34
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
5.4. POZYCJONOWANIE PACJENTA
Ustaw “Stan dostępu pacjenta” przed poproszeniem pacjenta o ustawienie się w pozycji badania przed rozpoczęciem
jakiejkolwiek operacji pozycjonowania czaszki.
Jeżeli pantomograf nie znajduje się w stanie dostępu pacjenta naciśnij przycisk ZATWIERDŹ i poczekaj, aż ramię i
lasery pozycjonujące znajdą się w pozycji początkowej.
Jeżeli chcesz zatrzymać ruch elementów pantomografu naciśnij ponownie przycisk ZATWIERDŹ.
5.4.1. WSKAŹNIKI LASEROWE
Pantomograf wyposażony jest w cztery wskaźniki laserowe ułatwiające pozycjonowanie pacjenta:
1)Górna linia pozioma
stosowana w badaniach PAN,
DENT, SIN, TMJ, 3D
2)Strzałkowa linia pionowa
stosowana
we
wszystkich
badaniach
3)Pionowy wskaźnik ogniskowej
stosowana w badaniach PAN,
DENT, SIN, TMJ
4)Dolna linia pozioma
stosowana w badaniach CB3D,
CEPH
Górna linia pozioma [1]
Generowana jest przez laser znajdujący się po stronie generatora. Można ją podnosić lub opuszczać za pomocą
dźwigni znajdującej się obok otworu lasera po to, aby dopasować ją do różnego rodzaju budowy głowy. Stosowana
jest w przypadku badań PAN i DENT, w celu prawidłowego ustawienia płaszczyzny frankfurckiej w poziomie i ogólnie
rzecz biorąc, do prawidłowego pozycjonowania pacjenta.
Płaszczyzna frankfurcka jest wyznaczona przez wyimaginowaną linię przebiegającą od górnej krawędzi kanału
słuchowego do dolnego zakończenia oczodołu.
Strzałkowa linia pionowa [2]
Jest to linia symetrii głowy pacjenta. Obserwując tę linię upewnij się, że pacjent patrzy prosto przed siebie i jego głowa
nie jest pochylona na boki lub skręcona.
Pionowy wskaźnik ogniskowej [3]
Wskazuje położenie ogniskowej. Dla uzyskania właściwego powiększenia w przypadku badań PAN i DENT wskaźnik
ten powinien przechodzić przez wierzchołek górnego kła. Ten sam wskaźnik stosowany jest w badaniach TMJ do
właściwego pozycjonowania kłykci potylicznych.
Dolna linia pozioma [4]
Służy do zaznaczania dolnego zakończenia pola obrazowania w badaniach CB3D, w przypadku badań
teleradiograficznych (CEPH) do sprawdzenia czy linia frankfurcka pacjenta jest pozioma.
Wskaźniki laserowe pojawiają się po naciśnięciu przycisku ZATWIERDŹ i ustawieniu się elementów ruchomych
pantomografu w pozycji umożliwiającej dostęp pacjenta. Po 30 sekundach bezczynności wskaźniki wyłączają się i
żeby zostały ponownie wyświetlone trzeba nacisnąć jeden z następujących przycisków
, ALE NIE
PRZYCISK ZATWIERDŹ.
Po każdym naciśnięciu przycisku ZATWIERDŹ przemieszczają się ruchome elementy pantomografu. Uważaj,
aby NIE nacisnąć tego przycisku w trakcie pozycjonowania pacjenta i zwracaj uwagę, aby ruch elementów
pantomografu odbywał się w bezpiecznych warunkach.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......