68
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UK
13.2.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ці інструкції описують процедури технічного обслуговування для системи позаротового рентгенівського обстеження. Наведені інструкції застосовуються до усіх версій зазначеного обладнання.
Для забезпечення безпеки та функціональної надійності встановленого обладнання принаймні один раз на рік уповноваженим майстром з обслуговування має виконуватися повний огляд пристрою.
При проведенні вимірювань, які вимагають використання мультиметра завжди використовувати відкалібрований цифровий мультиметр.
Необхідно виконати всі зазначені випробування. Необхідно повідомити клієнта до заміни будь-якої частини обладнання.
Дайте відповіді на питання: "так" (√) чи "ні" (-)
ДАТА огляду
Етап
Опис
Посилання на керівництво користувача
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
1
"Переконайтеся, що все маркування
-
на детекторі/детекторах,
-
на панелі тривимірного обстеження (якщо наявна)
-
на основі колони,
-
на корпусі рентгенівської трубки,
не пошкоджене, добре прикріплене і читабельне".
Керівництво користувача, розділ
"Розташування маркування
визначення"
2
Перевірте обладнання на предмет відсутності зовнішніх пошкоджень, які могли б послабити захист від випромінювання.
Керівництво користувача, розділ
"Опис роботи"
3
Відкриті кришку генератора і перевірте його на предмет витоку масла на захисному кожусі; замініть його при наявності ознак витоку.
Встановлення
"Заміни захисного кожуха"
4
Видаліть пил, що накопичився всередині корпусу генератора, за допомогою пилососа і поверніть кришку на місце.
Встановлення
"Заміни захисного кожуха"
5
Перевірте кабель віддаленої кнопки рентгенівського опромінювання на предмет пошкоджень або подряпин
Керівництво користувача, розділ
"Віддалене керування
рентгенівським випромінюванням"
6
Вимкніть пристрій, від'єднайте його від джерела живлення та перевірте стан основного силового кабелю. Замініть його у
разі пошкодження. Заново підключіть його, переконавшись перед тим в надійному підключення захисного заземлення.
Технічне керівництво, розділ
"Електричне з'єднання на платі ПФК"
7
Перевірте вимикач живлення на предмет належної роботи, а також, що екран сенсорної панелі загоряється, коли вимикач
знаходиться у ввімкненому положенні.
Керівництво користувача, розділ
"Запуск системи"
8
Перевірте функціональність сенсорної консолі: функції повинні відповідати на дотики.
Керівництво користувача,
"Сенсорний екран"
9
Перевірте належне функціонування світлодіоду рентгенівського опромінення і супровідний сигнал
Керівництво користувача,
"Віддалене керування рентгенівським
випромінюванням"
10
Перевірте належне функціонування рентгенівських лазерів для розташування пацієнта
Керівництво користувача, розділ
"Лазери"
11
Перевірте, що детектор легко поміщається в слоти у важелях PAN і CEPH - тільки для пристрою з цефалометричним
важелем і одним знімним детектором.
Керівництво користувача, розділ
"Розташування датчика"
12
Виконайте пробний пуск приводів руху під час пробної панорамної процедури, переконайтеся, що рух на 3 осях (X, Y, R)
(одночасні обертання і зміщення) є плавним і безшумним. Дивіться малюнок 1 на наступній сторінці.
Для виконання пробного пуску, моделювання обстеження без випромінювання
виберіть будь-який вид панорамного обстеження і виконайте скидання пристрою.
Після досягнення стану скидання утримуйте кнопку "Скидання" протягом всієї
процедури обстеження, в іншому випадку рух буде припинено.
13
У випадку встановлення цефалометричного важелю виконайте випробування приводного руху цефалометричного
детектора за допомогою пробної процедури обстеження CEPH, переконайтеся, що рух на осі H (зміщення) є плавним і
безшумним. Дивіться малюнок 1 на наступній сторінці.
Для виконання пробного пуску, моделювання обстеження без випромінювання
виберіть будь-який вид цефалометричного обстеження і виконайте скидання
пристрою. Після досягнення стану скидання утримуйте кнопку "Скидання"
протягом всієї процедури обстеження, в іншому випадку рух буде припинено.
14
Виконайте рух колони, вгору і вниз по осі Z, і перевірте належне функціонування. Дивіться малюнок 2 на наступній сторінці.
Керівництво користувача, розділ "Панель керування (консоль на поверхні пристрою)"
15
Перевірте належне функціонування кнопки аварійної зупинки. Кнопка аварійної зупинки використовується для припинення роботи
рентгенівського пристрою. Кнопка розташована під несучим важелем пацієнта в безпосередній близькості від телескопічної колони
Керівництво користувача, розділ
"Кнопка аварійної зупинки"
16
Переконайтеся, що опромінення негайно припиняється при відпусканні кнопки рентгенівського випромінювання
Керівництво користувача, розділ
"Віддалене керування рентгенівським промінюванням"
17
Перевірте функціональність рентгенівського генератора, виконавши повне випробувальне обстеження. Виберіть будь-який
вид панорамного обстеження і виконайте скидання пристрою. Утримуйте кнопку випромінювання протягом всієї процедури
обстеження. Відсутність повідомлень про помилки забезпечує належного функціонування генератора.
Керівництво користувача, розділ
"Виконання двовимірного
рентгенівського обстеження"
18
Виконайте повне двовимірне калібрування пристрою: калібрування колони, вирівнювання панорамного рентгенівського
обстеження, калібрування детектора для панорамного обстеження, механічне вирівнювання для панорамного обстеження,
випробування лазерів. У випадку пристрою із можливістю проведення цефалометрії також виконайте наступні дії для
калібрування: вирівнювання для CEPH-обстеження, калібрування детектора для CEPH-обстеження, механічне
вирівнювання для CEPH-обстеження, назіонне калібрування, вирівнювання напрямних для кілець для вух.
Технічне керівництво, розділ
"Двовимірне калібрування"
19
Після завершення калібрування виконайте резервне копіювання калібрування
Технічне керівництво, розділ
"Резервне копіювання калібрування"
20
Виконайте повне тривимірне калібрування пристрою: Випробування обмежувача променю, щоденні перевірки, отримання
зображення із використанням циліндричної моделі ("Mattarellum").
Технічне керівництво, розділ
"Тривимірне калібрування"
21
Після завершення калібрування виконайте резервного копіювання тривимірного калібрування
Технічне керівництво, розділ
"Резервне копіювання тривимірного калібрування"
22
Виконайте обстеження на тривимірній моделі перевірки якості і оцініть якість результату об'ємного дослідження.
Дій з отримання зображення за допомогою додатка
Ім'я оператора
Підпис
Особа, що підписалася нижче, підтверджує проведену нею перевірку пристрою згідно з вищезазначеними критеріями і передачу пристрою у повністю функціональному стані.
Вся робота з огляду та технічного обслуговування, що виконується власником системи та/або інженером з обслуговування, має реєструватися в цьому документі і зберігатися неподалік від пристрою!!
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......