-
15
Опасность
Опасность
ожогов
при
прикосновении
к
горячему
маслу
и
горячим
элементам
установки
.
Перед
сменой
масла
дать
насосу
остыть
в
течение
15
минут
.
Указание
Отработанное
масло
разрешается
утилизировать
только
в
предназна
ченных
для
этого
пунктах
сбора
.
Пожа
-
луйста
,
сдавайте
отработанное
мас
-
ло
именно
там
.
Загрязнение
окружающей
среды
отработанным
маслом
наказуемо
.
1
Крышка
масляного
бака
2
Винт
спуска
масла
Подготовить
емкость
для
слива
отра
ботанного
масла
.
Снять
крышку
масляного
бака
.
Открутить
пробку
-
заглушку
для
слива
масла
и
слить
отработанное
масло
.
Заменить
уплотнительное
кольцо
11x2 (
номер
для
заказа
.: 6.362-458)
и
затянуть
пробку
-
заглушку
для
слива
масла
.
Медленно
залейте
новое
масло
до
отметки
MAX (
МАКС
.)
на
масляном
баке
.
Закрыть
масляный
бак
крышкой
.
Передать
отработанное
масло
в
со
ответствующий
пункт
сбора
.
Если
умягчающая
установка
(
вариант
исполнения
)
не
работает
в
течение
дли
-
тельного
времени
,
в
установке
образу
-
ется
накипь
.
Образование
накипи
в
установке
может
вызвать
следующие
помехи
:
–
увеличение
сопротивления
трубоп
роводов
,
–
сокращение
теплоотдачи
теплооб
менников
,
–
отказ
частей
,
покрытых
накипью
.
Для
удаления
накипи
,
согласно
законо
-
дательным
нормам
и
для
обеспечения
защиты
окружающей
среды
разрешает
ся
использовать
только
проверенные
средства
для
удаления
накипи
(
кислота
для
удаления
накипи
с
маркировкой
о
проверке
).
Установку
высокого
давле
-
ния
следует
очищать
от
накипи
средс
твом
для
удаления
накипи
K
д
rcher.
Опасность
!
Удалять
накипь
с
данного
прибора
раз
решается
только
лицам
,
проинструк
-
тированным
фирмой
K
д
rcher.
Опас
-
ность
взрыва
ввиду
образования
горючих
газов
!
Не
курите
во
время
уда
-
ления
накипи
,
обеспечьте
достаточ
-
ную
вентиляцию
.
Опасность
химических
ожогов
кислотой
.
Носите
защитные
очки
и
защитную
обувь
.
Отсоедините
ручной
пистолет
-
рас
-
пылитель
и
положите
шланг
рядом
со
сливным
каналом
,
чтобы
вода
свободно
стекла
.
Установите
температуру
горячей
воды
на
40 °C.
Перекройте
подачу
воды
.
Используйте
программу
мойки
горя
чей
водой
,
пока
бак
с
поплавком
для
свежей
воды
не
будет
почти
пустым
.
Залейте
0,5
литра
средства
для
уда
-
ления
накипи
в
бак
с
поплавком
для
свежей
воды
.
Оставляйте
подачу
воды
открытой
до
тех
пор
,
пока
бак
с
поплавком
для
свежей
воды
снова
не
наполнится
.
Включите
установку
не
непродолжи
тельное
время
и
дайте
средству
для
удаления
накипи
подействовать
.
Повторяйте
этот
процесс
каждые
4...5
минут
до
тех
пор
,
пока
бак
с
поп
-
лавком
для
свежей
воды
не
будет
почти
пустым
.
Откройте
подачу
воды
и
для
промыв
ки
и
на
5
минут
запустите
программу
мойки
горячей
водой
.
Установите
ручной
пистолет
-
распы
-
литель
на
шланг
высокого
давления
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
топливного
насоса
!
Не
перепутайте
местами
тру
-
бопроводы
подвода
и
отвода
топлива
.
Иначе
топливный
насос
может
рабо
тать
всухую
и
получить
повреждения
.
Снимите
топливные
шланги
с
топ
ливного
насоса
.
Снимите
с
установки
топливный
бак
.
Тщательно
промойте
топливный
бак
(
топливный
бак
,
промытый
водой
,
тщательно
просушите
).
Утилизируйте
оставшееся
топливо
,
не
нанося
ущерба
окружающей
среде
Правильная
настройка
зажигающих
электродов
важна
для
работы
горелки
.
Регулировочные
размеры
указаны
на
чертеже
,
приведенном
выше
.
Опасность
!
Опасность
несчастных
случаев
при
ра
боте
на
установке
.
При
всех
работах
Перекройте
подачу
воды
,
закрыв
водопроводный
кран
,
Отключите
установку
от
электро
питания
,
выключив
основной
ава
-
рийный
выключатель
установки
и
зафиксировав
его
от
повторного
включения
.
Указание
В
случае
прерывания
подачи
питания
(
отключение
электричества
,
главный
аварийный
выключатель
установки
в
положении
"0")
таймер
в
головке
управ
-
ления
катионообменника
останавли
вается
,
и
требуется
его
повторная
настройка
.
Опасность
!
Опасность
травм
в
результате
выхо
да
струи
высокого
давления
в
случае
возможного
повреждения
деталей
и
на
грева
частей
установки
.
При
работах
на
открытой
установке
действуйте
с
особой
осторожностью
и
выполняйте
все
правила
техники
безопасности
.
Следующие
части
могут
нагреваться
до
температур
более
50 °C:
–
выхлопная
труба
и
выхлопное
отвер
стие
–
горелка
с
проточным
нагревателем
–
головка
цилиндра
насоса
высокого
давления
–
шланг
высокого
давления
–
Эксплуатационник
Работы
с
пометкой
"
Эксплуатацион
-
ник
"
разрешается
проводить
только
проинструктированным
лицам
,
спо
-
собным
безопасно
управлять
и
об
служивать
оборудование
высокого
давления
.
–
Специалист
-
электрик
Лица
,
получившие
профессиональ
-
ное
образование
в
сфере
электро
техники
.
–
Сервисная
служба
Работы
с
пометкой
"
Сервисная
служ
-
ба
"
разрешается
проводить
только
монтерам
сервисной
службы
фирмы
“K
д
rcher“.
Работы
по
техническому
обслуживанию
Замена
масла
Удаление
накипи
с
нагревательного
змеевика
Очистка
топливного
бака
Настройка
электродов
Помощь
в
случае
неполадок
Кому
разрешается
устранение
неполадок
?
283
RU
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...