34
INSTRUÇÕES PARA O USO
PT
5.4. POSICIONAMENTO DO PACIENTE
Faça com que o dispositivo radiográfico se encontre no Estado de Entrada do Paciente antes de fazer o paciente
entrar e antes de iniciar qualquer posicionamento do crânio.
Se o dispositivo radiográfico não se encontrar no Estado de Entrada do Paciente, prima a tecla CONFIRMAR uma vez
e aguarde até o dispositivo radiográfico finalizar os movimentos e acenderem as linhas laser.
Se quiser interromper o movimento da máquina, prima novamente a tecla CONFIRMAR.
5.4.1. LINHAS LASER
O dispositivo radiográfico dispõe de quatro linhas luminosas de auxílio para o posicionamento do paciente:
1)Linha Laser Horizontal Superior utilizada em todos os exames
PAN, DENT, SIN, TMJ, 3D
2)Linha Laser Vertical Sagital
utilizada em todos os exames
3)Linha Laser Vertical de ajuste do
foco
utilizada nos exames PAN, DENT,
SIN, TMJ
4)Linha Laser Horizontal Inferior
utilizada nos exames CB3D,
CEPH
Linha horizontal superior [1]
É produzida por um projetor laser situado no lado do gerador radiográfico; pode ser ajustada para cima ou para baixo
para se adaptar a cabeças de dimensões diferentes, através da alavanca situada ao lado da abertura da luz. Esta
linha é utilizada nos exames PAN e DENT para garantir que o plano de Frankfurt do paciente fique horizontal e, mais
em geral, para o posicionamento correto.
O plano de Frankfurt é representado por uma linha imaginária que vai da borda superior do meato acústico ao limite
inferior da órbita.
Linha vertical sagital [2]
Garante a simetria da cabeça do paciente relativamente à linha mediana sagital. Observando esta linha luminosa, é
necessário assegurar-se de que o paciente olhe reto à frente de si, para evitar que assuma com a cabeça uma
inclinação lateral ou uma ligeira rotação.
Linha vertical de ajuste do foco [3]
Indica a posição exata do sulco focal; para obter um bom ajuste do foco em exames PAN e DENT, é necessário fazer
com que esta linha coincida com a cúspide do canino superior. A mesma linha é utilizada para apontar a posição exata
da cabeça do côndilo, para os exames TMJ.
Linha horizontal inferior [4]
Tem a função dupla de traçar o limite inferior do campo de vista durante os exames CB3D ou é utilizada nos exames
telerradiográficos (CEPH) para garantir que o plano de Frankfurt do paciente fique horizontal.
As linhas luminosas aparecem quando o operador carrega pela primeira vez no botão CONFIRMAR e o dispositivo
radiográfico tiver concluído os movimentos que o colocam na posição de entrada do paciente. Ao fim de 30 segundos
de inatividade, as linhas desaparecem; para fazer com que reapareçam, prima um dos botões
, NÃO
O BOTÃO DE CONFIRMAÇÃO.
Cada pressão da tecla CONFIRMAR acarreta a movimentação de todas as partes móveis do dispositivo.
Preste atenção a NÃO premir a tecla durante o posicionamento do paciente e assegurar-se de que o
dispositivo possa mover-se em condições de segurança.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......