66
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
b. Beschränkungen in bezug auf die Dekodierung, die Zergliederung und die Zerlegung. Unter Ausnahme ausdrücklich
unumgänglicher Rechtsvorschriften kann das Softwareprodukt vom Benutzer nicht dekodiert, zergliedert, zersetzt, verändert oder
übersetzt werden.
c. Abtretungs-/Unterlizenz-/Vermietungsverbot. Der Benutzer kann die Software weder abtreten noch mit Unterlizenz in
unentgeltlicher oder entgeltlicher Form zugestehen oder diese durch Vermietung oder durch Leasing oder unter jeder beliebigen
anderen Bezeichnung Dritten gewähren.
Ausgenommen anderweitiger Vereinbarungen kann der Benutzer dritten Personen den Gebrauch weder zu verkaufsfördernden
Werbezwecken noch zu demonstrativen oder didaktischen Zwecken gestatten.
Sollte sich der Benutzer nicht an die vorliegenden Gebrauchsbedingungen der Software halten, versteht sich die Lizenz somit im
Fall einer Nichteinhaltung oder Verletzung der Vorschriften, die im vorliegenden Punkt durch die Buchstaben a, b, und c
gekennzeichnet sind, rechtlich widerrufen. Unter dieser Voraussetzung kann der Urheber von dem Benutzer fordern, für die
Zerstörung aller in seinem Besitz befindlichen Softwarekopien sowie aller dazugehörigen Bestandteile und Komponenten zu
sorgen. Der Urheber ist dazu berechtigt, für die erlittenen Schäden Schadensersatz zu beanspruchen.
12.1.4. GARANTIE UND AUSSCHLUSS DER GARANTIE
Die Software wird in ihrem richtigen Zustand geliefert. Der Urheber übernimmt und erkennt keinerlei Garantie an für ursprüngliche
oder hinzugekommene Mängel und gibt keinerlei Versprechen hinsichtlich der Qualität und der einwandfreien Funktionstüchtigkeit
der Software ab. Ebenfalls übernimmt und erkennt der Urheber keinerlei Garantie an bezüglich der Übereinstimmung der Software
mit den in der elektronischen oder in der “Online”-Dokumentation enthaltenen oder mit den in jedem Fall zu Verfügung gestellten
Angaben, ausgenommen der Garantie auf den physischen Träger (USB PEN DRIVE), falls sich dieser als beschädigt oder als
unbenutzbar erweisen sollte. Jede beliebige Garantie ist ebenfalls unter der Voraussetzung ausgeschlossen, dass die Software bei
anderen Softwareanwendungen eingefügt wird oder in jedem Fall einen Teil von anderen Softwarenwendungen darstellt, die durch
Dritte entwickelt wurden. In bezug auf solche Anwendungen erklärt der Urheber außerdem ausdrücklich, dass er keinerlei Kontroll-
oder Beglaubigungsaktivitäten des entsprechenden Betriebs ausgeführt hat bzw. ausführt.
12.1.5. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Urheber oder seine Zulieferer sind in keinem Fall für die direkten oder indirekten Schäden (einschließlich der Schäden
aufgrund von Minderung oder fehlendem Ertrag oder Einsparung, Unterbrechung der Geschäftstätigkeit, Verlust von
Informationen oder Daten sowie andere wirtschaftliche Einbußen) verantwortlich, die dem Benutzer oder Dritten durch den
Gebrauch oder durch den fehlenden Gebrauch des Softwareproduktes entstanden sind, auch in dem Fall, in dem der Urheber
auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde. Die vorliegende Haftbeschränkung lässt sich nicht nur in
denjenigen Fällen anwenden, in denen die Software auf solche Weisen angewendet wird, die nicht mit den Angaben des Urhebers
übereinstimmen, sondern auch dann, wenn ein übereinstimmender Gebrauch zu diesen Angaben vorliegt.
12.1.6. ANWENDBARE GESETZTE, RECHTSPRECHUNG UND ZUSTÄNDIGKEIT
Die Bedingungen der vorliegenden Lizenz unterstehen dem italienischen Recht. In Abweichung von eventuell verschiedenen
Verbundvorschriften der einzelnen Rechtsordnungen oder internationaler Abkommen wird jegliche Streitfrage, die zwischen
den Parteien bezüglich der Auslegung oder der Ausübung desselben auftreten sollte, auf ausschließlichem Wege der
italienischen Gerichtsbarkeit übertragen, deren ausschließliche Zuständigkeit dem Gerichtsstand von Bologna anheimfällt.
12.1.7. SCHRIFTLICHER FORM
Zur Vermeidung der Nichtigkeit muss jede beliebige Änderung in schriftlicher Form erfolgen. Die Parteien kommen
überein, den früheren, gegenwärtigen oder späteren mündlichen Erklärungen keinerlei Rechtsgültigkeit anzuerkennen,
die von wem auch immer zum Ausdruck gebracht wurden und verzichten von nun an darauf, eventuelle mündliche
Vereinbarungen geltend zu machen, die eine Abänderung zu den vorliegenden allgemeinen Bedingungen darstellen
können. Der Urheber behält sich das Recht vor, die vorliegenden allgemeinen Bedingungen jederzeit und einseitig zu
modifizieren. Dies wird über die als am zweckmäßigsten erachteten Kommunikationsmittel bekanntgegeben.
12.1.8. ÜBERSETZUNG
Hinsichtlich der Übersetzungen der vorliegenden Lizenz in andere Sprachen versteht es sich, dass die italienische
Version im Fall von Interpretationsgegensätzen zugrundegelegt wird.
12.1.9. KONFORMITÄT DER SOFTWARE MIT DEN EINSCHLÄGIGEN VORSCHRIFTEN
Falls der Autor die Konformität seiner Software mit spezifischen gesetzlichen Vorschriften und Normen erklärt, muss diese
Konformität ab dem Zeitpunkt der Vermarktung des Produkts durch den Autor gewährleistet sein.
Dabei ist offensichtlich, dass gesetzliche Bestimmungen und Vorschriften kontinuierlichen Anpassungen oder Änderungen
bezüglich ihrer Auslegung unterliegen. Sollte es hierdurch dazu kommen, dass die Software im Besitz des Nutzers nicht mehr
den gültigen gesetzlichen Anforderungen entspricht, so verpflichtet sich der Nutzer hiermit dazu, sicherzustellen und von Fall
zu Fall zu prüfen, ob seine beabsichtigte Nutzung der Software rechtmäßig (bzw. noch rechtmäßig ist). Er verpflichtet sich
gleichermaßen dazu, im Zweifelsfall von der Nutzung der Software Abstand zu nehmen und den Autor unverzüglich über
diesen Umstand zu unterrichten.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......