ES
INSTRUCCIONES DE USO
9
1.7.1. CONDICIONES DE INSTALACIÓN
- El sistema no debe ser utilizado si presenta cualquier defecto eléctrico, mecánico o relativo a las radiaciones.
Como para todos los sistemas electromédicos, se solicita una correcta instalación, mantenimiento y asistencia
para asegurar un funcionamiento seguro y eficiente.
- Todo el sistema debe ser instalado por un técnico autorizado por el Fabricante bajo la supervisión de un experto
cualificado.
- El local elegido para la instalación del sistema será destinado exclusivamente para uso médico y será diseñado
por un experto en protección de radiaciones, según las normativas vigentes en el país de uso.
- Para Europa, la instalación eléctrica del ambiente en que se instala el equipo debe ser conforme a las normas IEC
60364-7-710 (Normas relativas a las instalaciones eléctricas de locales para uso médico).
- El sistema radiográfico necesita especiales precauciones por lo que se refiere a la conformidad electromagnética
y debe instalarse según las recomendaciones indicadas en el apartado “seguridad electromagnética” de este
manual.
- Para la instalación se debe tener en cuenta el espacio máximo que ocupa el equipo durante los desplazamientos
para evitar que choque contra los objetos presentes en el local. Consultar el esquema del espacio ocupado por el
equipo presente en el manual.
- La instalación debe permitir la comunicación audiovisual entre el operador y el paciente durante la ejecución del
examen.
- El sistema puede ser instalado de las siguientes maneras:
1. fijación a la pared;
2. apoyado al suelo usando una base estática (opcional).
- La instalación no conforme a las indicaciones suministradas por el fabricante podría causar un aumento de las
emisiones electromagnéticas del sistema radiográfico y una disminución de su inmunidad a los trastornos.
- En particular, usar un cable blindado para la conexión del mando a distancia de rayos X y realizar la conexión,
según las especificaciones del manual técnico.
Para mayor información, consultar el modelo de instalación y las instrucciones detalladas presentes en el manual de
servicio.
1.7.2. CONDICIONES DE USO
Este equipo sólo debe ser utilizado por personal (médico y paramédico) autorizado y debidamente capacitado.
Utilizar en conformidad con las normas nacionales sobre la protección contra radiaciones ionizantes, como
por ejemplo:
(a) Las imágenes tridimensionales no deben utilizarse para exámenes de rutina. Los exámenes con imágenes
tridimensionales se deben prescribir según las necesidades del paciente.
(b) Es necesario justificar cada examen demostrando que los beneficios superan los riesgos.
(c) Los pacientes deben llevar delantales plomados con collar de protección para tiroides.
(d) Antes del examen, preguntar a las mujeres en edad fértil si están embarazadas o si existe esta posibilidad.
Si este es el caso, la paciente no debería someterse al examen, a menos que se haya consultado con un
radiólogo de un hospital acreditado para analizar, junto a la paciente y al operador, los beneficios y los riesgos
asociados a este tipo de procedimiento, y tomar en consideración la posibilidad de realizar exámenes de otro
tipo.
(e) El operador debe mantener una distancia de seguridad, adoptar medidas de protección adecuadas y
quedarse cerca del paciente en la sala de examen solo en caso de que el paciente requiera asistencia. Si el
operador debe quedarse en la sala de examen, tiene que protegerse con un delantal plomado con collar de
protección para tiroides.
(f) Informar al paciente sobre los riesgos relacionados con el examen, obtener su consentimiento informado
y archivar el documento.
Para los usuarios en Brasil: en caso de reclamación o soporte técnico, se ruega ponerse en contacto por
correo electrónico con [email protected].
Para los usuarios en el mercado de EE.UU., se ruega contactar con:
Cefla North America Inc.,
6125 Harris Technology Blvd., Charlotte, NC, 28269 United States
Tel.: +1 704 598 0020, correo electrónico: [email protected]
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......