background image

     

9

Technical specifications

SB-Wash 50/10

SB-Wash 90/08

Electrical connection

Voltage

V

400/230

Current type

3~

Frequency

Hz

50

Connected load

kW (max.)

max. 6,0

Inlet lock

A (slow)

16/20

FI safety switch

delta I in A

0,03

Water connection

Appliance connection (hose)

Inch

3/4

Max. feed temperature

°C

30

input amount

I/min

20

Water pressure

MPa (bar)

0,3...0,6 (3...6)

Performance data

pressure with nozzle 5004

MPa (bar)

10 (100)

8 (80)

Max. operating over-pressure

MPa (bar)

10 (100)

Flow rate

l/h (l/min)

500 (8,3)

900 (15)

warm water temerature in the SB operation is limited to 

°C

max. 60

Adjustment range of detergent suction (at 20 °C)

l/h (l/min)

0...7,2 (0...0,12)

reaction power pressure of the hand blowing gun including the noz-
zle 5004

N

max. 20

Burner performance

kW

40

Fuel consumption

kg/h

3,2

Exhaust current

kg/s

0,024

Emission temperature

°C

180...200

Dimensions

Width

mm

1040

Depth

mm

725

Height

mm

1375

Weight without accessories

kg

280

Miscellaneous 

Contents of fuel container

l

40

Fuel

Fuel oil EL or Diesel

Oil quantity of HP pump

l

0,75

kind of oil (ordering number: 6.288-020)

SAE 90

base exchanger (optional)

Capacity

°dH/m

3

65

usage of salt for each regeneration

kg

approx. 3.75

salt tank capacity

l

35

Values determined as per EN 60355-2-79

Hand-arm vibration value
Hand spraygun

m/s

2

<2,5

Spray lance

m/s

2

<2,5

Uncertainty K

m/s

2

1

Sound pressure level L

pA

dB(A)

65

Uncertainty K

pA

dB(A)

2

Sound power level L

WA

 + Uncertainty K

WA

dB(A)

84

32

EN

Summary of Contents for SB-Wash 50/10

Page 1: ...nçais 45 Italiano 68 Nederlands 90 Español 111 Português 135 Dansk 160 Norsk 181 Svenska 202 Suomi 223 Ελληνικά 244 Русский 269 Magyar 294 Čeština 316 Slovenščina 338 Polski 360 Româneşte 384 Hrvatski 408 Srpski 430 Български 451 Eesti 476 Latviešu 497 Lietuviškai 520 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...stbedienungsbetrieb muss der Be treiber dafür sorgen dass die Benutzer mit deutlich sichtbaren Hinweisschildern infor miert werden über mögliche Gefahren Sicherheitsvorrichtungen die Bedienung der Anlage Bei Betrieb der Anlage in geschlossenen Räumen müssen Rauchgase in zugelassenen Rohren oder Kaminen abgeleitet werden muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden Gefahr Verbrennungsgefahr ...

Page 4: ...nur bei verschlossener Anlage Der Innenraum der Anlage darf nur für eingewiesenes Personal zu Wartungs arbeiten zugänglich sein Bei Benut zung der Anlage muss die Tür verschlossen sein Anlage abschalten dazu Programm wahlschalter an der Bedientafel auf 0 OFF drehen Es stehen folgende Waschprogramme zur Verfügung Hochdruckwäsche mit Reinigungsmit telzugabe dient zum Entfernen von Schmutz mit dem Ho...

Page 5: ...5 961 428 beschrieben 1 Betreiberpanel 2 Steuerplatine 3 Dosierpumpen 4 Steuerkopf Basenaustauscher Option 1 Frostschutzthermostat 2 Temperaturregler 3 Betriebsarten Wahlschalter Die Betriebsart wird am Betriebsarten Wahlschalter eingestellt Hinweis Die Frostschutzeinrichtung funktioniert nur bei eingeschalteter Anlage und geschlos sener Tür Der Betriebsartenschalter darf nicht auf 0 OFF gestellt ...

Page 6: ...rt mit der Taste OK speichern Funktion mit der Taste ESC verlas sen Werkseinstellung Prog 0 OFF 100 Prog 1 60 Prog 2 90 Prog 3 70 Prog 4 60 Der Münzwert gibt an wie die Münzen die den verschiedenen Kanälen des Münzprü fers zugeordnet sind bewertet werden Da bei entspricht der Wert 10 einer Grundwaschzeit Der Münzwert ist zwischen 10 und 200 in 10er Schritten einstellbar Im Hauptmenü die Funktion C...

Page 7: ...eitiger Not Aus Haupt schalter auf 0 bleibt die Schaltuhr im Steuerkopf des Basenaustauschers stehen und muss neu eingestellt werden Sonst verschiebt sich der Zeitpunkt für die auto matische Regeneration Eine manuelle Regeneration wird durch den Betreiber Kundendienst ausgelöst bei Inbetriebnahme der Anlage mangelhafter Regeneration durch Salz mangel im Salztank Regeneration starten Roten Programm...

Page 8: ...wäsche mit vereister Waschbürste kann zur Beschädigung des Fahrzeugs führen Bei vereister Waschbürste muss das Kombi Strahl rohr gegen ein Hochdruck Strahlrohr ausgetauscht werden Soll der Waschbetrieb auf tiefere Tem peraturen ausgedehnt werden bitten wir um Rücksprache mit Ihrem zustän digen Kundendienst Ab 15 C ist der Waschbetrieb nicht mehr sinnvoll da sich auf dem Fahr zeug ein Eisbelag bild...

Page 9: ...n und Wasser ablaufen lassen Hochdruckschlauch am Pumpenkopf ab schrauben und Wasser ablaufen lassen Reinigungsmittelbehälter und Brenn stoffbehälter an einem frostsicheren Ort aufbewahren Im Zweifelsfall Kundendienst mit der Stillle gung beauftragen Frostschutzkreislauf Wartungsarbeiten vor und während der Frostperiode Zeitpunkt Tätigkeit Durchführung durch wen mehrmals täglich Waschbürste prüfen...

Page 10: ...enden Kreislauf geleitet Schwimmerbehälter Frostschutz Kreiselpumpe Hochdruckschlauch Handspritzpistole Schwimmerbehälter Frostschutz Ist die Enthärtungskapazität des Basen austauschers zu 80 erschöpft wird in der folgenden Nacht eine Regeneration durch geführt Wenn der Brenner nicht zündet oder bei Be trieb die Flamme erlischt schaltet die Flamm überwachung die Brennstoffzufuhr ab Wird bei Betrie...

Page 11: ...mittelansaugung bei 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Rückstoßkraft der Handspritzpistole mit Düse 5004 N max 20 Brennerleistung kW 40 Brennstoffverbrauch kg h 3 2 Abgasmassenstrom kg s 0 024 Abgastemperatur C 180 200 Maße Breite mm 1040 Tiefe mm 725 Höhe mm 1375 Gewicht ohne Zubehör kg 280 Verschiedenes Inhalt Brennstoffbehälter l 40 Brennstoff Heizöl EL oder Diesel Ölmenge der HD Pumpe l 0 75 Ölsorte ...

Page 12: ...ten si chern Hinweis Bei unterbrochener Spannungsversorgung Stromausfall bauseitiger Not Aus Haupt schalter auf 0 bleibt die Schaltuhr im Steuerkopf des Basenaustauschers stehen und muss neu eingestellt werden Betreiber Arbeiten mit dem Hinweis Betreiber dürfen nur von unterwiesenen Perso nen durchgeführt werden die Hoch druckanlagen sicher bedienen und warten können Kundendienst Arbeiten mit dem ...

Page 13: ...rvicearbeit wird im Display auf der Steu erplatine angezeigt Die Servicearbeiten sollen durch den Kär cher Kundendienst ausgeführt werden sonst droht der Verlust der Garantie Serviceaufforderung Anzeige Service S001 Pumpenkopf HD Pumpe S002 HD Pumpe komplett S010 Brennerdeckel Zündelektrode S020 Brennstoffdüse Brenner rußen 13 DE ...

Page 14: ...chmutz aus dem Bürstenschacht entfernen Betreiber Nach 80 Be triebsstunden oder zweiwö chentlich Gehäuse reinigen und pflegen Gehäuse außen und innen gründlich reinigen Nach der Reinigung mit Edelstahlpfle gemittel Best Nr 6 290 911 konservieren Betreiber Nach 160 Be triebsstunden oder monatlich Filter der Reinigungsmittel in den Reinigungsmittelbehältern reinigen Filter entnehmen und mit heißem W...

Page 15: ...lang laufen lassen Handspritzpistole an Hochdruck schlauch anschließen Vorsicht Beschädigungsgefahr für die Brennstoff pumpe Vor und Rücklaufleitung für Brennstoff nicht vertauschen Die Brenn stoffpumpe kann sonst trocken laufen und zerstört werden Brennstoffschläuche an der Brennstoff pumpe abziehen Brennstoffbehälter aus der Anlage ent nehmen Brennstoffbehälter gründlich ausspülen mit Wasser aus...

Page 16: ... 110 Option arbeitet nicht Ursache beheben Anlage entkal ken Betreiber Kun dendienst Leitung verstopft Alle Leitungen auf Durchlass prüfen Betreiber System saugt Luft System auf Dichtheit prüfen Reinigungsmittel Saug schläuche müssen im Reinigungsmittel liegen Reini gungsmittel Behälter nachfüllen Betreiber Pumpenschlauch auf Risse und Abnützung prüfen bei Be darf austausschen Betreiber Kun dendie...

Page 17: ... Verletzungs und Beschädigungsgefahr Gewicht des Gerätes beim Transport be achten Vorsicht Verletzungs und Beschädigungsgefahr Ge wicht des Gerätes bei Lagerung beachten Hinweis Die Anlage darf nur aufgestellt werden von Kärcher Kundendienstmonteuren Kärcher autorisierten Personen Um die Anlage ordnungsgemäß aufzustel len sind folgende Voraussetzungen nötig Die Anlage darf zur Ableitung der Brenne...

Page 18: ...sein z B durch Isolation und Begleitheizung 몇 Warnung Beschädigungsgefahr für die Anlage bei Versorgung mit ungeeignetem Wasser Zur Versorgung der Anlage darf nur Wasser in Trinkwasserqualität verwendet werden Anforderung an die Qualität von Rohwasser Anschlusswerte siehe Technische Daten Zulaufschlauch von unten durch die An lagenöffnung durchführen und an schließen Gefahr Der Netzanschluss muss ...

Page 19: ... Überprüfung An lagentür schließen und Brennerfunktion bei komplett geschlossener Anlage prüfen Geht der Brenner wegen Luftmangel aus können folgende Maßnahmen getroffen werden Verschlussstopfen im Boden der Anla ge entfernen Dichtung an den Türseiten teilweise entfernen Dazu Dichtung von unten beginnend um 20 bis 30 cm kürzen Hiermit erklären wir dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund...

Page 20: ...riebsanleitung beachten TÄGLICH Hochdruckschläuche prüfen Waschbürste prüfen Hinweisschilder an der Anlage prüfen Leitungssystem und Hochdruckpumpe auf Dichtheit prüfen Füllstand Reinigungsmittelbehälter prüfen Füllstand Brennstoffbehälter prüfen TÄGLICH BEI FROST Heizlüfter Frostschutzkreislauf und Filter prüfen ggf reinigen NACH 40 BETRIEBSSTUNDEN ODER WÖCHENTLICH Ölstand der Hochdruckpumpe prüf...

Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...

Page 22: ...erlassen Kurzanleitung Wartung und Pflege Bitte ausführliches Kapitel Wartung und Pflege in der Be triebsanleitung beachten TÄGLICH Hochdruckschläuche prüfen Waschbürste prüfen Hinweisschilder an der Anlage prüfen Leitungssystem und Hochdruckpumpe auf Dichtheit prüfen Füllstand Reinigungsmittelbehälter prüfen Füllstand Brennstoffbehälter prüfen TÄGLICH BEI FROST Heizlüfter Frostschutzkreislauf und...

Page 23: ...Befund Prüfung durchgeführt am Befund Prüfung durchgeführt am Befund Prüfung durchgeführt am Befund Protokoll für Hochdruckprüfung Anlagentyp Herstell Nr Inbetriebnahme am Unterschrift Unterschrift Unterschrift Unterschrift 23 DE ...

Page 24: ...must know the appropriate regula tions and must obey the same In the operation of self service the owner must provide cleaned and well exposed no tice signs which have to state possible danger Safty device Operating the equipment If the equipment is operated in a close room exhaust must be lead through appro priate pipes or chimneys and there has to be sufficient fresh air circulation Danger Dange...

Page 25: ...should only be accessed by trained persons for maintenance tasks The door must be closed when the plant is in operation Turn the equipment off use the pro gramming selection switch on the oper ating panel and turn it to 0 OFF The following washing programs are avail able high pressure cleaning including cleaning agent for the purpose of re moving dirt with the high pressure jet and pulled in brush...

Page 26: ... chip 3 Dosing pumps 4 Control button base exchanger optional 1 Anti freeze thermostat 2 Attemperator 3 Selection switch operating modes The operating type is set using the corre sponding operating type selection switch Note The frost protection device functions only if the unit has been switched on and the door is closed The operating type switch should not be set to 0 OFF Power supply to the pla...

Page 27: ... button to save the se lected value Escape the function by pushing the ESC button Adjustment by the manufacturer Prog 0 OFF 100 Prog 1 60 Prog 2 90 Prog 3 70 Prog 4 60 The coin value as well as the coins will tell the different canals of the coin inspector how to evaluate them The value 10 is equal to a basic washing process The coin value between 10 and 200 can be adjusted by a 10 step selection ...

Page 28: ...r Service in cases of Start up of the plant inadequate regeneration on account of lack of salt in the salt tank Start regeneration Press red program pointer at the control head and turn it in the direction of the arrow towards START The control light at the operation panel RM 110 Anti Calc System will blink 1 fluel 2 CHEM 1 3 CHEM 2 4 Salt tank base exchanger optional 5 CHEM 3 Option 6 RM 110 Opti...

Page 29: ...he operation mode selection swich into the anti freeze stop Anti free safty 20 C Below 20 C perform the shutdown by frost 몇 Warning Danger of injury by freezing By freezing shuts down the equipment in order to avoid danger of injury Notice Conditions concerning the anti freeze are The operation mode selection switch on the operation panel has to be set on anti freeze In the setting 0 OFF the anti ...

Page 30: ...ck brush washing operator daily check the inside room of the equipment is the heating fan operating operator check brush shaft Is the drain to the swimming container free of ice check fuel tank Checl fill in tank that s to mean fill clean strainer Open the screw one top of the high pressure pump take out the strainer and clean it put the strainer back in close the screws tight Clean the filter of ...

Page 31: ...hrough the following cycle Swimmer tank with anti freeze Centrifugal pump High pressure hose Trigger gun Swimmer tank with anti freeze Has the softening capacity of the base ex changer reached 80 than the night folling a regeneration process will be pre formed If the burner does not firem or the flame goes out during the operation then the flame indica tor does turn off the flow of the fuel If the...

Page 32: ...l h l min 0 7 2 0 0 12 reaction power pressure of the hand blowing gun including the noz zle 5004 N max 20 Burner performance kW 40 Fuel consumption kg h 3 2 Exhaust current kg s 0 024 Emission temperature C 180 200 Dimensions Width mm 1040 Depth mm 725 Height mm 1375 Weight without accessories kg 280 Miscellaneous Contents of fuel container l 40 Fuel Fuel oil EL or Diesel Oil quantity of HP pump ...

Page 33: ...secure that it can not be turned on Notice If the main power supply is interrupted main power supply interruption customer emergency off main switch is put to 0 the clock in the control head of the base ex changer will stop and must be readjusted operator Performances containing the notice operator may only be performed by in structed individualls who are able to operate and service high pressure ...

Page 34: ...e performed The kind of service needed will be displayed at the control circuit The service should be done by Kärcher specialists otherwise the guarantee will be invalid Service request Display Service S001 pump head HD pump S002 HD Pump totally S010 Burner lid starter S020 fuel valve burners are blacking 34 EN ...

Page 35: ...r atinghoursor once every two weeks Clean and maintain housing Clean the housing thoroughly from inside and outside After cleaning conserve it with high grade steel agent ordering number 6 290 911 Operator After 160 op erating hours or once a month Clean the filter of the cleaning agent by using the cleaning agent cotainer Remove filter and rinse it thoroughly with hot water Operator Check the sal...

Page 36: ... to rise let the washing program run for 5 minutes us ing hot water Connect the blowing gun to the high pressure hose Caution Danger of damage to the fuel pump Do not interchange the forward and backward flow pipes for fuel This can cause the fuel pump to dry run and get damaged Pull out the fuel hoses on the fuel pump Remove the fuel tank from the plant Rinse the fuel tank thoroughly allow the fu...

Page 37: ...deposits base exchanger optional or water softener with RM 110 op tional does not work Rectify cause decalcify the plant Operator Cus tomer Service Pipe is blocked Check all pipes to see that there are no blockages Operator System is sucking air Check system for leaks the detergent suction hoses must lie in the detergent refill detergent container Operator Check the pump hose for cracks and wear r...

Page 38: ...ion Risk of injury and damage Observe the weight of the appliance when you transport it Caution Risk of injury and damage Note the weight of the appliance in case of storage Notice The equipment may only be installed by an mechanic of Kärcher or an from Kärcher authorized individual The following requirements are necessary in order to install the equipment The plant may be used for diverting com b...

Page 39: ...cted against freez ing through insulation and accompanying heating 몇 Warning Risk of damage to the plant if water supply is not of suitable quality Use water only of potable quality as water supply to the plant Quality requirements for tap water For connection values refer to technical specifications Insert the inlet hose from the bottom through the plant opening and connect it Danger The mains mu...

Page 40: ...g Rectify the burn er settings if the measured values devi ate from the values given below Note On finishing checking close the door of the plant and check the burner function when the entire plant is closed If the burner ex tinguishes due to lack of air you can take the following steps Remove the stopper from the floor of the plant Partially remove the sealing on the door sides Also reduce the se...

Page 41: ... pressure hose check brush Check information notices in the equipment Check the pipe line and high pressure pump for tightness Check the content of the cleaning agent container Check the content of the fuel container DAILY IF FROST Check and if needed clean the fan heater and the anti freeze cycle After 40 operating hours or weekly Check oil level of the high pressure pump Check the oil condition ...

Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...

Page 43: ...n to the section maintenance and serv ice in the operation instructions DAILY Checl high pressure hose check brush Check information notices in the equipment Check the pipe line and high pressure pump for tightness Check the content of the cleaning agent container Check the content of the fuel container DAILY IF FROST Check and if needed clean the fan heater and the anti freeze cycle After 40 oper...

Page 44: ...ne on Findings Testing done on Findings Testing done on Findings Testing done on Findings Documentation of the high pressure inspection Plant type Manufact no Start up on Signature Signature Signature Signature 44 EN ...

Page 45: ... les ont comprises Toutes les personnes impliquées dans l installation la mise en service l entretien la maintenance et l exploitation de l installa tion doivent disposer des qualifications requises connaître et respecter ce mode d emploi avoir connaissances et observer les di rectives qui s appliquent Pour les stations en libre service l exploi tant doit s assurer que les panneaux de consignes so...

Page 46: ...ion ne doit être utilisée qu à l extérieur Si elle est montée sous toit ou dans un lieu fermé elle doit impérativement être reliée à une cheminée destinée à évacuer ces gaz d échappement En cas de raccordement à une cheminée le brûleur doit être réajusté et les valeurs d émission de gaz d échap pement régulièrement contrôlées par le ra moneur responsable Le panneau de commande sert d une part à re...

Page 47: ...la vage Si le crédit dépasse 4 unités de lavage la prise en compte de chaque pièce supplémentaire est indiquée par un bref clignotement de l écran de la minuterie 10 seconde avant l expiration du crédit de lavage le champ correspondant commence à clignoter sur l écran de la minuterie Remarque Si au cours du lavage l utilisateur introduit d autres pièces celles ci sont prises en compte et additionn...

Page 48: ...chaude warm ou Eau froide cold à l aide des touches et Enregistrer la valeur choisie en ap puyant sur la touche OK Quitter la fonction via la touche ESC Paramètre par défaut Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold en option Le réglage du temps de lavage de base modifie simultanément la durée de tous les programmes de lavage Dans le menu principal sélectionner la fonction Time Base temps de...

Page 49: ...ctuelle Pour le réglage Retirer le couvercle de la tête de l adou cisseur d eau 1 Cadran de minuterie de l adoucisseur d eau 2 Indicateur de programme Sortir le cadran de la minuterie et le ré gler sur l heure actuelle en le tournant Remettre le couvercle en place Remarque Pour que la régénération fonctionne le commutateur de mode de fonctionnement ne doit pas être positionné sur 0 OFF Régler par ...

Page 50: ...le suspendre au dessus du robinet de purge Retourner la pompe de dosage à la va leur initiale Danger Risque d incendie Respecter les disposi tions officielles lors de la manipulation de carburants Attention Lorsque le réservoir à combustible est vide la pompe à combustible fonctionne à sec et risque ainsi d être endommagée Contrôler régulièrement le réservoir à combustible Ouvrir le réservoir à co...

Page 51: ...petite quantité d eau s écoule en permanence de l outil de net toyage L eau qui s échappe peut geler et former une surface glissante C est pour quoi il convient de replacer l outil de net toyage dans le compartiment de stockage après utilisation Cette section résume de nouveau claire ment l ensemble des travaux de mainte nance à effectuer pour garantir le bon fonctionnement de la protection antige...

Page 52: ...c du liquide antigel Rincer l adoucisseur d eau en option avec une solution saline concentrée Purger tous les réservoirs à flotteur dé visser les flexibles et évacuer l eau Purger la pompe haute pression pour ce faire démonter les flexibles situés sur la pompe et évacuer l eau Dévisser le flexible haute pression monté sur la tête de la pompe et éva cuer l eau Conserver le réservoir à détergent et ...

Page 53: ...t Réservoir à flotteur Protection antigel Pompe centrifuge Flexible haute pression Poignée pistolet Réservoir à flotteur Protection antigel Lorsque la capacité d adoucissement de l adoucisseur est à 80 épuisée une ré génération est opérée au cours de la nuit suivante Lorsque le brûleur ne s allume pas ou lorsque la flamme s éteint en cours de fonc tionnement le contrôleur de flamme désac tive l al...

Page 54: ...gent à 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Force de rebond de la poignée pistolet avec la buse 5004 N maxi 20 Puissance du brûleur kW 40 Consommation de combustible kg h 3 2 Débit de gaz d échappement kg s 0 024 Température des gaz d échappement C 180 200 Dimensions Largeur mm 1040 Profondeur mm 725 Hauteur mm 1375 Poids sans accessoires kg 280 Divers Contenance du réservoir de carburant l 40 Combustible ...

Page 55: ...pteur principal d arrêt d urgence du site et veiller à em pêcher toute remise en service inopi née Remarque En cas de coupure de l alimentation élec trique panne de courant interrupteur prin cipal d arrêt d urgence du site sur 0 la minuterie de la tête de l adoucisseur d eau est stoppée et doit être reparamétrée Exploitant Les travaux associés à la remarque Exploitant doivent être effectués ex clu...

Page 56: ...trois fois de suite lors de la mise sous tension de l appareil une mainte nance est nécessaire Le type de travail à effectuer est indiqué sur l écran de la pla tine de commande Les travaux de service doivent être effec tués par le service après vente de Kärcher sinon perte de garantie Intervention nécessaire Mention Service S001 Tête de la pompe HP S002 Pompe HP complète S010 Couvercle du brûleur ...

Page 57: ...tant Nettoyer le compartiment à brosses Éliminer la saleté dans le compartiment à brosses Exploitant Toutes les 80 heures de fonctionne mentoutoutes les 2 semaines Nettoyer et entretenir le boîtier Nettoyer à fond le boîtier à l intérieur et à l extérieur Une fois nettoyé appliquer un couche de produit d entretien pour acier inoxydable réf 6 290 911 Exploitant toutes les 160 heures d ex ploitation...

Page 58: ...der la poignée pistolet et le flexible haute pression Attention Risque d endommagement de la pompe de carburant Ne pas confondre la conduite d amenée et celle de refoulement du carbu rant Faute de quoi la pompe de carburant peut tourner à vide et être endommagée Retirer le flexible de carburant de la pompe de carburant Retier le réservoir de carburant de l ins tallation Rincer à fond le réservoir ...

Page 59: ...un moment puis rallumer l appareil Exploitant Pannes sans affichages Panne Eventuelle cause Remède Par qui L installation ne fonc tionne pas Fusibles déclenchés Contrôler les fusibles et la tension du réseau Exploitant L installation n a pas de pression ou la pompe claque Le débit de l alimentation en eau est trop faible Contrôler le débit de l alimentation en eau voir la section Caractéristiques ...

Page 60: ...oitant Contrôler l allumage Service après vente Contrôler les électrodes d allumage Service après vente Température de l eau in suffisante pour le lavage à l eau chaude Réglage de la température sur une va leur trop faible Remonter le thermostat Exploitant Serpentin de chauffage entartré L adoucisseur option ou le détartrage avec le détergent 110 option ne fonctionne pas Supprimer la cause détar t...

Page 61: ...fixer à l aide des éléments fournis Orienter l appareil à l horizontale en uti lisant les cales fournies 1 Chevilles M10 4x 2 Cales 5 mm 4x cales 2 mm 4x 3 Rondelles 10 5 4x 4 Vis hexagonales M10 4x Placer les tubulures d échappement sur le toit par l extérieur et les fixer de l in térieur à l aide des vis fournies Monter le thermostat externe de ma nière à ce qu il soit protégé des rayons directs...

Page 62: ...uations de la minuterie Appuyer sur l indicateur de programme rouge de la tête de commande et le maintenir enfoncé De l autre main tourner l arbre à cames dans le sens de la flèche dans le sens inverse des aiguilles d une montre au début du champ rinçage à contre courant Le témoin de contrôle RM 110 Anti Calc System s allume Attendre 1 à 2 minutes Verser 10 litres d eau dans le réservoir de sel Ap...

Page 63: ...ble de la documentation S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Téléphone 49 7195 14 0 Télécopieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Déclaration de conformité CE Produit Nettoyeur haute pres sion Type 1 319 xxx Directives européennes en vigueur 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Normes harmonisées appliquées EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 5501...

Page 64: ...l appareil Vérifier l étanchéité du système de conduites et de la pompe haute pression Contrôler le niveau de remplissage du réservoir à détergent Contrôler le niveau de remplissage du réservoir à combustible TOUS LES JOURS EN CAS DE GEL Contrôler le radiateur soufflant le circuit antigel et le filtre les nettoyer si nécessaire TOUTES LES 40 HEURES DE FONCTIONNEMENT OU 1 FOIS PAR SEMAINE Contrôler...

Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...

Page 66: ...ifier les flexibles haute pression Contrôler la brosse de lavage Vérifier les panneaux d instruction sur l appareil Vérifier l étanchéité du système de conduites et de la pompe haute pression Contrôler le niveau de remplissage du réservoir à détergent Contrôler le niveau de remplissage du réservoir à combustible TOUS LES JOURS EN CAS DE GEL Contrôler le radiateur soufflant le circuit antigel et le...

Page 67: ... Contrôle effectué le Résultat Contrôle effectué le Résultat Contrôle effectué le Résultat Rapport de contrôle de la haute pression Type de station N de fabrication Date de mise en service Signature Signature Signature Signature 67 FR ...

Page 68: ...te le norme ed avver tenze che tutti gli utilizzatori dell impianto sia no informati sulle norme ed avvertenze e che le abbiano capite Tutte le persone che si occupano dell in stallazione della messa in funzione manu tenzione assistenza e impiego devono essere qualificate in materia conoscere ed osservare questo ma nuale d uso conoscere ed osservare le norme vi genti In funzionamento self service ...

Page 69: ...vamente il bruciatore e fare controllare i gas di scari co da parte di uno spazzacamino autoriz zato Le fessure per l introduzione delle mo nete e la selezione del programma di la vaggio si trovano sul pannello di comando La pulizia viene eseguita usando la pi stola a spruzzo 몇 Attenzione Rischio di lesioni rischio di ustioni La mo dalità lavaggio va eseguita solo ad impian to chiuso L interno del...

Page 70: ... di lavaggio L indicatore del tempo residuo di lavag gio lampeggia brevemente se al mo mento dell introduzione di una moneta il credito supera le 4 unità di lavaggio Il rispettivo campo dell indicatore del tempo residuo di lavaggio inizierà a lampeggiare allo scadere del credito di lavaggio 10 secondi prima Avvertenza Ulteriori introduzioni di monete durante la fase di lavaggio vengono registrate ...

Page 71: ...oni di fabbrica Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold opzione La modifica del tempo base di lavaggio pro voca contemporaneamente una modifica di tutti i tempi di lavaggio dei programmi di la vaggio Selezionare la funzione Time Base del menu principale Impostare il tempo base di lavaggio de siderato con i tasti o Il tempo base di lavaggio viene visualizzato in unità secondo e può essere i...

Page 72: ...Togliere il coperchio della testina dello scambiatore basico 1 Rondella temporizzatore scambiatore basico 2 Indicatore programma Estrarre la rondella temporizzatore e gi rarla sull ora attuale Rimettere il carter Avvertenza La rigenerazione avviene solo se l interrut tore modalità di funzionamento non è posi zionato su 0 OFF A questo scopo bisogna che l interruttore modalità di fun zionamento sia ...

Page 73: ...are le norme di sicurezza vigenti specifiche in materia di combustibili Attenzione Quando il serbatoio del combustibile è vuo to la pompa di alimentazione combustibile funziona a secco e può essere danneggia ta Controllare regolarmente il serbatoio del combustibile Aprire il serbatoio del combustibile Aggiungere combustibile vedi Dati tecnici Chiudere il serbatoio del combustibile Attenzione Peric...

Page 74: ...a il tubo flessibile alta pressione che la pi stola a spruzzo 몇 Attenzione Pericolo di strada ghiacciata Quando il cir cuito antigelo è in funzione una piccola quantità d acqua continua ad uscire dal di spositivo pulente L acqua fuoriuscita può gelare e causare superfici scivolose Ripor re perciò il dispositivo pulente nell apposita sede a lavoro terminato Il seguente riassunto vuole fornire un or...

Page 75: ...vo di controllo fiamma 31 Bruciatore con scaldaacqua rapido 32 Limitatore di temperatura 33 Regolatore temperatura 34 Pistola a spruzzo all interno della testata cilindro pompa alta pressione In modalità pulizia l acqua scorre attraverso Collegamento idrico Scambiatore basico opzione Serpentina di raffreddamento motore elettrico Pompa alta pressione Scaldaacqua rapido in direzione pistola a spruzz...

Page 76: ...0 Campo di regolazione aspirazione detergente a 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Forza repulsiva pistola a spruzzo con ugello 5004 N max 20 Potenza bruciatore kW 40 Consumo di combustibile kg h 3 2 Portata in massa gas di scarico kg h 0 024 Temperatura gas di scarico C 180 200 Dimensioni Larghezza mm 1040 Profondità mm 725 Altezza mm 1375 Peso senza accessori kg 280 Varie Volume contenitore del combust...

Page 77: ...enti Pericolo Rischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull impianto Prima di qualsiasi in tervento Chiudere l alimentazione dell acqua tra mite il rubinetto scollegare la tensione dell impianto spegnendo l interruttore principale di emergenza in loco bloccandolo in modo che non possa essere riattivato Avvertenza In caso di caduta di tensione mancanza di corrente interruttore principal...

Page 78: ...ta cilindro pompa alta pressione Tubo flessibile alta pressione L impianto va sottoposto ad un intervento tecnico se all accensione dello stesso tutti gli indicatori del valore residuo lampeggia no tre volte di seguito Il tipo di intervento viene visualizzato sul display della scheda comando Gli interventi vanno eseguiti dal servizio di assistenza clienti Kärcher pena il decadi mento della Garanzi...

Page 79: ...di controllo B Codice n 6 768 003 Valore nominale inferiore a 3 dH grado di durezza tedesco Operatore Pulire lo scolo spazzola Togliere lo sporco dallo scolo spazzola Operatore Dopo 80 ore di esercizio o a scadenza bi settimanale Pulizia e cura del carter Pulire accuratamente il carter all interno e all esterno Dopo la pulizia applicare uno strato protet tivo di prodotto per la cura di acciaio ino...

Page 80: ...tivando il programma di lavaggio con acqua cal da per 5 minuti Collegare la pistola a spruzzo al tubo alta pressione Attenzione Pericolo di danneggiamento della pompa di alimentazione combustibile Non scambia re le tubazioni di andata e di ritorno del car burante La pompa di alimentazione combustibile potrebbe funzionare a secco ed essere danneggiata Rimuovere i tubi flessibili del combusti bile p...

Page 81: ...i temperatura lampeg gia Scatto del limitatore di temperatura Tenere aperta la pistola a spruzzo fino a completo raf freddamento dell impianto Accendere e spegnere l im pianto dal pannello di controllo operatore per sbloccare il limitatore di temperatura Se il fatto dovesse ripetersi chiamare il servizio clienti Operatore Guasti visualizzati sul display Messaggio Causa Rimedio Persona inca ricata ...

Page 82: ...a di dosaggio dan neggiato Controllare il tubo flessibile se riporta incrinature e se logorato sostituirlo se necessario Operatore servi zio assistenza Le pompe alta pressione aspirano aria Contenitore del detergente vuoto Aggiungere detergente Operatore Bruciatore non si accende o la fiamma si spegne du rante il funzionamento Nessuna attivazione della funzione acqua calda per il programma di lava...

Page 83: ...e essere montato solo da Servizio clienti della Kärcher Persone autorizzate da parte della Kärcher I requisiti necessari per ottenere un instal lazione a regola d arte sono i seguenti L impianto può essere azionato solo in aree aperte in modo da deviare i gas di scarico generati da combustione Se l impianto si trova a tetto o in un ambien te chiuso deve essere collegato ad un ca mino che scarica i...

Page 84: ...liario 몇 Attenzione L uso di acqua impropria può danneggiare l impianto Usare solo acqua di qualità po tabile per rifornire l impianto Requisiti qualitativi per acqua grezza Allacciamenti vedi Dati tecnici Far passare il tubo flessibile di alimen tazione dal basso attraverso l apertura dell impianto e collegarlo Pericolo L allacciamento alla rete deve essere ese guito da un elettricista esperto ed...

Page 85: ...rlo Posizionare il tasto del pannello di con trollo operatore su 1 ON Selezionare il programma di lavaggio 1 Controllare le impostazioni sulla sche da comando oppure effettuare le impo stazioni individuali Controllare le impostazioni del bruciato re Se i valori misurati si discostano dal le indicazioni di seguito riportate bisogna regolare le impostazioni del bruciatore Avvertenza A controllo term...

Page 86: ...e Controllare il livello contenitore del detergente Controllare il livello del contenitore combustibile OGNI GIORNO IN SITUAZIONI DI FREDDO INTENSO Controllare ed eventualmente pulire il termoventilatore il circuito antigelo ed il filtro OGNI SETTIMANA O DOPO 40 ORE DI FUNZIONAMENTO Controllare il livello dell olio della pompa alta pressione Controllare il livello dell olio della pompa alta pressi...

Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...

Page 88: ...trollare i cartelli con le indicazioni poste sull impianto Verificare la tenuta delle condutture e della pompa alta pressione Controllare il livello contenitore del detergente Controllare il livello del contenitore combustibile OGNI GIORNO IN SITUAZIONI DI FREDDO INTENSO Controllare ed eventualmente pulire il termoventilatore il circuito antigelo ed il filtro OGNI SETTIMANA O DOPO 40 ORE DI FUNZIO...

Page 89: ...o Diagnosi Data del controllo Diagnosi Data del controllo Diagnosi Data del controllo Diagnosi Protocollo per controllo alta pressione Tipo di impianto Codice produttore Data messa in funzione Firma Firma Firma Firma 89 IT ...

Page 90: ...nstructies en deze ook begrepen hebben Alle personen die met het plaatsen inbe drijfstellen het onderhoud de reparatie en bediening te maken hebben dienen overeenkomstig gekwalificeerd te zijn deze gebruiksaanwijzing te kennen en in acht te nemen de toepasselijke voorschriften te ken nen en in acht te nemen Bij toepassing als zelfbedieningsinstallatie dient de exploitant ervoor te zorgen dat de ge...

Page 91: ...llatie op een schoorsteen worden aan gesloten om de uitlaatgassen af te kunnen voeren Wanneer de installatie op een schoorsteen wordt aangesloten moet de brander opnieuw worden afgeregeld en de waarden van de uitlaatgassen door de be voegde schoorsteenveger worden gecon troleerd In het bedieningspaneel worden mun ten ingeworpen en wordt het waspro gramma gekozen De reiniging zelf geschiedt door mi...

Page 92: ...eid bij voorbeeld 50 cent 1 standaard munt brandt een veld van de was tijdweergave Bij meer dan vier betaalde waseenhe den wordt elke extra waseenheid door een kort knipperen van de wastijdweer gave bevestigd 10 Seconden voor het einde van het be treffende tegoed begint het bijbehoren de veld te knipperen Waarschuwing Indien tijdens de wastijd extra munten wor den ingeworpen dan worden deze geregi...

Page 93: ...SC verlaten Fabrieksinstelling Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold optie Het veranderen van de basiswastijd zorgt ervoor dat alle wastijden van alle waspro gramma s tegelijk worden veranderd In het hoofdmenu de functie Time Ba se selecteren Gewenste basiswastijd met de toetsen of instellen De basiswastijd is met de eenheid seconden gedefinieerd en kan in stappen van 10 seconden tus sen...

Page 94: ...paneel voor de exploitant niet op 0 OFF worden gezet Zet daarom de bedrijfsmodischakelaar tijdens pauzes op vorstbeveiliging Als de stroomvoorziening wordt onderbro ken stroomuitval af fabriek geïnstalleerde nood uit hoofdschakelaar op 0 blijft de schakelklok in de stuurkop van de basewis selaar staan en dient opnieuw te worden in gesteld Anders verschuift het tijdstip van de automatische regenera...

Page 95: ...n bij dreigende vorst te worden stilgelegd De vorstbeveiligingsvoorziening bestaat uit Warmte isolatie Heteluchtkachel Vorstbeveiligingscircuit reinigingsge reedschap Buitenthermostaat optie Waarschuwing Is de vorstbeveiligingsinstallatie aanwezig dan zijn de volgende eigenschappen ge waarborgd Onbeperkt wassen tot 5 C Beperkt wassen onder 5 C Bij be perkte wasmodus dient de wasborstel regelmatig ...

Page 96: ...ng van de hogedrukpomp losmaken Installatie niet de basewisselaar op tie met vorstbeveiligingsoplossing doorspoelen Basewisselaar optie met geconcentreer de zoutoplossing doorspoelen Alle vlottercontainers leegmaken slangen losschroeven en water laten weglopen Hogedrukpomp leegmaken hiervoor slangen aan hogedrukpomp verwijde ren en water laten weglopen Hogedrukslang van de pompkop los schroeven en...

Page 97: ...stbeveiliging Centrifugaalpomp Hogedrukslang Handpistool Vlotterhouder vorstbeveiliging Als de onthardingscapaciteit van de basewis selaar tot 80 is gedaald wordt er in de vol gende nacht een regeneratie uitgevoerd Als de brander niet ontsteekt of tijdens het bedrijf de vlam uitgaat sluit de vlambewa king de brandstoftoevoer af Als tijdens het bedrijf de hendel van het handpistool wordt losgelaten...

Page 98: ...gingsmiddel bij 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Terugslagkracht van het handspuitpistool met sproeier 5004 N max 20 Brandervermogen kW 40 Verbruik brandstof kg u 3 2 Uitlaatgas massastroom kg s 0 024 Uitlaatgastemperatuur C 180 200 Afmetingen Breedte mm 1040 Diepte mm 725 Hoogte mm 1375 Gewicht zonder toebehoren kg 280 Diversen Inhoud brandstoftank l 40 Brandstof Stookolie EL of diesel Oliehoeveelheid...

Page 99: ...chakelen en tegen opnieuw inschakelen beveiligen Waarschuwing Als de stroomvoorziening wordt onderbro ken stroomuitval af fabriek geïnstalleerde nood uit hoofdschakelaar op 0 blijft de schakelklok in de stuurkop van de basewis selaar staan en dient opnieuw te worden in gesteld Exploitant Werkzaamheden met de aanduiding Exploitant mogen alleen door ge schoolde personen uitgevoerd worden die de hoge...

Page 100: ...ient er een service beurt plaats te vinden Het soort service wordt in de display op de besturingsprint plaat weergegeven De service werkzaamheden dienen door de Kärcher klantendienst te worden uitge voerd anders dreigt de garantie verloren te gaan Service aanvraag Weergave Service S001 Pompkop HD pomp S002 HD pomp compleet S010 Deksel brander ontstekings elektrode S020 Brandstofsproeier branders g...

Page 101: ...nt Na 80 be drijfsuren of om de twee weken Behuizing reinigen en onderhouden Behuizing aan de binnen en buitenkant grondig reinigen Na de reiniging met onderhoudsmid del voor roestvrij staal bestelnr 6 290 911 conserveren Exploitant Na 160 be drijfsuren of maandelijks Filtersvandereinigingsmiddeleninde reinigingsmiddeltanks reinigen Filter uitnemen en met heet water grondig uitspoelen Exploitant Z...

Page 102: ...spuitpistool op hogedrukslang aansluiten Voorzichtig Beschadigingsgevaar voor de brandstof pomp Vooruit en terugvoerleiding voor brandstof niet verwisselen De brandstof pomp kan anders droog lopen en kapot gaan Brandstofslangen van de brandstof pomp aftrekken Brandstoftank uit de installatie halen Brandstofcontainer grondig uitspoelen met water uitgespoelde brandstofcon tainer goed laten opdrogen ...

Page 103: ...is verkalkt Basewisselaar optie of ontharding met RM 110 optie werkt niet Oorzaak wegnemen installatie ontkalken Exploitant klan tenservice Leiding verstopt Alle leidingen op doorstroming controleren Exploitant Systeem zuigt lucht aan Systeem op leckages inspecteren reinigingsmiddel zuigslangen moeten in het reinigingsmiddel liggen reinigingsmiddel container bijvullen Exploitant Pompslang controle...

Page 104: ...e Voorzichtig Gevaar voor letsels en beschadigingen Houd bij het transport rekening met het ge wicht van het apparaat Voorzichtig Gevaar voor letsel en beschadiging Het gewicht van het apparaat bij opbergen in acht nemen Waarschuwing Het apparaat mag alleen worden geplaatst door klantenservicemonteurs van Kärcher Kärcher geautoriseerde personen Om het apparaat volgens de voorschriften te kunnen op...

Page 105: ...toe voer en nooit direct aan het apparaat aan sluiten Waarschuwing Verontreinigingen in het aangevoerde wa ter kunnen de installatie beschadigen Kär cher adviseert om een waterfilter te gebruiken zie Toebehoren Om ervoor te zorgen dat de installatie goed tegen vorst beveiligd is moet de watertoe voer tegen vorst zijn afgeschermd bijv door isolatie en bijverwarming 몇 Waarschuwing Beschadigingsgevaa...

Page 106: ...gen instellingen uitvoeren Instelling brander controleren Indien de gemeten waarden van de hieronder ge geven waarden afwijken corrigeer dan de instelling van de brander Waarschuwing Na het uitvoeren van de inspectie sluit u de deur van de installatie en controleert de werking van de brander bij volledig geslo ten installatie Als de brander door een te kort aan lucht uitgaat dan kunnen de volgende...

Page 107: ...anwijzing DAGELIJKS Hogedrukslangen controleren wasborstel controleren Instructieborden bij de installatie controleren Leidingsysteem en hogedrukpomp op lekkages controleren Vulpeil reinigingsmiddeltank controleren Vulpeil brandstofcontainer controleren DAGELIJKS BIJ VORST Heteluchtkachel vorstbeveiligingscircuit en filter controleren evt reinigen NA 40 BEDRIJFSUREN OF WEKELIJKS Oliepeil hogedrukp...

Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...

Page 109: ...ing Onderhoud en instandhouding Lees ook het uitgebreide hoofdstuk Reparatie en onder houd in de gebruiksaanwijzing DAGELIJKS Hogedrukslangen controleren wasborstel controleren Instructieborden bij de installatie controleren Leidingsysteem en hogedrukpomp op lekkages controleren Vulpeil reinigingsmiddeltank controleren Vulpeil brandstofcontainer controleren DAGELIJKS BIJ VORST Heteluchtkachel vors...

Page 110: ...tslag Test uitgevoerd op Uitslag Test uitgevoerd op Uitslag Test uitgevoerd op Uitslag Protocol voor hogedrukcontrole Soort installatie Fabrieksnr In bedrijf genomen op Handtekening Handtekening Handtekening Handtekening 110 NL ...

Page 111: ... usuarios de la instala ción están informados de los riesgos y han comprendido las indicaciones Todas las personas que tengan que ver con el montaje puesta en marcha mante nimiento y operación tienen que estar cualificados conocer y tener en cuenta este manual de instrucciones y conocer y tener en cuenta las norma tivas correspondientes Cuando se utilice el modo de autoservicio el propietario tien...

Page 112: ...ra que se evacuen los gases Al conectar a una chimenea se debe ajus tar de nuevo el quemador y un deshollina dor responsable deberá comprobar los valores de los gases de combustión En el panel de mando se introducen monedas y se selecciona el programa de lavado La limpieza se lleva a cabo con la pisto la pulverizadora 몇 Advertencia Peligro de lesiones peligro de quemadu ras Proceda al lavado sólo ...

Page 113: ...indicador de tiempo de lavado Si el saldo sobrepasa 4 unidades cada moneda introducida se confirmará con un parpadeo breve del indicador de tiempo de lavado 10 segundos antes de que se acabe el saldo de lavado comienza a parpadear el campo en cuestión del indicador de tiempo de lavado Nota Si se introducen más monedas durante el tiempo de lavado se registrarán y se aña dirán al saldo de lavado act...

Page 114: ...old con las teclas o Memorizar el valor seleccionado pul sando la tecla OK Salir de la función con la tecla ESC Valores de fábrica Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold opcional Si se modifica el tiempo de lavado básico se modificarán al mismo tiempo los tiem pos de todos los programas de lavado Seleccionar Time Base en el menú principal Ajustar el tiempo de lavado básico con las teclas ...

Page 115: ... tapa del cabezal del cambia dor de bases 1 Disco del reloj conmutador del cambia dor de bases 2 Indicador de programa Extraer el disco del reloj conmutador y girar hasta la hora actual Coloque de nuevo la tapa Nota Para facilitar una regeneración el interrup tor de modos de servicio del panel de man do no puede estar en 0 OFF Por esta razón hay que ajustar este interruptor a protección antihelada...

Page 116: ...mas locales referidas al tratamiento de material combustible Precaución Si el recipiente para material combustible está vacío la bomba de combustible se se cará y puede dañarse Controlar regular mente el recipiente para material combustible Abra el recipiente para material com bustible Rellene el material combustible véase datos técnicos Cierre el depósito para material com bustible Precaución Pel...

Page 117: ...s copos de nieve Por debajo de 10ºC Nivel I si es ne cesario nivel II Nota El dispositivo de protección antiheladas funciona sólo con la instalación encendida y la puerta cerrada El interruptor de selec ción modos de servicio no puede estar en 0 OFF Tampoco se debe interrumpir el suministro de corriente de la instalación 몇 Advertencia Peligro de incendio por sobrecalentamien to del termoventilador...

Page 118: ...vel si es necesario rellenar Limpie el tamiz Abra la rosca en el cabezal de la bomba a presión extraiga y limpie el ta miz colóquelo de nuevo cierre y apriete la rosca Limpiar el filtro de la bomba de protección antiheladas Limpie el tamiz y colóquelo de nuevo Propietario usuario antes de la época de he ladas Comprobar los dispositivos de protección antiheladas Ajustar el termostato de la protecci...

Page 119: ...de circulación hacia la pistola pulverizadora Si hay riesgo de heladas se deriva agua al siguiente circuito Protección antiheladas del recipiente del flotador bomba centrífuga Manguera de alta presión Pistola pulverizadora manual Protección antiheladas del recipiente del flotador Si la capacidad de descalcificación del cambiador de bases ha bajado al 80 es necesaria una regeneración a la siguiente...

Page 120: ...de la pistola pulverizadora con boquilla 5004 N máx 20 Potencia del quemador kW 40 Consumo de material combustible kg h 3 2 Chorro de gases de combustión kg s 0 024 Temperatura de gases de combustión C 180 200 Medidas Anchura mm 1040 Profundidad mm 725 Altura mm 1375 Peso sin accesorios kg 280 Otros Contenido del recipiente de material combustible l 40 Material combustible Aceite combustible EL o ...

Page 121: ...l interruptor de parada de emergencia y asegúrelo para que no se vuelva a encender Nota Si se interrumpe el suministro de corriente apagón el cliente pone el interruptor prin cipal de parada de emergencia a 0 el re loj conmutador del cabezal de control de cambiador de bases se apagará y se debe rá ajustar de nuevo Propietario usuario Los trabajos señalizados con la indica ción Propietario usuario ...

Page 122: ...an tres veces seguidas se debe realizar una inspección técnica El tipo de inspección aparecerá en la pantalla del panel de control Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por el servicio de técnico de Kärcher de lo contrario se puede perder la garantía Solicitud de servicio técnico anuncio servicio S001 Cabezal de bomba de alta presión S002 Bomba de alta presión com pleta S010 Tapa del ...

Page 123: ...s de ser vicio o semanal mente Compruebe el nivel de aceite de la bomba de alta presión El nivel de aceite tiene que estar entre las marcas MIN y MAX de lo contrario rellenar el aceite Propieta rio usuario Comprobar el estado del aceite Si el aceite tiene un aspecto lechoso contiene agua Informar al servicio téc nico Propieta rio usuario Comprobar la reserva de sal en el depósito de sal opcional S...

Page 124: ...rificios del zócalo del aparato no deben estar cerrados de lo contrario se estropearía la función del termostato de protección antiheladas Propieta rio usuario Antes de la época de heladas mensual mente du rante la época de heladas Comprobar la cantidad de agua antiheladas del circuito de protección Valor teórico aprox 0 5 l min Si la cantidad es superior cambiar la clavija de nodo de la pistola p...

Page 125: ...bería de salida y en trada de material combustible De lo contrario la bomba de combustible irá en seco y se estropeará Quitar las mangueras de combustible de la bomba Sacar el recipiente de material combus tible de la instalación Enjuagar en profundidad el recipiente de material combustible dejar secar bien Eliminar el material combustible de for ma respetuosa con el medioambiente El ajuste correc...

Page 126: ...te material combustible vacío opcional Comprobar recipiente en caso necesario rellenar y reiniciar la instalación Propietario usuario E100 Avería en el panel de control Apagar la inslación esperar encender de nuevo Propietario usuario Averías sin indicación Avería Posible causa Modo de subsanarla Responsable La instalación no funciona Los fusibles de red han saltado Controlar los fusibles de red y...

Page 127: ...rvicio de atención al cliente Durante el servicio de agua caliente la tempe ratura de agua es dema siado baja Se ha ajustado la temperatura demasia do baja Ajustar el regulador de temperatura a una temperatura su perior Propietario usuario Serpentín de recalentamiento calcificado El cambiador de bases opcional o descalcificación con RM 110 opcional no funciona Solucionar descalcificar la instalaci...

Page 128: ...s en Alema nia DVGW Conexióneléctrica véase Datostécnicos Interruptor de parada de emergencia por parte del cliente que se pueda ce rrar y que esté accesible al cliente del puente de lavado Iluminación del lugar de lavado de acuerdo con las normativas nacionales para permitir al cliente del puento traba jar de forma segura una vez que haya oscurecido Corriente y agua según la hoja de di mensiones ...

Page 129: ...as de escape del quemador Peligro Tensión eléctrica peligrosa El ajuste sola mente lo podrá realizar un técnico electri cista Calcular la dureza del agua local a través del suministrador de agua local con set de comprobación de dureza nº ref 6 768 004 Abrir el armario de distribución en el pa nel de mando 1 Potenciómetro rotativo Seleccionar la dureza de agua local en el diagrama Llevar la línea v...

Page 130: ...eclaramos que la máqui na designada a continuación cumple tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros las normas básicas de segu ridad y sobre la salud que figuran en las di rectivas comunitarias correspondientes La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimient...

Page 131: ...d del sistema de tuberías y la bomba de alta presión Comprobar el nivel del recipiente de detergente Comprobar el nivel del recipiente para combustible DIARIAMENTE SI HAY HELADAS Comprobar el calentador de aire el circuito de protección antihe ladas y el filtro y si es necesario limpiarlos TRAS 40 HORAS DE SERVICIO O SEMANALMENTE Comprobar el nivel de aceite de la bomba a alta presión Comprobar el...

Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...

Page 133: ...presión Comprobar el cepillo de lavar Comprobar las placas indicadoras de la instalación Comprobar la estanqueidad del sistema de tuberías y la bomba de alta presión Comprobar el nivel del recipiente de detergente Comprobar el nivel del recipiente para combustible DIARIAMENTE SI HAY HELADAS Comprobar el calentador de aire el circuito de protección antihe ladas y el filtro y si es necesario limpiar...

Page 134: ...ión llevada a cabo a fecha de Resultado Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Protocolo para la inspección de alta presión Tipo de instalación Nº fabricante Puesta en marcha Firma Firma Firma Firma 134 ES ...

Page 135: ...ões Todas as pessoas relacionadas com a ins talação colocação em funcionamento ma nutenção e manuseamento têm que ser devidamente qualificadas conhecer e respeitar este Manual de Instruções conhecer e respeitar as respectivas prescrições No caso de um funcionamento de auto serviço a entidade exploradora deve asse gurar que os utilizadores sejam alertados com placas de aviso bem visíveis sobre poss...

Page 136: ...vacuação dos ga ses de escape No caso da ligação a uma chaminé é necessário reajustar o queima dor e requerer o controlo dos valores dos gases de escape pelo limpa chaminés competente No painel de comando são inseridas moedas e é seleccionado o programa de lavagem A limpeza é efectuada com a pistola pulverizadora manual 몇 Advertência Perigo de ferimentos e de queimaduras Operação de lavagem soment...

Page 137: ... lavagem para a frente até encaixar 1 4 Saldo de lavagens em unidades de lavagem O tempo de lavagem é iniciado após a co locação da moeda Consoante a unidade de lavagem paga p ex 50 cêntimos 1 moeda de va lor brilha um campo da indicação do tempo de lavagem Se o saldo ultrapassar 4 unidades de lavagem cada moeda suplementar é confirmada através de uma breve ilumi nação intermitente da indicação do...

Page 138: ...eleccionar no menu principal a função Warm Water Selecionar no menu de funções o res pectivo programa a ajustar Seleccionar com as teclas und água quente warm ou água fria cold Guardar o valor seleccionado com a te cla OK Sair da função com a tecla ESC Configuração de fábrica Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold opção Através da modificação do tempo base de lavagem são modificados simul...

Page 139: ...é requerida uma regeneração 1 Lâmpada de controlo RM110 Anti Calc System De modo a não influenciar o funcionamen to diário da instalação e evitar o depósito de calcário na instalação por água pesada a regeneração é efectuada na pausa de serviço da noite seguinte a partir das 2 00 horas Para esse efeito o relógio de cone xão na cabeça do permutador das bases tem que estar ajustado na hora actual Pa...

Page 140: ... concen trado Não apontar o tubo para pessoas ou animais Abrir válvula de ventilação Iniciar a bomba de alta pressão através da abertura da pistola pulverizadora manual e aguardar até o tubo de aspi ração ficar isento de bolhas de ar Após a ventilação do último tubo de as piração do detergente de limpeza Ajustar o programa de limpeza com água limpa no interruptor selector de programas e executar o...

Page 141: ...elementos de comando Separar o suporte de chapa do termo ventilador e retirá lo da base intermédia Retirar o termoventilador juntamente com o suporte por baixo 1 Regulador de potência 2 Regulador do termostato Ajuste Regulador de potência na posição II Regulador do termostato Abaixo dos 10 C Protecção anticon gelante floco de neve Inferior a 10 C Posição I event po sição II Aviso O dispositivo de ...

Page 142: ...astecer se necessário Limpar o filtro peneira Abrir a união roscada na cabeça da bomba de alta pressão retirar o filtro peneira e limpá lo Voltar a colocar o filtro e fixar a união roscada Limpar o filtro da bomba do produto anticongelante Limpar e recolocar o filtro peneira Explorador Antes do perío do de geada Controlar os dispositivos de protecção anticonge lante Ajustar o termostato de protecç...

Page 143: ...duzida para o seguinte circuito Reservatório com flutuador do anticon gelante Bomba centrífuga Mangueira de alta pressão Pistola de injecção manual Reservatório com flutuador do anticon gelante Se a capacidade de descalcificação do permutador das bases estiver gasto até 80 na noite seguinte é executada uma regeneração Se o queimador não efectuar a ignição ou se durante a operação a chama apagar o ...

Page 144: ... 7 2 0 0 12 Força de recuo da pistola pulverizadora manual com bocal 5004 N máx 20 Potência do queimador kW 40 Consumo do combustível kg h 3 2 Caudal mássico do gás de escape kg s 0 024 Temperatura do gás de escape C 180 200 Dimensões Largura mm 1040 Profundidade mm 725 Altura mm 1375 Peso sem acessórios kg 280 Diversos Conteúdo do depósito do combustível l 40 Combustível Óleo combustível extra le...

Page 145: ... para o efeito o interruptor principal de paragem de emergência e proteger contra uma reactivação Aviso Em situações de uma falha da alimentação da tensão falha da corrente eléctrica in terruptor principal de paragem de emer gência ajustado em 0 o relógio de conexão na cabeça de comando do permu tador de bases pára e tem que ser nova mente ajustado Explorador Os trabalhos com o aviso explorador só...

Page 146: ...em se efectuar trabalhos de serviço O tipo do tra balho de serviço necessário é indicado no painel de indicações da placa dos circuitos impressos Os trabalhos de serviço devem ser efectu ados pelo serviço de assistência técnica da Kärcher caso contrário será procedido à anulação dos direitos de garantia Pedido de trabalhos de serviços Indicação Serviço S001 Cabeça da bomba de alta pressão S002 Bom...

Page 147: ...plorador Limpar o filtro da bomba do produto anticongelante Limpar e recolocar o filtro Explorador Após 40 ho ras de ser viço ou semanal mente Controlar o nível de óleo da bomba de alta pressão O nível do óleo deve situar se entre as marcas MIN e MAX caso contrário adicione mais óleo Explorador Controlar o nível do óleo O óleo apresenta um aspecto leitoso ou contém água Contactar o serviço de assi...

Page 148: ...entilador Aviso As aberturas na base do aparelho não podem estar fechadas caso contrário o funcionamento dos termostatos de protecção anticongelante é influenciado Explorador Antes do período de geada mensal mente du rante o período de geada Controlar a quantidade de água anticongelante no circuito do produto anticongelante Valor nominal aprox 0 5 l min Quantidade de água superior substituir peça ...

Page 149: ...u tos até o reservatório com flutuador da água fresca estar quase vazio Abrir a alimentação da água e activar durante 5 minutos o programa de lava gem com água quente para permitir a lavagem da instalação Conectar a pistola pulverizadora manu al à mangueira de alta pressão Atenção Perigo de danificar a bomba do combustí vel Não trocar confundir a tubagem de avanço e de retorno do combustível Caso ...

Page 150: ...pada de con trolo da monitori zação da chama limitador da tem peratura pisca Limitador da temperatura disparou Abrir a pistola pulverizadora manual até a instalação arrefecer Ligar e desligar a instalação no painel de operação de modo a desbloquear o limitador da tem peratura No caso de se tratar de uma situação repeti tiva deve se contactar o serviço de assistência técnica Explorador Avarias com ...

Page 151: ... doseadora Controlar a mangueira das bombas relativamente a fissuras e desgaste e substituir se necessário Explorador Servi ço de assistência técnica Bombas de alta pressão aspiram ar Recipientes do detergente vazios Encher com detergente Explorador Queimador não executa ignição ou a chama apaga durante a operação Não está ajustada água quente para o pro grama de lavagem em curso Nenhuma ignição C...

Page 152: ...Ter aten ção ao peso do aparelho durante o arma zenamento Aviso A instalação só pode ser instalada por técnicos do serviço de assistência da Kärcher Pessoas autorizadas pela Kärcher Para proceder a uma montagem correcta da instalação devem ser cumpridos os se guintes requisitos A instalação só pode ser utilizada ao ar li vre de modo a assegurar a evacuação dos gases de escape Em caso de montagem d...

Page 153: ...erigo de danos na instalação em caso de alimentação da instalação com água ina dequada A instalação só pode ser alimen tada com água de qualidade potável Requisitos colocados à qualidade de água crua Valores de conexão ver Dados técnicos Passar o tubo flexível de admissão por baixo pela abertura da instalação e co nectá lo Perigo A ligação à rede tem que ser efectuada por um electricista experient...

Page 154: ...e cimento estiver concluído o nível da água deve ser superior ao chão perfu rado no depósito do sal Retirar a escala do relógio de conexão e ajustá lo na hora actual Colocar novamente a tampa da cabeça do permutador das bases Encher o depósito do sal até ao topo com sal descalcificante em forma de pastilhas Abrir o depósito do combustível e inse rir combustível Abrir os recipientes do detergente e...

Page 155: ...Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Declaração de conformidade CE Produto Maquinas de lavar de alta pressão Tipo 1 319 xxx Respectivas Directrizes da CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2...

Page 156: ...so na instalação Verificar o sistema das tubagens e a bomba de alta pressão quanto a fugas Verificar o nível dos recipientes dos detergentes Verificar o nível do depósito do combustível DIARIAMENTE DURANTE GEADA Verificar e limpar eventualmente o termoventilador o circuito do produto anticongelante e os filtros APÓS 40 HORAS DE SERVIÇO OU SEMANALMENTE Verificar o nível de óleo da bomba de alta pre...

Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...

Page 158: ...rificar as mangueiras de alta pressão Controlar a escova de lavagem Verificar as placas de aviso na instalação Verificar o sistema das tubagens e a bomba de alta pressão quanto a fugas Verificar o nível dos recipientes dos detergentes Verificar o nível do depósito do combustível DIARIAMENTE DURANTE GEADA Verificar e limpar eventualmente o termoventilador o circuito do produto anticongelante e os f...

Page 159: ... efectuado por Resultado Controlo efectuado por Resultado Controlo efectuado por Resultado Protocolo para o controlo de alta pressão Tipo de instalação Nº de fabrico Colocação em funcionamento em Assinatura Assinatura Assinatura Assinatura 159 PT ...

Page 160: ...ggas udledes igennem godkend te rør eller skorsten og der skal sørges for en tilstrækkelig ventilation Fare Skoldningsfare på grund af varme røggas tag derfor ikke fat over røggasåbningen Berør ikke skorstensafdækingen Skoldningsfare på grund af varme anlægs dele som pumper og motorer Vær forsig tigt ved åbning af anlægget lad anlæggets dele køle af 몇 Advarsel Maskinen må ikke bruges hvis der er a...

Page 161: ...betje ningsafvikling eller børstevask med tilføjelse af rensemid del bruges til at fjerne tilsmudsninger med børsten Spoling uden tilføjelse af rensemiddel bruges til at fjerne rester af tilsmudsnin ger og rensemidler med tilbagetrukket børste Konservere med voks bruges til forseg ling af overfladen med tilbagetrukket børst Top pleje med permeat afmineraliseret vand og tilføjelse af kemisk tørring...

Page 162: ...e vandtemperatur ved SB drift er 60 C Maksimalt muligt vandtemperatur se tekniske data Frostbeskyttelsestemperaturen indstilles på den tilsvarende temperaturregulator Hvis den indstillede temperatur underskri des aktiveres frostbeskyttelsesindretnin gen Drej justeringsskruen på den indbygge de termostat imod uret til fingeren stø der på Frostbeskyttelsen aktiveres så nedenfor 2 1 C Hos modeller me...

Page 163: ...dighed Udvælg den ønskede tæller med taster ne og Til enhver tæller kan der vælges imellem en samlet og en øjeblikkeligt tæller med ta sterne og Den daglige møntetæller Coin Counter Today kan stilles tilbage af ejeren Fremvismøntetælleren Coin Counter Today Tryk tasten og samtidigt for 2 se kunder Driftstimetælleren Service kan kun slettes fra kundeservice Samlet tællerne Total kan ikke slettes Me...

Page 164: ...ruges rensemidler som er godkendt af Kärcher For at beskytte miljø et bør du være sparsommeligt med rense midlet Fare Fare på grund af sundhedsfarlige stoffer Alle Kärcher rensemidler kommer med sik kerheds og brugshenvisninger Læs hen visningerne før brugen Brug de der nævnte beskyttelsesdragter beskyttelses udstyr Åbn rensemiddelbeholderen Påfyld rensemiddel eller udskift behol deren med en fuld...

Page 165: ...pitel Vedlige holdelse og pleje Rengøringsværktøjet blev lagt tilbage i opbevaringsbeholderen Sprøjtepistolen med frostbeskyttelses boringen som hører til anlægget er monteret Slangeledningen fra anlægget til rengø ringsværktøjet blev ikke forlænget eller udskiftet imod en længere slange De ovenfor nævnte temperaturer hen fører til monteringsstedet Temperatur angivelser i vejrudsigten er ikke afgø...

Page 166: ...ing Rens filteret Åbn forskruningen på højtrykspumpens hoved tag filteret ud og rens det sæt filteret ind igen luk forskruningen og træk den fast Rens frostbeskyttelses pumpens filter Rens filteret og sæt det ind igen Driftslederen før frostperio den kontroller frostbeskyttel sesindretninger Omstil frostbeskyttelsestermostaten i retning af Check indtil frostbeskyttel sesindretningen tændes Varmeve...

Page 167: ...ledes vand ind i følgende kredsløb Svømmerbeholder frostbeskyttelse Gyropumpe Højtryksslange Håndsprøjtepistol Svømmerbeholder frostbeskyttelse Hvis baseudskifterens hårdhedskapacitet udtømt til 80 gennemføres i den efterføl gende nat en regeneration Hvis brænderen ikke tænder eller går ud under drift afbryder flammekontrollen brændstoftilførslen Hvis der gives slip for håndsprøjtepistolens greb u...

Page 168: ...nsemiddelindsugning ved 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Håndsprøjtepistolens tilbagestødskraft med mundstykke 5004 N max 20 Brænderkapacitet kW 40 Brændstofforbrug kg h 3 2 Røggas massestrøm kg s 0 024 Røggastemperatur C 180 200 Mål Bredde mm 1040 Dybde mm 725 Højde mm 1375 Vægt uden tilbehør kg 280 Diverse Indhold brændstofbeholder l 40 Brændstof Fyringsolie EL eller diesel HT pumpens oliemængde l 0 ...

Page 169: ...ægget fri for spænding afbryd hertil nødstop kontakten og sørg for at den ikke kan tændes igen OBS Ved afbrudt strømforsyning strømsvigte nødstop hovedafbryder på 0 bliver kon takturet i baseudskifterens styringshoved stående og skal indstilles nyt Driftslederen Arbejder med anvisningen Driftslede ren må kun udføres af deri instruerede personer som kan betjene og vedlige holde højtryksanlægget sik...

Page 170: ...n service Service typen vises på styringspanelets display Servicearbejderne skal gennemføres af Kärcher kundeservice ellers true et tab af garantien Serviceopfordring Display Service S001 Pumpehoved HT pumpe S002 HT pumpen komplet S010 Brænderdæksel tændings elektrode S020 Brændstofdyse rense bræn deren 170 DA ...

Page 171: ...ende hårdhed med testsæt bestillingsnr 6 768 003 Normværdi under 3 dH Driftslederen Rens børsteskakten Fjern tilsmudsninger fra børsteskakten Driftslederen Efter 80 drift stimer eller to gange om ugen Rens og pleje huset Rens huset grundigt ind og udvendigt Konserver med ædelstål plejemiddel bestil lingsnr 6 290 911 efter rensningen Driftslederen Efter 160 drift stimer eller månedligt Rens rensemi...

Page 172: ... lad vaskepro grammet med varmt vand køre for 5 mi nutter til spoling Tilslut håndsprøjtepistolen til højtryks slangen Forsigtig Fare for skader på brændstofpumpen Skift ikke om på brændstoffets ind og udløbs ledninger Brændstofpumpen kan ellers løbe tør og ødelægges Fjern brændstofslangerne fra brænd stofpumpen Tag brændstofbeholderen ud af anlæg get Spol brændstofbeholderen grundigt med vand spo...

Page 173: ...option eller blødgøringen med RM 110 op tion fungerer ikke Fjern årsagen afkalk anlægget Ejer kundeser vice Ledning tilstoppet Kontroller alle ledninger med hensyn til gennemløb Driftslederen Systemet suger luft Kontroller systemet med hensyn til tæthed rensemidlets su geslanger skal ligge i rensemiddel påfyld rensemiddelbehol deren Driftslederen Kontroller pumpeslangerne for revner og slitage uds...

Page 174: ...BS Anlægget må kun opstilles af Kärcher kundeservicemontører Kärcher godkendte personer Til en korrekt opstilling af anlægget er føl gende forudsætninger nødvendige Til bortledning af røggas må anlægget kun drives udendørs Ved opstilling af anlægget under et tag eller i sluttede rum skal anlægget tilsluttes til en skorsten Ved tilslutning til en skorsten skal brænderen justeres igen og røggas værd...

Page 175: ...uges vand med drikkevands kvalitet Krav til råvandets kvalitet Tilslutningsværdier se venligst Tekniske data Før tilløbsslangen nedefra igennem an læggets åbning og tilslut den Risiko Nettilslutningen skal gennemføres af en trænet el installatør og opfylde kravene iht IEC 60664 1 Skru 4 fingerskruer ud til montering af taget Hvis der trykkes oppefra imod ta get kan skruerne nemmere skrues ud Skub ...

Page 176: ...vis de indstillede værdi afviger fra den neden for nævnte værdi OBS Efter afslutning af kontrollen luk anlæggets dør og kontroller brænderens funktion med et fuldstændigt låst anlæg Slukker bræn deren på grund af luftmangel kan der fore tages følgende foranstaltninger Fjern låseproppen i bunden af anlæg get Fjern delvis tætningen på dørenes si der Begynd nedefra og kort tætninger ne om 20 til 30 c...

Page 177: ...eholdelse i driftsvejledningen DAGLIGT Kontroller højtryksslangerne Kontrollere vaskebørsten Kontroller oplysningstavler på anlægget Kontroller ledningssystemet og højtrykspumpen med hensyn til tæthed Kontroller rensemiddelbeholderens påfyldningsstand Kontroller brændstofbeholderens påfyldningsstand DAGLIGT VED FROST Kontroller og evt rens varmeventilatoren og filter Efter 40 driftstimer eller en ...

Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...

Page 179: ...ejledning Service og vedligeholdelse Læg venligst mærke til kapitel Service og vedligeholdelse i driftsvejledningen DAGLIGT Kontroller højtryksslangerne Kontrollere vaskebørsten Kontroller oplysningstavler på anlægget Kontroller ledningssystemet og højtrykspumpen med hensyn til tæthed Kontroller rensemiddelbeholderens påfyldningsstand Kontroller brændstofbeholderens påfyldningsstand DAGLIGT VED FR...

Page 180: ...Prøvet af Diagnose Prøvet af Diagnose Prøvet af Diagnose Prøvet af Diagnose Protokol til højtryksinspektionen Anlægstype Produktionsnr Ibrugtagning den Underskrift Underskrift Underskrift Underskrift 180 DA ...

Page 181: ...s i godkjente rør eller skorstein det må sørges for tilstrekkelig ventila sjon Fare Fare for brannskader fra varme avgasser ikke grip over avgassåpningen Ikke rør dekselet over kamin Fare for brannskader fra varme deler på anlegget så som pumper og motorer Vær forsiktig ved åpning av anlegget la anleg gets deler få tid til å avkjøle seg 몇 Advarsel Ikke bruk maskinen hvis andre personer er innen re...

Page 182: ...ed tilbaketrukket børste se avsnitt Bruksforløp eller Børstevask med tilsatt rengjøringsmid del for fjerning av smuss ved hjelp av børsten Spyle rent uten rengjøringsmiddel for fjerning av smuss og rester av rengjø ringsmiddel med tilbaketrukket børste Overflatebehandle med voks for for segling av overflaten med tilbaketrukket børste Topp pleie med Permeat avminerali sert vann og tilsats av kjemis...

Page 183: ...r Maksimalt tillatt vanntemperatur ved sev betjeningsdrift er på 60 C For maksimal mulig vanntemperatur se Tekniske data Frostbeskyttelsestemperaturen stilles inn ved hjelp av frostbeskyttelses termostaten Dersom innstilt temperatur underskrides aktiveres frostbeskyttelsen på anlegget Innstillingsskruen på den innebygde frostbeskyttelses termostaten dreies mot klokka til anslag Frostbeskyttelsen v...

Page 184: ...lg ønsket teller ved hjelp av tasten eller For hver teller kan det velges mellom en to talteller og en øyeblikksteller ved hjelp av tasten eller Dags myntteller Coin Counter Today kan nullstilles av driftsansvarlig Vise Coin Counter Today Trykk tastene eller samtidig i 2 sekunder Driftstimeteller Service kan bare nullstil les av kundeservice Totalteller Total kan ikke nullstilles Ved hjelp av dose...

Page 185: ...av helsefarlige stoffer Al len Kärcher rengjøringsmidler leveres med sikkerhets og bruksanvisninger Anvisnin gene skal leses og følges før bruk Bruk verneklær verneutrustning som angitt Åpne rengjøringsmiddels beholder Fyll på rengjøringsmiddel eller erstatt beholderen med en full beholder Lukk rengjøringsmiddels beholder Dersom rengjøringsmiddel beholderen er tømt helt eller ved første gangs bruk...

Page 186: ...n Høytrykkspistolen som hører til anleg get er montert med frostbeskyttelses hull Slangeledningen fra anlegget til rengjø ringsverktøyet er ikke forlenget eller skiftet ut med en lengre slange Virkelige temperaturer avhenger av oppstillingsstedet Temperaturangivel ser i værmeldingen er ikke bindende Det nå være tilstrekkelig drivstoff i an legget Varmluftviften varmer opp indre rom i an legget for...

Page 187: ...å etterfyll om nødvendig Rengjør sil Åpne skruekoblingen på hodet på høytrykkspumpen ta ut silen og rengjør den sett silen inn igjen skru til skruekoblingen iogjen Rengjør filter på frostbeskyt telsespumpe Rengjør sil og sett den på plass igjen Eier før frostperio de Kontroller frostbeskyttelses innretning Frostbeskyttelsestermostat reguleres i retning Check til froistbeskyttelses innretningen kob...

Page 188: ...len Ved frostfare ledes vannet inn i følgende sirkulasjonssystem Flottørbeholder frostbeskyttelse Rotasjonspumpe Høytrykksslange Høytrykkspistol Flottørbeholder frostbeskyttelse Dersom avkalkingskapasiteten til avkal kingsenheten er redusert til 80 blir det gjennomført en regenerering i påfølgende natt Dersom brenneren ikke tenner eller flam men slukkes under drift vil flammeovervå keren koble fra...

Page 189: ...e rengjøringsmiddel oppsuging ved 20 C l time l min 0 7 2 0 0 12 Rekylkraft høyttrykkspistol med dyse 5004 N maks 20 Brennereffekt kW 40 Drivstofforbruk kg h 3 2 Avgass massestrøm kg s 0 024 Avgasstemperatur C 180 200 Mål Bredde mm 1040 Dybde mm 725 Høyde mm 1375 Vekt uten tilbehør kg 280 Diverse Innhold drivstoffbeholder l 40 Drivstoff Fyringsolje EL eller diesel Oljemengde for høytrykkspumpe l 0...

Page 190: ...toppbryteren på byggsiden kobles fra og sikres mot gjenninnkobling Bemerk Ved brudd i spenningsforsyningen strøm brudd nødstoppbryter på byggsiden satt til 0 vil koblingsuret i styrehodet for avkal kingsenheten bli stående og må derfor stil les inn på nytt Eier Arbeid med merknaden Eier må kun utføres av personer som kjenner vaske anlegget godt og som kan vedlikeholde det Kundetjeneste Arbeid med ...

Page 191: ...ce Type av servi cebehov vil vises i displayet på styrings kretskortet Servicearbeidene skal utføres av Kärcher kundeservice ellers gjelder ikke garantien Servicebehov Indikator Service S001 Pumpehode høytrykkspumpe S002 Høytrykkspumpe komplett S010 Brennerdeksel tennelektrode S020 Drivstoffdyse brenner soter 191 NO ...

Page 192: ...er retverdi hardhet med testsett B Best nr 6 768 003 Bør verdi under 3 dH Eier Rengjøre børstesjakt Fjern smuss fra børstesjakten Eier Etter 80 driftstimer el ler hver 2 uke Regjøre og pleie huset Rengjør huset grundig utvendig og innvendig Etter rengjøring konserveres med edelstål pleiemiddel best nr 6 290 911 Eier Etter 160 driftstimer el ler månedlig Rengjøre filter for rengjøringsmiddel i reng...

Page 193: ...kvann er nesten tom Åpne vanntilførsel og kjør vaskepro gram med varmtvann i 5 minutter for å få spylt anlegget Koble høytrykkspistol til høytrykkslan gen Forsiktig Fare for skade på drivstoffpumpen Ikke bytt om frem og tilbakeledning for drivstoff Drivstoffpumpen kan ellers kjøre tørr og bli ødelagt Ta drivstoffslangene av drivstoffpumpen Ta drivstoffbeholderen av anlegget Spyl drivstoffbeholdere...

Page 194: ...10 ekstrautstyr fungerer ikke Finn årsaken avkalke anlegget Operatør kunde service Ledning tilstoppet Alle ledninger kontrolleres for gjennomstrømning Eier Systemet suger luft Kontroller at systemet er tett slanger for rengjøringsmiddel må ligge nede i rengjøringsmiddelet etterfyll rengjøringsmid del Eier Kontroller pumpeslangen for sprekker og slitasje skift ut ved behov Operatør kunde service Pr...

Page 195: ...erielle ska der Pass på vekten av apparatet ved transport Forsiktig Fare for personskader og materielle ska der Pass på vekten av apparatet ved lag ring Bemerk Anlegget skal kun settes opp av Kärcher kundeservicemontører Kärcher autoriserte personer For å sette opp anlegget forskriftsmessig er følgende forutsetninger nødvendig For bortledning av brenneravgass skal an legget bare brukes i friluft V...

Page 196: ...av anlegget skal det kun brukes vann av drikke vannskvalitet Krav til vannkvalitet For tilkoblingsverdier se Tekniske data Tilførselslange føres inn fra undersiden gjennom åpningen i anlegget og kobles til Fare Strømtilkoblingen må gjøres av en erfaren elektriker og i henhold til kravene i IEC 60664 1 Skruutdefirerifledeskrueneforfesteavta ket Dersom taket trykkes nedover fra utsi den er det lette...

Page 197: ...ggsdøren lukkes og brennerfunksjonen kontrolleres med lukket anlegg Dersom brenneren slukkes på grunn av luftmangel kan følgen de tiltak gjøres Fjern plugger i anleggsgulvet Fjern deler av pakningen på dørsiden Fjern deler av pakningen nedenfra i ca 20 til 30 cm Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned enfor oppfyller de grunnleggende sikker hets og helsekravene i de relevante EF direktivene med ...

Page 198: ...taljerte avsnittet Vedlikehold og pleie i bruksanvisningen DAGLIG Kontroller høytrykkslange Kontroller vaskebørstene Kontroller anvisningsskiltene på anlegget Kontroller ledningssystem og høytrykkspumpe for tetthet Kontroller fyllingsnivå av rengjøringsmiddelbeholder Kontroller fyllingsnivå av drivstoffbeholder DAGLIG VED FROST Kontroller varmluftvifte frostbeskyttelseskretsløp og filter even tuel...

Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...

Page 200: ...te ESC Avbryte gå ut Kortveiledning Vedlikehold og pleie Vennlgst les det mer detaljerte avsnittet Vedlikehold og pleie i bruksanvisningen DAGLIG Kontroller høytrykkslange Kontroller vaskebørstene Kontroller anvisningsskiltene på anlegget Kontroller ledningssystem og høytrykkspumpe for tetthet Kontroller fyllingsnivå av rengjøringsmiddelbeholder Kontroller fyllingsnivå av drivstoffbeholder DAGLIG ...

Page 201: ...Funnet Kontroll gjennomført den Funnet Kontroll gjennomført den Funnet Kontroll gjennomført den Funnet Protokoll for høytrykkskontroll Anleggstype Prodksjonsnr Tatt i bruk den Underskrift Underskrift Underskrift Underskrift 201 NO ...

Page 202: ...ingsskyltar infor mera användarna om möjliga risker möjliga risker säkerhetsanordningar samt betjäning av anläggningen Används anläggningen i slutet utrymme måste rökgaser ledas in i godkända rör eller separat ventilationssystem och tillräcklig ventilation måste finnas Fara Risk för brännskador på grund av heta av gaser ta därför inte i avgasutsläppet Ta inte i ventilationssystemets överdel Risk f...

Page 203: ...tt med tillsats av rengö ringsmedel avsett för borttagning av smuts med hjälp av högtrycksstråle med indragen borste se avsnitt Betjä ningsförlopp eller Borsttvätt med tillsats av rengöringsme del avsett för borttagning av smuts med borste Avspolning utan rengöringsmedel avsett för borttagning av smuts och rester av ren göringsmedel med indragen borste Konservering med vax avsett för ytför segling...

Page 204: ... För maximalt möj lig vattentemperatur se tekniska data Frostskyddstemperaturen ställs in på frost skyddstermostaten Underskrids inställd temperatur aktiveras frostskyddskompo nenterna Vrid frostskyddstermostatens justerings skruv motsols så längt det går Frostskyd det aktiveras då under 2 1 C Hos utföranden med extern frost skyddstermostat görs inställningen en ligt termostattillverkarens instruk...

Page 205: ...everk med knappar na eller Med knapparna eller kan ett val mel lan ett totalvärde och ett momentvärde gö ras för varje räkneverk Räkneverket för dagens mynt Coin Coun ter Today kan återställas av operatören Visa mynträkneverk Coin Counter Today Tryck ner knapparna och samti digt under två sekunder Drifttidsmätaren Service kan endast rade ras av kundtjänst Totalmätarna Total kan inte raderas På dos...

Page 206: ...smedel som godkänts av Kärcher Använd rengö ringsmedel sparsamt för att skona miljön Fara Fara genom hälsovådliga substanser Sä kerhets och användningsinstruktioner medföljer alla Kärcher rengöringsmedel Läs och beakta anvisningarna före an vändning Bär de skyddskläder den skyddsutrustning som anges Öppna behållaren för rengöringsmedel Fyll i rengöringsmedel eller byt ut behål laren mot full sådan...

Page 207: ...tgärder i kapitlet Un derhåll och service har utförts korrekt Rengöringsverktyg har lagts tillbaka i förvaringsbehållaren Till anläggningen hörande handspruta med frostskyddsborrning är monterad Slangen som löper mellan anläggning och rengöringsverktyg har inte förlängts eller bytts ut mot längre slang Ovan angivna temperaturer gäller för uppställningsplatsen Temperaturupp gifter i väderleksrappor...

Page 208: ...letank Kontrollera fyllnivå fyll eventuellt på Rengör silen Öppna skruvanordningen på övre delen av högtryckspumpen ta ut silen och rengör den sätt tillbaka silen stäng och drag åt skruvanordningen Rengör filter i frostskydds pumpen Rengör silen och sätt tillbaka den Operatör före frostperi oden Kontrollera frostskyddssys temet Vrid frostkyddstermostaten mot Check tills frostskyddsanordningen kopp...

Page 209: ...risk för frost leds vatten in i följande cir kulationssystem Flottörbehållare frostskydd Centrifugalpump Högtrycksslang Spolhandtag Flottörbehållare frostskydd Om upp till 80 av basutbytarens avhärd ningskapacitet har använts så genomförs en regenerering under kommande natt När brännaren inte tänder eller om flam man slocknar under drift så stängs flamö verakningen av Om handtaget på handsprutan s...

Page 210: ...gsområde insugning av rengöringsmedel vid 20 C l t l min 0 7 2 0 0 12 Handsprutans rekylkraft med munstycke 5004 N max 20 Brännareffekt kW 40 Bränsleförbrukning kg t 3 2 Avgasströmning kg s 0 024 Avgastemperatur C 180 200 Mått Bredd mm 1040 Djup mm 725 Höjd mm 1375 Vikt utan tillbehör kg 280 Övrigt Innehåll i bränslebehållare l 40 Bränsle Värmeolja EL eller diesel Oljemängd i HD pump l 0 75 Oljeso...

Page 211: ...toppsreglagen på båda sidor och säkra dessa mot återstart Hänvisning Vid spänningsbortfall strömavbrott nöd stoppsreglage fabriksinställt på 0 stop par tiduret i styrdonet på basutbytaren och måste ställas in på nytt Operatör Arbeten med hänvisningen Operatör får endast utföras av instruerad person som kan manövrera och underhålla tvättanläggningarna på ett säkert sätt Kundtjänst Arbeten med hänvi...

Page 212: ...ras Typen av servicearbete visas i styr kortets display Servicearbete ska utföras av Kärcher kund tjänst annars finns risk för garantiförlust Serviceuppmaning Indike ring Service S001 Pumphuvud HD pump S002 HD pump komplett S010 Brännarskydd tändelektrod S020 Bränslemunstycke sota brän nare 212 SV ...

Page 213: ...eten med kontroll set B beställnr 6 768 003 Börvärde under 3 dH Operatör Rengör borstschaktet Tag bort smuts ur borstschaktet Operatör Efter 80 driftstimmar eller var an nan vecka Rengör och underhåll höljet Rengör höljet grundligt både in och utvändigt Konservera efter rengöring med krom skyddsmedel best nr 6 290 911 Operatör Efter 160 driftstimmar eller varje vecka Rengör rengöringsmedlets filte...

Page 214: ...na vattentillförseln och låt tvättpro gram med varmt vatten arbeta under fem minuter för genomspolning Anslut handsprutan till högtrycksslang Varning Risk för skador på bränslepumpen För växla inte till och frånflödesslang för bräns le Bränslepumpen kan annars arbeta torrt och förstöras Drag bort bränsleslangarna från bräns lepumpen Tag ur bränslebehållaren ur anlägg ningen Spola ur bränslebehålla...

Page 215: ...avhärdning med RM 110 tillval ar betar inte Åtgärda orsaken kalka av anläggningen Operatör Kund tjänst Ledning tät Kontrollera genomflödet i alla ledningar Operatör Systemet suger luft Kontrollera tätheten i systemet sugslangar för rengöringsme del måste ligga i rengöringsmedel fyll på behållaren med ren göringsmedel Operatör Kontrollera om pumpslangen har sprickor eller är nött byt ut den vid beh...

Page 216: ...Kärcher Kundtjänst montörer Kärcher auktoriserade personer För att bygga upp anläggningen korrekt är följande förutsättningar nödvändiga Vid avledning av brännavgaser får anlägg ningen endast användas utomhus Vid placering under tak eller i slutet rum måste anläggningen anslutas till ett separat ventilationssystem Vid anslutning till sepa rat ventilationssystem måste brännaren ju seras på nytt och...

Page 217: ...ingsöppningen och an slut Fara Nätanslutningen måste utföras av en erfa ren elektriker och måste uppfylla kraven i IEC 60664 1 Skruva bort fyra lettrade skruvar för tak montering Trycks taket ner ovanifrån är det lättare att vrida på skruvarna Tryck värmeröret uppåt tills anslutning en till brännaren släppt Drag taket mot dörren tills det hakar ur på motsatta sidan av konstruktionen Lyft av taket ...

Page 218: ...kontroll och kontrollera brännarens funktion när anläggningen är helt stängd Stänger brännaren av på grund av brist på luft kan följande åtgärder väljas Tag bort förslutningsproppen i golvet på anläggningen Tag delvis bort tätning på dörrsidorna Korta då av tätningen med 20 till 30 cm börja underifrån Härmed försäkrar vi att nedanstående be tecknade maskin i ändamål och konstruk tion samt i den av...

Page 219: ...n DAGLIGEN Kontrollera högtrycksslangar Kontrollera tvättborste Kontrollera anvisningsskyltar Kontrollera att ledningssystem och högtryckspump är täta Kontrollera fyllnivån i behållaren för rengöringsmedel Kontrollera fyllnivån i bränslebehållaren DAGLIGEN VID FROST Kontrollera varmluftsfläkt frostskyddssystem och filter rengör vid behov EFTER FYRTIO DRIFTSTIMMAR ELLER VARJE VECKA Kontrollera olje...

Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...

Page 221: ...l och underhåll Beakta utförligt kapitel Underhåll och skötsel i bruksan visningen DAGLIGEN Kontrollera högtrycksslangar Kontrollera tvättborste Kontrollera anvisningsskyltar Kontrollera att ledningssystem och högtryckspump är täta Kontrollera fyllnivån i behållaren för rengöringsmedel Kontrollera fyllnivån i bränslebehållaren DAGLIGEN VID FROST Kontrollera varmluftsfläkt frostskyddssystem och fil...

Page 222: ...tat Kontroll genomförd den Resultat Kontroll genomförd den Resultat Kontroll genomförd den Resultat Protokoll för högtryckskontroll Anläggningstyp Tillverkningsnr Ibruktagning den Underskrift Underskrift Underskrift Underskrift 222 SV ...

Page 223: ...ä lait teessa on muita käyttäjiä varten selkeästi näkyvät ohjekyltit jotka kertovat mahdollisista vaaratekijöistä turvamekanismeista laitteen käytöstä Käytettäessä laitetta suljetuissa tiloissa on pakokaasut johdettava ulos hyväk syttyjen putkien tai hormien kautta on huolehdittava riittävästä ilmastoin nista Vaara Kuumien pakokaasujen aiheuttama palo vaara älä koskaan kosketa pakokaasuauk koon Äl...

Page 224: ...tävissä on seuraavat pesuohjelmat Korkeapainepesu sekä puhdistusai neen lisääminen sopii lian poistami seen korkeapainesuihkulla sisäänvedetyin harjoin katso kappale Käytön kulku tai Korkeapainepesu sekä puhdistusai neen lisääminen sopii lian puhdistami seen harjan kera Huuhtominen ilman pesuainetta sopii lian ja puhdistusaineen poistamiseen sisäänvedetyllä harjalla Suojaaminen vahalla pintojen va...

Page 225: ...kseen Suurin sallittu veden lämpötila on SB käy tössä on 60 C Katso suurin mahdollinen veden lämpötila teknisistä tiedoista Jäätymissuoja lämpötila säädetään jääty missuojatermostaatin avulla Kun lämpötila laskee säädetyn lämpötilan alapuolelle laitteen jäätymissuoja aktivoituu Käännä sisäänrakennetun jäätymis suojatermostaatin säätöruuvia myötä päivään vasteeseen saakka Jäätymissuoja aktivoituu t...

Page 226: ...uraavat laskurit valittavana Valitse painikkeilla ja haluamasi laskuri Jokaiselle laskurille voi valita painikkeiden ja avulla yhden joko kokonaislasku rin tai ajankohtaislaskurin Käyttäjä voi nollata päivittäisen kolikko määrän laskurin Coin Counter Today Etsi kolikkolaskimesta valikko Coin Counter Today näkyviin Paina painikkeita ja yhtäaikai sesti 2 sekunnin ajan Käyttötuntilaskuri Service void...

Page 227: ...symiä puhdistusaineita Suojaa ympäristöä käyt tämällä puhdistusaineita säästeliäästi Vaara Terveydelle haitallisten aineiden aiheutta ma vaara Kaikkien Kärcher puhdistusai neiden mukana seuraavat turvallisuus ja käyttöohjeet Lue ohjeet ja noudata niitä Käytä suojavaatetusta ja turvavarusteita ohjeiden mukaisesti Avaa pesuainesäiliö Täytä säiliö puhdistusaineella tai vaih da uusi säiliö tilalle Sul...

Page 228: ...ukaan Lämmitin on oikein säädetty Kaikki kappaleessa Huolto ja hoito esitetyt huoltotoimenpiteet on suoritettu oikein Puhdistustyökalu on asetettu säilytys koteloonsa Laitteistoon kuuluva jäätymissuojatulla reiällä varustettu käsiruiskupistooli on asennettuna paikoilleen Laitteistosta puhdistustyökaluun johta vaa letkua ei ole pidennetty tai vaihdet tu pidempään letkuun Edellä mainitut lämpötilat ...

Page 229: ...lä 32 Lämpötilan rajoitin 33 Lämpötilansäädin 34 Käsiruiskupistooli sisältyy korkeapainepumpun sylinteri päähän Ajankohta Toiminta Suoritus suorittaja useasti päi vässä Tarkasta pesuharja tarkasta likaisuus ja jäätyneisyys estä harjapesu tarvittaessa Käyttäjä päivittäin Tarkasta laitteiston sisätila Onko lämmitin käytössä Käyttäjä Tarkasta harjakuilu Onko uimurisäiliön viemärissä jäätä Tarkasta po...

Page 230: ...aa ja korkeapainepump pu pysyy käytössä Kun käsiruiskupistooli aukaistaan uudelleen korkeapainesuihku on välittömästi käytettävissä Virtauksen ohjain estää polttimen kytkeyty misen päälle jos vettä ei ole tarpeeksi Oikosulun tai ylikuormituksen sattuessa turvakytkin keskeyttää virtakierron mootto rissa Keskeyttää moottorin virtakierron moottorin ylikuumentuessa Säätelee veden lämpötilaa riippuen s...

Page 231: ...0 0 12 Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima suuttimella 5004 N maks 20 Polttimen teho kW 40 Polttoaineen kulutus kg h 3 2 Poistokaasun massavirtaus kg s 0 024 Pakokaasun lämpötila C 180 200 Mitat Leveys mm 1040 Syvyydet mm 725 Korkeus mm 1375 Paino ilman varusteita kg 280 Muita tietoja Polttoainesäiliön tilavuus l 40 Polttoaine Polttoöljy EL tai diesel polttoaine Korkeapainepumpun öljymäärä l 0 75 Öl...

Page 232: ...in pois päältä ja varmista ettei se kytkeydy uudelleen päälle Ohje Kun laitteeseen ei tule virtaa virtakatkos rakennepuolen Hätä Seis pääkytkin asen nossa 0 emäksenvaihtimen ohjauspään vaihtokello pysähtyy ja on ajastettava sen jälkeen uudelleen Käyttäjä Töitä joissa on merkki Käyttäjä saa vat suorittaa vain perehdytetyt henkilöt jotka osaavat käyttää ja huoltaa korkea painelaitteistoja turvallise...

Page 233: ...otyön tyyppi näkyy ohjauslevyn näytössä Huoltotyöt on suoritettava Kärcher asia kaspalvelun toimesta muussa tapaukses sa takuu ei ole voimassa Huoltokehotus Näyttö Service S001 Korkeapainepumpun pumppupää S002 Korkeapainepumppu täydellinen S010 Polttimen kansi sytytyselektrodi S020 Polttoainesuutin polttimessa no kea 233 FI ...

Page 234: ... lika harjakuilusta Käyttäjä 80 käyttötun nin jälkeen tai joka toinen viikko Puhdista ja hoida laitteiston kotelo Puhdista laitteen suojakotelointi perusteellisesti sisä ja ulkopuolelta Suojaa laite puhdistuksen jälkeen jaloteräksen puhdistamiseen tarkoitetun puhdistusaineen Til nro 6 290 911 avulla Käyttäjä 160 käyttötun nin jälkeen tai kuukausittain Puhdista puhdistusainesäiliöiden puh distusain...

Page 235: ...ensyöttö ja huuhdo kuumave sipesuohjelmalla 5 minuutin ajan Kiinnitä käsiruiskupistooli korkeapaine letkuun Varo Polttoainepumpun vaurioitumisvaara Älä vaihda syöttö ja paluujohtoja keskenään Muutoin polttoainepumppu voi käydä kui vana ja rikkoontua Vedä polttoaineletkut polttoainepum pusta irti Irrota polttoainesäiliö laitteistosta Huuhdo polttoainesäiliö perusteellisesti anna vedellä huuhdotun p...

Page 236: ...pehmennys RM 100 llä lisävaruste ei toimi Korjaa vika poista kalkki lait teistosta Käyttäjä asia kaspalvelu Tukkeutunut letku Tarkasta että mikään letku ei ole tukkeutunut Käyttäjä Järjestelmä imee ilmaa Tarkasta järjestelmän tiiviys puhdistusaineen imuletkun on oltava puhdistusaineessa täytä puhdistusainesäiliö Käyttäjä Tarkasta onko letkussa halkeamia tai kulumia vaihda tar vittaessa Käyttäjä as...

Page 237: ...aino Varo Loukkaantumis ja vahingoittumisvaaravaa ra Huomioi säilytettäessä laitteen paino Ohje Laitteiston saa asentaa ja pystyttää vain Kärcher asiakaspalvelun asentajat Kärcherin valtuuttamat henkilöt Seuraavat edellytykset ovat tarpeen jotta laitteisto voidaan asentaa asianmukaisesti Laitetta saa käyttää ainoastaan ulkona polttimen pakokaasujen vuoksi Jos laite on asennettu katokseen tai sulje...

Page 238: ...roitus Laitteistoa uhkaa vaurioitumisvaara käytet täessä sopimatonta vettä Laitteessa saa käyttää ainoastaan vettä joka on laadul taan juomavedeksi kelpaavaa Raakaveden laadun edellytykset Katso liitäntäarvot Teknisistä tiedoista Liitä tuloletku laitteistoon sen alaosassa olevan aukon kautta Vaara Kokeneen sähkömiehen tulee suorittaa sähkö verkkoon liittäminen siten että liitäntä täyttää IEC 60664...

Page 239: ...tarkastuksen suoritettu asi ja kokeile polttimen toiminta laitteiston ollessa täysin suljettu Jos poltin sammuu ilman puutteen vuoksi voit suorittaa seu raavat toimenpiteet Poista lukitustulpat laitteiston pohjalta Poista ovien sivuilta tiivisteet osittain Lyhennä tiivistettä alhaalta alkaen noin 20 30 cm Vakuutamme että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmi...

Page 240: ...udata käyttöohjeen kappaleessa Huolto ja hoito olevia yksityiskohtaisia ohjeita PÄIVITTÄIN Tarkasta korkeapaineletkut Tarkasta pesuharja Tarkasta laitteiston ohjekyltit Tarkasta johtojärjestelmien ja pumppujen tiiviys Tarkasta puhdistusainesäiliön täyttötaso Tarkasta polttoainesäiliön täyttötaso PÄIVITTÄIN PAKKASELLA Tarkasta lämmitin jäätymissuojakierto ja suodatin puhdista tar vittaessa 40 KÄYTT...

Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...

Page 242: ...a selaa valikkoa OK Vahvista ESC Keskeytä poistu Pikaohje Huolto ja hoito Noudata käyttöohjeen kappaleessa Huolto ja hoito olevia yksityiskohtaisia ohjeita PÄIVITTÄIN Tarkasta korkeapaineletkut Tarkasta pesuharja Tarkasta laitteiston ohjekyltit Tarkasta johtojärjestelmien ja pumppujen tiiviys Tarkasta puhdistusainesäiliön täyttötaso Tarkasta polttoainesäiliön täyttötaso PÄIVITTÄIN PAKKASELLA Tarka...

Page 243: ...s Tulos Tarkastuspäiväys Tulos Tarkastuspäiväys Tulos Tarkastuspäiväys Tulos Korkeapainetarkastus pöytäkirja Laitteistotyyppi Valmistenro Käyttöönottopäiväys Allekirjoitus Allekirjoitus Allekirjoitus Allekirjoitus 243 FI ...

Page 244: ... είναι ενήμεροι για τις υποδείξεις και τις έχουν κατανοήσει Όλα τα άτομα που συμμετέχουν στην εγκα τάσταση την έναρξη λειτουργίας την συ ντήρηση την διατήρηση και τον χειρισμό της συσκευής οφείλουν να διαθέτουν τα ανάλογα προσόντα να γνωρίζουν και να εφαρμόζουν το πα ρόν εγχειρίδιο οδηγιών να γνωρίζουν και να εφαρμόζουν τους σχετικούς κανονισμούς Κατά την λειτουργία αυτόματου χειρισμού ο χειριστής...

Page 245: ...ης κάτω από σκέ παστρο ή σε κλειστό χώρο η εγκατάσταση πρέπει να συνδεθεί με καπνοδόχο για την διοχέτευση των καυσαερίων Σε περίπτω ση σύνδεσης με καπνοδόχο ο καυστήρας πρέπει να ρυθμιστεί εκ νέου και να ελεγ χθούν οι τιμές εκπομπών καυσαερίων από τον αρμόδιο καπνοδοχοκαθαριστή Στον πίνακα χειρισμού εισάγονται κέρ ματα και επιλέγεται το πρόγραμμα πλύ σης Ο καθαρισμός εκτελείται με το πιστολέ το χε...

Page 246: ...ι τις 4 μονάδες για κάθε περαιτέρω κέρ μα που εισάγεται η ένδειξη διάρκειας πλυσίματος αναβοσβήνει στιγμιαία 10 δευτερόλεπτα πριν την εξάντληση της πίστωσης αρχίζει να αναβοσβήνει το εκάστοτε πεδίο της ένδειξης διάρκει ας πλυσίματος Υπόδειξη Εάν στην διάρκεια του χρόνου πλυσίματος εισάγετε περισσότερα κέρματα αυτά κατα γράφονται και προστίθενται στο υφιστάμενο πιστωτικό υπόλοιπο Ο χρόνος πλυσίματο...

Page 247: ...δο πίσω Επιλέξτε την λειτουργία Warm Water από το κεντρικό μενού Στο μενού λειτουργιών επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να ρυθμίσετε Mε τα πλήκτρα και επιλέξτε ζε στό νερό warm ή κρύο νερό cold Αποθηκεύστε την επιλεγμένη τιμή με το πλήκτρο ΟΚ Βγείτε από την λειτουργία με το πλή κτρο ΕSC Εργοστασιακές ρυθμίσεις Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold Option Εάν μεταβάλετε τον βασικό χρόνο π...

Page 248: ...γω του σκληρού νερού η ανανέωση διενεργεί ται κατά τις ώρες διακοπής της λειτουργίας την επόμενη νύχτα από τις 2 00 και έπειτα Για το σκοπο αυτόν ο χρονοδιακόπτης στην κεφαλή του εναλλάκτη βάσεων πρέ πει να ρυθμιστεί στην τρέχουσα ώρα Για τη ρύθμιση Αφαιρέστε το καπάκι της κεφαλής του εναλλάκτη βάσεων 1 Δίσκος χρονοδιακόπτη του εναλλάκτη βάσεων 2 Δείκτης προγράμματος Τραβήξτε προς τα έξω το δίσκο ...

Page 249: ... στρέφετε τον ελαστικό σωλήνα προς ανθρώπους ή ζώα Ανοίξτε την βαλβίδα εξαερισμού Εκκίνηστε την αντλία υψηλής πίεσης ανοίγοντας το πιστολέτο χειρός και πε ριμένετε έως ότου ο αγωγός αναρρό φησης σταματήσει να βγάζει φυσαλίδες Μετά τον εξαερισμό του τελευταίου αγωγού αναρρόφησης απορρυπαντι κού Επιλέξτε το πρόγραμμα Ξεπλύμα τος στον διακόπτη επιλογής προγράμματος και αφήστε το να λει τουργήσει επί ...

Page 250: ...ίς Το αερόθερμο χρησιμοποιείται στο εσωτε ρικό της εγκατάστασης για την προστασία απο τον παγετό Πρόσβαση στα στοιχεία χειρισμού Αποσυναρμολογήστε τα στηρίγματα του ελάσματος του αερόθερμου και απασφαλίστε τα από την ενδιάμεση πλάκα Τραβήξτε το αερόθερμο μαζί με τα στη ρίγματα προς τα κάτω 1 Ελεγκτής απόδοσης 2 Ελεγκτής θερμοστάτη Ρύθμιση Ελεγκτής απόδοσης στην βαθμίδα ΙΙ Ελεγκτής θερμοστάτη Άνω τ...

Page 251: ...υ κόσκινου Ξεβιδώστε τους κοχλίες στην κεφαλή της αντλίας υψηλής πίεσης αφαιρέ στε το κόσκινο και καθαρίστε το τοποθετήστε το στη θέση του βιδώστε και σφίξτε τους κοχλίες Καθαρισμός του φίλτρου στην αντλία αντιπαγετικής προστασίας Καθαρίστε το κόσκινο και τοποθετήστε το ξανά στη θέση του Χειριστής πριν την περί οδο παγετού Έλεγχος των μηχανισμών αντιπαγετικής προστασίας Περιστρέψτε τον θερμοστάτη ...

Page 252: ...κά νει την ακόλουθη διαδρομή Δοχείο με πλωτήρα αντιπαγετικής προ στασίας Φυγόκεντρη αντλία Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης Πιστολέτο χειρός Δοχείο με πλωτήρα αντιπαγετικής προ στασίας Εάν η αποσκληρυντική ικανότητα του εναλ λάκτη βάσεων εξαντληθεί κατά 80 διε νεργείται την επόμενη νύχτα ανανέωση Εάν ο καυστήρας δεν ανάβει ή η φλόγα σβήνει κατά την λειτουργία του το σύστημα παρακολούθησης φλόγας δι...

Page 253: ...α λίτρα λε πτό 0 7 2 0 0 12 Δύναμη ανάκρουσης πιστολέτου χειρός με ακροφύσιο 5004 N μέγ 20 Ισχύς καυστήρα kW 40 Κατανάλωση καυσίμων χιλιόμετρα ώρα 3 2 Ροή μάζας καυσαερίων kg s 0 024 Θερμοκρασία καυσαερίων C 180 200 Διαστάσεις Πλάτος mm 1040 Βάθος mm 725 Ύψος mm 1375 Βάρος χωρίς αξεσουάρ kg 280 Διάφορα Περιεχόμενο δοχείου καυσίμων l 40 Καύσιμο Πετρέλαιο θέρμανσης EL ή ντίζελ Ποσότητα λαδιού στην α...

Page 254: ...μα κλείνοντας τον διακόπτη εκτά κτου ανάγκης του κτιρίου και ασφαλίστε την για να μην επανενεργοποιηθεί Υπόδειξη Σε περίπτωση διακοπής της παροχής ρεύ ματος διακοπή ρεύματος διακόπτης εκτά κτου ανάγκης του κτιρίου στο 0 ο χρονοδιακόπτης στην κεφαλή ελέγχου του εναλλάκτη βάσεων μένει στασιμος και πρέ πει να επαναρρυθμιστεί Χειριστής Οι εργασίες με την ένδειξη χειριστής μπορούν να εκτελεστούν μόνο α...

Page 255: ...αναβοσβήσουν τρεις φορές διαδοχικά κατά την ενεργοποίηση της εγκατάστασης πρέ πει να γίνει συντήρηση Ο τύπος των εργα σιών συντήρησης εμφανίζεται στην οθόνη της πλακέτας ελέγχου Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να εκτε λούνται από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Kärcher διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ακύρωσης της εγγύησης Απαίτηση συντήρησης Ένδειξη Σέρβις S001 Κεφαλή άντλησης Αντλία ΥΠ S002 Πλήρ...

Page 256: ...τιπαγετικής προστασίας ποσότητα νερού αντιπαγετικής προστασίας περ 0 5 l min Είναι ελεύθερη η διαδρομή από το φρεάτιο της βούρτσας προς το δοχείο πλωτήρα αντιπα γετικής προστασίας Χειριστής Καθαρισμός της σήτας Ξεβιδώστε τους κοχλίες στην κεφαλή της αντλίας υψηλής πίεσης αφαιρέστε τη σήτα και καθαρίστε την τοποθετήστε την στη θέση της βιδώστε και σφίξτε τους κοχλίες Χειριστής Καθαρισμός του φίλτρο...

Page 257: ...ι παγετικής προστασίας Περιστρέψτε το θερμοστάτη αντιπαγετικής προστασίας στην θέση Check έως ότου ενεργοποιηθούν οι μηχανισμοί αντιπαγετικής προστασίας Το αερό θερμο και το κύκλωμα αντιπαγετικής προστασίας πρέπει να ενεργοποιηθούν Σε θερμοκρασίες άνω των 5 C αυξήστε επιπλέον την τιμή του θερμοστάτη στο αερόθερμο Τέλος περιστρέψτε ξανά το θερμοστάτη αντιπαγετικής προ στασίας προς τα αριστερά ως το...

Page 258: ...5 φορές έως ότου αδειά σει σχεδόν το δοχείο καθαρού νερού με πλωτήρα Ανοίξτε την παροχή νερού και ενεργο ποιήστε το πρόγραμμα ξεπλύματος με καυτό νερό επί 5 λεπτά Συνδέστε το πιστολέτο χειρός με τον σωλήνα υψηλής πίεσης Προσοχή Κίνδυνος βλάβης στην αντλία καυσίμων Μην μπερδεύετε τους σωλήνες παροχής και ανακύκλωσης καυσίμων Η αντλία καυ σίμων μπορεί να λειτουργήσει σε ξηρή κα τάσταση και να καταστ...

Page 259: ...α Παρακολού θησης φλόγας Μειωτήρα θερμο κρασίας αναβο σβήνει Ο μειωτηρας θερμοκρασίας έσβησε Ανοίξτε το πιστολέτο χειρός έως ότου κρυώσει η εγκατάσταση Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε την εγκατάσταση για να απασφαλίσετε τον ελεγκτή θερμοκρασίας Εάν επαναληφθεί καλέστε την υπη ρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χειριστής Βλάβες με ένδειξη στην οθόνη Ενδειξη Αιτία Αντιμετώπιση από E001 Έπεσε ο ασφαλειοδια...

Page 260: ... ελαττωματικό εξάρτημα Υπηρεσία εξυ πηρέτησης πε λατών Δεν γίνεται αναρρόφη ση του απορρυπαντι κού Φραγμένο φίλτρο ή ελαστικός σωλή νας Καθαρίστε τα εξαρτήματα Χειριστής Ελαττωματική ηλεκτρομαγνητική βαλ βίδα ή βαλβίδα αντεπιστροφής Αντικαταστήστε την αντλία Υπηρεσία εξυ πηρέτησης πε λατών Βλάβη στον ελαστικό σωλήνα της δο σομετρικής αντλίας Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα της αντλίας για ρωγμές και φ...

Page 261: ...κατασκευής εντός της προθεσμί ας που ορίζεται στην εγγύηση Σε περίπτω ση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπη ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά τα οποία έχουν την έγκριση του κατασκε...

Page 262: ...υνδέστε τον εξωτερικό θερμοστάτη με τον πίνακα διακοπτών μέσω του καλω δίου που περιλαμβάνεται στην συσκευ ασία βλ ηλεκτρολογικό σχεδιάγραμμα Τοποθετήστε τον βραχίονα κλίσης στον αριστερό πλευρικό τοίχο της εγκατά στασης σύμφωνα με τις οδηγίες συ ναρμόγησης Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα στην αντλία υψηλής πίεσης μέσ από το πλευ ρικό τοίχωμα της συσκευής Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης με...

Page 263: ...των σημείων MIN και MAX Κόψτε τη μύτη του καπακιού του δοχεί ου λαδιού Εισάγετε τους ελαστικούς σωλήνες υπερχείλισης του εναλλάκτη βάσεων και το δοχείο αλάτων στον ενσωματω μένο αποχετευτικό σωλήνα Αφαιρέστε το καπάκι της κεφαλής του εναλλάκτη βάσεων 1 Δείκτης προγράμματος 2 Κλίμακα χρονοδιακόπτη Πιέστε τον κόκκινο δείκτη προγράμματος στην κεφαλή ελέγχου και κρατήστε τον Με το άλλο χέρι περιστρέψτ...

Page 264: ...η παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε Κ Προϊόν Σύστημα κα...

Page 265: ... αντλίας υψηλής πίεσης για διαρροές Έλεγχος στάθμης πλήρωσης δοχείου απορρυπαντικού Έλεγχος στάθμης πλήρωσης δοχείου καυσίμου ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΣΕ ΠΑΓΕΤΟ Έλεγχος και ή καθαρισμός του αερόθερμου του κυκλώματος αντιπαγετικής προστασίας και του φίλτρου ΑΝΑ 40 ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ή ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΩΣ Έλεγχος της στάθμης λαδιού στην αντλία υψηλής πίεσης Έλεγχος της στάθμης λαδιού στην αντλία υψηλής πίεσης νερό στο λάδ...

Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...

Page 267: ...ούρτσας πλυσίματος Έλεγχος των πινακίδων υποδείξεων στην εγκατάσταση Έλεγχος του συστήματος σωληνώσεων και της αντλίας υψηλής πίεσης για διαρροές Έλεγχος στάθμης πλήρωσης δοχείου απορρυπαντικού Έλεγχος στάθμης πλήρωσης δοχείου καυσίμου ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΣΕ ΠΑΓΕΤΟ Έλεγχος και ή καθαρισμός του αερόθερμου του κυκλώματος αντιπαγετικής προστασίας και του φίλτρου ΑΝΑ 40 ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ή ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΩΣ Έλεγχος ...

Page 268: ... Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης Τύπος εγκατάστασης Αρ κατασκευαστή Ημ νία έναρξης λειτουργίας Υπογραφή Υπογραφή Υπογραφή Υπογραφή 268 EL ...

Page 269: ...стимых норм вы бросов Образующиерся сточные воды сле дует отводить в канализацию с уче том установленных местных правил Убедитесь в том что вы сами поняли все указания что все пользователи установки про информированы об этих указаниях и поняли их Все лица имеющие отношение к уста новке вводу в эксплуатацию техничес кому обслуживанию текущему ремонту и управлению обязаны иметь соответствующую квали...

Page 270: ...е поврежде ния Для подачи в установку разрешает ся только вода пригодная для питья Для отвода отработанных газов образо вавшихся в процессе работы горелки установку разрешается эксплуатиро вать только на открытом воздухе При установке под крышей или в закры том помещении для отвода отработан ных газов установку необходимо под ключить к трубе для отвода газов При подключении трубы для отвода газов ...

Page 271: ...те монету 1 Фиксирующий рычаг Мойка струей высокого давления для этого нажмите на фиксирующий рычаг и отодвиньте моющую щетку назад до фиксации или мойка моющей щеткой для этого на жмите на фиксирующий рычаг и сдвиньте моющую щетку вперед до фиксации 1 4 суммы для мойки в единицах мойки После опускания монеты начинается от счет времени мойки Для каждой оплаченной единицы мойки например 50 центов 1...

Page 272: ... PARAMETER Принять изменения нажмите кнопку OK Сбросить изменения нажмите кноп ку ESC Указание При кратком нажатии кнопки ESC происходит переход в меню на один уровень выше В главном меню выберите функцию Warm Water Горячая вода В меню функции выберите настраи ваемую программу При помощи кнопок или выбе рите горячую воду warm или хо лодную воду cold Сохраните выбранное значение на жатием кнопки OK...

Page 273: ...ства При низкой внешней температуре может понадобиться до полнительная регулировка Основная настройка 1 Крышка 2 Поворотная ручка Снять крышку с помощью отвертки Установить желаемое значение с по мощью поворотной рукоятки см таблицу ниже Снова наденьте крышку Если умягчающая способность катионо обменника снизилась до 20 требуется восстановление 1 Контрольная лампа системы анти обызвествления RM 11...

Page 274: ...зованию компанией Kärcher Для бережного отношения к окружающей среде используйте мою щие средства экономно Опасность Опасность вследствие вредных для здоровья веществ Ко всем моющим средствам фирмы Kдrcher прилагают ся указания по технике безопасности и применению Перед применением про чтите указания и выполняйте их Но сите указанные в нем защитную одежду защитное снаряжение Откройте крышку бака д...

Page 275: ... от гололеда явля ются Переключатель режимов работы на сервисной панели установлен в положение защиты от замерзания В положении 0 OFF ВЫКЛ защи та от замерзания деактивирована Подача питания и воды должны осу ществляться непрерывно Подачу воды необходимо защитить от за мерзания Установка и монтаж выполняются согласно указаниям раздела Уста новка оборудования Тепловентилятор настроен пра вильно Все...

Page 276: ...е при необходимости заблоки руйте мойку щеткой Эксплуата ционник Ежедневно Проверка внутреннего пространства установки Работает ли тепловентилятор Эксплуата ционник Поверьте канал щетки Свободен ли сток в бак с поплавком устройства для защиты от замер зания Проверка топливного бака Проверьте уровень наполнения при необходимости наполните Очистка сетки Откройте резьбовую крышку на головной части на...

Page 277: ...ый нагреватель к ручному пистолету распылителю При опасности замерзания вода посту пает в следующий контур Бак с поплавком защиты от замерза ния Центробежный насос Шланг высокого давления Ручной пистолет распылитель Бак с поплавком защиты от замерза ния Если умягчающая способность катионо обменника исчерпана на 80 следую щей ночью проводится восстановление Если горелка не зажигается или во вре мя ...

Page 278: ...ния для всасывания моющего средства при 20 C л ч л мин 0 7 2 0 0 12 Сила отдачи ручного пистолета распылителя с форсункой 5004 Н макс 20 Мощность горелки кВт 40 Расход топлива кг ч 3 2 Массовый поток выхлопных газов кг с 0 024 Температура выхлопных газов C 180 200 Размеры Ширина мм 1040 Глубина мм 725 высота мм 1375 Вес без принадлежностей кг 280 Разное Объем топливного бака л 40 Топливо Мазут EL ...

Page 279: ...ность Опасность несчастных случаев при ра боте на установке При всех работах Перекройте подачу воды закрыв водопроводный кран Отключите установку от электро питания выключив основной ава рийный выключатель установки и зафиксировав его от повторного включения Указание В случае прерывания подачи питания отключение электричества главный аварийный выключатель установки в положении 0 таймер в головке у...

Page 280: ...телем головка цилиндра насоса высокого давления шланг высокого давления Если при включении установки все инди каторы оставшихся сумм по очереди мигнут трижды следует провести сер висное обслуживание Вид сервисных работ отображается на дисплее панели управления Работы по сервисному обслуживанию должны выполняться сервисной служ бой фирмы Kärcher иначе гарантия ан нулируется Сигнал о необходимости с...

Page 281: ...Работает ли тепловентилятор Работает ли контур защиты от замерза ния количество воды в контуре защиты от замерзания ок 0 5 л мин Свободен ли сток от канала щетки в бак с поплавком устройства для за щиты от замерзания Эксплуа тационник Очистка сетки Откройте резьбовую крышку на головной части насоса высокого давле ния выньте сетку и промойте установите сетку обратно закройте и за тяните Эксплуа тац...

Page 282: ...ятор термостата в направлении Check Проверка до включения устройств для защиты от замерзания Тепловентилятор и контур защиты от замерзания должны заработать При температурах бо лее 5 C дополнительно поверните термостат тепловентилятора Затем термостаты защиты от замерзания снова поверните до упора против ча совой стрелки Снова установите в исходное положение термостат теп ловентилятора Указание От...

Page 283: ...родолжи тельное время и дайте средству для удаления накипи подействовать Повторяйте этот процесс каждые 4 5 минут до тех пор пока бак с поп лавком для свежей воды не будет почти пустым Откройте подачу воды и для промыв ки и на 5 минут запустите программу мойки горячей водой Установите ручной пистолет распы литель на шланг высокого давления Внимание Опасность повреждения топливного насоса Не перепу...

Page 284: ...ничитель температуры Сработал ограничитель температуры Откройте ручной пистолет распылитель до осты вания установки Выключите и включите установку на сервисной панели для разблокировки ограничи теля температуры В случае повторения обрати тесь в сервисную службу Эксплуатаци онник Неисправности показываемые на дисплее Индикация Причина Способ устранения Кем прово дится E001 Сработал выключатель защи...

Page 285: ...ик сервис ная служба Неплотность насоса более 3 капель воды в минуту Неисправная деталь насоса Замените неисправную деталь Сервисная служба Не всасывается мою щее средство Засорение фильтра или шланга Очистить детали Эксплуатаци онник Неисправен магнитный или обрат ный клапан Замените клапан Сервисная служба Шланг дозировочного насоса пов режден Проверить насосный шланг на наличие трещин и износа ...

Page 286: ...икновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться имея при себе чек о покупке в торговую организацию про давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об служивания Разрешается использовать только те принадлежности и запасные части использование которых было одоб рено изготовителем Использование оригинальных принадлежностей и запчастей гарантирует Вам надеж н...

Page 287: ...и помощи прилагаемого кабеля подключите внешний термостат см схему электрических соединений Установите поворотный кронштейн согласно прилагаемой инструкции по монтажу на левую боковую стенку установки Шланг высокого давления проведите через боковую стенку прибора и под соедините к насосу высокого давле ния Соедините шланг высокого давления с ручным пистолетом распылите лем Соедините струйную трубк...

Page 288: ... МАКС Отрежьте кончик крышки емкости для масла Переливные шланги катионообмен ника и емкости для соли вставить в трубу слива воды Снимите крышку головки катионооб менника 1 Указатель программы 2 Шкала таймера Нажмите на красный указатель про граммы на головке управления и удерживайте в нажатом состоянии Другой рукой поверните кулачковый вал в направлении стрелки против часовой стрелки в начало пол...

Page 289: ...с нами данное заявление теряет свою силу Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководс тва предприятия уполномоченный по документации S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Заявление о соответствии ЕС Продукт высоконапорный мою щий прибор Тип 1 319 xxx Основные дирек...

Page 290: ...оверка шлангов высокого давления Проверка моющей щетки Проверка табличек с указаниями на установке Проверка системы трубопроводов и насоса высокого давле ния на герметичность Проверка уровня гидравлического масла Проверка уровня наполнения топливного бака ЕЖЕДНЕВНО ПРИ МОРОЗЕ Проверка тепловентилятора контура защиты от замерзания при необходимости очистка ЧЕРЕЗ 40 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ РАЗ В НЕДЕЛЮ Про...

Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...

Page 292: ...казания подробного раздела Уход и техническое обслуживание в руководстве по эксплуатации ЕЖЕДНЕВНО Проверка шлангов высокого давления Проверка моющей щетки Проверка табличек с указаниями на установке Проверка системы трубопроводов и насоса высокого давле ния на герметичность Проверка уровня гидравлического масла Проверка уровня наполнения топливного бака ЕЖЕДНЕВНО ПРИ МОРОЗЕ Проверка тепловентилят...

Page 293: ...тат Дата проведения проверки Результат Дата проведения проверки Результат Дата проведения проверки Результат Протокол проверки системы высокого давления Тип установки Заводской Введен в эксплуатацию Подпись Подпись Подпись Подпись 293 RU ...

Page 294: ...tette Minden személy akik részt vesz a beren dezés felállításában üzembevételében karbantartásában működtetésében megfelelő képzettséggel rendelkezik ismeri és követi a gékönyvet ismeri és követi a megfelelő előírásokat Az automatikus üzemmódban az üzemelte tő gondoskodik arról hogy a használókat jól látható figyelmeztető táblák tájékoztas sák a lehetséges veszélyekről a biztonsági berendezésekről...

Page 295: ...zetésére kéményhez kell csatlakoztatni Kémény csatlakoztatása esetén újból be kell állítani az égőt és illetékes kéményseprővel ellen őriztetni kell a szennygáz értékeket A kezelőpulton fémpénz bedobásával választható ki a mosóprogram A tisztítás a kézi szórópisztollyal történik 몇 Figyelem Sérülésveszély égésveszély Mosóüzem csak zárt berendezés mellett A berendezés belső részén csak erre betaníto...

Page 296: ...ási egy séget akkor minden további bedobott érmét a mosási idő kijelző rövid villogá sával igazol vissza A mosandó anyag követelésének lejá rata előtt 10 másodperccel kezd a mo sási idő kijelző aktuális mezője villogni Tudnivaló Ha a mosási idő alatt további érméket dob nak be ezeket regisztrálja és hozzászámít ja a meglévő mosandó anyaghoz A mosási idő a programválasztó kapcsoló 0 OFF állásában i...

Page 297: ...k elmentése az OK billentyűre nyomással Kilépés a funkcióból ESC kel Gyári beállítás Time Base Alapidő 90 A mosóprogramok mosási idői a mosási alapidő 50 és 100 a közötti értékek le hetnek A főmenüben a Wash Time Mosási idő funkció kiválasztása A funkciómenüben a beállítandó prog ram kiválasztása A kívánt mosási idő beállítása a mosá si alapidő százalékában a vagy a billentyűkkel A kiválasztott ér...

Page 298: ...s Ezért nem szabad az üzemmód kapcsolót az üzemszünet idején fagyvédőre tenni Ha megszakad a feszültségellátás áram szünet a gyártói Vész Ki főkapcsoló 0 ára megáll a báziscserélő vezérlőfejében lévő kapcsolóóra és újból be kell állítani Különben eltolódik az automatikus felújítás időpontja A kézi felújítást az üzemeltető az ügyfél szolgálat indítja a következő esetekben a berendezés üzembevételek...

Page 299: ...ás a járrmű károsodását okozhatja Elje gesedett mosókefe esetén a kombi acélcsövet nagynyomású acélcsőre kell kicserélni Ha alacsonyabb hőmér sékletekre is ki kell terjeszteni a mosó üzemet kérjük forduljon az illetékes ügyfélszolgálathoz 15 C alatt már nem célszerű a mosóüzem mert jégré teg képződik a járművön A jégréteg bi zonyos körülmények között fontos járműrészek működését akadályozhat ja Ez...

Page 300: ...őszolgálatra Fagyvédelmi keringés Karbantartási munkák fagyos időszak előtt és alatt Időpont Tevékenység Végrehajtás ki által naponta több ször Mosókefe ellenőrzése koszolódását és jegesedését ellenőrizni szükségessetén zárja el a mosóke fét Üzemeltető naponta Ellenőrizze a berendezés belsőterét A fűtőventilátor üzemben van Üzemeltető Ellenőrizze a kefekürtőt Az kifolyó az úszótartályhoz fagyvédel...

Page 301: ...ábbi kerin gésbe kerül Fagyvédő úszótartály Örvényszivattyú Magasnyomású tömlő Kézi szórópisztoly Fagyvédő úszótartály Ha a báziscserélő lágyítási kapacitása 80 ban kimerült akkor a következő éjjel regenerációra kerül sor Ha az égőfej nem gyullad be vagy üzeme lés közben a láng kialszik akkor a lángfel ügyelet leállítja a tüzelőanyag beadagolását Ha üzemelés közben a kézi szórópisztoly emelőkarját...

Page 302: ... 20 C esetén l h l min 0 7 2 0 0 12 A kézi szórópisztoly visszalökőereje 5004 es fúvókával N max 20 Égőfej teljesítmény kW 40 Tüzelőanyag felhasználás kg h 3 2 Kipufogógáz anyagáramlás kg s 0 024 Kipufogógáz hőmérséklet C 180 200 Méretek szélesség mm 1040 Mélység mm 725 magasság mm 1375 Súly tartozékok nélkül kg 280 Egyéb Üzemanyagtartály térfogata l 40 Tüzelőanyag Fűtőolaj EL vagy dízel HD szivat...

Page 303: ...a visszakapcsolás ellen Tudnivaló Ha megszakad a feszültségellátás áram szünet a gyártói Vész Ki főkapcsoló 0 ra megáll a báziscserélő vezérlőfejében lévő kapcsolóóra és újból be kell álítani Üzemeltető A Kezelő utasítással ellátott munká kat csak olyan betanított személyek vé gezhetnek akik nagynyomású berendezéseket üzembiztosan tudnak kezelni és karbantartani Ügyfélszolgálat Az Ügyfélszolgálat ...

Page 304: ...jtája a ve zérlőplatina kijelzőjén jelenik meg A szervizelést egy Kärcher Ügyfélszolgá latnak kell elvégeznie máskülönben a ga rancia elvesztésének veszélye fenyeget Szervizelési felszólítás Kijelző Szerviz S001 Nagynyomású szivattyú szi vattyúfej S002 Komplett nagynyomású szi vattyú S010 Égőfedél gyújtóelektróda S020 Üzemanyag fúvóka égő be kormozás 304 HU ...

Page 305: ... MIN és MAX jelölés között kell állnia ettől eltérő esetben töltsön után olajat Üzemeltető olajszintet ellenőrizni Ha az olaj tejszerű akkor vizet tartalmaz Értesítse az Ügyfélszolgálatot Üzemeltető A sótartályban opció a só készlet ellenőrzése A só szintje a vízszint fölött van Szükség esetén töltsön utána lágyító sót Üzemeltető A lágyító folyadék töltési szint jének ellenőrzése opció Töltési szi...

Page 306: ...zemeltető A fagyos időszak előtt és a fa gyos idő szakban havonta A fagyvédő víz mennyiségének ellenőrzése a fagyvédelmi ke ringésnél Előirányzott érték kb 0 5 l perc Vízmennyiség nagyobb Cserélje ki a kézi szórópisztolyban a csőkötést Vízmennyiség kisebb A fagyvédő szivattyú szűrőjének megtisztítása szűrőt a fojtószelepben megtisztítani a szivattyú forgásirányának ellenőrzése Üzemeltető 500 üzemó...

Page 307: ...ogramot forró vízzel 5 percig A kézi szórópisztolyt csatlakoztassa a nagynyomású tömlőhöz Vigyázat A tüzelőanyag szivattyú sérülésveszélye Ne cserélje fel az üzemanyag előre és vis szafelé haladási irányát Máskülönben a tü zelőanyag szivattyú szárazon futhat és meghibásodhat Húzza le a tüzelőanyag tömlőket a tü zelőanyag szivattyúról Vegye ki a berendezésből az üzem anyagtartályt Alaposan öblítse ...

Page 308: ...pcionális vagy a lágyító RM 110 el opcio nális nem működik Hárítsa el az okot vízkőtelenítse a be rendezést Üzemeltető Ügyfélszolgálat Vezeték eldugult Ellenőrizze az összes vezeték áteresztőképességét Üzemeltető A rendszer levegőt szív Ellenőrizze a rendszer tömítettségét a tisztítószer szívótöm lőknek a tisztítószerben kell lenniük töltse után a tisztítószer tartályt Üzemeltető Ellenőrizze a szi...

Page 309: ...emeltetni További információkat az alkatrészek ről a www kaercher com címen talál a Service oldalakon Vigyázat Sérülés és rongálódásveszély Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát Vigyázat Sérülés és rongálódásveszély Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát Tudnivaló A berendezés felállítását csak a Kärcher Ügyfélszolgálat szerelői vé gezhetik el Kärcher által jóváhagyott sze...

Page 310: ...álatát lásd Tartozékok A berendezés fagyállóságának biztosításá ra a vízbevezetésnek fagyállónak kell len nie pl szigetelés és kísérő fűtés által 몇 Figyelem Rongálódásveszély a berendezés számá ra nem megfelelő vízzel történő ellátás esetén A berendezés csak ivóvíz minősé gű vízzel működtethető A nyersvíz minőségi követelményei A csatlakozási értékeket lásd a Műszaki adatoknál Vezesse át a bevezet...

Page 311: ...tsa végre egyéni beál lításait Ellenőrizze az égőfej beállításokat Ha a mért értékek eltérnek az alábbi adatoktól akkor korrigálja az égő beállítását Tudnivaló Az átvizsgálás befejezése után csukja be a berendezés ajtaját és ellenőrizze az égő működését teljesen zárt berendezés ese tén Ha az égő a levegőhiány miatt kialszik akkor az alábbi intézkedésekre van lehető ség Távolítsa el a berendezés ta...

Page 312: ... tömlők ellenőrzése Mosókefe A figyelmeztető táblák ellenőrzése a berendezésen Ellenőrizze a nagynyomású szivattyúk és a vezeték rendszer tö mítettségét A tisztítószer tartályában a töltési szint ellenőrzése Az üzemanyagtartályban a töltési szint ellenőrzése FAGY ESETÉN NAPONTA Fűtőventilátor fagyvédő keringés és szűrők ellenőrzése szük ség esetén tisztítása 40 ÜZEMÓRA UTÁN VAGY HETENTE A nagynyom...

Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...

Page 314: ...k vegye figyelembe a Karbantartás és ápolás feje zetben részletes leírást NAPONTA Nagynyomású tömlők ellenőrzése Mosókefe A figyelmeztető táblák ellenőrzése a berendezésen Ellenőrizze a nagynyomású szivattyúk és a vezeték rendszer tö mítettségét A tisztítószer tartályában a töltési szint ellenőrzése Az üzemanyagtartályban a töltési szint ellenőrzése FAGY ESETÉN NAPONTA Fűtőventilátor fagyvédő keri...

Page 315: ...eje Tényállás Ellenőrzés ideje Tényállás Ellenőrzés ideje Tényállás Ellenőrzés ideje Tényállás Magasnyomás ellenőrzés protokollja Berendezés típusa Gyártási szám Üzembevétel ideje Aláírás Aláírás Aláírás Aláírás 315 HU ...

Page 316: ...dodržovat příslušné předpisy V samoobslužném režimu musí provozova tel zajistit aby byli uživatelé viditelnými štít ky s upozorněními informováni na o možných nebezpečích o bezpečnostních zařízeních o obsluze zařízení Při provozu zařízení v uzavřených prosto rách musí být spaliny odváděny schváleným potrubím nebo komíny musí být zajištěno dostatečné větrání nebezpečí Horké spaliny mohou způsobit p...

Page 317: ...acím panelu do polohy 0 OFF K dispozici jsou tyto mycí programy vysokotlaké mytí s přimíchanými čisticí mi prostředky které slouží k odstranění nečistot vysokotlakým paprskem se zataženým kartáčem viz část Způsob obsluhy nebo mytí kartáčem s přimíchanými čisticími prostředky které slouží k odstranění nečistot kartáčem oplachování bez čisticích prostředků které slouží k odstranění nečistot a zbytků...

Page 318: ...or teploty 3 Přepínač druhů provozu Druh provozu se nastavuje přepínačem druhů provozu Informace Zařízení na ochranu proti zamrznutí fungu je jen při zapnutém zařízení a zavřených dveřích Přepínač druhů provozu nesmí být přepnutý do polohy 0 OFF Napájení zaří zení nesmí být přerušeno K ochraně proti zamrznutí musí být splněny další předpo klady Proto bezpodmínečně dodržujte pokyny uvedené v kapito...

Page 319: ...g 4 60 Hodnota mincí udává způsob ocenění min cí přiřazených jednotlivým kanálům zaříze ní na kontrolu mincí Hodnota 10 odpovídá základní době mytí Hodnotu mincí lze nastavit v krocích po 10 v rozmezí od 10 do 200 V hlavní nabídce zvolte funkci Coin Amount hodnota mincí V nabídce této funkce vyberte kanál Channel který chcete nastavit Pomocí tlačítek a nastavte požadovanou hodnotu mincí Zvolenou h...

Page 320: ...če kationtů zastaví a je nutné je nastavit znovu Jinak se posune okamžik automatické regenerace Ruční regeneraci spouští provozovatel nebo pracovník oddělení služeb zákazní kům v těchto případech uvedení zařízení do provozu nedostatečná regenerace kvůli nedo statku soli v nádrži Spuštění regenerace Stiskněte červený ukazatel programu na řídicí hlavici a otočte ho po směru šipky do polohy START Při...

Page 321: ...namrznutí mycího kartáče je nutné nahradit kombinovanou ocelovou trubi ci vysokotlakou ocelovou trubicí Pokud je potřeba rozšířit mycí režim na období s nižšími teplotami konzultujte postup s příslušným oddělením služeb zákazní kům Při teplotách nižších než 15 C již není mytí vhodné protože se na vozidle vytváří námraza Tato námraza může za určitých okolností dokonce omezo vat funkčnost důležitých...

Page 322: ...u Nádrž na čisticí prostředky a palivovou nádrž uložte na místě chráněném před mrazem V případě nejasností nechte odstavení pro vést oddělením služeb zákazníkům Okruh na ochranu proti zamrznutí Údržba před obdobím mrazů a během něho Interval Činnost Postup Provádí několikrát denně Kontrola mycího kartáče Zkontrolujte zda není znečištěný a namrzlý popř mytí kartáčem zamezte provozovatel denně Kontr...

Page 323: ...ké čerpadlo Průtokový ohřívač do ruční stříkací pistole Při nebezpečí mrazu je voda vedena násle dujícím okruhem Nádrž na prostředek proti zamrznutí s plovákem Oběhové čerpadlo Vysokotlaká hadice Ruční stříkací pistole Nádrž na prostředek proti zamrznutí s plovákem Když je změkčovací kapacita měniče kati ontů z 80 vyčerpána je během následu jící noci provedena regenerace Když se hořák nezapálí neb...

Page 324: ...l hod l min 0 7 2 0 0 12 Síla zpětného nárazu ruční stříkací pistole s tryskou 5004 N max 20 Výkon hořáku kW 40 Spotřeba paliva kg hod 3 2 Hmotnostní průtok spalin kg s 0 024 Teplota spalin C 180 200 Rozměry Šířka mm 1040 Hloubka mm 725 Výška mm 1375 Hmotnost bez příslušenství kg 280 Různé Objem palivové nádrže l 40 Palivo Topný olej EL nebo nafta Množství oleje ve vysokotlakém čerpadle l 0 75 Dru...

Page 325: ...a místě instalace a zajistěte je proti opětovnému zapnutí Upozornění Při přerušení napájení výpadek přepnutí hlavního nouzového vypínače na místě instalace do polohy 0 se spínací hodiny v řídicí hlavici měniče kationtů zastaví a je nutné je nastavit znovu Provozovatel Práce označené údajem provozovatel smějí provádět jen poučené osoby schopné bezpečně obsluhovat a udržo vat vysokotlaká zařízení Od...

Page 326: ...brazen na displeji řídicí desky Údržbu musí provést pracovníci oddělení služeb zákazníkům společnosti Kärcher jinak hrozí ztráta nároku na záruku Výzva k provedení údržby Údaj Servis údržba S001 Hlavice vysokotlakého čerpa dla S002 Celé vysokotlaké čerpadlo S010 Kryt hořáku zapalovací elek troda S020 Palivová tryska hořáky kouří 326 CS ...

Page 327: ... oleje musí být mezi značkami MIN a MAX jinak olej doplňte Provozovatel Kontrola stavu oleje Pokud je olej mléčný je v něm voda Informujte zákaznický servis Provozovatel Kontrola zásoby soli v nádrži volitelné Je stav naplnění soly nad hladinou vody Podle potřeby doplňte změkčovací sůl Provozovatel Kontrola množství změkčova cí kapaliny volitelné Zkontrolujte množství náplně popř doplňte změkčovad...

Page 328: ...azů a měsíčně během období mra zů Kontrola průtoku vody v okruhu na ochranu proti zamrznutí Požadovaný průtok cca 0 5 l min Je li množství vody větší vyměňte spojovací díl ruční stříkací pistole Pokud je průtok menší Vyčistěte filtr čerpadla na prostředek proti zamrznutí vyčistěte sítko ve škrtící klapce vypláchněte potrubí zkontrolujte směr otáče ní čerpadla Provozovatel po 500 pro vozních hodiná...

Page 329: ...k propláchnutí spusťte na 5 minut mycí program s hor kou vodou Ruční stříkací pistoli připojte k vysoko tlaké hadici Pozor Nebezpečí poškození čerpadla paliva Nezaměňte přívodní a zpětné palivové potrubí Jinak by mohlo čerpadlo paliva běžet na sucho a mohlo by dojít k jeho poškození Hadice na palivo sundejte z čerpadla paliva Palivovou nádrž vyndejte ze zařízení Palivovou nádrž důkladně vypláchnět...

Page 330: ...te ze zařízení vodní kámen Provozovatel zákaznický servis Ucpané potrubí Zkontrolujte průchodnost všech potrubí Provozovatel Systém nasává vzduch Zkontrolujte těsnost systému sací hadice na čisticí prostřed ky musí ležet v čisticím prostředku V případě potřeby doplňte čisticí prostředek Provozovatel Zkontrolujte trhliny a opotřebení čerpací hadice v případě potřeby ji vyměňte Provozovatel zákaznic...

Page 331: ...ečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění Upozornění Montáž zařízení smějí provádět pouze montážní pracovníci oddělení služeb zákazníkům společnosti Kärcher osoby schválené společností Kärcher Ke správné montáži zařízení musí být spl něny tyto předpoklady Zařízení se smí používat jen ve venko...

Page 332: ...čnost Kärcher doporučuje používat vodní filtr viz část Příslušen ství K zajištění ochrany zařízení proti zamrznutí je nutné chránit přívod vody před mrazem např izolací nebo doprovodným topením 몇 Upozornění Nebezpečí poškození zařízení při napájení nevhodnou vodou K napájení zařízení se smí používat pouze voda kvality odpovída jící pitné vodě Požadavek na kvalitu neupravené vody Připojovací hodnot...

Page 333: ...í Zkontrolujte nastavení hořáku Pokud se naměřené hodnoty liší od hodnot uvedených dále nastavení hořáku upravte Informace Po dokončení kontroly zavřete dveře zaří zení a zkontrolujte funkčnost hořáku při úplně zavřeném zařízení Pokud hořák kvůli nedostatku vzduchu zhasne lze pro vést tato opatření odstranit zátku ze dna zařízení částečně odstranit těsnění na stranách dveří K tomu těsnění zdola zk...

Page 334: ...návodu k obsluze DENNĚ Kontrola vysokotlakých hadic Kontrola mycího kartáče Kontrola štítků s upozorněními na zařízení Kontrola těsnosti vysokotlakého čerpadla a potrubí Kontrola množství náplně v nádrži na čisticí prostředky Kontrola množství náplně v palivové nádrži DENNĚ PŘI MRAZU Kontrola popř čištění topného ventilátoru okruhu proti zamrz nutí a filtrů PO 40 PROVOZNÍCH HODINÁCH NEBO TÝDNĚ Kon...

Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...

Page 336: ...ní Stručný návod k údržbě a ošetřování Dodržujte pokyny uvedené v části Údržba a ošetřování návodu k obsluze DENNĚ Kontrola vysokotlakých hadic Kontrola mycího kartáče Kontrola štítků s upozorněními na zařízení Kontrola těsnosti vysokotlakého čerpadla a potrubí Kontrola množství náplně v nádrži na čisticí prostředky Kontrola množství náplně v palivové nádrži DENNĚ PŘI MRAZU Kontrola popř čištění t...

Page 337: ...2 Datum zkoušky Výsledek Datum zkoušky Výsledek Datum zkoušky Výsledek Datum zkoušky Výsledek Protokol o zkoušce vysokým tlakem Typ zařízení Výrobní č Uvedení do provozu Podpis Podpis Podpis Podpis 337 CS ...

Page 338: ...ebno dimne pline odvajati v ate stiranih ceveh ali dimnikih je potrebno poskrbeti za zadostno pre zračevanje Nevarnost Nevarnost opeklin zaradi vročih odpadnih pli nov zato ne segajte nad odprtino odpadnih plinov Ne dotikajte se pokrova dimnika Nevarnost opeklin zaradi vročih delov na prave kot so črpalke in motorji Previdnost pri odpiranju naprave pustite da se deli na prave ohladijo 몇 Opozorilo ...

Page 339: ... curkom z odmaknjeno kr tačo glejte odstavek Potek upravljanja ali Pranje s krtačenjem z dodatkom čistila služi za odstranjevanje umazanije s kr tačo Splakovanje brez dodatka čistila služi za odstranjevanje ostankov umazanije in čistila z odmaknjeno krtačo Konzerviranje z voskom služi za laki ranje površin z odmaknjeno krtačo Top nega s permeatom deminalizira na voda in dodatkom kemičnega sušil ne...

Page 340: ...rojev in motor nih vozil Maksimalna dovoljena temperatura vode pri SB obratovanju znaša 60 C Za maksi malno možno temperaturo vode glejte teh nične podatke Temperatura za zaščito pred zamrznitvijo se nastavi s termostatom za zaščito pred zamrznitvijo Če nastavljena temperatura ni dosežena se aktivirajo priprave za zaščito pred zamrznitvijo naprave Nastavitveni vijak vgrajenega termosta ta za zašči...

Page 341: ... iz berite meni Statistics in potrdite s tipko OK V meniju Statistics so za izbiro na razpo lago naslednji števci Želeni števec izberite s tipkami ali Za vsak števec se lahko s tipkami in izbira med skupnim števcem in trenutnim števcem Dnevni števec kovancev Coin Counter Today lahko upravljalec ponastavi Nastavite prikaz števca kovancev Co in Counter Today Tipko in istočasno pritiskajte 2 sekundi ...

Page 342: ...redstva ki jih dovoljuje Kärcher Za varovanje okolja ravnajte varčno s čistili Nevarnost Nevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi Vsem Kärcher čistilom so priložena varno stna navodila in navodila za uporabo Pred uporabo navodila preberite in upoštevajte Nosite v njih navedeno zaščitno obleko za ščitno opremo Odprite posodo za čistilo Dolijte čistilo ali posodo zamenjajte s polno posodo Zaprite p...

Page 343: ...vzdrževalni ukrepi v skladu s po glavjem Vzdrževanje in nega so bili pravilno izvedeni Čistilno orodje je položeno v posodo za shranjevanje Ročna brizgalna pištola z odprtino za zaščito pred zamrznitvijo ki spada k na pravi je montirana Cevna napeljava od naprave do čistil nega orodja ni bila podaljšana ali zame njana z daljšo cevjo Gornje navedbe temperature se nana šajo na mesto postavitve Naved...

Page 344: ...a Odprite navojni spoj na glavi visokotlačne črpalke sito izvlecite in očistite sito ponovno namestite zaprite navojni spoj in privijte Čiščenje filtra črpalke zašči te pred zamrznitvijo Očistite sito in ponovno vstavite Uporabnik pred obdob jem zmrzova nja Preverite priprave za zaščito pred zamrznitvijo Termostat za zaščito pred zamrznitvijo nastavite v smeri Check dokler se priprave za zaščito p...

Page 345: ...ole Ob nevarnosti zmrzali se voda spelje v na slednji krogotok Posoda s plovcem zaščite pred zamr znitvijo Centrifugalna črpalka Visokotlačna gibka cev Ročna brizgalna pištola Posoda s plovcem zaščite pred zamr znitvijo Če je mehčalna moč izmenjevalca bazično sti do 80 izrabljena se v naslednji noči iz vede regeneracija Če se gorilnik ne vžge ali med obratova njem plamen ugasne nadzor plamena iz k...

Page 346: ...ila pri 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Povratna sila ročne brizgalne pištole s šobo 5004 N max 20 Moč gorilnika kW 40 Poraba goriva kg h 3 2 Masni tok dimnih plinov kg s 0 024 Temperatura dimnih plinov C 180 200 Mere Širina mm 1040 Globina mm 725 Višina mm 1375 Teža brez pribora kg 280 Razno Prostornina posode za gorivo l 40 Gorivo EL kurilno olje ali dizel Količina olja v VT črpalki l 0 75 Vrsta olj...

Page 347: ...lo in ga zavarujte proti ponovne mu vklopu Opozorilo Pri prekinjeni oskrbi z električno napetostjo izpad električnega toka tovarniško vgrajeno glavno zasilno stikalo na 0 se stikalna ura v krmilni glavi izmenjevalca bazičnosti zau stavi in jo je potrebno ponovno nastaviti Uporabnik Dela z opombo uporabnik smejo izva jati le podučene osebe ki znajo zane sljivo upravljati in vzdrževati visokotlačne ...

Page 348: ...visnega dela je prikazana na prikazovalniku na kr milni platini Servisna dela mora izvesti Kärcher uporab niški servis sicer grozi izguba garancije Poziv za servisiranje Prikaz Service S001 Glava črpalke VT črpalke S002 VT črpalka v celoti S010 Pokrov gorilnika vžigalna ele ktroda S020 Šoba za gorivo gorilnik čadijo 348 SL ...

Page 349: ...lačne črpalke Nivo olja mora biti med oznakama MIN in MAX sicer olje dolijte Uporabnik Preverjanje stanja olja Če je olje motno vsebuje vodo Obvestite uporabniški servis Uporabnik Preverjanje zaloge soli v rezer voarju za sol opcija Ali je nivo soli nad gladino vode Po potrebi dopolnite mehčalno sol Uporabnik Preverjanje nivoja polnjenja mehčalne tekočine opcija Preverite nivo polnjenja po potrebi...

Page 350: ... Pred obdo bjem zmr zovanja in mesečno med obdob jem zmrzo vanja Preverite količino vode za za ščito pred zamrznitvijo pri kro gotoku za zaščito pred zamrznitvijo Želena vrednost ca 0 5 l min Količine vode večja zamenjajte vozlasti kos v ročni brizgalni pištoli Količine vode manjša očistite filter črpalke za zaščito pred zamrznitvijo oči stite sito v dušilki splaknite napeljavo kontrolirajte smer ...

Page 351: ... program pranja z vročo vodo Ročno brizgalno pištolo priključite na vi sokotlačno gibljivo cev Pozor Nevarnost poškodb za črpalko za gorivo Ne zamenjajte dovodne in povratne nape ljave za gorivo Črpalka za gorivo lahko si cer teče na suho in se uniči Snemite gibke cevi za gorivo na črpalki za gorivo Posodo za gorivo vzemite iz naprave Posodo za gorivo temeljito splaknite z vodo splaknjeno posodo z...

Page 352: ...ja ne deluje Odpravite vzrok odstranite vodni kamen iz na prave Uporabnik upo rabniški servis Napeljava je zamašena Preverite vse napeljave glede prepustnosti Uporabnik Sistem sesa zrak Preverite sistem glede tesnosti sesalne gibke cevi za čistilo morajo ležati v čistilu ponovno napolnite posodo za čistilo Uporabnik Preverite črpalno gibko cev glede razpok in obrabe po potrebi zamenjajte Uporabnik...

Page 353: ... škode Pri shranje vanju upoštevajte težo naprave Opozorilo Napravo smejo instalirati le Kärcher monterji uporabniškega servisa Kärcher pooblaščene osebe Da se naprava pravilno namesti so potreb ne sledeče predpostavke Naprava sme za odvajanje odpadnih plinov gorilnika obratovati le na prostem Pri postavitvi pod streho ali v zhaprtem pro storu mora biti naprava za odvajanje odpa dnih plinov priklj...

Page 354: ...znitvijo npr z izolacijo in spre mljevalnim ogrevanjem 몇 Opozorilo Nevarnost poškodb za napravo pri oskrbi z neprimerno vodo Za oskrbovanje naprave se sme uporabljati le voda s kakovostjo pi tne vode Zahteve za kakovost neprečiščene vode Za priključitvene vrednosti glejte Tehnične podatke Dovodno cev speljite od spodaj skozi odprtino naprave in priključite Nevarnost Omrežno priključitev mora oprav...

Page 355: ...dnjih navedb korigirajte nastavitev gorilnika Napotek Po zaključenem preverjanju zaprite vrata naprave in preverite delovanje gorilnika pri povsem zaprti napravi Če gorilnik zaradi pomanjkanja zraka ugasne se lahko sprej mejo naslednji ukrepi Odstranite zamašek v dnu naprave Deloma odstranite tesnilo ob straneh vrat V ta namen tesnilo skrajšajte za 20 do 30 cm začenši od spodaj S to izjavo potrjuj...

Page 356: ...lačnih gibkih cevi Preverjanje pralne krtače Preverjanje tablic z navodili na napravi Preverjanje sistema napeljave in visokotlačno črpalko glede te snosti Preverjanje nivoja polnjenja posode za čistilo Preverjanje nivoja polnjenja posode za gorivo DNEVNO PRI ZMRZALI Preverjanje kaloriferja krogotoka zaščite pred zamrznitvijo in fi tra po potrebi čiščenje PO 40 OBRATOVALNIH URAH ALI TEDENSKO Preve...

Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...

Page 358: ...izčrpno poglavje Vzdrževanje in nega v navodilu za obratovanje VSAK DAN Preverjanje visokotlačnih gibkih cevi Preverjanje pralne krtače Preverjanje tablic z navodili na napravi Preverjanje sistema napeljave in visokotlačno črpalko glede te snosti Preverjanje nivoja polnjenja posode za čistilo Preverjanje nivoja polnjenja posode za gorivo DNEVNO PRI ZMRZALI Preverjanje kaloriferja krogotoka zaščite...

Page 359: ...tev Preverjanje izvedeno dne Ugotovitev Preverjanje izvedeno dne Ugotovitev Preverjanje izvedeno dne Ugotovitev Zapisnik za visokotlačno preverjanje Tip naprave Tovarniška št Izročitev v obratovanje dne Podpis Podpis Podpis Podpis 359 SL ...

Page 360: ...zyscy użytkownicy urządzenia zo stali poinformowani o wskazówkach i je tym samym zrozumieli Wszystkie osoby które mają do czynienia z ustawieniem instalacji jej uruchomieniem konserwacją eksploatacją i obsługą mu szą być odpowiednio wykwalifikowane znać niniejszą instrukcję obsługi jej przestrzegać znać odpowiednie przepisy i ich prze strzegać W przypadku użytkowania samoobsługo wego eksploatator ...

Page 361: ...iu instalacja odprowadzająca spaliny musi być podłą czona do komina Przy podłączeniu do ko mina trzeba na nowo ustawić palnik a wartości spalin muszą zostać skontrolowa ne przez właściwego kominiarza Na tablicy obsługi wrzuca się monety i wybiera program myjący Czyszczenie przeprowadza się przy pomocy ręcznego pistoletu natrysko wego 몇 Ostrzeżenie Ryzyko odniesienia obrażeń niebezpie czeństwo popa...

Page 362: ...ności od zapłaconej ilości jed nostek myjnych np 50 groszy 1 że ton świeci się pole podglądu czasu mycia Jeżeli bilans przekracza 4 jednostki to każda dalsza włożona moneta potwier dzona jest krótkim mignięciem podglą du czasu mycia 10 sekund przed upłynięciem dostępnej jednostki myjnej zaczyna migać właś ciwe pole podglądu czasu mycia Wskazówka Jeżeli w trakcie trwania mycia włożono dal sze monet...

Page 363: ...odę cold Zapisać wybraną wartość naciskając na przycisk OK Opuścić funkcję przy pomocy przycisku ESC Ustawienie fabryczne Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold opcja Zmiana podstawy czasu trwania mycia po woduje zmianę czasu trwania mycia wszystkich programów myjących Wybrać w menu głównym funkcję Ti me Base Ustawić żądaną wartość podstawy cza su trwania mycia przy pomocy przyci sku albo...

Page 364: ...Wyjąć tarczę zegara programowego i ustawić na aktualną godzinę Ponownie założyć pokrywę Wskazówka Aby umożliwić regenerację nie można ustawić przełącznika do ustawiania trybów pracy w panelu użytkownika na 0 OFF Z tej racji należy ustawić przełącznik do usta wiania trybów pracy w czasie przerw w eks ploatacji na ochronę przed mrozem Przy przerwanym zaopatrzeniu w prąd przerwa w dopływie prądu usta...

Page 365: ...wych przepisów dotyczących obchodzenia się z paliwami Uwaga Przy pustym zbiorniku paliw pompa paliwo wa wysycha i może zostać uszkodzona Regularnie kontrolować zbiornik paliw Otworzyć zbiornik paliw Wlać paliwo patrz Dane techniczne Zamknąć zbiornik paliw Uwaga Niebezpieczeństwo zakłóceń działania Podczas uzupełniania soli zmiękczającej stosować tylko sól w tabletkach wskazaną w rozdziale Akcesori...

Page 366: ...z dmuchawą wraz z zamocowaniem 1 Regulator mocy 2 Regulator termostatu Ustawienie Ustawić regulator mocy na poziom II Regulator termostatu Ponad 10 C Ochrona przed mrozem płatek śniegu Poniżej 10 C Poziom I wzgl Po ziom II Wskazówka Ochrona przed mrozem działa jedynie przy włączonej instalacji i zamkniętych drzwiach Przełącznik do ustawiania try bów pracy nie może dlatego zostać usta wiony na 0 OF...

Page 367: ...ować poziom paliwa ewentualnie dopełnić Oczyścić sitko Otworzyć złącza śrubowe przy głowicy pompy wysokociśnieniowej wyjąć sit ko i wyczyścić sitko ponownie zamontować złącze śrubowe zamknąć i dociąg nąć Wyczyścić filtr pompy ochronnej przed mrozem Wyczyścić sitko i założyć ponownie Eksploatator przed okre sem mrozów sprawdzić instalację ochronną przed mrozem Ustawić termostat ochrony przed mrozem...

Page 368: ...a woda jest kierowa na do następującego obiegu Zbiornik z pływakiem do ochrony przed mrozem Pompa wirnikowa Wąż wysokociśnieniowy Pistolet natryskowy Zbiornik z pływakiem do ochrony przed mrozem Jeżeli zdolność zmiękczania wymieniacza jonowego jest wyczerpana do 80 na stępnej nocy zostanie przeprowadzona re generacja Jeżeli palnik się nie zapala albo w trybie pracy jego płomień gaśnie kontrolka pł...

Page 369: ... l min 0 7 2 0 0 12 Siła odrzutu pistoletu natryskowego z dyszą 5004 N maks 20 Moc palnika kW 40 Zużycie paliwa kg h 3 2 Przepływ masy spalin kg s 0 024 Temperatura spalin C 180 200 Wymiary szerokość mm 1040 Głębokość mm 725 wysokość mm 1375 Ciężar bez akcesoriów kg 280 Różne Zawartość zbiornika paliwa l 40 Paliwo Olej opałowy lekki EL lub olej napędowy Ilość oleju pompy wysokociśnieniowej l 0 75 ...

Page 370: ...ji w tym celu wyłączyć fa bryczny główny wyłącznik awaryjny i zabezpieczyć go przed ponownym włą czeniem Wskazówka Przy przerwanym zaopatrzeniu w prąd przerwa w dopływie prądu ustawienie głównego wyłącznika awaryjnego na 0 przełącznik czasowy w głowicy sterującej wymieniacza jonowego zatrzymuje się i trzeba go na nowo ustawiać Eksploatator Prace ze wskazówką Eksploatator mogą być przeprowadzane pr...

Page 371: ...kaźniki trzy razy migają należy wezwać serwis Rodzaj pracy serwisu pokazany jest na wyświetlaczu płytki drukowanej Prace serwisowe powinny zostać przepro wadzone przez serwis firmy Kärcher w przeciwnym wypadku grozi utrata gwaran cji Wezwanie serwisu Wskaza nie Serwis S001 Głowica pompy wysokociśnie niowej S002 Komplet pompy wysokociś nieniowej S010 Pokrywa palnika elektroda zapłonowa S020 Dysza p...

Page 372: ...iltr pompy ochron nej przed mrozem Wyczyścić filtr i założyć ponownie Użytkowni cy Po 40 go dzinach ro boczych albo co ty dzień Skontrolować poziom oleju i stan pompy wysokociśnienio wej Poziom oleju musi znajdować się między oznaczeniami MIN oraz MAX w przeciwnym wypadku dopełnić Użytkowni cy Sprawdzić stan oleju Jeżeli olej jest mleczasty zawiera wodę Wezwać serwis Użytkowni cy Sprawdzić zapas s...

Page 373: ...wą znowu cofnąć Wskazówka Otwory w cokole urządzenia nie mogą zostać zamknięte bo w przeciwnym wypadku funkcjonowanie termostatu ochrony przed mrozem jest zakłócone Użytkowni cy Przed okre sem mro zów i co miesiąc w czasie mro zów Sprawdzić stan wody w obiegu wodnym chroniącym przed mrozem Wartość zadana ok 0 5 l min Zwiększyć ilość wody Wymienić węzeł w ręcznym pistolecie natryskowym Zmniejszyć i...

Page 374: ...epłu kać przez 5 minut włączyć program myjący z gorącą wodą Podłączyć ręczny pistolet natryskowy do węża wysokociśnieniowego Uwaga Niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy paliwowej Nie pomieszać przewodu dopły wowego paliwa z przewodem powrotnym W przeciwnym wypadku pompa paliwowa może wyschnąć i ulec zniszczeniu Zdjąć przewody paliwowe z pompy pa liwowej Wyjąć zbiornik paliwowy z instalacji Gruntowni...

Page 375: ...RM 110 opcja nie funkcjonuje Usunąć przyczynę odka mienić instalację Eksploatator Serwis produ centa Zapchane przewody Skontrolować wszystkie przewody pod względem przepływu Użytkownicy System zasysa powietrze Sprawdzić system pod względem szczelności przewody do zasysania środka czyszczącego muszą leżeć w środku czyszczącym dopełnić zbiornik środka czyszczącego Użytkownicy Sprawdzić wąż pompy pod...

Page 376: ...enne dopuszczo ne przez producenta Oryginalne wyposażenie i oryginalne części za mienne gwarantują bezpieczną i bez usterkową pracę urządzenia Dalsze informacje o częściach zamien nych dostępne na stronie internetowej www kaercher com w dziale Serwis Uwaga Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze nia Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu Uwaga Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze ...

Page 377: ...zed siębiorstwa wodociągowego Zgodnie z obowiązującymi przepi sami urządzenie nigdy nie może być używane bez zawór zwrotny przy sieci wodociągowej Należy używać odpowiedniego odłącznika syste mowego firmy KÄRCHER albo odłącznika systemowego zgodnego z EN 12729 typ BA Woda która przepłynęła przez odłącz nik systemowy katalogowana jest jako nie nadająca się do picia Uwaga Oddzielacz systemowy podłąc...

Page 378: ...sto Po paru minu tach rozpoczyna się napełnianie zbiornika soli czas trwania ok 9 minut Gdy napełnianie jest zakończone woda musi stać ponad dnem filtra siat kowego w zbiorniku soli Wyjąć tarczę zegara programowego i ustawić na aktualną godzinę Pokrywę głowicy wymieniacza jonowe go położyć z powrotem na swoje miej sce Wypełnić zbiornik solą zmiękczającą w formie tabletek aż ku górnej jego krawę dz...

Page 379: ...GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany tel 49 7195 14 0 faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Deklaracja zgodności UE Produkt Myjka wysokociśnieniowa Typ 1 319 xxx Obowiązujące dyrektywy WE 2006 42 WE 2009 127 WE 2004 108 WE 2000 14 WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 6100...

Page 380: ... przewody ciśnieniowe Skontrolować szczotkę myjącą Skontrolować tablice informacyjne przy instalacji Skontrolować pompy wysokociśnieniowe i system przewodów pod względem ich szczelności Sprawdzić poziom w zbiorniku środków czyszczących Sprawdzić poziom w zbiorniku paliw CODZIENNIE PRZY MROZIE Skontrolować grzejnik z dmuchawą obwód ochrony przed mro zem oraz filtr i ewent wyczyścić PO 40 GODZINACH ...

Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...

Page 382: ...acja Prosimy uwzględnić obszerny rozdział Dogląd i konserwa cja w Instrukcji obsługi CODZIENNIE Skontrolować przewody ciśnieniowe Skontrolować szczotkę myjącą Skontrolować tablice informacyjne przy instalacji Skontrolować pompy wysokociśnieniowe i system przewodów pod względem ich szczelności Sprawdzić poziom w zbiorniku środków czyszczących Sprawdzić poziom w zbiorniku paliw CODZIENNIE PRZY MROZI...

Page 383: ...w dniu Wyniki Przegląd wykonany w dniu Wyniki Przegląd wykonany w dniu Wyniki Przegląd wykonany w dniu Wyniki Protokół badania wysokiego ciśnienia Typ urządzenia Nr prod Uruchomienie w dniu Podpis Podpis Podpis Podpis 383 PL ...

Page 384: ...ncţiune întreţinerea repara rea şi operarea instalaţiei trebuie să aibă calificarea necesară să cunoască şi să respecte acest ma nual de utilizare să cunoască şi să respecte prevederile corespunzătoare În cazul exploatării în regim de autoservire proprietarul trebuie să se asigure ca utili zatorul să fie informat prin panouri expuse în locuri bine vizibile despre posibile pericole dispozitive de s...

Page 385: ...nstalaţia trebuie conecta tă la un coş de fum pentru a asigura evacu area gazelor de eşapament În cazul racordării la un coş de fum arzătorul trebu ie reglat din nou şi valorile gazelor de eşa pament trebuie verificate de un hornar La panoul de operare se introduc mo nezi şi se alege programul de spălare Se foloseşte pistolul manual de stropit pentru curăţare 몇 Avertisment Pericol de rănire perico...

Page 386: ...ntroducerea fiecărei monede suplimentare este confirmată printr o pâlpâire scurtă a indicatorului pentru durata de spălare Cu 10 secunde înainte de consumarea creditului de spălare câmpul aferent al indicatorului începe să pâlpâie Observaţie Dacă pe parcursul duratei de spălare se in troduc mai multe monede acestea sunt în registrate şi sunt adunate la creditul de spălare existent Durata de spălar...

Page 387: ...legeţi programul care urmează să fie setat Cu tastele sau alegeţi apă caldă warm sau rece cold Salvaţi valoarea selectată apăsând tas ta OK Pentru a ieşi din funcţie apăsaţi tasta ESC Setarea din fabrică Prog 1 warm Prog 2 cold Prog 3 warm Prog 4 cold opţional Prin modificarea duratei spălării de bază se modifică şi duratele tuturor programelor de spălare În meniul principal selectaţi funcţia Ti m...

Page 388: ...cul la loc Observaţie Pentru ca regenerarea să fie posibilă se lectorul pentru regimurile de funcţionare de pe panoul de operare nu trebuie să fie în poziţia 0 OFF Din acest motiv în timpul pauzelor selectorul pentru regimurile de funcţionare trebuie reglat la protecţie împo triva îngheţului Dacă tensiunea de alimentare se întrerupe pană de curent întrerupătorul de avarie pe 0 temporizatorul din c...

Page 389: ...periodic rezervorul de combustibil Deschideţi rezervorul de combustibil Adăugaţi combustibil vezi datele tehnice Închideţi rezervorul de combustibil Atenţie Pericol de disfuncţionalităţi La adăugarea sării de dedurizare folosiţi doar sarea de dedurizare sub formă de tablete specificată în capitolul Accesorii Deschideţi rezervorul de sare Adăugaţi sare de dedurizare cel puţin până peste nivelul ape...

Page 390: ... poziţia I eventual poziţia II Observaţie Dispozitivul de protecţie împotriva îngheţu lui funcţionează numai când instalaţia este pornită şi uşa închisă Din acest motiv nu este permisă comutarea selectorului pentru regimurile de funcţionare în poziţia 0 OFF De asemenea nu este permisă în treruperea alimentării cu curent a instalaţi ei 몇 Avertisment Pericol de incendiu din cauza supraîncălzi rii ae...

Page 391: ...se completează dacă e nevoie curăţarea sitei Se deschide îmbinarea înşurubată de la capul pompei de înaltă presiune se scoate şi se curăţă sita se pune sita la loc se închide şi se strânge îmbi narea înşurubată curăţarea filtrului pompei de protecţie la îngheţ Se curăţă sita şi se pune la loc proprietar înaintea peri oadei de ger verificarea dispozitivelor de protecţie la îngheţ Se comută termosta...

Page 392: ... rezervorul cu plutitor pentru protecţia împotriva îngheţului pompă centrifugă Furtun de înaltă presiune Pistol de pulverizare rezervorul cu plutitor pentru protecţia împotriva îngheţului Când capacitatea de decalcifiere a schim bătorului de baze scade la 20 noaptea următoare se efectuează o regenerare Când arzătorul nu se aprinde sau flacăra se stinge în timpul funcţionării sistemul de supraveghe...

Page 393: ...a 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Forţa de recul a pistolului manual de stropit cu duza 5004 N max 20 Putere arzător kW 40 Consumul de combustibil kg h 3 2 Fluxul de gaze de eşapament kg s 0 024 Temperatura gazelor de eşapament C 180 200 Dimensiunile Lăţime mm 1040 Adâncimea mm 725 Înălţime mm 1375 Masa fără accesorii kg 280 Diverse Capacitate rezervor de combustibil l 40 Combustibil Păcură EL sau mot...

Page 394: ... întrerupătorul de ava rie şi asiguraţi l împotriva pornirii accidentale Observaţie Dacă tensiunea de alimentare se întrerupe pană de curent întrerupătorul de avarie pe 0 temporizatorul din capul de comandă al schimbătorului de baze se opreşte şi tre buie setat din nou proprietarul Lucrările marcate cu proprietar vor fi efectuate doar de persoane instruite familiarizate cu operarea şi întreţinerea...

Page 395: ...e este afi şat pe ecranul de pe placa de comandă Lucrările de revizie trebuie efectuate de service ul autorizat Kärcher deoarece în caz contrar se pierde garanţia Solicitare service Afişaj Service S001 Capul pompei de înaltă presi une S002 Toată pompa de înaltă presiu ne S010 Capacul arzătorului electro dul de aprindere S020 Duza de combustibil funingi ne pe arzător 395 RO ...

Page 396: ...rotecţie la îngheţ Curăţaţi filtrul şi puneţi l la loc Proprietar După 40 de ore de func ţionare sau săptămânal Controlarea nivelului de ulei din pompa de înaltă presiune Nivelul de ulei trebuie să fie între marcajele MIN şi MAX în caz contrar trebuie adăugat ulei Proprietar Verificarea nivelului de ulei Dacă uleiul este lăptos înseamnă că el conţine apă Luaţi legătura cu service ul autorizat Prop...

Page 397: ...termostatului aerotermei Observaţie Orificiile de la baza aparatului nu trebuie acoperite deoarece acest lucru afec tează funcţionarea termostatului de protecţie la îngheţ Proprietar Înaintea pe rioadei de ger şi lunar în timpul perioadelor de ger Verificarea apei de protecţie împotriva îngheţului din circui tul aferent Valoare nominală cca 0 5 l min Cantitate de apă mai mare se înlocuieşte nodul ...

Page 398: ...şi pentru clătire lăsaţi programul de spălare cu apă caldă să funcţioneze timp de 5 mi nute Conectaţi pistolul manual de stropit la furtunul de înaltă presiune Atenţie Pericol de deteriorare a pompei de com bustibil Nu confundaţi conductele pentru turul şi returul combustibilului În caz con trar există pericolul golirii pompei de com bustibil şi aceasta ar putea fi distrusă Trageţi jos furtunurile...

Page 399: ... de încălzire este calcifiată Schimbătorul de baze opţional sau dedurizarea cu RM 110 opţi onal nu funcţionează Remediaţi cauza decalcifiaţi instalaţia Proprietar service ul autorizat Conductă înfundată Verificaţi toate conductele pentru a vedea dacă nu sunt înfundate Proprietar Sistemul trage aer Verificaţi etanşeitatea sistemului furtunurile de aspirare a detergen tului trebuie să ajungă în dete...

Page 400: ...hitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apro piată unitate de service autorizată Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător Ac cesoriile originale şi piesele de schimb originale constituie o garanţie a faptului că utilajul va putea fi exploatat în condiţii de siguranţă şi fără defecţiuni Informaţii suplimentare despre piesele de schimb găsiţi la www kaer...

Page 401: ...ormelor în vigoare apa ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la re ţeaua de apă potabilă Se va utili za un separator de sistem adecvat de la firma KÄRCHER sau un separator de sis tem alternativ conform EN 12729 tip BA Apa care curge printr un separator de sistem este clasificată ca fiind nepotabilă Atenţie Racordaţi separatorul de sistem întotdeau na la sursa de alimenta...

Page 402: ...de sare durata aprox 9 minute După ce umplerea este încheiată apa din rezervorul de sare trebuie să ajungă deasupra fundu lui sitei Trageţi afară scala temporizatorului şi rotiţi o la ora actuală Puneţi la loc capacul de pe capul schimbătorului de baze Umpleţi rezervorul de sare până sus cu sare dedurizantă sub formă de tablete Deschideţi rezervorul de combustibil şi turnaţi combustibilul Deschide...

Page 403: ...ţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Declaraţie de conformitate CE Produs Aparat de curăţare sub presiune Tip 1 319 xxx Directive EG respectate 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Norme armonizate utilizate EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1...

Page 404: ...r cu indicaţii de pe instalaţie Verificarea etanşeităţii pompei de înaltă presiune şi a sistemului de conducte Verificarea nivelului din rezervorul de detergenţi Verificarea nivelului din rezervorul de combustibil ZILNIC PE TIMP DE GER Verificarea şi curăţarea aerotermei a circuitului de protecţie îm potriva îngheţului şi a filtrului DUPĂ 40 DE ORE DE FUNCŢIONARE SAU SĂPTĂMÂNAL Controlarea nivelul...

Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...

Page 406: ...ea ZILNIC Verificarea furtunurilor de înaltă presiune Verificarea periei de spălare Verificarea panourilor cu indicaţii de pe instalaţie Verificarea etanşeităţii pompei de înaltă presiune şi a sistemului de conducte Verificarea nivelului din rezervorul de detergenţi Verificarea nivelului din rezervorul de combustibil ZILNIC PE TIMP DE GER Verificarea şi curăţarea aerotermei a circuitului de protec...

Page 407: ...ie efectuată în Constatare Inspecţie efectuată în Constatare Inspecţie efectuată în Constatare Protocol pentru inspecţia tensiunii înalte Tipul instalaţiei Nr de fabricaţie Pus în funcţiune la data de Semnătura Semnătura Semnătura Semnătura 407 RO ...

Page 408: ...ajuće propise i pridr žavati ih se Pri samoposluživanju ovim uređajem vla snik uređaja se mora pobrinuti za to da se korisniku jasno vidljivim natpisima skrene pažnja na moguće opasnosti sigurnosne elemente način rukovanja strojem Pri radu s uređajem u zatvorenim prostorima otpadni se plinovi moraju odvoditi po moću za tu namjenu odobrenih cijevi ili dimovodnih kanala mora biti osigurana dovoljna ...

Page 409: ...grama na komandnoj ploči na 0 OFF Na raspolaganju stoje sljedeći programi za pranje Visokotlačno pranje s dodatkom sred stva za pranje služi za odstranjivanje prljavštine visokotlačnim mlazom uz uvučenu četku vidi odlomak Postupak rukovanja ili Pranje četkom uz dodatak sredstva za pranje služi za odstranjivanje prljavšti ne četkom Ispiranje bez dodatka sredstva za pra nje služi za odstranjivanje p...

Page 410: ... načina rada Napomena Zaštita od smrzavanja radi samo ako je stroj uključen a vrata zatvorena Sklopka za odabir načina rada ne smije biti u polo žaju 0 OFF Ne smije doći do prekida na pajanja stroja električnom energijom Za postizanje zaštite od smrzavanja moraju biti ispunjeni još neki preduvjeti Stoga sva kako obratite pažnju na poglavlje Zaštita od smrzavanja Temperatura vode se podešava pomoću...

Page 411: ...og 2 90 Prog 3 70 Prog 4 60 Vrijednost kovanica pokazuje kako se vrjed nuju kovanice koje su raspoređuju u različite cilindre ispitivača kovanica Pritom vrijednost 10 odgovara jednom osnovnom vremenu pranja Vrijednost kovanica je podesiva izme đu 10 i 200 u koracima od po 10 U glavnom izborniku odaberite funkciju vrijednosti kovanica Coin Amount U izborniku za funkcije odaberite kanal Channel koji...

Page 412: ...postojeći glavni prekidač za is ključivanje u nuždi na 0 vremenska sklopka na upravljačkoj glavi izmjenjivača lužina se zaustavlja te se mora iznova po desiti U protivnom se odlaže i vrijeme po kretanja automatske regeneracije Ručnu regeneraciju aktiviraju vlasnik odno sno servisna služba pri puštanju stroja u pogon nedostatnoj regeneraciji uslijed manjka soli u spremniku za sol Pokretanje regener...

Page 413: ...je zaledila Pranje zaleđenom četkom može dove sti do oštećenja vozila Ako se četka za pranje zaledi onda se kombinirana mlaznica mora zamijeniti visokotlač nom mlaznicom Ako se pranje treba omogućiti i na nižim temperaturama molimo Vas da se obratite nadležnoj servisnoj službi Ispod 15 C pranje nema smisla budući da se na vozilu stvara led On pod izvesnim okolnosti ma može dovesti čak i do ogranič...

Page 414: ...ti na mjestu zaštiće nom od mraza U slučaju nedoumice stavljanje stroja van pogona prepustite servisnoj službi Kružni tok za zaštitu od smrzavanja Radovi na održavanju prije i za vrijeme mrazeva Vrijeme izvo đenja Djelatnost Provođenje Izvođač ra dova više puta dnev no provjera četke za pranje Provjerite zaprljanje i zaleđenost po potrebi blokirajte pranje četkom vlasnik dnevno provjera unutrašnje...

Page 415: ...prskalice U slučaju opasnosti od smrzavanja voda se preusmjerava u sljedeći kružni tok Posuda s plovkom za zaštitu od smrza vanja Centrifugalna pumpa Visokotlačno crijevo Ručna prskalica Posuda s plovkom za zaštitu od smrza vanja Ukoliko je kapacitet omekšavanja izmjenji vača lužine opao za 80 onda se u sljede ćoj noći vrši regeneracija Ukoliko plamenik ne zapali gorivo ili ako se plamen pri radu ...

Page 416: ...edstva za pranje na 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Maks povratni udar ručne prskalice s mlaznicom 5004 N maks 20 Snaga plamenika kW 40 Potrošnja goriva kg h 3 2 Količina ispušnih plinova kg s 0 024 Temperatura ispušnih plinova C 180 200 Dimenzije Širina mm 1040 Dubina mm 725 Visina mm 1375 Težina bez pribora kg 280 Razno Volumen spremnika za gorivo l 40 Gorivo Ložno ulje EL ili dizel Količina ulja vi...

Page 417: ...ljučivanje u nuždi i njegovim osi guranjem protiv ponovnog nehotičnog uključivanja Napomena U slučaju prekida dovoda napona nesta nak struje postojeći glavni prekidač za is ključivanje u nuždi na 0 vremenska sklopka na upravljačkoj glavi izmjenjivača lužina se zaustavlja te se mora iznova po desiti Vlasnik Radove sa napomenom Vlasnik smije izvoditi samo podučeno osoblje koje vi sokotlačno postroje...

Page 418: ...ba izvesti prikazano je na zaslonu upravljačke ploče Servisne radove treba izvoditi servisna služba Kärcher jer u protivnom prijeti gubi tak jamstva Podsjećanje na servisiranje Pokazivač Service S001 Glava visokotlačne pumpe S002 Cjelokupna visokotlačna pumpa S010 Poklopac plamenika elektroda za paljenje S020 Čađa na mlaznici za gorivo plamenika 418 HR ...

Page 419: ...ina ulja mora biti između oznaka MIN i MAX u suprotnom ga dopunite Vlasnik Provjera kakvoće ulja Ukoliko je ulje bjeličasto to znači da u njemu ima vode Obavijestite servisnu službu Vlasnik Provjera zalihe soli u spremni ku za sol opcija Je li razina soli iznad vode Po potrebi dopunite sol za omekšavanje Vlasnik Provjera razine omekšivača opcija Provjerite napunjenost po potrebi dopunute omekšivač...

Page 420: ...te od smrzavanja ometen Vlasnik Prije mraze va i jednom mjesečno ti jekom mra zeva Provjera količine vode u kruž nom toku za zaštitu od smrza vanja Zadana vrijednost oko 0 5 l min Ako je količina vode veća Zamijenite čvorni nastavak u ručnoj prskalici Ako je količina vode manja Očistite mrežicu u prigušnici i filtar pumpe za za štitu od smrzavanja isperite vod provjerite smjer vrtnje pumpe Vlasnik...

Page 421: ...e isprazni Otvorite dovod vode radi ispiranja pa pustite da program pranja vrućom vo dom radi 5 minuta Priključite ručnu prskalicu na visoko tlačno crijevo Oprez Opasnost od oštećenja pumpe za gorivo Pazite da ne dođe do zamjene dovodnog i povratnog crijeva za gorivo jer u tom sluča ju pumpa za gorivo može raditi na prazno i tako se pokvariti Skinite crijeva za gorivo s pumpe za go rivo Izvadite s...

Page 422: ...ću RM 110 opcija ne radi Otklonite uzrok i očistite stroj od kamenca Vlasnik servi sna služba Vod je začepljen Ispitajte prohodnost svih vodova Vlasnik Sistem usisava zrak Provjerite zabrtvljenost sistema crijeva za usisavanje sred stva za pranje moraju biti uronjena u sredstvo za pranje do punite spremnik sredstva za pranje Vlasnik Provjerite postoje li na crijevu pumpe napuknuća te je li isto is...

Page 423: ...a Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Oprez Opasnost od ozljeda i oštećenja Pri skladi štenju imajte u vidu težinu uređaja Napomena Stroja smiju postavljati samo monteri servisne službe Kärcher osobe koje je Kärcher za to ovlastio Za propisno postavljanje stroja moraju biti ispunjene sljedeće pretpostavke Stroj se zbog potrebe odvođenja ispušnih plinova smije koristiti samo na otvorenom P...

Page 424: ... zaštita stroja od smrza vanja potrebno je dotok vode zaštititi od smr zavanja npr zagrijavanjem ili izolacijom 몇 Upozorenje Opasnost od oštećenja stroja u slučaju op skrbe neprikladnom vodom Za opskrbu stroja smije se koristiti samo pitka voda Kriteriji za čistoću potrošne vode Priključne vrijednosti pogledajte pod Teh nički podaci Dovodno crijevo provucite odozdo kroz otvor u stroju i spojite Op...

Page 425: ...te podešenost plamenika Ako izmjerene vrijednosti odstupaju od dolje navedenih podataka korigirajte pode šenost plamenika Napomena Nakon završenog ispitivanja zatvorite vra ta stroja i provjerite rad plamenika pri kom pletno zatvorenom stroju Ako se plamenik ugasi zbog nedostatka zraka mogu se po duzeti sljedeće mjere Odstranite čep na dnu stroja Djelomično odstranite brtve na vratima U tu svrhu b...

Page 426: ... SVAKODNEVNO Provjera visokotlačnih crijeva Provjerite četku za pranje Provjera natpisa na stroju Provjera zabrtvljenosti vodova i visokotlačne pumpe Provjera napunjenosti spremnika sredstva za pranje Provjera napunjenosti spremnika za gorivo SVAKODNEVNO U SLUČAJU MRAZA Provjera i po potrebi čišćenje ventilatorske grijalice kružnog toka zaštite od smrzavanja i filtara NAKON 40 SATI RADA ILI JEDNOM...

Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...

Page 428: ...ke upute za održavanje i njegu Uzmite u obzir opsežno poglavlje Održavanje i njega upu ta za rad SVAKODNEVNO Provjera visokotlačnih crijeva Provjerite četku za pranje Provjera natpisa na stroju Provjera zabrtvljenosti vodova i visokotlačne pumpe Provjera napunjenosti spremnika sredstva za pranje Provjera napunjenosti spremnika za gorivo SVAKODNEVNO U SLUČAJU MRAZA Provjera i po potrebi čišćenje ve...

Page 429: ...ana Nalaz Ispitivanje provedeno dana Nalaz Ispitivanje provedeno dana Nalaz Ispitivanje provedeno dana Nalaz Zapisnik ispitivanja komprimiranog tlaka Tip stroja Tvornički br Pušten u pogon dana Potpis Potpis Potpis Potpis 429 HR ...

Page 430: ... korisniku jasno vidljivim natpisima skrene pažnja na moguće opasnosti sigurnosne elemente način rukovanja uređajem Pri radu sa uređajem u zatvorenim prostorima otpadni gasovi moraju da se odvode preko cevi odobrenih za tu namenu ili odgovarajućih dimovodnih kanala mora biti osigurana dovoljna ventilacija Opasnost Opasnost od opekotina vrelim izduvnim gasovima stoga nemojte pružati ruke preko izdu...

Page 431: ...isnih radova Tokom pranja je neophodno da vrata koja vode u unutrašnjost uređaja budu zatvorena Isključite uređaj okretanjem prekidača za izbor programa na komandnoj ploči na 0 OFF Na raspolaganju stoje sledeći programi za pranje Visokopritisno pranje sa dodatkom deterdženta služi za odstranjivanje prljavštine mlazom pod visokim pritiskom uz uvučenu četku vidi odlomak Postupak rukovanja ili Pranje...

Page 432: ... 2 Upravljačka ploča 3 Dozirne pumpe 4 Upravljačka glava izmenjivača baze opcija 1 Termostat zaštite od smrzavanja 2 Regulator temperature 3 Prekidač za izbor režima rada Režim rada uređaja bira se prekidačem za izbor režima rada Napomena Zaštita od smrzavanja radi samo ako je uređaj uključen a vrata zatvorena Prekidač za izbor režima rada ne sme biti u položaju 0 OFF Ne sme doći do prekida napaja...

Page 433: ...i pritiskom na ESC Fabrička postavka Prog 0 OFF 100 Prog 1 60 Prog 2 90 Prog 3 70 Prog 4 60 Vrednost novčića pokazuje kako se vrednuju novčići koji su raspoređuju u različite cilindre ispitivača novčića Pritom vrednost 10 odgovara jednom osnovnom vremenu pranja Vrednost novčića je podesiva između 10 i 200 u koracima od po 10 U glavnom meniju izaberite funkciju vrednosti novčića Coin Amount U menij...

Page 434: ...ju opasnosti na 0 tajmer na upravljačkoj glavi izmenjivača baza se zaustavlja tako da se mora iznova podesiti U protivnom se pomera i vreme pokretanja automatske regeneracije Ručnu regeneraciju aktiviraju vlasnik odnosno servisna služba pri puštanju uređaja u pogon nedovoljnoj regeneraciji usled manjka soli u rezervoaru za so Pokretanje regeneracije Utisnite crveni pokazivač programa na upravljačk...

Page 435: ... sledeće neograničeno pranje do 5 C ograničeno pranje ispod 5 C Pri ograničenom pranju treba redovno proveravati da se četka za pranje nije zaledila Pranje zaleđenom četkom može oštetiti vozilo Ako se četka za pranje zaledi onda se kombinovana mlaznica mora zameniti mlaznicom visokog pritiska Ako treba da se omogući pranje i na nižim temperaturama molimo Vas da se obratite nadležnoj servisnoj služ...

Page 436: ...Odvijte visokopritisno crevo na vrhu pumpe i ispustite vodu Rezervoar za deterdžent i rezervoar za gorivo treba držati na mestu zaštićenom od mraza U slučaju nedoumice stavljanje uređaja van pogona prepustite servisnoj službi Kružni tok za zaštitu od smrzavanja Radovi na održavanju pre i za vreme mrazeva Vreme izvođenja Posao Sprovođenje Izvođač radova više puta dnevno Proverite četku za pranje Pr...

Page 437: ...ce U slučaju opasnosti od smrzavanja voda se preusmerava u sledeći kružni tok Posuda sa plovkom za zaštitu od smrzavanja Centrifugalna pumpa Crevo visokog pritiska Ručna prskalica Posuda sa plovkom za zaštitu od smrzavanja Ukoliko je kapacitet omekšavanja izmenjivača baze opao za 80 onda se u sledećoj noći vrši regeneracija Ukoliko gorionik ne zapali gorivo ili ako se plamen pri radu ugasi onda na...

Page 438: ...vanja deterdženta na 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Maks povratni udar ručne prskalice sa mlaznicom 5004 N maks 20 Snaga gorionika kW 40 Potrošnja goriva kg h 3 2 Količina izduvnih gasova kg s 0 024 Temperatura izduvnih gasova C 180 200 Dimenzije Širina mm 1040 Dubina mm 725 Visina mm 1375 Težina bez pribora kg 280 Razno Zapremina rezervoara za gorivo l 40 Gorivo Ložno ulje EL ili dizel Količina ulja...

Page 439: ...jučivanje u nuždi i njegovim osiguranjem protiv ponovnog nehotičnog uključivanja Napomena U slučaju prekida dovoda napona nestanak struje postojeći glavni prekidač za isključivanje u slučaju opasnosti na 0 tajmer na upravljačkoj glavi izmenjivača baza se zaustavlja tako da se mora iznova podesiti Vlasnik Radove sa napomenom Vlasnik sme da izvodi samo podučeno osoblje koje visokopritisni uređaj mož...

Page 440: ...a izvesti prikazuje se na ekranu upravljačke ploče Servisne radove treba izvoditi servisna služba Kärcher jer u protivnom preti gubitak prava na garanciju Podsećanje na servisiranje Displej Service S001 Glava visokopritisne pumpe S002 Celokupna visokopritisna pumpa S010 Poklopac gorionika elektroda za paljenje S020 Čađ na mlaznici za gorivo gorioniku 440 SR ...

Page 441: ... 80 sati rada ili svake dve sedmice Čišćenje i nega kućišta Temeljno očistite kućište sa unutrašnje i spoljašnje strane Nakon čišćenja impregnirajte sredstvom za negu nerđajućeg čelika kataloški br 6 290 911 Vlasnik Nakon 160 sati rada ili jednom mesečno Čišćenje filtera deterženta u rezervoarima za deterdžent Izvadite filtere pa ih temeljno isperite vrućom vodom Vlasnik Provera rezervoara za so k...

Page 442: ...vežu vodu sa plovkom skoro ne isprazni Otvorite dovod vode radi ispiranja pa pustite da program pranja vrućom vodom radi 5 minuta Priključite ručnu prskalicu na visokopritisno crevo Oprez Opasnost od oštećenja pumpe za gorivo Pazite da ne dođe do zamene dovodnog i povratnog creva za gorivo jer u tom slučaju pumpa za gorivo može raditi na prazno i tako se pokvariti Skinite creva za gorivo sa pumpe ...

Page 443: ...vač baze opcija ili omekšavenje pomoću RM 110 opcija ne radi Otklonite uzrok i očistite uređaj od kamenca Vlasnik servisna služba Vod je začepljen Ispitajte prohodnost svih vodova Vlasnik Sistem usisava vazduh Proverite zaptivenost sistema creva za usisavanje deterdženta moraju biti uronjena u deterdžent dopunite rezervoar za deterdžent Vlasnik Proverite da li na crevu pumpe postoje naprsline ili ...

Page 444: ...s Service Oprez Opasnost od povreda i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Oprez Opasnost od povreda i oštećenja Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja Napomena Uređaja smeju postavljati samo monteri servisne službe Kärcher osobe koje je Kärcher za to ovlastio Za propisno postavljanje uređaja moraju biti ispunjeni sledeći preduslovi Zbog potrebe odvođenja izduvnih gasova u...

Page 445: ...toće u dovodnoj vodi mogu da oštete uređaj Kärcher preporučuje primenu filtera za vodu vidi Pribor Kako bi se zagarantovala zaštita uređaja od smrzavanja dovod vode treba da se zaštiti od smrzavanja npr zagrevanjem ili izolacijom 몇 Upozorenje Opasnost od oštećenja uređaja u slučaju snabdevanja neprikladnom vodom Za snabdevanje uređaja sme da se koristi samo pitka voda Kriterijumi za čistoću sirove...

Page 446: ...nost gorionika Ukoliko izmerene vrednosti odstupaju od dole navedenih podataka ispravite podešenost gorionika Napomena Nakon završenog ispitivanja zatvorite vrata uređaja i proverite rad gorionika pri kompletno zatvorenom uređaju Ako se gorionik ugasi zbog nedostatka vazduha mogu se preduzeti sledeće mere Odstranite čep na dnu uređaja Delimično odstranite zaptivke na vratima U tu svrhu zaptivku sk...

Page 447: ...putstvu za rad SVAKODNEVNO Provera visokopritisnih creva Proverite četku za pranje Provera natpisa na uređaju Provera zaptivenosti vodova i visokopritisne pumpe Provera napunjenosti rezervoara za deterdžent Provera napunjenosti rezervoara za gorivo SVAKODNEVNO U SLUČAJU MRAZA Provera i po potrebi čišćenje ventilatorske grejalice kružnog toka zaštite od smrzavanja i filtera NAKON 40 SATI RADA ILI J...

Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...

Page 449: ...tanje Kratko uputstvo za održavanje i negu Uzmite u obzir obimno poglavlje Održavanje i nega u uputstvu za rad SVAKODNEVNO Provera visokopritisnih creva Proverite četku za pranje Provera natpisa na uređaju Provera zaptivenosti vodova i visokopritisne pumpe Provera napunjenosti rezervoara za deterdžent Provera napunjenosti rezervoara za gorivo SVAKODNEVNO U SLUČAJU MRAZA Provera i po potrebi čišćen...

Page 450: ...dana Nalaz Ispitivanje sprovedeno dana Nalaz Ispitivanje sprovedeno dana Nalaz Ispitivanje sprovedeno dana Nalaz Zapisnik ispitivanja visokog pritiska Tip uređaja Fabrički br Pušten u pogon dana Potpis Potpis Potpis Potpis 450 SR ...

Page 451: ... лица които имат нещо общо с разполагането пускането в действие поддръжката ремонта и обслужването трябва да са съответно квалифицирани да познават и спазват това Упътване за работа да познават и спазват съответните разпоредби При режим самостоятелно обслужване потребителят трябва да се грижи за то ва използващите инсталацията лица да бъдат информирани с помощта на ука зателни табелки за възможнит...

Page 452: ...алацията тряб ва да бъде свързана с камина за отвеждане на отработените газове При свързване с горелката трябва да се на строи отново и стойностите на отработе ните газове да се проверят от компетентният коминочистач От обслужващото поле се пускат мо нети и се избира миеща програма Почистването се извършва с писто лета за ръчно пръскане 몇 Предупреждение Опасност от нараняване опасност от изгаряне ...

Page 453: ...фиксира или Миене със миеща четка за целта на тиснете лоста за застопоряване и из дъпайте миещата четка напред докато се фиксира 1 4 оставащо време за миене в миещи единици След пускане на монети върви времето за миене На всяка платена единица за миене напр 50 цента 1 жетон свети едно поле на индикатора за времето на миене Ако оставащото време за миене над вишава 4 миещи единици всяка следваща пус...

Page 454: ...та Warm Water В меню Функции се избира програма та за настройка С бутоните или изберете то пла вода warm или студена вода cold Запаметете избраната стойност с бу тон OK Напуснете функцията с бутон ESC Фабрична настройка Прог 1 топла Прог 2 студена Прог 3 топла Прог 4 студена опция Посредством регулиране на основното време за миене едновременно се регу лират времената за миене на всички ми ещи прог...

Page 455: ...днал на 20 не обходимо е да се регенерира 1 Контролна лампа RM110 Anti Calc System За да не се ограничи дневната експлоа тация и по възможност да се избегне об разуване на котлен камък по инсталацията поради твърда вода се извършва регенерация в работната пау за на следващата нощ от 2 00 часа ната тък За целта часовникът прекъсвач в главата на основния обменител трябва да се настрои на съответния ...

Page 456: ...грама с почист ващия препарат чийто тръбопровод трябва да се обезвъздуши от про граматора Завъртете копчето за регулиране на съответната дозираща помпа на по ложение 10 1 Маркуч обезвъздушаване 2 Вентил обезвъздушаване Края на маркуча за обезвъздушава не да се държи над канал за отичане 몇 Опасност Опасност от нараняване поради евен туално изтичащ концентриран по чистващ препарат Маркуча да не се н...

Page 457: ...ент не е удължаван или не е заменян с по дъ лъг маркуч Горните данни за температурата се отнасят към мястото за разпо лагане Данните за температура та в прогнозата за времето не са определящи В инсталацията има достатъчен запас на гориво Калориферният вентилатор затопля въ трешното пространство на инсталация та за защита от замръзване Достъп до обслужващите елементи Ламариненият държач на калори ф...

Page 458: ...ете Да се почисти цедката Да се отворят резбовите съединения на главата на помпа високо наля гане да се свали и да се почисти цедката да се постави отново да се затвори резбовото съединение и да се стегне Почистване филтър помпа защита от зам ръзване Почистване на цедката и поставяне отново Потребител преди периода на застудяване Проверка на приспосо бленията за защита от замръзване Термостат защи...

Page 459: ...т от замръзване в следния кръговрат се вкарва вода Съд с поплавък защита от замръзване Центробежна помпа Маркуч за работа под налягане Пистолет за ръчно пръскане Съд с поплавък защита от замръзване Щом капацитета за омекотяване на ос новния обменител се изразходи до 80 през следващата нощ се извърщва реге нерация Ако горелката не пали или при работа пламъкът изгасва контролът на пламъ ка изключва ...

Page 460: ...и 20 C л ч л мин 0 7 2 0 0 12 Сила откат на пистолет ръчно пръскане с дюза 5004 N макс 20 Горивна мощност kW 40 Разход на гориво кг ч 3 2 Масов ток отработени газове кг сек 0 024 Температура отработени газове C 180 200 Размери Широчина мм 1040 Дълбочина мм 725 Височина мм 1375 Тегло и принадлежности кг 280 Разни Съдържание съд гориво л 40 Гориво Нафта EL или дизел Количество на маслото помпа висок...

Page 461: ...талацията се свърже без напре жение да се изключи фабричния авариен прекъсвач и да се осигури против повторно включване Указание При прекъснато захранване с напреже ние спиране на тока главен авариен прекъсвач на 0 часовниковият пре късвач остава да стои в упр глава на основния обменител и трябва да се на строи отново Потребител Работи с указание Потребител мо гат да се извършват само от оторизи р...

Page 462: ...т три пъти едно след друго трябва да се извърши сервиз Видът на сервизните работи се показва на дис плея на упр планка Сервизните работи трябва да се из вършват от сервиза на Kärcher в проти вен случай съществува опасност за загуба на гаранцията Сервизно изискване Индика ция Сервиз S001 Глава на помпата помпа ви соко налягане S002 Помпата високо налягане комплект S010 Капак на горелката запал елек...

Page 463: ...зване Почистване на филтъра и поставяне отново Потреби тел След 40 работни часа или ежесе дмично Проверка на нивото на мас лото на помпата под високо налягане Нивото на маслото трябва да бъде между маркировките MIN и MAX в прот случай долейте масло Потреби тел Да се провери нивото на мас лото Ако маслото е млекоподобно то съдържа вода Уведомете сервиза Потреби тел Проверете запаса на сол в резерво...

Page 464: ...ние Отворите на цокъла на уреда не бива да се затварят в противен слу чай ще се наруши функцията на термостата за защита от замръз ване Потреби тел Преди пе риода на застудя ване и еже месечност по време на периода на застудя ване Да се провери количеството на водата в средството про тив замръзване при кръго врата Зададена стойност прибл 0 5л мин Количество на водата по голямо Смяна на елемента с ...

Page 465: ...уред Опасност от екс плозия поради горими газове При по чистване на котления камък да не се пуши погрижете се за достатъчна вентилация Опасност от разяждане от киселини Да се носят защитни очи ла и защитни ръкавици Да се развие пистолета за ръчно пръскане и маркуча да се положи на шахтата за отпадни води за да може водата да изтича свободно Температурата на горещата вода да се настрои на 40 C Затв...

Page 466: ...дните части могат да бъдат с темпе ратура над 50 C Тръба отработени газове и отвор от работени газове Горелка с уред за бързо нагряване на течащата вода Цил глава на помпа високо налягане Маркуч за работа под налягане Потребител Работи с указание Потребител мо гат да се извършват само от оторизи рани лица които могат да обслужват и поддържат сигурно инсталации под високо налягане Електротехник Лиц...

Page 467: ... опция или омекотяването с RM 110 оп ция на работи Да се отстрани причината инсталацията се да се почисти от котлен камък Потребител сер виз Запушен провод Всички проводи да се проверят за проходимост Потребител Системата засмуква въздух Системата да се провери за плътност смукателните маркучи почистващ препарат трябва да лежат в почистващ препарат да се допълни съда за почистващ препапат Потребит...

Page 468: ...към най близкия Ви оторизиран сер виз като представите и документите за покупката Могат да се използват само принад лежности и резервни части които са позволени от производителя Ориги налните принадлежности и ориги нални резервни части дават гаранция за това уредът да може да се използва сигурно и без повреди Други информации относно резерв ните части можете да получите на www kaercher com в облас...

Page 469: ...е да се постави съ гласно приложеното ръководство за монтаж на лявата странична стена на инсталацията Маркуча за работа под налягане да се изведе през страничната стане на уреда и да се свърже с помпата висо ко налягане Маркуча за работа под налягане да се свърже с пистолета за ръчно раз пръскване Тръбата за разпръскване с четка да се свърже с пистолета за ръчно раз пръскване Всички съединителни г...

Page 470: ... Преливните маркучи основен обме нител и резервоара за солта да се вкарат във фабричния отвор за отра ботена вода Свалете капака на главата на основ ния обменител 1 Показател на програмата 2 Скала часовник прекъсвач Натиснете червения показател на програмата на упр глава и го задръ жте С другата ръка завъртете разпреде лителния вал по посока на стрелката в посока обратна на часовниковата стрелка д...

Page 471: ...та които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи ва лидност Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Декларация за съответствие на ЕО Продукт Парочистачка парос труйка за работа ...

Page 472: ...ягане проверявайте четката за миене проверявайте указателните табелки на инсталацията проверявайте проводната система и помпа високо налягане за плътност проверявайте нивото на запълване съд почистващ препарат проверявайте нивото на запълване съд гориво ЕЖЕДНЕВНО ПРИ ЗАМРЪЗВАНЕ проверявайте калориферния вентилатор и филтъра при не обх почиствайте СЛЕД 40 РАБОТНИ ЧАСА ИЛИ ЕЖЕСЕДМИЧНО проверявайте н...

Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...

Page 474: ... Поддръжка и грижи в Упътването за работа ЕЖЕДНЕВНО проверявайте маркучите за работа под налягане проверявайте четката за миене проверявайте указателните табелки на инсталацията проверявайте проводната система и помпа високо налягане за плътност проверявайте нивото на запълване съд почистващ препарат проверявайте нивото на запълване съд гориво ЕЖЕДНЕВНО ПРИ ЗАМРЪЗВАНЕ проверявайте калориферния вен...

Page 475: ...ючение Проверката проведена на Заключение Проверката проведена на Заключение Проверката проведена на Заключение Протокол за проверка високо налягане Тип инсталация на произв Пускане в експлоатация на Подпис Подпис Подпис Подпис 475 BG ...

Page 476: ...sutusjuhendiga ja seda järgima olema tuttavad vastavate eeskirjadega ja neid järgima Iseteenindusrežiimis peab käitaja hoolitse ma selle eest et kasutajaid teavitataks hästi nähtavate infosiltidega järgmistest olukordadest võimalikest ohtudest turvaseadistest seadme kasutamise kohta Kui seadet käitatakse suletud ruumides tuleb suitsugaasid ära juhtida selliseks kasutuseks lubatud torude või lõõrid...

Page 477: ... kinni olema Lülitage seade välja Selleks keerake programmivaliku lüliti teeninduskilbil asendisse 0 OFF Valida võib järgmiste programmide vahel Puhastusvahendi lisamisega kõrgsurvepe su kasutatakse mustuse eemaldamiseks kõrgsurvejoa abil kusjuures hari on tagasi tõmmatud vt lõik Käitamine või Puhastusvahendi lisamisega harjapesu kasutatakse mustuse eemaldamiseks harjaga Loputamist ilma puhastusva...

Page 478: ...juhtpea valikuline 1 Jäätumiskaitse termostaat 2 Temperatuuri regulaator 3 Töörežiimi valiku lüliti Töörežiim valitakse töörežiimi valiku lülitist Märkus Jäätumiskaitse seadis töötab ainult siis kui seade on sisse lülitatud ja uks suletud Töörežiimi lüliti ei tohi olla asendis 0 OFF Seadme vooluvarustust ei tohi katkestada Et jäätumiskaitse toimiks peavad olema täidetud veel täiendavad eeldused Se...

Page 479: ...0 Prog 1 60 Prog 2 90 Prog 3 70 Prog 4 60 Mündi väärtus osutab milline väärtus an takse müntidele mis on omistatud müntide kontrollija erinevatele kanalitele Seejuures vastab väärtus 10 pesemise baasajale Mündi väärtust saab kümne kaupa regulee rida vahemikus 10 st 200 ni Valige peamenüüst funktsioon Coin Amount Valige funktsioonimenüüst seadistatav kanal Channel Määrake soovitud mündiväärtus klah...

Page 480: ...ti juhtpeas seisma ja aeg tuleb uuesti seada Vastasel korral nih kub automaatse regenereerimise aeg eda si Käsitsi regenereerimise vallandab käitaja klienditeenindus seadme kasutuselevõtul kui soolapaagis on liiga vähe soola mis põhjustab puudutliku regenereerimise Regenereerimise alustamine Vajutage juhtpeal olev punane prog rammiosuti sisse ja keerake noole suu nas asendisse START Seejuures vilg...

Page 481: ...bi joatoru vahetada kõrgsurve joa toru vastu Kui soovitakse pesta mada lamatel temperatuuridel palume konsulteerida teie piirkonna klienditee nindusega Alates temperatuurist 15 C ei ole pesemisel enam mõtet kuna sõidukile moodustub jää See jääkiht võib teatud asjaoludel isegi takistada oluliste sõidukiosade tööd Seetõttu ta kistage seadme kasutamist tempera tuuridel alla 15 C seades töörežiimi val...

Page 482: ...ohas Kahtluse korral tehke seiskamine ülesan deks klienditeenindusele Jäätumiskaitse ringlus Hooldustööd enne külmaperioodi ja selle ajal Aeg Tegevus Läbiviimine kelle poolt mitu korda päevas Pesuharja kontrollida Määrdumist ja jäätumist kontrollida vajadusel blokeerida harjapesu Käitaja iga päev seadme siseruumi kontrolli da Kas kütteventilaator töötab Käitaja Pesuharja šahti kontrollida Kas jäät...

Page 483: ...upüstolisse Jäätumisohu korral suunatakse vesi järg misse ringlusse Jäätumiskaitse ujukipaak Tsentrifugaalpump Kõrgsurvevoolik Pesupüstol Jäätumiskaitse ujukipaak Kui alusevaheti võimsus on langenud 80 le tuleb järgmisel ööl viia läbi regenereeri mine Kui põleti ei sütti või kui leek töö käigus kus tub katkestab leegikontroll kütuse juurde voolu Kui töö käigus lastakse pesupüstoli hoob lahti avane...

Page 484: ...ahendi sissevõtu seadevahemik 20 C juures l h l min 0 7 2 0 0 12 Düüsiga pesupüstoli tagasilöögijõud 5004 N max 20 Põleti võimsus kW 40 Kütusekulu kg h 3 2 Heitgaaside massivool kg s 0 024 Heitgaasi temperatuur C 180 200 Mõõtmed Laius mm 1040 Sügavus mm 725 Kõrgus mm 1375 Kaal lisavarustuseta kg 280 Mitmesugust Kütusepaagi sisu l 40 Kütus Kütteõli EL või diisel Kõrgsurvepumba õlikogus l 0 75 Õliso...

Page 485: ...olne avarii pealüliti ja tagage et seda ei oleks võimalik uuesti sisse lülitada Märkus Kui vooluvarustus on katkenud voolukat kestus ehituspoolne avarii pealüliti asen dis 0 jääb taimer alusevaheti juhtpeas seisma ja aeg tuleb uuesti seada Käitaja Töid märkusega Käitaja tohivad teha ainult instrueeritud inimesed kes oska vad kõrgsurveseadmeid kindlalt käitada ja hooldada Klienditeenindus Töid märk...

Page 486: ...s Teenindustöö liik ku vatakse kontrollpaneeli displeile Teenindustöid tohib läbi viia firma Kärcher klienditeenindus vastasel korral ähvardab garantii kustumine Teenindusnõue Näit Hooldus S001 Kõrgsurvepumba pea S002 Kõrgsurvepump tervikuna S010 Põleti kaas süüteelektrood S020 Kütusedüüs põletid tahmavad 486 ET ...

Page 487: ...alla 3 dH Käitaja Harjašahti puhastamine Eemaldage harjašahtist mustus Käitaja Iga80töötunni järel või kord kahe nädala tagant Korpuse puhastamine ja hooldamine Puhastage korpust väljast ja seest põhjalikult Pärast puhastamist roostevaba terase hooldus vahendiga tellimisnr 6 290 911 konserveerida Käitaja Iga160töötun nijärelvõikord kuus Puhastusvahendipaakidesolevatepu hastusvahendite filtrite puh...

Page 488: ...otsessi 4 5 minutit kuni värske vee ujukipaak on peaaegu tühi Avage vee juurdevool ja laske loputa miseks kuuma veega pesuprogrammil 5 minutit töötada Ühendage pesupüstol kõrgsurvevooli kuga Ettevaatust Kütusepumba vigastamise oht Ärge ajage kütuse pealevoolu ja tagasijooksu toru se gi Vastasel korral võib kütusepump kui vaks joosta ja katki minna Tõmmake kütusevoolikud kütusepum ba küljest ära Võ...

Page 489: ...akivi Käitaja klienditee nindus Toru ummistunud Kontrollige kõigi torude läbilaskvust Käitaja Süsteem võtab õhku Kontrollige süsteemi lekete osas puhastusvahendi imivoolikud peavad ulatuma puhastusvahendisse lisage puhastusvahendi paakidesse puhastusvahendit Käitaja Kontrollige pumba voolikut rebendite ja kulumise osas vajadusel vahetage välja Käitaja klienditee nindus Programm 4 lisavarustus ABS ...

Page 490: ...www kaercher com lõigust Service Ettevaatust Vigastusoht Transportimisel jälgige sead me kaalu Ettevaatust Vigastusoht Ladustamisel jälgige seadme kaalu Märkus Seadet tohivad paigaldada ainult firma Kärcher klienditeeninduse mon töörid firma Kärcher poolt volitatud isikud Seadme nõuetekohaseks paigaldamiseks on vajalikud järgmised eeldused Põleti heitgaaside ärajuhtimiseks tohib seadet kasutada ai...

Page 491: ...olatsiooni ja täiendava küttega 몇 Hoiatus Kui kastutatakse ebasobivat vett võidakse seade rikkuda Seadmes on lubatud kasu tada ainult joogivee kvaliteediga vett Nõuded toore vee kvaliteedile Ühendusväärtusi vt Tehnilised andmed Viige juurdevooluvoolik alt läbi sead mes oleva ava ja ühendage Oht Elektriühenduse peab teostama kogenud elektrik vastavalt IEC 60664 1 nõuetele Keerake neli katusekinnitu...

Page 492: ... põleti funktsioo ni kui seade on täiesti suletud Kui põleti õhupuudusel kustub võib rakendada järg misi meetmeid Eemaldage kork seadme põrandast Eemaldage osa tihendist uste külge delt Selleks lõigake tihendit 20 kuni 30 cm võrra lühemaks alustades alt Käesolevaga kinnitame et allpool kirjelda tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt sioonilt EÜ direkti...

Page 493: ...oldus ja korrashoid üksikasjalike juhistega IGA PÄEV Kõrgsurvevoolikuid kontrollida Pesuharja kontrollida Kontrollige seadmel olevaid silte Kontrollida torustikku ja kõrgsurvepumpa lekete osas Kontrollida puhastusvaendite paakide täituvust Kontrollida kütusepaagi täituvust PAKASE KORRAL IGA PÄEV Puhastada kütteventilaatorit jäätumiskaitse tsirkulatsiooni ja filt reid vajadusel puhastada IGA 40 TÖÖ...

Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...

Page 495: ...Tehnohoolduse ja korrashoiu lühijuhend Palun tutvuge kasutusjuhendi peatüki Tehnohooldus ja korrashoid üksikasjalike juhistega IGA PÄEV Kõrgsurvevoolikuid kontrollida Pesuharja kontrollida Kontrollige seadmel olevaid silte Kontrollida torustikku ja kõrgsurvepumpa lekete osas Kontrollida puhastusvaendite paakide täituvust Kontrollida kütusepaagi täituvust PAKASE KORRAL IGA PÄEV Puhastada kütteventi...

Page 496: ...se kuupäev Tulemus Kontrollimise kuupäev Tulemus Kontrollimise kuupäev Tulemus Kontrollimise kuupäev Tulemus Kõrgsurvetesti protokoll Seadme tüüp Tootmisnr Kasutuselevõtu kuupäev Allkiri Allkiri Allkiri Allkiri 496 ET ...

Page 497: ...ār tas montāžu ekspluatāciju apkopi uzturē šanu un lietošanu jābūt atbilstoši kvalificētām jāpārzin un jāievēro šajā lietošanas pa mācībā ietvertie norādījumi jāpārzin un jāievēro attiecīgie noteikumi Patstāvīgas ekspluatācijas gadījumā atbil dīgajai personai ir jārūpējas par to lai lieto tāji izmantojot skaidri salasāmas informācijas plāksnītes tiktu informēti par iespējamo apdraudējumu drošības ...

Page 498: ... novadītu izplū des gāzes Pieslēdzot iekārtu dūmenim at bildīgajam skursteņslauķim ir no jauna jāpārregulē deglis un jāpārbauda izplūdes gāzu sastāvs Vadības panelī tiek iemestas monētas un izvēlēta mazgāšanas programma Mazgāšana tiek veikta izmantojot ro kas smidzināšanas pistoli 몇 Brīdinājums Savainošanās risks apdedzināšanās risks Mazgāšana ir atļauta tikai tad ja iekārta at rodas noslēgtā stāv...

Page 499: ...azgāšanas laika piemēram 50 centi 1 monēta iedegas viens mazgāšanas ilguma skaitītāja sektors Ja kredīts pārsniedz 4 mazgāšanas il guma vienības katras nākamās monē tas iemešana tiek apstiprināta ar īslaicīgu ilguma skaitītāja mirgošanu 10 sekundes pirms kredīta laika vienī bas beigām sāk mirgot attiecīgais skai tītāja sektors Piezīme Ja mazgāšanas laikā tiek iemestas papil dus monētas tās tiek re...

Page 500: ...u OK saglabājiet iz vēlētās vērtības rādījumu Izejiet no funkcijas izvēlnes nospiežot taustiņu ESC Rūpnīcas iestatījums 1 programma warm 2 programma cold 3 programma warm 4 programma cold papildiespēja Pārstatot mazgāšanas pamatilgumu vie laicīgi tiek pārstatīts visu mazgāšanas programmu ilgums Galvenajā izvēlnē izvēlieties funkciju Time Base Pamatilgums Iestatiet nepieciešamo mazgāšanas pamatilgu...

Page 501: ...maiņas iekārtas vadības bloka pulkstenī ir jābūt ie statītam pareizam laika rādījumam Laika rādījumu iestatīšana Noņemiet katjonu apmaiņas iekārtas vadības bloka vāku 1 Katjonu apmaiņas iekārtas pulksteņa disks 2 Programmas stāvokļa rādītājs Izvelciet pulksteņa disku un uzstādiet pareiza laika rādījumu Uzlieciet atpakaļ vāku Piezīme Lai būtu iespējams veikt reģenerācijas pro cesu darba režīmu slēd...

Page 502: ... apiešanos ar degvielu Uzmanību Ja degvielas tvertne ir tukša degvielas sūknis darbojas tukšgaitā un var tikt sabo jāts Regulāri pārbaudiet degvielas dau dzumu tvertnē Atveriet degvielas tvertni Iepildiet degvielu skat tehniskos para metrus Noslēdziet degvielas tvertni Uzmanību Darbībastraucējumurisks Sālstvertnēiepildiet tikai nodaļā Piederumi minēto ūdens mīksti nāšanai paredzēto sāli tablešu fo...

Page 503: ...žīms sniegpārsliņa Zem 10 C Stāvoklis I pēc nepiecie šamības stāvoklis II Piezīme Pretaizsalšanas iekārta darbojas tikai tad ja mazgāšanas iekārta ir ieslēgta un durvis noslēgtas Tādēļ darba režīmu izvēles slē dzis nedrīkst atrasties stāvoklī 0 OFF Iz slēgts Tāpat elektriskās strāvas padeve iekārtai nedrīkst tikt pārtraukta 몇 Brīdinājums Karstā gaisa ventilatora pārkaršanas gadī juma pastāv aizdeg...

Page 504: ...epieciešamības gadījumā jāpapildina Sietfiltra tīrīšana Jāatver savienojums augstspiediena sūkņa augšpusē sietveida filtrs jāiz ņem un jāiztīra jaieliek atpakaļ savienojums jānoslēdz un jāpievelk Pretaizsalšanas iekārtas sūkņa filtra tīrīšana Sietveida filtrs jāiztīra un jāieliek atpakaļ Atbildīgā persona Pirms sala ie stāšanās Pretaizsalšanas iekārtas pārbaude Pretaizsalšanas termostats jāgriež u...

Page 505: ... Augstspiediena sūknis Caurplūdes sildītājs uz rokas smidzināšanas pistoli Pastāvot aizsalšanas riskam ūdens tiek vadīts caur Pretaizsalšanas iekārtas tvertne ar plu diņa vārstu Cenrtrbēdzes sūknis Augstspiediena šļūtene Rokas smidzinātājpistole Pretaizsalšanas iekārtas tvertne ar plu diņa vārstu Ja ūdens mīkstināšanas spēja ir samazinā jusies par 80 nākamajā naktī tiek veikta reģenerācija Ja degl...

Page 506: ...m peratūrā l h l min 0 7 2 0 0 12 Rokas smidzināšanas pistoles atsitiena spēks izmantojot 5004 tipa sprauslu N maks 20 Degļa jauda kW 40 Degvielas patēriņš kg h 3 2 Atgāzu plūsma kg s 0 024 Atgāzu temperatūra C 180 200 Izmēri Platums mm 1040 Dziļums mm 725 Augstums mm 1375 Svars bez piederumiem kg 280 Dažādi Degvielas tvertnes tilpums l 40 Degviela šķidrais kurināmais EL vai dīzeļdegviela Eļļas da...

Page 507: ...ojiet no elektropadeves šim nolūkam izslēdziet galveno slēdzi un nodrosiniet lai tas netiktu ieslēgts Piezīme Ja elektriskās strāvas padevē notiek pār traukums elektroapgādes pārtraukums galvenais elektroapgādes slēdzis izslēgtā stāvoklī kontaktpulkstenis katjonu apmai ņas ierīces vadības blokā apstājas un ir jā noregulē atkārtoti Atbildīgā persona Darbus ar piezīmi Atbildīgā persona drīkst veikt ...

Page 508: ...ādīts vadības bloka displejā Apkopes darbi ir jāveic Kärcher klientu apkalpošanas dienesta mehāniķiem citādi var tikt zaudēta garantijas remonta iespēja Prasība veikt apkopi Rādījums Apkope S001 Augstspiediena sūkņa galva S002 Augstspiediena sūknis kopumā S010 Degļa pārsegs aizdedzes elektrods S020 Degvielas sprausla deglis ap kvēpis 508 LV ...

Page 509: ...rtas sūkņa filtra tīrīšana Filtrs jāiztīra un jāieliek atpakaļ Atbildīgā persona Ik pēc 40 darba stun dām vai reizi nedēļā Eļļas līmeņa pārbaude augstspiediena sūknī Eļļas līmenim ir jābūt starp atzīmēm MIN un MAX nepieciešamības gadījumā eļļu papildiniet Atbildīgā persona Eļļas stāvokļa pārbaude Ja eļļa ir bālgana tajā ir ūdens Informējiet klientu dienestu Atbildīgā persona Sāls atlikuma pārbaude...

Page 510: ... ventilatora termostats jāiestata iepriekšējā stāvoklī Piezīme Atveres ierīces lejasdaļā nedrīkst būt noslēgtas jo tādā veidā tiek traucēta pre taizsalšanas termostatu funkcija Atbildīgā persona Pirms sala iestāšanās un sala pe riodā reizi mēnesī Ūdens caurplūdes daudzu ma pārbaude pretaizsalša nas cirkulācijas sistēmā Nominālā vērtība apm 0 5 l min Lielāks ūdens daudzums jāapmaina rokas smidzināš...

Page 511: ...lai izskalotu sistēmu Pieslēdziet rokas mazgāšanas pistoli augstspiediena šļūtenei Uzmanību Risks sabojāt degvielas padeves sūkni Nesajauciet degvielas ieplūdes un izplūdes cauruļvadus Citādi degvielas padeves sūknis var darboties tukšgaitā un tikt sabo jāts Atvienojiet degvielas padeves sūknim pievienotās degvielas šļūtenes Izņemiet degvielas tvertni no iekārtas Degvielas tvertni pamatīgi izskalo...

Page 512: ...tjonu apmaiņas iekārta opcija vai ūdens mīk stināšanas ierīce ar RM 110 opcija Novērsiet traucējuma cē loni atkaļķojiet iekārtu Atbildīgā persona klientu apkalpoša nas dienests Aizsērējis cauruļvads Pārbaudiet visu cauruļvadu caurlaidību Atbildīgā persona Sistēmā tiek iesūkts gaiss Pārbaudiet sistēmas hermētiskumu mazgāšanas līdzekļu ie sūkšanas caurulēm jāatrodas šķidrumā uzpildiet mazgāšanas līd...

Page 513: ...as pārstāvja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas centrā uzrādot pirkumu apliecinošu doku mentu Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau tos piederumus un rezerves daļas Ori ģinālie piederumu un oriģinālās rezerves daļas garantē to ka aparātu var ekspluatēt droši un bez traucēju miem Turpmāko informāciju par rezerves da ļām Jūs saņemsiet saitā www kaerc her com sadaļā Service Uzmanību S...

Page 514: ... pamācību un piestipriniet vadības skapja durtiņu iekšpusē 몇 Brīdinājums Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma iz strādātos noteikumus Saskaņā ar spēkā esošajiem no teikumiem ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens sistēmas dalī tāja Jāizmanto piemērots firmas KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna tīva sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729 tipam BA Ūdens kurš izplūdis cauri sistē mas dalītājam ti...

Page 515: ...āku un iepildiet šķidrumu RM 110 Vāku atkal noslēdziet Ieslēdziet iekārtu ar vadības paneļa slē dzi stāvoklī 1 ON Izvēlieties 1 mazgāšanas programmu Pārbaudiet vadības bloka iestatījumus vai pārregulējiet tos Parbaudiet degļa iestatījumu Ja izmē rītās vērtības atšķiras no tabulā norādī tajiem parametriem pārregulējiet degļa iestatījumu Piezīme Pēc pārbaudes pabeigšanas aizveriet ie kārtas durtiņas...

Page 516: ...lāksnīšu pārbaude Cauruļvadu sistēmas un augstspiediena sūkņa hermētiskuma pārbaude Mazgāšanas līdzekļu daudzuma pārbaude tvertnēs Degvielas atlikuma pārbaude tvertnē SALA APSTĀKĻOS REIZI DIENĀ Karstā gaisa ventilatora pretaizsalšanas iekārtas cirkulācijas sistēmas un filtra pārbaude tīrīšana nepieciešamības gadījumā IK PĒC 40 EKSPLUATĀCIJAS STUNDĀM VAI REIZI NEDĒĻĀ Eļļas līmeņa pārbaude augstspie...

Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...

Page 518: ...formāciju REIZI DIENĀ Augstspiediena šļūteņu pārbaude Mazgāšanas sukas pārbaude Iekārtas norādījumu plāksnīšu pārbaude Cauruļvadu sistēmas un augstspiediena sūkņa hermētiskuma pārbaude Mazgāšanas līdzekļu daudzuma pārbaude tvertnēs Degvielas atlikuma pārbaude tvertnē SALA APSTĀKĻOS REIZI DIENĀ Karstā gaisa ventilatora pretaizsalšanas iekārtas cirkulācijas sistēmas un filtra pārbaude tīrīšana nepie...

Page 519: ...Pārbaude veikta Pārbaudes rezultāts Pārbaude veikta Pārbaudes rezultāts Pārbaude veikta Pārbaudes rezultāts Augstspiediena sistēmas pārbaudes protokols Iekārtas tips Ražotāja Nr Ekspluatācija uzsākta Paraksts Paraksts Paraksts Paraksts 519 LV ...

Page 520: ... aktus ir jų laikytis Savitarnos atveju eksploatuotojas turi užti krinti kad būtų pakabintos gerai matomos lentelės informuojančios įrenginio naudo tojus apie galimus pavojus saugos įtaisus įrenginio valdymą Naudojant įrenginį uždarose patalpose išmetamosios dujos turi nutekėti sertifi kuotais vamzdžiais arba dūmtraukiais reikia užtikrinti gerą vėdinimą Pavojus Karštos išmetamosios dujos gali nude...

Page 521: ...otojai ketinantys vykdyti techninę įrenginio priežiūrą Naudojantis įrengi niu durys turi būti užrakintos Išjunkite įrenginį pasukdami į padėtį 0 OFF programos pasirinkimo rankenėlę valdymo skyde Galima naudotis šiomis plovimo programomis Plovimas aukštu slėgiu su valikliais skirta nuplauti purvą aukšto slėgio sro ve ir su įtrauktu šepečiu žr skirsnį Plo vimo eiga arba Plovimas su šepečiu ir valikl...

Page 522: ...ma 1 Apsaugos nuo užšalimo termostatas 2 Temperatūros reguliatorius 3 Darbo režimų jungiklis Darbo režimas nustatomas darbo režimų jungikliu Pastaba Apsaugos nuo užšalimo įtaisas veikia tik įjungus įrenginį ir uždarius duris Darbo re žimų jungiklis neturi būti nustatytas į padėtį 0 OFF Turi būti užtikrintas nenutrūksta mas elektros srovės tiekimas Kad veiktų apsauga nuo užšalimo reikia įvykdyti da...

Page 523: ...60 Monetos vertė nurodo kaip turi būti vertina mos monetos priskirtos skirtingiems mo netų tikrintuvo kanalams Vertė 10 atitinka vieną pagrindinio plovimo laiką Monetos vertę galima nustatyti dešimties dalių pako pomis nuo 10 iki 200 Pagrindiniame meniu pasirinkite funkci ją Coin Amount Funkcijų meniu pasirinkite norimą ka nalą Channel Pageidaujamą monetos vertę nustaty kite mygtuku arba Išsirinkt...

Page 524: ...ia nustatyti iš nau jo Priešingu atveju automatinė regeneraci ja atidedama Rankinį regeneravimą aktyvina eksploa tuotojas arba techninės prežiūros tarnybos darbuotojas pirmą kartą įjungdamas įrenginį nepakankamos regeneracijos atveju dėl druskos trūkumo druskos bake Regeneracijos paleidimas įspauskite raudoną programos rodyklę ant valdymo galvutės ir pasukite rody klės kryptimi į padėtį START Eksp...

Page 525: ...ros tarnybos darbuotojais Plauti žemesnė je negu 15 C temperatūroje neverta nes ant automobilio susidarys ledo sluoksnis Šis ledo sluoksnis kartais gali net trukdyti svarbių automobilio dalių veikimui Todėl neleiskite naudotis įren giniu žemesnėje negu 15 C tempera tūroje ir nustatykite darbo režimų jungiklį į apsaugos nuo šalčio padėtį Įrenginys neužšąla iki 20 C Esant že mesnei negu 20 C tempera...

Page 526: ...cialistų Nuo užšalimo sauganti cirkuliacinė sistema Techninės priežiūros darbai prieš šalčius ir po jų Laikotarpis Darbas Aprašymas Kas atlieka Po kelis kar tus kasdien Patikrinkite plovimo šepetį Patikrinkite ar neužsiteršęs ir neužšalęs jei reikia su šepečiu neplaukite Eksploatuo tojas Kasdien Patikrinkite įrenginio vidų Ar veikia šildytuvas Eksploatuo tojas Patikrinkite šepečio kanalą Ar neužal...

Page 527: ...cinio šildytuvo į rankinį purškiamąjį pistoletą Gresiant užšalimui vanduo nukreipiamas tokiu apytakos ratu Apsaugos nuo užšalimo plūdinis indas Išcentrinis siurblys Aukšto slėgio žarna Rankinis purkštuvas Apsaugos nuo užšalimo plūdinis indas Jei bazių keitiklio nukalkinimo našumas su mažėja iki 80 proc artimiausią naktį atlie kamas regeneravimas Jei degiklis neužsidega arba jam veikiant užgęsta li...

Page 528: ... esant 20 C l h l min 0 7 2 0 0 12 Rankinio pistoleto atatrankos jėga su purkštuku 5004 N maks 20 Degiklio galia kW 40 Degalų sąnaudos kg h 3 2 Išmetamųjų dujų srautas pagal masę kg s 0 024 Išmetamųjų dujų temperatūra C 180 200 Matmenys Plotis mm 1040 Gylis mm 725 Aukštis mm 1375 Masė be priedų kg 280 Įvairūs dalykai Degalų bako talpa l 40 Degalai Mazutas EL arba dyzelinas Aukšto slėgio siurblio a...

Page 529: ...te įtampą ir apsaugokite kad jos vėl neįjungtų Pastaba Nutrūkus elektros srovės tiekimui dingus elektrai arba avarinį jungiklį nustačius į padėtį 0 laikmatis bazių keitiklio valdymo galvutėje sustoja ir jį reikia nustatyti iš naujo Eksploatuotojas Darbus su nuoroda Eksploatuotojas leidžiama atlikti tik išmokytiems darbuo tojams galintiems saugiai valdyti ir pri žiūrėti aukšto slėgio įrangą Technin...

Page 530: ...s valdymo plokštės ekra ne Techninės priežiūros darbus turi atlikti Kärcher techninės priežiūros tarnybos specialistai priešingu atveju nebus teikia ma garantija Techninė patikra Indikato rius Service S001 Aukšto slėgio siurblio galvutė S002 Visas aukšto slėgio siurblys S010 Degiklio dangtelis uždegimo elektrodas S020 Kuro purkštukas rūksta degi klis 530 LT ...

Page 531: ...i tarp žymų MIN ir MAX jei taip nėra įpilkite tepalo Naudotojas Patikrinti alyvos lygį Jei tepalas balkšvas vadinasi jame yra vandens Praneškite techninės prie žiūros tarnybai Naudotojas Patikrinkite druskos atsargas druskos bake papildoma įranga Ar druskos lygis viršija vandens lygį Jei ne įpilkite nukalkinimo druskos Naudotojas Patikrinkite nukalkinimo skys čio lygį papildoma įranga Patikrinkite...

Page 532: ...atlich während der Frost periode Patikrinkite nuo užšalimo sau gančios cirkuliacinės sistemos vandens lygį Nustatytoji vertė ca 0 5 l min Wassermenge größer pakeiskite pistoleto mazgą Per mažai vandens Filter Frostschutzpumpe reinigen Sieb in Drossel reini gen Leitung spülen Drehrichtung der Pumpe kontrollieren Naudotojas Po 500 dar bo valandų arba kas met Patikrinkite visą aukšto slėgio siurblį K...

Page 533: ...ą ir praplaukite 5 minutes paleidę plovimo programą su karštu vandeniu Ant pistoleto vėl užmaukite aukšto slė gio žarną Atsargiai Gali sugesti kuro siurblys Nesupainiokite kuro įleidimo ir išleidimo kanalų Priešingu atveju į siurblį nepateks kuro ir jis suges Numaukite kuro žarnas nuo kuro siur blio Iš įrenginio išimkite kuro baką Kuro baką kruopščiai išplaukite vande niu išplautą kuro baką gerai ...

Page 534: ...iklis papildoma įranga arba nevyksta nu kalkinimas su RM 110 papildoma įranga Pašalinkite prie žastį nukalkinkite įrenginį Naudotojas kli entų aptarnavi mo tarnyba Užsikišę vamzdeliai žarnelės Patikrinkite visų vamzdelių žarnelių pratakumą Naudotojas Sistema įsiurbia oro Patikrinkite sistemos sandarumą valiklių įsiurbimo žarnos turi būti panirę valiklyje įpilkite valiklio į valiklių indą Naudotoja...

Page 535: ...Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Transpor tuojant prietaisą reikia atsižvelgti į jo svorį Atsargiai Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Pastatant laikyti prietaisą reikia atsižvelgti į prietaiso svorį Pastaba Įrenginį leidžiama montuoti tik Kärcher techninės priežiūros tarnybos specialistams Kärcher įgaliotiems asmenims Norint tinkamai pastatyti įrenginį reikia įvykdyti šias sąlygas Įrenginį leidžiama ...

Page 536: ...ndens filtrą žr Priedai Kad įrenginys neužšaltų būtina apšiltinti vandens įvadą pvz uždėti izoliaciją arba papildomai šildyti 몇 Įspėjimas Įrenginys gali sugesti jei į jį bus tiekiamas netinkamas vanduo Įrenginys turi būti jun giamas tik prie geriamo vandens vanden tiekio Reikalavimai gryno vandens kokybei Anschlusswerte siehe Technische Daten Įleidimo žarną prakiškite iš apačios pro skylę įrenginy...

Page 537: ... parametrus Jei išma tuotosreikšmėsskiriasinuotoliaunurodytų duomenų degiklį pareguliuokite Pastaba Patikrinę uždarykite įrenginio duris ir tada kai įrenginys bus visiškai uždarytas pati krinkite degiklio veikimą Geht der Brenner wegen Luftmangel aus können folgende Maßnahmen getroffen werden ištraukite kamštį įrenginio dugne iš dalies ištraukite tarpinę durų šonuo se Tuo tikslu tarpinę patrumpink...

Page 538: ... nurodymų KASDIEN Patikrinkite aukšto slėgio žarnas Patikrinkite plovimo šepetį Patikrinkite įspėjamąsias lenteles ant įrenginio Patikrinkite vamzdžių ir žarnų sistemos ir aukšto slėgio siurblio sandarumą Patikrinkite valiklio kiekį valiklių inde Patikrinkite kuro kiekį kuro bake KASDIEN JEI ŠĄLA Patikrinkite ir jei reikia išvalykite šildytuvą nuo užšalimo sau gančią cirkuliacinę sistemą ir filtrą...

Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...

Page 540: ...strukcija Laikykitės visų naudojimo instrukcijos skyriuje Techninė priežiūra pateiktų nurodymų KASDIEN Patikrinkite aukšto slėgio žarnas Patikrinkite plovimo šepetį Patikrinkite įspėjamąsias lenteles ant įrenginio Patikrinkite vamzdžių ir žarnų sistemos ir aukšto slėgio siurblio sandarumą Patikrinkite valiklio kiekį valiklių inde Patikrinkite kuro kiekį kuro bake KASDIEN JEI ŠĄLA Patikrinkite ir j...

Page 541: ...atikros data Išvados Patikros data Išvados Patikros data Išvados Patikros data Išvados Aukšto slėgio patikros protokolas Įrenginio tipas Gamintojo Nr Naudojimo pradžia Parašas Parašas Parašas Parašas 541 LT ...

Page 542: ...ndelpark 2051 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsus aka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher K...

Reviews: