-
3
Pavojus
Aukšto sl
ė
gio srov
ė
sukelia atatrank
ą
. Pa-
sirinkite saugi
ą
stov
ė
jimo viet
ą
ir rankoje
tvirtai laikykite pistolet
ą
.
Neužfiksuokite atlenktos pistoleto svirties.
Į
jungus
į
rengin
į
su užfiksuota svirtimi, pisto-
letas gali prad
ė
ti nevaldomai jud
ė
ti ir su-
žeisti žmones arba sugadinti daiktus.
1 Anga monetoms
2 Programos parinkimo jungiklis
Plovimo program
ą
nustatykite progra-
mos pasirinkimo ranken
ė
le.
Į
meskite monet
ą
.
1 Fiksavimo svirtis
Plovimas aukšto sl
ė
gio vandens srove:
paspauskite fiksavimo svirt
į
ir plovimo
šepet
į
patraukite atgal, kol jis užsifik-
suos.
arba
plovimas su šepe
č
iu: paspauskite fiksa-
vimo svirt
į
ir plovimo šepet
į
pastumkite
į
priek
į
, kol jis užsifiksuos.
1–4 Plovimo kreditas atitinkamais vienetais.
Į
metus monet
ą
pradedamas skai
č
iuoti plo-
vimo laikas.
–
Priklausomai nuo sumok
ė
tos sumos
(pavyzdžiui, 50 cent
ų
, 1 žetonas ir pan.)
užsidega plovimo lauko langelis.
–
Jei kreditas viršija 4 vienetus, kiekviena to-
liau
į
metama moneta patvirtinama – trum-
pai sublyksi plovimo laiko indikatorius.
–
Likus 10 sekundži
ų
iki plovimo kredito
pabaigos, indikatoriuje pradeda blyks
ė
ti
atitinkamas langelis.
Pastaba
Jei plaunant
į
metama daugiau monet
ų
, jos
registruojamos ir pridedamos prie esamos
kredito sumos. Plovimo laikas bus skai-
č
iuojamas ir tada, kai programos pasirinki-
mo ranken
ė
l
ę
pasuksite
į
pad
ė
t
į
„0/OFF“.
Į
montuot
ą
elektronin
į
monet
ų
tikrintuv
ą
ga-
lima užprogramuoti atitinkamos šalies va-
liutai ir (arba) žetonams. Programavimas
aprašytas atskiroje instrukcijoje 5.961-428.
1 Eksploatuotojo skydelis
2 Valdymo plokšt
ė
3 Dozavimo siurbliai
4 Bazi
ų
keitiklio valdymo galvut
ė
(papil-
doma)
1 Apsaugos nuo užšalimo termostatas
2 Temperat
ū
ros reguliatorius
3 Darbo režim
ų
jungiklis
Darbo režimas nustatomas darbo režim
ų
jungikliu.
Pastaba
Apsaugos nuo užšalimo
į
taisas veikia tik
į
jungus
į
rengin
į
ir uždarius duris. Darbo re-
žim
ų
jungiklis neturi b
ū
ti nustatytas
į
pad
ė
t
į
„0/OFF“. Turi b
ū
ti užtikrintas nenutr
ū
ksta-
mas elektros srov
ė
s tiekimas. Kad veikt
ų
apsauga nuo užšalimo, reikia
į
vykdyti dar
kelias s
ą
lygas. Tod
ė
l b
ū
tinai atsižvelkite
į
skyriuje „Apsauga nuo užšalimo“ pateiktus
nurodymus.
Vandens temperat
ū
ra nustatoma tempera-
t
ū
ros reguliatoriumi.
–
30–50 °C – nedideliems nešvarumams.
–
50–60 °C – mašinoms ir automobiliams
plauti.
Didžiausia leistina vandens temperat
ū
ra
savitarnos režimu – 60 °C (didžiausia leisti-
na vandens temperat
ū
ra nurodyta techni-
niuose duomenyse).
Apsaugos nuo užšalimo temperat
ū
ra nu-
statoma apsaugos nuo užšalimo termosta-
tu. Jei temperat
ū
ra nukrinta žemiau
nustatytos ribos,
į
jungiami apsaugos nuo
užšalimo
į
taisai.
Į
montuoto termostato reguliavimo verž-
l
ę
pasukite iki galo prieš laikrodžio rody-
kl
ę
. Taip apsauga nuo užšalimo bus
į
jungta, jei temperat
ū
ra nukrist
ų
žemiau
+2–±1 °C.
Modeliai su išoriniu apsaugos nuo už-
šalimo termostatu reguliuojami vado-
vaujantis termostato gamintojo
instrukcija.
Plovimo eiga
Plovimo laiko indikatorius
Monet
ų
tikrintuvas
Nuostatos
Parametr
ų
nustatymas
eksploatuotojo skydelyje
Darbo režimo pasirinkimas
Išjungta:
į
renginys išjungtas.
Plauti negalima. Apsauga nuo
užšalimo išjungta.
Apsauga nuo užšalimo:
blo-
kuota monetos
į
metimo anga.
Į
jungtos visos kitos
į
renginio
funkcijos (bud
ė
jimo režimas).
Plovimas su monetomis:
plauti galima
į
metus monet
ų
.
Į
jungta apsauga nuo užšalimo.
Nepertraukiamas veikimas:
plauti galima be monet
ų
.
Į
jung-
ta apsauga nuo užšalimo.
Vandens temperat
ū
ros nustatymas
Apsaugos nuo užšalimo temperat
ū
ros
nustatymas
522
LT
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...