12
BRUGSANVISNING
DA
1.7.6. HYGIEJNEPROCEDURE TIL PATIENTBESKYTTELSE
Hygiejniske beskyttelser til engangsbrug er det vigtigste beskyttelsesmiddel mod overførsel af
krydsinfektioner mellem patienter. Med henblik på at undgå overførsel af infektiøse patologier fra patient til
patient er det afgørende altid at anvende engangsbeskyttelser. Engangsbeskyttelserne er klassificeret som
Klasse I medicinsk udstyr, og de må ikke erstattes med andre i en lavere klasse.
Engangsbeskyttelserne skal være i overensstemmelse med ISO 10993-1-standarderne om bioforligelighed
og være godkendt af kontrollerende organer, hvor det er påkrævet (eks. FDA, CE).
Udskift altid biddelens hygiejniske beskyttelser til engangsbrug, inden den benyttes til en ny patient.
De hygiejniske beskyttelser til engangsbrug (Cefla kod. 97901337) skal opbevares på et tørt og rent sted,
beskyttet mod direkte sollys eller UV-stråler.
Biddelen og hagestøtten skal desinficeres ved at nedsænke dem i en kold steriliserende væske. Til
sterilisation af disse dele skal du følge forhandlerens instruktioner for det steriliserende produkt.
Tildæk alle de komponenter, som kommer i kontakt med tandlægepersonalets hænder med
engangsbeskyttelser, da de kan blive kontaminerede ved den direkte kontakt med patientens mund. Vær især
opmærksom på, hvordan du håndterer apparatets betjeningskonsol og den tilhørende touch screen og pc'ens
mus og tastatur.
Inden du placerer patienten til en røntgenundersøgelse, skal du altid dække biddelen med en ny
plastbeskyttelse (ikke steril) for at undgå krydskontaminering.
Bemærkning til brugerne i Canada: bed din distributør af tandlægeartikler om plastbeskyttelser, som har de
rigtige størrelser, og som markedsføres i Canada iht. de lokale bestemmelser.
Iht. det, som er fastsat af Health Canada, er biddelen Klasse I beskyttelser, der distribueres af autoriserede
distributører, som angivet i MDEL-databasen.
1.8. SIKKERHEDSADVARSLER
1.8.1. BETINGELSER FOR BRUG
Se følgende afsnit i håndbogen for at kunne anvende apparatet under sikre forhold.
1.8.2. GENEREL SIKKERHED
-
Sluk for apparatets hovedafbryder, inden du forlader konsultationslokalet.
-
Apparatet er ikke beskyttet mod væskeindtrængning (klasse IPX0 - almen beskyttelse).
-
Apparatet er ikke egnet til brug, hvor der forekommer en brændbar blanding af anæstesigas med ilt eller lattergas.
-
Bærbare telekommunikationsenheder (RF) kan skabe interferens med apparatet. Det er derfor nødvendigt at
forbyde brugen af dem i nærheden af apparatet.
-
Apparatet skal overvåges og holdes i perfekt stand.
-
Apparatet skal altid være under opsyn, når det er tændt eller klar til start. Det må især aldrig efterlades uden opsyn,
når mindreårige eller personale, som ikke har tilladelse til at bruge apparatet, er til stede.
-
Producenten fralægger sig ethvert ansvar (civil-eller strafretligt) for enhver form for misbrug, uagtsomhed eller
forkert brug af apparatet.
-
En uautoriseret tekniker, som foretager ændringer på produktet ved at udskifte dele eller komponenter, som er
forskellige fra dem, der benyttes af producenten, påtager sig samme ansvar som producenten.
-
Computere, skærme, printere, mus, tastaturer og andre enheder, som er tilsluttet til røntgenapparatet, skal være i
overensstemmelse med ISO- , IEC- og EN-standarderne eller de respektive lokale bestemmelser.
-
Producenten er ikke ansvarlig for problemer eller funktionsfejl i forbindelse med dele eller komponenter, og som
ikke er godkendt af producenten, og som ikke er i overensstemmelse med bestemmelserne og installeret af teknisk,
kvalificeret personale, som er anerkendt af producenten.
-
Anvend ikke elektroniske apparater, som ikke er i overensstemmelse med IEC 60601-1-2:2007, i nærheden af
livsunderstøttende apparater (eks.: pacemaker eller hjertestimulatorer) og høreapparater. Inden du anvender en
elektronisk enhed på sundhedsinstitutioner, skal du altid kontrollere, at den er kompatibel med andre
tilstedeværende apparater.
-
Røntgenrøret indeholder isolerende mineralolie. Denne olie er potentielt farlig, hvis den indtages eller kommer i
kontakt med huden eller slimhinderne. Hvis røret er defekt eller beskadiget, kan der opstå olieudslip. Undgå direkte
kontakt med olie, og inhalér ikke dampene.
-
Spis, drik eller ryg ikke i nærheden af enheden.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......