NO
INSTRUKSJONER FOR BRUK
67
13. KONTROLL OG VEDLIKEHOLD
13.1. KONTROLLER UTFØRT AV BRUKEREN
Disse instruksjonene gir en beskrivelse av vedlikeholdsprosedyrene for systemet for ekstraoral røntgen.
Disse instruksjonene gjelder for alle versjoner av dette apparatet, så vel som for eventuelt tilleggsutstyr, og derfor kan beskrivelsen av enkelte detaljer ikke gjelde for ditt apparat.
Preventive kontroll- og vedlikeholdsoperasjoner må utføres ved fastbestemte intervaller for å beskytte helsen til pasienter, brukere og andre personer i henhold til gjeldende regler i brukslandet om bruk og vedlikehold av røntgenapparater.
For å garantere sikkerheten og påliteligheten til produktet, må eieren av anordningen kontrollere apparatet med jevne mellomrom (minst én gang i året) eller få en spesialisert tekniker til å utføre disse operasjonene.
Dersom én eller flere fastsatte kontroller ikke gir tilfredstillinde resultat, kontakt deres forhandler for hjelp av en servicetekniker.
Svar på spørsmålene med ja (√) eller nei (−)
DATO for kontrollen
Fase
Beskrivelse
Henvisning i bruksanvisningen
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
1
Kontroller at alle de tilstedeværende etikettene
-
på/detektoren/e,
-
på 3D-panelet (dersom det finnes)
-
på søylens fundament,
-
på stativet til røntgenrøret,
er hele, riktig festet og leselige.
Kapittel Plassering ID-skilt
2
Sjekk at apparatet ikke har eksterne skader som kan redusere beskyttelsen mot
strålingen.
Kapittel Beskrivelse av operasjonene
3
Sjekk at ledningen til fjernknappen for utstråling ikke har tegn på skade eller slitasje.
Kapittel Fjernkontroll utstråling av røntgenstråler
4
Kontroller at startbryteren virker, og at berøringsskjermen slår seg på nå bryteren står på
ON.
Kapittel Oppstart av systemet
5
Forsikre deg om at belysningen avbrytes umiddelbart når bryteren for røntgenstråler
slippes
Kapittel Fjernkontroll utstråling av røntgenstråler
6
Kontroller at berøringskonsollen fungerer; funksjonene skal svare på forespørselen.
Bruksanvisning, Berøringsskjerm
7
Kontroller at LED-lampen for belysning av røntgenstråler, samt belysningsvarsleren,
virker korrekt
Kapittel Fjernkontroll utstråling av røntgenstråler
8
Sjekk at de sentrerende laserlinjene av røntgenstråler fungerer korrekt.
Kapittel Laserlinjer
9
Forsikre deg om at detektoren lett kan settes inn i skinnene på sidene Pan og CEPH -
kun for enheter med cephalostat-arm og detektor som kan fjernes.
Kapittel Plassering av sensoren
10
Utfør en bevegelsestest ved å starte en panoramisk prosedyre, der du forsikrer deg om
at bevegelsen av de 3 aksene, X, Y, R (rotasjon og tverrbevegelse samtidig) er glidende
og stille. Se figur 1 på neste side.
For å utføre en testsyklus, dvs. simulasjon av en behandling uten utstråling av stråler,
velg en hvilken som helst type panoramisk behandling og tilbakestill enheten. Når du
har nådd reset-posisjonen, hold knappen "Reset" inne under hele prosedyren, ellers
vil bevegelsen stanse.
11
Dersom det har blitt montert en cephalostat-arm, utfør en bevegelsestest av
cephalostaten ved å utføre en ceph-test, der du forsikrer deg om at bevegelsen langs
akse H (tverrbevegelse) er glidende og stille. Se figur 1 på neste side.
For å utføre en testsyklus, dvs. simulasjon av en behandling uten utstråling av stråler,
velg en hvilken som helst type ceph-behandling og tilbakestill enheten. Når du har
nådd reset-posisjonen, hold knappen "Reset" inne under hele prosedyren, ellers vil
bevegelsen stanse.
12
Utfør bevegelse av søylen, oppover og nedover langs Z-aksen, og sjekk at den virker
korrekt. Se figur 2 på neste side.
Kapittel Kontrollpanel (konsoll på siden av maskinen)
13
Kontroller at nødstoppknappen virker. Nødstoppknappen brukes for å stanse fungeringen
av røntgenutstyret, og den befinner seg under pasientens armlene, i nærheten av den
teleskopiske søylen Nødstoppknapp).
Bruksanvisning Nødstoppknapp
14
Sjekk at røntgengeneratoren virker ved å utføre en test med komplett belysning Velg en
hvilken som helst type panoramisk behandling og tilbakestill enheten. Hold inne knappen
for utstråling under hele prosedyren. Mangel på feilmeldinger garanterer en korrekt
fungering av generatoren.
Kapittel Utførelse av en røntgenbehandling 2-D
Dersom det på monteringslogoen ikke er tilgjengelig tekniske dukker, kontakt den lokale forhandlerens tekniske servicesenter slik at de kan utføre en kvalitetssikring av deres anordning.
15
Utfør en test på Teknisk 3D dukke og evaluer kvaliteten på det volumetriske resultatet.
Datafangst-operasjoner med vedlegg
Navn operatør
Underskrift
Den undertegnede bekrefter at apparatet har gjennomgått kontrollene som er nevnt ovenfor og at, dersom en hvilken som helst feil viste seg, har forhandlerens autoriserte tekniker blitt informert.
Alle kontroll- og vedlikeholdsoperasjoner utført av eieren av anordningen og/eller serviceteknikeren må registreres i dette dokumentet og oppbevares i nærhet av selve apparatet!
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......