-
19
1 Poten
ţ
iometru
C
ă
uta
ţ
i valoarea durit
ăţ
ii în diagram
ă
.
Trage
ţ
i o linie vertical
ă
în sus pân
ă
atin-
ge
ţ
i curba instala
ţ
iei respective.
Din punctul de intersec
ţ
ie trage
ţ
i o linie
orizontal
ă
spre stânga
ş
i citi
ţ
i valoarea
reglajului (A).
Regla
ţ
i poten
ţ
iometrul la valoarea citit
ă
(A).
Exemplu: La o duritate de 15 °dH pe scal
ă
pentru SB-Wash 5/10 se regleaz
ă
pozi
ţ
ia 7
de la poten
ţ
iometru. De aici rezult
ă
o dura-
t
ă
a pauzei de 40 de secunde, adic
ă
ventilul
magnetic se deschide scurt la fiecare 40 de
secunde.
Închide
ţ
i cutia de distribu
ţ
ie de pe pano-
ul de operare.
Pune
ţ
i acoperi
ş
ul la loc.
Nivelul de ulei trebuie s
ă
fie între MIN
ş
i
MAX.
T
ă
ia
ţ
i vârful capacului recipientului de
ulei.
Introduce
ţ
i furtunurile de preaplin ale
schimb
ă
torului de baze
ş
i ale rezervo-
rului de sare în
ţ
eava de scurgere (fur-
nizat
ă
de proprietar).
Îndep
ă
rta
ţ
i capacul de pe capul schim-
b
ă
torului de baze.
1 Indicator program
2 Scala temporizatorului
Ap
ă
sa
ţ
i indicatorul de program ro
ş
u de
pe capul de comand
ă
ş
i
ţ
ine
ţ
i-l ap
ă
sat.
Cu cealalt
ă
mân
ă
roti
ţ
i arborele cu came
în direc
ţ
ia s
ă
ge
ţ
ii (în sens opus acelor de
ceasornic) la începutul câmpului „Rück-
spülen”, lampa de control „RM 110/Anti
Calc System” este aprins
ă
.
A
ş
tepta
ţ
i 1-2 minute.
Umple
ţ
i rezervorul de sare cu 10 litri de
ap
ă
.
Ap
ă
sa
ţ
i în
ă
untru indicatorul de program
ro
ş
u de la capul de comand
ă
ş
i roti
ţ
i-l în
direc
ţ
ia s
ă
ge
ţ
ii pân
ă
ajunge pu
ţ
in înain-
te de câmpul „Auffüllen + Reinwas-
chen”. Dup
ă
câteva minute începe
umplerea rezervorului de sare (durata
aprox. 9 minute). Dup
ă
ce umplerea
este încheiat
ă
, apa din rezervorul de
sare trebuie s
ă
ajung
ă
deasupra fundu-
lui sitei.
Trage
ţ
i afar
ă
scala temporizatorului
ş
i
roti
ţ
i-o la ora actual
ă
.
Pune
ţ
i la loc capacul de pe capul
schimb
ă
torului de baze.
Umple
ţ
i rezervorul de sare pân
ă
sus cu
sare dedurizant
ă
sub form
ă
de tablete.
Deschide
ţ
i rezervorul de combustibil
ş
i
turna
ţ
i combustibilul.
Deschide
ţ
i rezervorul de detergent
ş
i
turna
ţ
i detergentul.
1 Recipient de dozare
Scoate
ţ
i capacul recipientului de doza-
re
ş
i turna
ţ
i RM 110.
Închide
ţ
i capacul la loc.
Porni
ţ
i instala
ţ
ia de la panoul de opera-
re, comutând întrerup
ă
torul în pozi
ţ
ia
„1/ON”.
Alege
ţ
i programul de sp
ă
lare 1
Verifica
ţ
i set
ă
rile pl
ă
cii de comand
ă
sau
efectua
ţ
i set
ă
rile dorite.
Verifica
ţ
i reglajul arz
ă
torului. Dac
ă
va-
lorile m
ă
surate difer
ă
de cele specifica-
te mai jos, corecta
ţ
i reglajul arz
ă
torului.
Observa
ţ
ie
Dup
ă
încheierea verific
ă
rii, închide
ţ
i u
ş
a in-
stala
ţ
iei
ş
i verifica
ţ
i func
ţ
ionarea arz
ă
torului
cu instala
ţ
ia închis
ă
complet. Dac
ă
arz
ă
to-
rul se stinge din cauza lipsei aerului, se pot
lua urm
ă
toarele m
ă
suri:
Îndep
ă
rta
ţ
i dopul din baza instala
ţ
iei.
Îndep
ă
rta
ţ
i par
ţ
ial garnitura de pe p
ă
r
ţ
i-
le laterale ale u
ş
ii. Pentru aceasta,
scurta
ţ
i garnitura cu aproximativ 20-30
cm, începând de jos.
Controlarea nivelului de ulei
Punerea în func
ţ
iune a
schimb
ă
torului de baze (op
ţ
ional)
Umplerea substan
ţ
elor tehnologice
Umplerea lichidului dedurizant (op
ţ
ional)
Prima punere în func
ţ
iune
Presiunea combustibilu-
lui, aprox.
1 MPa
(10 bar)
Presiunea suflantei, aprox. 0,22 kPa (2,2
mbar)
CO
2
10...11%
Temperatura gazelor de
e
ş
apament
180...200 °C
Pierderi de gaze de e
ş
a-
pament
max. 10%
Cifr
ă
funingine
max. 1
402
RO
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...