68
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
13.2. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
В настоящих инструкциях предоставляется описание техобслуживания, которое необходимо выполнять на системе экстраорального рентгена. Настоящие указания применимы ко всем вариантам исполнения рассматриваемого оборудования.Для
обеспечения безопасности и надежности установленного оборудования уполномоченный специалист должен выполнять полный контроль устройства минимум раз в год. В случае выполнения замеров, при которых требуется мультиметр, всегда
используйте цифровой калиброванный мультиметр. Необходимо выполнить следующие проверки. До того как заменить любой компонент, следует предупредить об этом клиента.
Ответьте на вопросы «да» (√) или «нет» (−).
Дата контроля
Стадия
Описание
Ссылка на инструкцию по эксплуатации
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
1
Проверьте, чтобы все этикетки:
-
на датчике (-ах),
-
на панели 3D (при наличии),
-
на основании колонны,
-
в гнезде рентгеновской трубки,
были целостными, правильно приклеенными и хорошо читаемыми.
Руководство по эксплуатации – Глава «Расположение паспортных табличек»
2
Проверьте, чтобы с внешней стороны оборудования не было повреждений, так как они могут снизить защиту от радиации.
Руководство по эксплуатации – Глава «Описание операций»
3
Откройте кожух генератора и проверьте, чтобы не было утечек с головки рентгеновской трубки. В противном случае, выполните замену. Настройки Замена узла головки-рентгеновской трубки
4
Используя пылесос, удалите пыль, которая скопилась внутри кожуха генератора, после чего вновь монтируйте кожух.
Настройки Замена узла головки-рентгеновской трубки
5
Проверьте, чтобы на проводе дистанционной кнопки включения излучения не было следов повреждения или истирания.
Руководство по эксплуатации – Глава «Дистанционный механизм управления
рентгеновским излучением»
6
Выключите блок, отсоедините его от сети и проверьте кабель питания. Если он поврежден, выполните замену. Вновь соедините кабель,
проверяя заземление на массу.
Техническое руководство – Глава «Электрические подключения на плате PFC»
7
Проверьте выключатель и правильное функционирование кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Когда выключатель будет в положении ВКЛ., дисплей
сенсорной панели должен гореть.
Руководство по эксплуатации – Глава «Запуск системы»
8
Проверьте работу сенсорной консоли: при нажатии на кнопки должны выполняться соответствующие функции.
Инструкция по эксплуатации, «Сенсорный экран»
9
Проверьте правильную работу светодиодов рентгеновского излучения и зуммера излучения.
Инструкция по эксплуатации, «Дистанционный механизм управления рентгеновским
излучением»
10
Проверьте правильную работу лазерных лучей центрирования рентгеновского излучения.
Руководство по эксплуатации – Глава «Лазерные лучи»
11
Проверьте, чтобы датчик легко устанавливался внутри направляющих по боковым сторонам Pan и CEPH (только для устройства с
цефалометрической стрелой датчик является съемным).
Руководство по эксплуатации – Глава «Расположение датчика»
12
Выполните проверку движений, запуская панорамную процедуру имитации (Dummy). Проконтролируйте, чтобы движения по трем осям
X, Y, R (вращение и одновременное перемещение) были плавными и бесшумными. Смотрите рисунок 1 на следующей странице.
Для выполнения цикла dummy, то есть, имитации исследования без излучения
радиации, выберите любой тип панорамного снимка и обнулите устройство. Во
время достижения нулевого положения удерживайте нажатой кнопку сброса в
течение всей процедуры, иначе движение остановится.
13
Если установлена цефалометрическая стрела, выполните проверку движения цефалометрического датчика, используя процедуру
имитации Dummy Ceph. Проверьте, чтобы движение по оси H (перемещение) было плавным и бесшумным. Смотрите рисунок 1 на
следующей странице.
Для выполнения цикла dummy, то есть, имитации исследования без излучения
радиации, выберите любой тип цефалометрического снимка и обнулите устройство.
Во время достижения нулевого положения удерживайте нажатой кнопку сброса в
течение всей процедуры, иначе движение остановится.
14
Выполните движения колонны вверх и вниз вдоль оси Z, проверяя правильное функционирование. Смотрите рисунок 2 на следующей
странице.
Руководство по эксплуатации – Глава «Панель управления (консоль на борту
аппарата)
15
Проверьте работу аварийной кнопки. Аварийная кнопка используется для останова работы рентгеновского устройства. Кнопка
находится под опорным кронштейном пациента, рядом с телескопической колонной.
Руководство по эксплуатации – Глава «Аварийная кнопка»
16
Проверьте, чтобы излучение было сразу же прекращено при отпускании кнопки рентгеновского излучения.
Руководство по эксплуатации – Глава «Дистанционный механизм управления
рентгеновским излучением»
17
Проверьте работу генератора рентгеновского излучения, выполняя процедуру полного испытательного излучения. Выберите любой вид
панорамного снимка и обнулите устройство. Держите нажатой кнопку излучения в течение всей продолжительности процедуры. Если
нет сообщений об ошибке, это значит, что генератор работает исправно.
Руководство по эксплуатации – Глава «Выполнение рентгенологического
исследования 2D»
18
Выполните полную калибровку 2D устройства: калибровку колонны, выравнивание PAN, калибровку датчика PAN, механическое
выравнивание PAN, тестирование лазера. В случае наличия опции «Цефалометрический» также выполните следующие калибровки:
Выравнивание Ceph, калибровка датчика Ceph, механическое выравнивание Ceph, калибровка Nasion, выравнивание направляющих
колец для ушей.
Техническое руководство – Глава «Калибровка 2D»
19
По завершении процедуры выполните резервную копию калибровок.
Техническое руководство – Глава «Резервная копия калибровок»
20
Выполните комплексную калибровку 3D устройства: Испытание ограничителя лучей, ежедневный контроль, прием данных от
искусственной модели – проверка цилиндричности.
Техническое руководство – Глава «Калибровка 3D»
21
По завершении процедуры выполните резервную копию калибровок 3D.
Техническое руководство – Глава «Резервная копия калибровок 3D»
22
Выполните исследование на искусственной модели 3D и проверьте результаты полученного объемного изображения.
Прием данных с приложением
ФИО оператора
Подпись
Нижеподписавшийся (-аяся) подтверждает, что устройство прошло вышеуказанный контроль и передано в наилучших рабочих условиях.
Все операции по контролю и техобслуживанию, выполняемые владельцем системы и/или специалистом по техобслуживанию, должны быть внесены в настоящий документ и храниться рядом с устройством!
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......