DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
11
1.7.5. REINIGUNG UND DESINFEKTION
Die Reinigung des Geräts stellt den ersten Schritt jeder Desinfektionsprozedur dar. Durch das Reiben mit
Reinigungsmitteln und Tensio-Aktivstoffen und das Spülen mit Wasser wird bereits eine erhebliche Anzahl
von Mikroorganismen beseitigt. Ohne die vorherige Reinigung einer Oberfläche kann keine erfolgreiche
Desinfektion erfolgen.
Wenn eine Oberfläche nicht angemessen gereinigt werden kann, sollte sie mit Abdeckungen geschützt werden.
Die äußeren Teile des Geräts müssen mit einem spezifischen Produkt für den Krankenhausbedarf mit
Wirkungsspektrum gegen HIV, HBV und Tbc gereinigt und desinfiziert werden (mittlere Desinfektionsstufe), das
speziell für die Reinigung kleiner Oberflächen geeignet ist.
Die verschiedenen Arzneimittel und chemischen Produkte, die in einer Zahnarztpraxis eingesetzt werden, können die
lackierten Oberflächen und die Kunststoffteile des Gerätes beschädigen. Entsprechende Tests und Untersuchungen
haben gezeigt, dass die Oberflächen nicht komplett gegen die aggressive Wirkung sämtlicher auf dem Markt
vertretenen Produkte geschützt werden können. Aus diesem Grund wird die Verwendung von Einmalschutzprodukten
empfohlen, wo immer dies möglich ist.
Die aggressive Wirkung chemischer Stoffe hängt auch von ihrer Einwirkzeit auf der Oberfläche ab. Daher ist es wichtig,
die vom Hersteller vorgeschriebene Einwirkzeit auf der Oberfläche des Geräts nicht zu überschreiten.
Es wird die Verwendung des spezifischen Desinfektionsmittels der mittleren Desinfektionsstufe mit der Bezeichnung
STER 1 PLUS (CEFLA S.C.) empfohlen, das kompatibel mit lackierten Oberflächen, Teilen aus Kunststoff und
unlackierten metallischen Oberflächen ist. Als Alternative werden Produkte mit folgender Zusammensetzung
empfohlen:
-
Ethanol mit 96%. Konzentration: Maximal 30 gr pro 100 gr Desinfektionsmittel.
-
1-Propanol (n-Propanol, Propylalkohol, n-Propylalkohol). Konzentration: Maximal 20 gr pro 100 gr
Desinfektionsmittel.
-
Kombination aus Ethanol und Propanol Konzentration: die Kombination aus beiden Stoffen darf maximal betragen
40 gr pro 100 gr Desinfektionsmittel.
-
Lackierte Oberflächen und Teile aus Kunststoff.
- Incidin Spezial (Henkel Ecolab);
- Omnizid (Omnident);
- Plastisept (Alpro) (nicht tuberkolizid, da nicht auf alkoholischer Basis hergestellt);
- RelyOn Virkosept (DuPont);
- Green & Clean SK (Metasys) (nicht tuberkolizid, da nicht auf alkoholischer Basis hergestellt).
-
Keine Produkte mit Isopropylalkohol (2-Propanol, Iso-Propanol) verwenden.
-
Keine Produkte mit Natriumhypochlorid (Bleichmittel) verwenden.
-
Keine Produkte mit Phenolen verwenden.
-
Bei der Verwendung jeglicher Produkte müssen die Herstellerangaben berücksichtigt werden.
-
Das Desinfektionsmittel STER 1 PLUS nicht in Verbindung mit anderen Produkten verwenden.
-
Das gewählte Produkt nicht direkt auf den Oberflächen des Geräts sprühen.
Für die Reinigung und Desinfektion darf nur weiches, nicht
scheuerndes Einwegpapiertuch (kein Recyclingmaterial), oder
sterile Gaze verwendet werden.
- Es wird empfohlen, das Gerät vor der Reinigung und
Desinfektion der äußeren Teile auszuschalten.
- Das für die Reinigung und Desinfektion verwendete
Reinigungsmaterial muss nach dem Gebrauch entsorgt
werden.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......