PT
INSTRUÇÕES PARA O USO
9
1.7.1. CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO
- O sistema não deve ser utilizado se apresentar qualquer defeito de tipo elétrico, mecânico ou relacionado com as
radiações. Como para todos os sistemas eletromédicos, exige-se a instalação, utilização, manutenção e
assistência corretas com o intuito de garantir um funcionamento seguro e eficiente.
- Todo o sistema deve ser instalado por um técnico autorizado pelo Fabricante, sob a supervisão de um Especialista
Qualificado.
- O local designado para a instalação do sistema deve ser destinado exclusivamente ao uso médico e projetado por
um especialista em proteção contra o risco de radiações, de acordo com as normas vigentes no país de utilização.
- Para a Europa, a rede elétrica do ambiente no qual o equipamento é instalado deve estar em conformidade com
as normas IEC 60364-7-710 (Normas relativas às instalações elétricas de locais destinados a uso médico).
- O sistema radiográfico necessita de precauções especiais para o que se refere à conformidade eletromagnética
e deve ser instalado de acordo com as indicações fornecidas no parágrafo “segurança eletromagnética” deste
manual.
- Para a instalação é preciso ter em conta a ocupação máxima do equipamento durante as movimentações, de
forma a evitar qualquer tipo de colisão com objetos presentes no local. Consulte o desenho com as dimensões de
ocupação reproduzido no manual de serviço.
- A instalação deve permitir que o operador e o paciente possam ver-se e comunicar-se diretamente durante a
execução do exame.
- O sistema pode ser instalado nas seguintes configurações:
1. fixação na parede;
2. apoiado no chão mediante uma base estática (opcional).
- A instalação não em conformidade com as prescrições fornecidas pelo fabricante poderia causar um aumento das
emissões eletromagnéticas do sistema radiográfico e uma diminuição da sua imunidade às perturbações.
- Em particular, utilize um cabo blindado para a ligação do Comando remoto para a emissão dos Raios X e efetue
a conexão seguindo as instruções fornecidas no manual técnico.
Para mais detalhes, utilize como referência o gabarito de instalação e consulte as instruções pormenorizadas
presentes no manual de serviço.
1.7.2. CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
O equipamento pode ser utilizado somente por pessoal autorizado (médico ou paramédico) com a formação
adequada.
Utilize respeitando as disposições nacionais sobre a proteção contra as radiações ionizantes, como por
exemplo:
(a) O imaging tridimensional não deve ser utilizado para os exames de screening de rotina. Os exames de
imaging tridimensional devem ser indicados conforme as necessidades do paciente.
(b) Cada exame deve ser justificado por um ensaio que as vantagens superam os riscos.
(c) Para os pacientes é solicitado o uso de aventais de chumbo com colarinhos de proteção da tiroide.
(d) Antes do exame, pergunte às mulheres em idade fértil se estão grávidas ou se há a possibilidade que
possam estar. Em caso afirmativo, a paciente não deve submeter-se ao exame, a não ser que tenha sido
consultado um radiologista de uma estrutura hospitalar credenciado para avaliar, junto com a paciente e o
operador, os benefícios e os riscos associados a este tipo de procedimento, considerando a possibilidade de
efetuar outros tipos de exames.
(e) O operador deve manter a devida distância, proteger-se com uma adequada blindagem e ficar perto do
paciente na sala do exame apenas em raras ocasiões em que o paciente precise de assistência. Se o
operador tiver que permanecer na sala do exame, deve se proteger com um avental de chumbo com colarinho
de proteção da tiroide.
(f) Avise o paciente sobre os riscos ligados ao exame, adquira a sua autorização informada e arquive o
relativo documento.
Para os usuários no Brasil: no caso de reclamações ou para suporte técnico, por favor, entrar em contacto
via e-mail com [email protected]
Para os usuários nos EUA, por favor, consultar a:
Cefla North America Inc.,
6125 Harris Technology Blvd., Charlotte, NC, 28269 United States
Phone: +1 704 598 0020, e-mail: [email protected]
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......