-
3
De volgende wasprogramma zijn beschikbaar:
–
Hogedrukreiniging met toevoeging van
reinigingsmiddel, dient voor het verwij-
deren van vuil met de hogedrukstraal
met teruggetrokken borstel.
–
Wassen met de borstel, met toevoeging
van reinigingsmiddel, dient voor het
verwijderen van vuil met de borstel.
–
Schoonspoelen zonder reinigingsmid-
del, dient voor het verwijderen van res-
ten van vuil en reinigingsmiddel met
teruggetrokken borstel.
–
Conserveren, met was, dient voor het
verzegelen van de laklaag met terugge-
trokken borstel.
–
Top-verzorging, met Permeat (gedemi-
neraliseerd water) en toevoeging che-
mische drooghulp.
Gevaar
Door de uittredende hogedrukstraal treden
terugstotende krachten op. Kies een veilige
staplaats en houd het handspuitpistool
goed vast.
Klem de hendel van het pistool niet in geopen-
de toestand vast. Wanneer het apparaat bij
vastgeklemde hendel wordt ingeschakeld, kan
het handspuitpistool ongecontroleerde bewe-
gingen maken en daarbij personen of appara-
tuur beschadigen.
1 Muntinworp
2 Programmakeuzeschakelaar
Wasprogramma met de Programma-
keuzeschakelaar selecteren.
Werp een muntstuk in.
1 Vergrendelhendel
Wassen met de hogedrukstraal: druk
de vergrendelhendel hiervoor in en trek
de wasborstel naar achteren, tot deze
vastklikt
Of
Wassen met de wasborstel: druk de ver-
grendelhendel hiervoor in en trek de was-
borstel naar voren, tot deze vastklikt.
1...4 Wastegoeden in waseenheden.
Nadat het muntstuk werk ingeworpen be-
gint de wastijd te lopen.
–
Voor elke betaalde waseenheid (bij-
voorbeeld 50 cent, 1 standaard
munt,...) brandt een veld van de was-
tijdweergave.
–
Bij meer dan vier betaalde waseenhe-
den, wordt elke extra waseenheid door
een kort knipperen van de wastijdweer-
gave bevestigd.
–
10 Seconden voor het einde van het be-
treffende tegoed begint het bijbehoren-
de veld te knipperen.
Waarschuwing
Indien tijdens de wastijd extra munten wor-
den ingeworpen, dan worden deze geregi-
streerd en bij het bestaande wastegoed
opgeteld. De wastijd loopt ook als de pro-
grammakeuzeschakelaar in de stand „0/
OFF“ staat.
De ingebouwde, elektronische munttester
kan op de nationale valuta en/of bedrijfsei-
gen standaardmunten worden geprogram-
meerd. Het programmeren hiervan wordt in
de aparte gebruiksaanwijzing 5.961-428
beschreven.
1 Paneel exploitant
2 Printplaat voor besturing
3 Doseerpompen
4 Stuurkop basewisselaar (optie)
1 Vorstbeveiligingsthermostaat
2 Temperatuurregeling
3 Keuzeschakelaar bedrijfsmodi
De bedrijfsmodus wordt met de keuzescha-
kelaar bedrijfsmodi ingesteld.
Wasprogramma's met de
toegevoegde optie halflastventiel
(optioneel verkrijgbaar)
Wasprogramma 1
Wasprogramma 2
Wasprogramma 3
Wasprogramma 4
Wasprogramma 5 (optie)
Bedieningsvoorschrift
Weergave wastijd
Munttester
Instellingen
Instellingen paneel exploitant
Bedrijfsmodus selecteren
Uit:
De installatie is uitgescha-
keld. Bedrijfsmodus wassen is
niet mogelijk. De vorstbeveili-
ging is niet actief.
Vorstbeveiliging:
De muntin-
worp is geblokkeerd. Alle an-
dere apparaatfuncties zijn
actief (standby).
Muntbedrijf:
Bedrijfsmodus
wassen is na inworp van een
munt mogelijk. Vorstbeveili-
ging is actief.
Continubedrijf:
Bedrijfsmo-
dus wassen is zonder inworp
van een munt mogelijk. Vorst-
beveiliging is actief.
92
NL
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...