RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
67
13. КОНТРОЛЬ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
13.1. КОНТРОЛЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
В настоящих инструкциях предоставляется описание техобслуживания, которое необходимо выполнять на системе экстраорального рентгена.
Настоящие указания применимы ко всем вариантам исполнения рассматриваемого оборудования, а также ко всем возможным дополнительным принадлежностям из комплекта поставки. В связи с этим, описание некоторых из
компонентов может не совпадать с вашим оборудованием.
Контроль и профилактическое техобслуживание должны выполняться с соблюдением запрограммированной периодичности с целью охраны здоровья пациентов, пользователей и других людей в соответствии с требованиями
действующих нормативов в стране использования оборудования в отношении эксплуатации и техобслуживания рентгеновских аппаратов.
Для обеспечения безопасности и надежности вашего изделия, владелец системы должен проводить контроль оборудования в установленные сроки (хотя бы раз в год) или назначать ответственным за его выполнение технического
специалиста. Если после проведения одного или нескольких видов контроля не были получены удовлетворительные результаты, свяжитесь с вашим продавцом для запроса технического вмешательства.
Ответьте на вопросы «да» (√) или «нет» (−).
Дата контроля
Стадия
Описание
Ссылка на инструкцию по эксплуатации
__/__/20_
_
__/__/20_
_
__/__/20_
_
__/__/20_
_
__/__/20_
_
1
Проверьте, чтобы все этикетки:
-
на датчике (-ах),
-
на панели 3D (при наличии),
-
на основании колонны,
-
в гнезде рентгеновской трубки,
были целостными, правильно приклеенными и хорошо читаемыми.
Глава «Положение паспортных табличек»
2
Проверьте, чтобы с внешней стороны оборудования не было повреждений, так как они могут
снизить защиту от радиации.
Глава «Описание операций»
3
Проверьте, чтобы на проводе дистанционной кнопки включения излучения не было следов
повреждения или истирания.
Глава «Дистанционный механизм управления рентгеновским излучением»
4
Проверьте выключатель и его правильное функционирование. Когда выключатель будет в
положении ВКЛ., дисплей сенсорной панели должен гореть.
Глава «Запуск системы»
5
Проверьте, чтобы излучение было сразу же прекращено при отпускании кнопки рентгеновского
излучения.
Глава «Дистанционный механизм управления рентгеновским излучением»
6
Проверьте работу сенсорной консоли: при нажатии на кнопки должны выполняться
соответствующие функции.
Глава «Сенсорный экран»
7
Проверьте правильную работу светодиодов рентгеновского излучения и зуммера излучения.
Глава «Дистанционный механизм управления рентгеновским излучением»
8
Проверьте правильную работу лазерных лучей центрирования рентгеновского излучения.
Глава «Лазерные лучи»
9
Проверьте, чтобы датчик легко устанавливался внутри направляющих по боковым сторонам
Pan и CEPH (только для устройства с цефалометрической стрелой датчик является съемным).
Глава «Расположение датчика»
10
Выполните проверку движений, запуская панорамную процедуру имитации (Dummy).
Проконтролируйте, чтобы движения по трем осям X, Y, R (вращение и одновременное
перемещение) были плавными и бесшумными. Смотрите рисунок 1 на следующей странице.
Для выполнения цикла dummy, то есть, имитации исследования без излучения
радиации, выберите любой тип панорамного снимка и обнулите устройство.
Во время достижения нулевого положения удерживайте нажатой кнопку
сброса в течение всей процедуры, иначе движение остановится.
11
Если установлена цефалометрическая стрела, выполните проверку движения
цефалометрического датчика, используя процедуру имитации Dummy Ceph. Проверьте, чтобы
движение по оси H (перемещение) было плавным и бесшумным. Смотрите рисунок 1 на
следующей странице.
Для выполнения цикла dummy, то есть, имитации исследования без излучения
радиации, выберите любой тип цефалометрического снимка и обнулите
устройство. Во время достижения нулевого положения удерживайте нажатой
кнопку сброса в течение всей процедуры, иначе движение остановится.
12
Выполните движения колонны вверх и вниз вдоль оси Z, проверяя правильное
функционирование. Смотрите рисунок 2 на следующей странице.
Глава «Панель управления (консоль на борту аппарата)
13
Проверьте работу аварийной кнопки. Аварийная кнопка используется для останова работы
рентгеновского устройства. Кнопка находится под опорным кронштейном пациента, рядом с
телескопической колонной (Аварийная кнопка).
Руководство по эксплуатации – Глава «Аварийная кнопка»
14
Проверьте работу генератора рентгеновского излучения, выполняя процедуру полного
испытательного излучения. Выберите любой вид панорамного снимка и обнулите устройство.
Держите нажатой кнопку излучения в течение всей продолжительности процедуры. Если нет
сообщений об ошибке, это значит, что генератор работает исправно.
Глава «Выполнение рентгенологического исследования 2D»
Если на месте установки оборудования нет в наличии искусственных моделей, свяжитесь со службой технической поддержки локального продавца для того, чтобы он выполнил процедуру контроля обеспечения качества вашей системы.
15
Выполните исследование на искусственной модели 3D и проверьте результаты полученного
объемного изображения.
Прием данных с приложением
ФИО оператора
Подпись
Нижеподписавшийся подтверждает, что устройство прошло вышеуказанный контроль, и, если при его выполнении был бы обнаружен какой-либо отказ, он проинформировал бы об этом уполномоченного специалиста локального продавца.
Все операции по контролю и техобслуживанию, выполняемые владельцем системы и/или специалистом по техобслуживанию, должны быть внесены в настоящий документ и храниться рядом с устройством!
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......