52
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
9. REGELMÄßIGE ÜBERPRÜFUNGEN UND WARTUNG
Im Interesse der Sicherheit und Gesundheit der Patienten, des Personals und Dritter, sind die im Folgenden genannten
Überprüfungs- und Wartungstätigkeiten zu festgelegten Intervallen durchzuführen.
Zeitraum
Zuständige Person
Wartungsgegenstand
Beschreibung
Jedes Jahr
Fachtechniker
des
Händlers, der das Gerät
installiert hat oder ein
anderer, vom Hersteller
hierzu
berechtigter
Techniker
Das
Röntgengerät
in
seiner Gesamtheit
Um den sicheren Betrieb
des
Geräts
zu
gewährleisten, wird eine
sorgfältige
Überprüfung
des Geräts und aller seiner
Bestandteile
empfohlen,
um möglichen Betriebs-
störungen
vorzubeugen
oder diese gegebenenfalls
zu reparieren
Für die Installation in den USA: Siehe das Dokument “Addendum: Inspection and Maintenance”.
9.1. REGELMÄßIGE ÜBERPRÜFUNGEN ZUR PRÜFUNG DER BILDQUALITÄT
-
Aufnahme eines Hintergrundbildes (Blank)
Die Aufzeichnung eines Hintergrundbildes (“Blank”) ermöglicht die Optimierung der Scanleistung des Geräts. Diese
kurze Prozedur wird von der Software iRYS zwingendermaßen alle zwei Wochen gefordert. Für die Durchführung der
Prozedur wird auf die Bedienungsanleitung iRYS “Durchführung von Scanvorgängen” verwiesen.
-
Qualitätskontrolle anhand eines Qualitätsphantoms (QA)
Bildauflösung (Linienpaare/mm)
2,5 LP/mm
Niedrigkontrastauflösung
Unterscheidung
von
mindestens
2
Niedrigkontrastpunkten
Artefakte
Das Bild darf keine Artefakte aufweisen. Dies gilt
insbesondere für unterscheidbare waagrechte Linien
oder Rasterungen
Kontrollfrequenz
Jährlich
Das auf Anfrage erhältliche Qualitätsphantom und die dazugehörigen Bedienungsanleitungen oder alternativ hierzu
ein Dental-Phantom gemäß IEC 61223-3-4:2000 verwenden.
Die Qualitätskontrolle besteht in einer normalen Untersuchung mit dem Qualitätsphantom (QA Phantom) mit Hilfe einer
automatischen Prozedur, durch die der Benutzer vom Programm iRYS geführt wird. Diese regelmäßige Kontrolle
gewährleistet die korrekte Betriebsweise des Geräts und die Gültigkeit der erzielten Ergebnisse.
Die Kontrolle wird durch einen Fachmann desjenigen Händlers durchgeführt, der das Gerät installiert hat oder von
einem anderen Techniker, der über eine entsprechende Genehmigung des Herstellers verfügt.
Für die korrekte Durchführung dieser Prozedur wird auf das Handbuch iRYS “Durchführung von Scanvorgängen” und
auf das technische Handbuch verwiesen.
10. TECHNISCHE DATEN
10.1. ELEKTRISCHE MERKMALE
Versorgungsspannung
115 – 240 VAC +/-10% Single phase
Versorgungsfrequenz
50 / 60 Hz
Stromaufnahme im Ruhezustand
1A @ 115V; 0.5A @ 240V
Maximale Stromaufnahme im Betriebszustand
14A @ 115V; 7A @ 240V
Betriebszyklus der Säulen-Hubbewegung
25 s ON, 400 s OFF
Maximaler effektiver Leitungswiderstand
0.5 Ω @ 240 V - 0.25 Ω @ 115 V
Überspannungskategorie
II
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......