
ę
w menu g
ł
ów-
nym przy pomocy przycisków „<“ oraz
„>“.
Nacisn
ąć
przycisk „OK“, aby przej
ść
do
menu funkcyjnego.
Wybra
ć
żą
dany parametr w menu funk-
cyjnym przy pomocy przycisków „<“
oraz „>“.
Nacisn
ąć
przycisk „OK“, aby przej
ść
do
trybu edycji. Ustawiona warto
ść
miga.
Zmieni
ć
warto
ść
naciskaj
ą
c na przyci-
ski „<“ albo „>“.
Zapisa
ć
wybran
ą
warto
ść
naciskaj
ą
c
na przycisk „OK“.
lub
Wyj
ść
z menu przy pomocy ESC, je
ż
eli
potrzeba, zmieni
ć
jeszcze dalsze war-
to
ś
ci.
Przy wychodzeniu z menu pojawi si
ę
jeszcze pytanie, czy zapisa
ć
dokonane
zmiany („SAVE PARAMETER“).
Przej
ąć
dokonane zmiany - Nacisn
ąć
przycisk „OK“.
Odrzuci
ć
dokonane zmiany - Nacisn
ąć
przycisk „ESC“.
Wskazówka
Krótkie naci
ś
ni
ę
cie na przycisk „ESC“ pro-
wadzi do nast
ę
pnego wy
ż
szego menu.
Wybra
ć
w menu g
ł
ównym funkcj
ę
„Warm-Water“.
Wybra
ć
żą
dany program w menu funk-
cyjnym.
Przy pomocy przycisków „<“ albo „>“
wybra
ć
gor
ą
c
ą
wod
ę
(„warm“) albo zim-
n
ą
wod
ę
(„cold“).
Zapisa
ć
wybran
ą
warto
ść
naciskaj
ą
c
na przycisk „OK“.
Opu
ś
ci
ć
funkcj
ę
przy pomocy przycisku
„ESC“.
Ustawienie fabryczne:
–
Prog.1: warm
–
Prog.2: cold
–
Prog.3: warm
–
Prog.4: cold (opcja)
Zmiana podstawy czasu trwania mycia po-
woduje zmian
ę
czasu trwania mycia
wszystkich programów myj
ą
cych.
Wybra
ć
w menu g
ł
ównym funkcj
ę
„Ti-
me-Base“.
Ustawi
ć
żą
dan
ą
warto
ść
podstawy cza-
su trwania mycia przy pomocy przyci-
sku „<“ albo „>“. Podstawa czasu
trwania mycia pokazana jest w sekun-
dach i mo
ż
na j
ą
ustawi
ć
w odst
ę
pach
po 10 sekund od 30 do 300 sekund.
Zapisa
ć
wybran
ą
warto
ść
naciskaj
ą
c
na przycisk „OK“.
Opu
ś
ci
ć
funkcj
ę
przy pomocy przycisku
„ESC“.
Ustawienie fabryczne: Time-Base: 90
Czas trwania mycia poszczególnych pro-
gramów myj
ą
cych mo
ż
e wynosi
ć
pomi
ę
dzy
50 a 100% podstawy czasu trwania mycia.
Wybra
ć
w menu g
ł
ównym funkcj
ę
„Wash-Time“.
Wybra
ć
żą
dany program w menu funk-
cyjnym.
Ustawi
ć
żą
dan
ą
warto
ść
czasu trwania
mycia (w procentach podstawy czasu
trwania mycia) przy pomocy przycisków
„<“ albo „>“.
Zapisa
ć
wybran
ą
warto
ść
naciskaj
ą
c
na przycisk „OK“.
Opu
ś
ci
ć
funkcj
ę
przy pomocy przycisku
„ESC“.
Ustawienie fabryczne:
–
Prog.0/OFF: 100
–
Prog.1: 60
–
Prog.2: 90
–
Prog.3: 70
–
Prog.4: 60
Warto
ść
monet wskazuje w jaki sposób war-
to
ś
ciowane s
ą
monety przypisywane do ró
ż
-
nych kana
ł
ów segregatora monet. Warto
ść
10 odpowiada tutaj podstawie czasu trwania
mycia. Warto
ść
monet mo
ż
na ustawi
ć
od 10
do 200 w odst
ę
pach po 10.
Wybra
ć
w menu g
ł
ównym funkcj
ę
„Co-
in-Amount“.
W menu funkcyjnym wybra
ć
odpowied-
ni kana
ł
(„Channel“).
Ustawi
ć
żą
dan
ą
warto
ść
monety przy
pomocy przycisków „<“ albo „>“.
Zapisa
ć
wybran
ą
warto
ść
naciskaj
ą
c
na przycisk „OK“.
Opu
ś
ci
ć
funkcj
ę
przy pomocy przycisku
„ESC“.
Ustawienie fabryczne:
–
Channel.1: 10
–
Channel.2: 20
–
Channel.3: 40
–
Channel.4: 10
–
Channel.5: 20
–
Channel.6: 40
Nacisn
ąć
przez 1 sekund
ę
przycisk
„OK“ – pokazany zostanie wybór „<Da-
ta Adjust>“.
Nacisn
ąć
przycisk „<“ – wy
ś
wietlone
zostanie menu g
ł
ówne danych eksploa-
tacyjnych (Data).
W menu g
ł
ównym wybra
ć
za pomoc
ą
przycisków „<“ oraz „>“ menu „Stati-
stics“ i potwierdzi
ć
przyciskiem „OK“.
W menu „Statistics“ do wyboru stoj
ą
nast
ę
-
puj
ą
ce liczniki:
Wybra
ć
żą
dany licznik za pomoc
ą
przy-
cisków „<“ lub „>“.
Przy ka
ż
dym liczniku mo
ż
na wybra
ć
za po-
moc
ą
przycisków „>“ i „>“ pomi
ę
dzy liczni-
kiem ogólnym a licznikiem tymczasowym:
Ustawienie temperatury wody
Ustawienie temperatury ochrony przed
mrozem
Ustawienia na p
ł
ytce drukowanej
Dokonywanie ustawie
ń
Wybór gor
ą
cej lub zimnej wody
Ustawienie podstawowego czasu trwa-
nia mycia
Ustawienie czasu trwania mycia
Ustawienie warto
ś
ci monet
Wy
ś
wietlanie danych eksploatacyjnych
Licznik monet
Coin-Counter
Godziny pracy pompy wy-
sokoci
ś
nieniowej
Timer Pump
Godziny pracy palnika
Timer Burner
Godziny pracy progra-
mów
Timer Pro-
grams
363
PL
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...