-
6
Visiškai išvalydami valiklio talpykl
ą
arba
prieš pirm
ą
j
į
naudojim
ą
, išv
ė
dinkite valiklio
siurbiam
ą
j
į
vamzd
į
.
Nustatykite toki
ą
valymo program
ą
, kad
b
ū
t
ų
naudojamas valiklis, kurio siurbia-
m
ą
j
į
vamzd
į
reikia išvalyti.
Atitinkamo dozavimo siurblio reguliato-
ri
ų
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„10“.
1 V
ė
dinimo žarna
2 V
ė
dinimo vožtuvas
V
ė
dinimo žarnos gal
ą
laikykite už nute-
kamosios angos.
몇
Pavojus
Galin
č
ios išsiveržti koncentruotos valomo-
sios priemon
ė
s kelia sužalojim
ų
pavij
ų
. Ne-
nukreipkite žarnos
į
žmones ar gyv
ū
nus.
Atidarykite v
ė
dinimo vožtuv
ą
.
Atidar
ę
rankin
į
purkštuv
ą
paleiskite
aukšto sl
ė
gio siurbl
į
ir palaukite, kol si-
urbiamajame vamzdyje nebeliks oro
burbul
ų
.
Išv
ė
din
ę
valiklio siurbimo vamzd
į
: jungi-
kliu nustatykite program
ą
„Klarspülen"
ir paleiskite 5 sekund
ė
ms.
Uždarykite rankin
į
purkštuv
ą
.
Uždarykite v
ė
dinimo ventil
į
.
Susukite v
ė
dinimo žarn
ą
ir pakabinkite
virš v
ė
dinimo vožtuvo.
Dozavimo siurblio reguliatori
ų
atstatyki-
te
į
pradin
ę
pad
ė
t
į
.
Pavojus
Gaisro pavojus. Laikykit
ė
s vietos teis
ė
s
akt
ų
d
ė
l kuro naudojimo.
Atsargiai
Ištušt
ė
jus kuro bakui sausai dirbantis kuro
siurblys gali sugesti. Reguliariai tikrinkite
kuro bak
ą
.
Atidarykite kuro bak
ą
.
Į
pilkite kuro (žr. techninius duomenis).
Uždarykite kuro bak
ą
.
Atsargiai
Gedimo pavojus. Pilkite tik skyriuje „Prie-
dai“ nurodyt
ą
nukalkinimo drusk
ą
(pateikia-
ma table
č
i
ų
pavidalo).
Atidarykite druskos bak
ą
.
Nukalkinimo druskos pilkite truput
į
aukš
č
iau už vandens lyg
į
, dar geriau –
iki pat viršaus.
Uždarykite druskos bak
ą
.
Atsargiai
Jei nebus nukalkinimo skys
č
io,
į
renginyje
susikaupusios kalk
ė
s gali sugadinti
į
rengi-
n
į
. Reguliariai tikrinkite nukalkinimo skys
č
io
lyg
į
inde.
Atidarykite nukalkinimo skys
č
io ind
ą
.
Į
pilkite RM 110.
Uždarykite ind
ą
.
Pastaba
Į
renginius, neturin
č
ius apsaugos nuo šal-
č
io, b
ū
tina išjungti, jei numatoma neigiama
temperat
ū
ra.
Apsaug
ą
nuo šal
č
io sudaro:
–
šilumos izoliacija
–
šildytuvas
–
Plovimo
į
rank
į
nuo užšalimo sauganti
cirkuliacin
ė
sistema
–
išorinis termostatas (papildoma
į
ranga)
Pastaba
Esant apsaugai nuo šal
č
io, galima:
–
plauti be apribojim
ų
iki -5 °C;
–
plauti su apribojimais esant žemesnei
negu -5 °C temperat
ū
rai. Plovimas su
apribojimais reiškia, kad turi b
ū
ti regu-
liariai tikrinamas šepetys, ar neužšalo.
Plaunant su užšalusiu šepe
č
iu galima
sugadinti automobil
į
. Užšalus šepe
č
iui
vietoj kombinuotojo purškimo antgalio
reikia
į
d
ė
ti aukšto sl
ė
gio antgal
į
. Plau-
nant, kai temperat
ū
ra dar žemesn
ė
, rei-
kia pasitarti su technin
ė
s prieži
ū
ros
tarnybos darbuotojais. Plauti žemesn
ė
-
je negu -15 °C temperat
ū
roje neverta,
nes ant automobilio susidarys ledo
sluoksnis. Šis ledo sluoksnis kartais gali
net trukdyti svarbi
ų
automobilio dali
ų
veikimui. Tod
ė
l neleiskite naudotis
į
ren-
giniu žemesn
ė
je negu -15 °C tempera-
t
ū
roje ir nustatykite darbo režim
ų
jungikl
į
į
apsaugos nuo šal
č
io pad
ė
t
į
.
–
Į
renginys neužš
ą
la iki -20 °C. Esant že-
mesnei negu -20 °C temperat
ū
rai atliki-
te veiksmus, aprašytus skirsnyje
„Išjungimas ilgesn
į
laik
ą
esant žemai
temperat
ū
rai“.
몇
Į
sp
ė
jimas
Paslydus ant ledo gali
į
vykti nelaimingas at-
sitikimas. Susidarius ledui,
į
rengin
į
uždary-
kite, kad ne
į
vykt
ų
nelaimingas atsitikimas.
Pastaba
Apsauga nuo šal
č
io užtikrinama šiais atve-
jais:
–
Darbo režim
ų
jungiklis eksploatuotojo
skydelyje nustatytas
į
apsaugos nuo už-
šalimo pad
ė
t
į
. Kai nustatyta pad
ė
tis „0/
OFF“, apsauga nuo užšalimo išjungta.
–
Turi b
ū
ti užtikrinamas nepertraukiamas
elektros srov
ė
s ir vandens tiekimas. Van-
dentiekio vamzdžiai turi b
ū
ti apšiltinti.
–
Montuojama remiantis skyriumi „
Į
rengi-
nio montavimas“.
–
Šildytuvas turi b
ū
ti tinkamai nustatytas.
–
Tinkamai imtasi vis
ų
prieži
ū
ros priemo-
ni
ų
remiantis skyriumi „Technin
ė
prie-
ži
ū
ra“.
–
Plovimo
į
rankis pad
ė
tas
į
jam skirt
ą
lai-
kymo ind
ą
.
–
Sumontuotas
į
renginiui priklausantis
rankinis pistoletas su apsaugos nuo už-
šalimo kiauryme.
–
Žarna, jungianti
į
rengin
į
ir plovimo
į
ran-
k
į
, nebuvo pailginta arba pakeista ilges-
ne žarna.
–
Viršuje nurodyta montavimo vietos tem-
perat
ū
ra. Oro prognoz
ė
se pateikiama
temperat
ū
ra n
ė
ra svarbi.
–
Į
renginyje yra užtektinai kuro.
Šildytuvas šildo
į
renginio vid
ų
, kad neužšalt
ų
.
Pri
ė
jimas prie valdymo element
ų
:
išskirkite metalinius šildytuvo laikiklius
ir ištraukite iš pertvaros.
Šildytuv
ą
nuimkite su laikikliu traukdami
į
apa
č
i
ą
.
1 Galios reguliatorius
2 Termostato reguliatorius
Nustatymas:
galios reguliatorius nustatytas
į
pad
ė
t
į
II
Termostato reguliatorius:
žemesn
ė
negu -10 °C: apsauga nuo už-
šalimo (pavaizduota snaig
ė
).
aukštesn
ė
negu -10 °C: pad
ė
tis I arba II.
Pastaba
Apsaugos nuo užšalimo
į
taisas veikia tik
į
jungus
į
rengin
į
ir uždarius duris. Tod
ė
l dar-
bo režim
ų
jungiklis neturi b
ū
ti nustatytas
į
pad
ė
t
į
„0/OFF“. Taip pat turi b
ū
ti užtikrintas
nenutr
ū
kstamas elektros srov
ė
s tiekimas.
몇
D
ė
mesio!
Perkaitus šildytuvui gali kilti gaisras. Nega-
lima uždengti oro
į
traukimo ir išp
ū
timo an-
g
ų
. Galimi gedimai d
ė
l šal
č
io, jei netik
ė
tai
nutr
ū
kt
ų
elektros energijos tiekimas. Din-
gus elektrai nustoja veikti apsauga nuo už-
šalimo.
Valiklio siurbiamojo vamzdžio
v
ė
dinimas
Degal
ų
pripildymas
Nukalkinimo druskos
į
pylimas
(papildoma
į
ranga)
Nukalkinimo priemon
ė
s
į
pylimas
(papildoma
į
ranga)
Apsauga nuo užšalimo
Šildytuvas
525
LT
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...