68
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
13.2. TECHNICKÁ ÚDRŽBA
Tento návod poskytuje popis údržbářských postupů pro extraorální RTG zařízení. Tyto pokyny platí pro všechny verze předmětného přístroje.
Pro zajištění bezpečnosti a spolehlivosti nainstalovaného přístroje musí pověřený technik provést nejméně jednou ročně kompletní kontrolu zařízení.
Jestliže je nutno provést měření pomocí multimetru, vždy používejte kalibrovaný digitální multimetr.
Budou provedeny všechny následující zkoušky. Jestliže je nutno vyměnit nějaký díl, nejdříve na tuto skutečnost upozorněte zákazníka.
Na otázky odpovězte ANO (√) nebo NE
(−)
DATUM kontroly
Fáze
Popis
Odkaz v uživatelské příručce
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
1
Zkontrolujte, zda jsou všechny štítky
-
na detektoru/detektorech,
-
na 3D panelu (je-li nainstalován)
-
na základně stojanu,
-
na držáku rentgenové trubice,
kompletní, správně připevněné a čitelné."
Uživatelská příručka, kapitola Umístění identifikačních štítků
2
Zkontrolujte případné poškození přístroje zvenku, které by mohlo způsobit porušení ochrany proti úniku záření.
Uživatelská příručka, kapitola Popis pracovních postupů
3
Otevřete kryt generátoru a zkontrolujte, zda hlava rentgenové trubice nepropouští; jestliže zjistíte únik, vyměňte ji.
Nastavení Výměna hlavy rentgenové trubice
4
Vysavačem vysajte prach, který se nahromadil uvnitř obalu generátoru, pak nasaďte kryt zpátky na místo.
Nastavení Výměna hlavy rentgenové trubice
5
Zkontrolujte, zda na kabelu dálkového tlačítka pro vysílání paprsků nejsou stopy roztržení nebo odření
Uživatelská příručka, kapitola Dálkový ovladač rentgenových paprsků
6
Vypněte jednotku tak, že ji odpojíte od sítě a zkontrolujte napájecí kabel. Je-li poškozen, vyměňte ho. Zapojte kabel a ujistěte se,
zda je řádně připojeno uzemnění.
Technická příručka, kapitola Elektrické zapojení k PFC desce
7
Zkontrolujte vypínač tak, že si ověříte, zda tlačítko ON/OFF pracuje správně a zda se při přepnutí vypínače do polohy ON (zapnutý)
rozsvítí displej dotykové obrazovky.
Uživatelská příručka, kapitola Zapnutí systému
8
Zkontrolujte činnost dotykové konzoly: jednotlivé funkce se musí při zapnutí spustit.
Uživatelská příručka, Displej dotykové obrazovky
9
Zkontrolujte činnost LED upozorňující na vystavení rentgenovému záření a výstražného bzučáku
Uživatelská příručka, Dálkový ovladač rentgenových paprsků
10
Zkontrolujte, zda řádně pracují laserové zaměřovací značky pro rentgenové paprsky
Uživatelská příručka, kapitola Zaměřovací lasery
11
Ujistěte se, že se detektor bez problémů zasune do vodítek po stranách PAN a CEPH - pouze pro jednotky s cefalometrickým
ramenem a vyjímatelným detektorem.
Uživatelská příručka, kapitola Umístění senzoru
12
Proveďte novou zkoušku pohybu spuštěním panoramatického snímání Dummy a ověřte si, zda je pohyb ve směru všech 3 os X, Y,
R (současné otáčení i posuv) plynulý a tichý. Viz obrázek 1 na následující straně.
Pro simulaci vyšetření bez ozáření (dummy) si zvolte libovolný typ
panoramatického vyšetření a zresetujte jednotku. Jakmile bude
dosažena resetovací poloha, držte stisknuto tlačítko "Reset" po celou
dobu probíhání procedury, jinak se pohyb zastaví.
13
Jestliže je namontováno cefalometrické rameno, proveďte zkoušku pohybu cefalometrického detektoru pomocí testovací procedury
Dummy Ceph a ověřte si, zda je pohyb ve směru osy H (posuv) plynulý a tichý. Viz obrázek 1 na následující straně.
Pro simulaci vyšetření bez ozáření (dummy) si zvolte libovolný typ
cefalometrického vyšetření a zresetujte jednotku. Jakmile bude
dosažena resetovací poloha, držte stisknuto tlačítko "Reset" po celou
dobu probíhání procedury, jinak se pohyb zastaví.
14
Posouvejte stojan směrem nahoru a dolů ve směru osy Z a ověřte si, zda vše správně funguje. Viz obrázek 2 na následující straně. Uživatelská příručka, kapitola Ovládací panel (konzola na přístroji)
15
Zkontrolujte činnost nouzového tlačítka. Nouzové tlačítko slouží k zastavení činnosti rentgenového zařízení a nachází se pod
podpěrným ramenem pacienta, v blízkosti teleskopického stojanu
Uživatelská příručka, kapitola Nouzové tlačítko
16
Ověřte si, zda při puštění tlačítka rentgenového záření dojde k okamžitému přerušení záření
Uživatelská příručka, kapitola Dálkový ovladač rentgenových paprsků
17
Zkontrolujte činnost generátoru rentgenových paprsků provedením kompletní zkušební expozice. Zvolte si libovolný typ
panoramatického snímku a zresetujte jednotku. Držte tlačítko pro vysílání paprsků stisknuto po celou dobu probíhání procedury.
Pokud se nezobrazují žádná hlášení chyb, znamená to, že generátor pracuje správně.
Uživatelská příručka, kapitola Provedení rentgenového vyšetření 2-D
18
Proveďte kompletní 2D kalibraci jednotky: kalibrace stojanu, zarovnání PAN, kalibrace detektoru PAN, mechanické zarovnání PAN,
test laseru. V případě cefalometrického provedení proveďte i následující kalibrace: Zarovnání Ceph, kalibrace detektoru Ceph,
mechanické zarovnání Ceph, kalibrace Nasion, zarovnání kroužků ušních vodítek.
Technická příručka, kapitola 2D kalibrace
19
Po skončení procedury proveďte zálohování kalibrací
Technická příručka, kapitola Zálohování kalibrací
20
Proveďte kompletní 3D kalibraci jednotky: Test omezovače svazku, denní kontrola, dvourozměrné nasnímání fantomu.
Technická příručka, kapitola 3D kalibrace
21
Po skončení procedury proveďte zálohování 3D kalibrací
Technická příručka, kapitola Zálohování 3D kalibrací
22
Proveďte zkoušku pomocí technického 3D fantomu a posuďte kvalitu výsledného prostorového snímku.
Snímací postupy s přílohou
Jméno operátora
Podpis
Dole podepsaný / podepsaná prohlašuje, že provedl výše uvedené zkoušky a odevzdal zařízení v optimálním funkčním stavu.
Všechny kontroly a údržbářské práce, které provede vlastník zařízení a/nebo servisní technik, musí být zaznamenány v tomto dokladu a ten musí být uložen v blízkosti přístroje!
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......