ES
INSTRUCCIONES DE USO
13
1.8.3. SEGURIDAD DURANTE LOS MOVIMIENTOS DEL DISPOSITIVO RADIOGRÁFICO
El dispositivo radiográfico es una máquina que realiza movimientos en proximidad del paciente y del
operador.
Durante la realización de las radiografías, el operador controla los movimientos mediante la presión continua
de las teclas correspondientes.
Se debe efectuar el proceso de reinicio (“reset”) antes de que el paciente acceda al dispositivo.
El operador debe mantener una distancia de seguridad de las partes en movimiento. Se puede interrumpir
en cualquier momento los movimientos mediante la presión del pulsador de emergencia.
Durante los desplazamientos del dispositivo radiográfico, el operador debe:
-
vigilar atentamente el paciente y, si hubiera peligro de choque entre la máquina y el paciente, interrumpir de
inmediato el movimiento soltando el botón de mando;
-
impedir que el paciente tome posiciones incorrectas (introducción de manos u otras partes del cuerpos en zonas
no apropiadas) o se mueva de la zona de realización del examen.
El operador debe prestar atención durante el movimiento de servocomando de introducción del sensor, para non
interferir con el movimiento del sensor.
1.8.4. BOTÓN DE EMERGENCIA
El equipo está dotado de un botón de emergencia, ubicado debajo del brazo de soporte del paciente, en proximidad
de la columna telescópica que bloquea el funcionamiento del dispositivo radiográfico. Es posible conectar un botón de
emergencia remoto a través del conector correspondiente, presente en el panel ubicado a los pies de la columna de
elevación.
1 - Botón de emergencia
Dichos botones deberán accionarse en caso de peligro y emergencia, por ejemplo ante la falta de interrupción de la
radiación desde la fuente, en situaciones de peligro evidente para las personas o de emergencia indicada.
En caso de presión, tendrá lugar la interrupción inmediata de la emisión de las radiaciones y el bloqueo de todos los
desplazamientos del soporte del paciente y del brazo giratorio, todos los motores lineales recorren una distancia
inferior a 10 mm y los desplazamientos giratorios un distancia inferior a 2 grados, además, el botón permanece
bloqueado en condiciones de seguridad.
Una vez terminada la emergencia, para restablecer el funcionamiento normal, girar el botón en la dirección indicada
por la flecha.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......