RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
17
1.8.9. ЗАЩИТА ОТ РАДИАЦИИ
Система представляет собой рентгенологическое устройство. Будучи таковым, устройство подвергает
пациента и операторов опасности, связанной с излучением радиации. Его следует использовать в
соответствии с требованиями по безопасности, утвержденными в стандартах противорадиационной
защиты, действующих в стране использования. Ниже указаны некоторые рекомендации:
-
Контролируйте рентгеновское излучение только с контрольной базы; помещение для
обследования должно быть экранировано соответствующим образом (если это требование
законодательства, действующего в стране использования).
-
Перед запуском обследования убедитесь, что двери помещения для рентгенологического
обследования закрыты.
-
Во время излучения в помещении для обследования может находиться только один пациент. В
случае необходимости присутствия других людей в помещении во время обследования (например,
для помощи пациентам, не способным к самостоятельным действиям) используйте устройства
индивидуальной защиты от рассеянного излучения и в любом случае никогда не подвергайте
части
тела
воздействию
рентгеновского
излучения.
Беременным
женщинам
и
несовершеннолетним запрещается помогать пациентам.
-
В процессе инициализации системы в помещении для обследования людей быть не должно и
двери должны быть закрыты. До завершения проекции уполномоченный персонал должен
располагаться снаружи помещения.
-
Убедитесь, что не отпустили кнопку рентгеновского излучения преждевременно. Обратите
внимание, что радиационное излучение может испускаться несколько раз во время цикла
излучения. Подождите окончания цикла излучения.
-
Следующие параметры следует контролировать постоянно:
-
Поддерживать расстояние не менее 2 метров от источника рентгенологического излучения в
процессе работы. Для установок в Канаде требуется расстояние 3 метра.
-
Любой человек, непосредственно не связанный с пациентом, в процессе обследования должен
находиться снаружи или стоять во время излучения за свинцовым экраном или панелью
свинцового стекла.
-
Убедиться, что между оператором и пациентом может осуществляться вербальный и
визуальный контакт.
-
При наличии особых требований используйте дозиметр для индивидуального контроля.
1.8.10. УЗЛЫ, СОПРИКАСАЮЩИЕСЯ С ПАЦИЕНТОМ И УЧАСТВУЮЩИЕ В ПРОВЕДЕНИИ ИССЛЕДОВАНИЙ
В нормальных условиях работы следующие узлы оборудования в обязательном порядке соприкасаются с
частями тела пациента для выполнения аппаратом присущих ему функций: опора для подбородка, прикусная
вилка и гигиенические принадлежности, подголовник, ручки, цефалограф и защитные наушники.
Наружные кожухи и опорное плечо не используются для исследований, но могут соприкасаться с пациентом.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......