background image

97050543

Rev. 1

5

1

6

.

09

 

IT 

FR 

DE 

ES 

PT 

RU 

TR 

ZH 

NO 

SV 

FI 

DA 

PL 
CS 

HU 

EN

 

RO

 

UK

 

Summary of Contents for hyperion X9

Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...

Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...

Page 3: ...OARD THE MACHINE 20 4 2 PUSHBUTTON PANEL ON TELE X RAY ARM 20 4 3 X RAY EMISSION REMOTE CONTROL 21 4 4 PERFORM A SIMULATION DUMMY RUN 21 5 PERFORMING A 2D X RAY EXAMINATION 22 5 1 STARTING THE SYSTEM 22 5 2 SELECTING THE EXAMINATION FROM THE CONTROL CONSOLE 22 5 2 1 2D EXAMINATIONS AVAILABLE 22 5 2 2 SELECTING AN EXAMINATION 25 5 2 3 SETTING AN EXAMINATION FOR CHILDREN 26 5 2 4 SETTING A CURRENT E...

Page 4: ...HY DOSE INDEX MEASUREMENTS 56 10 7 CB3D DETECTOR CHARACTERISTICS 58 10 8 PANORAMIC SENSOR CHARACTERISTICS PAN 58 10 9 TELERADIOGRAPHIC CEPH SENSOR CHARACTERISTICS CEPH 58 10 10 LASER CHARACTERISTICS 58 10 11 DIMENSIONAL CHARACTERISTICS 59 10 12 ENVIRONMENT CHARACTERISTICS 59 10 13 PC REQUIREMENTS 60 10 14 IDENTIFICATION LABEL POSITION 62 11 ERROR MESSAGES 63 12 USER S LICENCE CONTRACT 65 12 1 GENE...

Page 5: ... with constant potential powered by a high frequency high voltage generator is a digital image reproducer suitable for expert professionals of the sector and allows easily and automatically obtaining highly detailed and accurate dental images with a low radiation dose hyperion X9 is a digital system The image is acquired by means of an X ray detector and an X ray source with constant potential pow...

Page 6: ... using the device No part of this publication may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic mechanical photocopying recording or otherwise without the prior permission of the manufacturer The manufacturer pursues a policy of continual improvement of its products therefore some specific instructions and images contained in this manual may diffe...

Page 7: ...601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 The CE marking certifies compliance of the product as described herein with Medical Device Directive 93 42 EEC and subsequent amendments 1 5 CLASSIFICATIONS The system is classified as Class I and Type B as regards safety according to IEC 60601 1 The system is clas...

Page 8: ...O Unit off 1 7 GENERAL SAFETY WARNINGS These instructions describe how to use the system correctly Please carefully read this manual before using the device The owner or the installation site manager is obliged to verify compliance with the local regulations in force and or ask a Qualified Expert for advice Pay particular attention to fulfilling the obligations of the law regarding the protection ...

Page 9: ...nces In particular use a screened cable for connection of the X ray remote control and make the connection as specified in the technical manual For further details refer to the installation template and the detailed instructions given in the service manual 1 7 2 CONDITIONS OF USE The device should exclusively be used by suitably trained and authorised persons dentists and paramedics Use in complia...

Page 10: ...in force and the generally accepted technical standards All the system components must be checked and replaced if necessary by qualified personnel For any maintenance operation please contact the manufacturer via the website indicated on the cover of this manual and fill in the Information Request form Further information about device regular maintenance and inspection is provided in the document ...

Page 11: ...ded to use the specific medium level disinfectant STER 1 PLUS CEFLA S C which is compatible with the painted surfaces plastic parts and unpainted metal surfaces Alternatively it is recommended to use products that contain 96 ethanol Concentration maximum 30 g for every 100 g of disinfectant 1 propanol N propanol propyl alcohol N propyl alcohol Concentration maximum 20 g for every 100 g of disinfec...

Page 12: ... In order to use the device in safe conditions refer to the following paragraphs in the manual 1 8 2 GENERAL SAFETY Before leaving the surgery deactivate the main switch of the device The device is not protected against liquid penetration Class IPX0 common protection The device is not suitable for use in the presence of a mixture of flammable anaesthetic gas with oxygen or nitrous oxide Portable t...

Page 13: ...ion area The operator must be careful not to interfere with the sensor movement during its servo controlled activation 1 8 4 EMERGENCY BUTTON The system is equipped with an emergency button to stop X ray device operation located under the patient support arm in proximity of the telescopic column A remote emergency button is connected using the dedicated connector on the board located at the feet o...

Page 14: ... with the following symbol 1 8 8 ELECTROMAGNETIC SAFETY Do not use electronic devices that do not comply with IEC 60601 1 2 2007 in proximity of life support equipment e g pacemakers or heart stimulators and hearing aids In healthcare facilities before using any electronic device always make sure that it is compatible with the other devices present including the X ray device Guidance and manufactu...

Page 15: ... power mains interruptions it is recommended that the hyperion X9 be powered from an uninterruptible power supply or a battery Power frequency 50 60 Hz magnetic field IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Test level Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment Guidance and manufacturer s declaration Electromagn...

Page 16: ... X ray emission only from the control room The radiation room must be adequately shielded if required by regulations currently in force in the country of use Make sure the radiation room s doors are closed before starting the examination Only the patient shall be present in the radiation room during X ray emission If the presence of a person is necessary during the examination for example to help ...

Page 17: ...ons 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Standard panoramic examination leaked radiations measured at the current average usage percentage or based on 4 examinations per hour Distance between rotation axis and measurement point Circular measurement points Leaked radiations 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High Resolution 13x13 leaked radia...

Page 18: ... The X ray device can be equipped with a tele X ray arm coupled to the column support The arm hosts a cephalostat to hold the patient in position during the examination and an image detector that translates synchronised with the X ray source movement By choice of the user the X ray device can be equipped with only one image detector the operator must then position it on the rotary arm for the pano...

Page 19: ...X ray arm Craniostat Optional tele X ray sensor also usable for panoramic X rays CB3D detector Optional standard stand Optional easy access stand Remote X ray button DVD containing the instruction manual drivers and software for image display Declaration of conformity Warranty certificate ...

Page 20: ...est laser traces used to position the patient 3 LEDs on the control panel indicate the system status If the X ray device is on the green LED on the left is on If the X ray device is in standby the green LED on the left flashes If the central green LED is on fixed it means that the X ray device is ready for X ray emission If the remote X ray button is pressed the X ray examination starts If the cen...

Page 21: ...thus avoiding subjecting the patient to a further dose of radiation In order to comply with the operator safety regulations on ionising radiation for clarifications see the paragraph on radiation safety the operator must stand at least 2 metres away from the X ray device during emission 4 4 PERFORM A SIMULATION DUMMY RUN Act as follows for the device movements The operator must Closely watch over ...

Page 22: ...NATION FROM THE CONTROL CONSOLE 5 2 1 2D EXAMINATIONS AVAILABLE Panoramic examinations PAN Preview Name Description HD Scanning time 13 s High definition projection that shows the view of the entire dental arch and the TMJ temporomandibular joints Magnification 1 23 CHILD Scanning Time 12 2 s Projection that shows the view of the entire dental arch and the TMJ temporomandibular joints in the paedi...

Page 23: ...entition only with enhanced focal trough to improve root exposure Magnification 1 23 RH HALF ARCH Scanning time 6 1 s Like DENTITION limited to the right half arch only and with improved orthogonality to reduce crown overlapping Magnification 1 23 LH HALF ARCH Scanning time 6 1 s Like DENTITION limited to the left half arch only and with improved orthogonality to reduce crown overlapping Magnifica...

Page 24: ... right joint only executes three sections at a different angle to achieve better anatomic visibility Magnification 1 50 FRONTAL L3 Scanning time 9 6 s Posteroanterior projection of the left joint only executes three sections at a different angle to achieve better anatomic visibility Magnification 1 50 LATERAL R3 Scanning time 9 6 s Lateral projection of the right joint only executes three sections...

Page 25: ...PUS Scanning time 3 6 s Scans the carpus length 18 cm with the aid of a special support for the hand Magnification 1 03 5 2 2 SELECTING AN EXAMINATION After turning on the HOME page appears listing the examinations selected as favourites by the user maximum six examinations The examinations set as favourites at the factory are HD PAN Bitewing TMJ Lateral R L TMJ Frontal R L Standard CEPH Lateral C...

Page 26: ...ted by tapping on the icon again 5 2 4 SETTING A CURRENT EXAMINATION AS FAVOURITE To set the CURRENT examination as favourite tap the icon The FAVOURITES home page will be displayed where you can insert the selected examination by tapping on a free position If you select an already occupied position the examination previously set as favourite is overwritten To go back to the EXAMINATION page tap t...

Page 27: ...amic X rays you can choose between HD and QUICK PAN HD PAN QUICK The DTS function is not available for the PAN QUICK protocol DENT For the dentition examinations you can choose between STANDARD and BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ For the TMJ examinations you can choose from 3 projections LATERAL FRONTAL DOUBLE R L TMJ DOUBLE TMJ FRONTAL TMJ LATERAL For the TMJ examinations you can choose ...

Page 28: ...s as shown option enabled option disabled For a CEPH examination turning the cephalostat from frontal to lateral position and vice versa also determines the setting shown on the display of the control console 5 2 6 SELECTING A REDUCED ANATOMIC REGION For the X ray examinations that permit it you can choose from the anatomic regions available by tapping the boxes that appear on the graphic represen...

Page 29: ...inal image while minimising the amount of X rays received by the patient PRESET sets the parameters following the default values for man woman and child For each of the adults presets three different builds are available big average small Tap the icon corresponding to the adult woman child default setting according to the patient s build CUSTOM sets the parameters manually with an accuracy of 1 kV...

Page 30: ...ephalostat Remember to change the single use protections before positioning each new patient Before each X ray examination make sure that the patient has taken all metal objects off such as glasses removable prostheses earrings and other removable metal objects at the level of the head or the neck If a radiation protection apron is used make sure that the patient s neck is not covered otherwise th...

Page 31: ...n The sensor locking system contains both electronic parts and a mechanical lock During operation the sensor is mechanically locked and cannot be removed Do not attempt to remove the sensor if this function is not requested and set up by the X ray device The sensor is a delicate electronic part If you try removing the sensor by forcing the holder there is a risk of damaging both the sensor and the...

Page 32: ...the operator Both conditions are indicated on the control console by the green LED being on or flashing if an INTERLOCK connection is open When pressing the CONFIRM button wait for a few seconds for the X ray device to complete its movements in this period you will not be able to use the control console the only exception being the CONFIRM button to interrupt the process In both the Patient Access...

Page 33: ...se of edentulous patients for the PAN DENT SIN DTS or CB3D examinations requiring the use of the bite piece apply the single use soft insert supplied as follows 1 remove the soft bite from the mould Fig 1 2 apply the single use protection on the bite piece Fig 2 3 insert the soft bite in the bite piece as indicated in the figure Fig 3 4 push the bite until the material block is ejected Fig 4 Alway...

Page 34: ...rt plane is represented by an imaginary line that runs from the upper edge of the auditory meatus to the lower limit of the orbit Sagittal vertical trace 2 This ensures symmetry of the patient s head with respect to the sagittal median line Observing this trace make sure that the patient looks straight ahead of himself or herself to avoid that his or her head is tilted sideways or slightly turned ...

Page 35: ...ntral lever 5 from the left unlocking position to the right locking position in order to centre it and lock it in place Please remember that in order to remove it it is necessary to take lever 5 to the unlocking position and to slide it out of its seat The upper part consists of a cross member 6 that can slide vertically along the carbon rods 2 The cross member also features two arms 8 installed o...

Page 36: ...slightly higher than the occlusal plane of the patient That way you induce the patient to stretch to reach the bite piece helping him or her to stretch and straighten the neck 2 Make sure that the bite piece is turned sideways to leave room for the patient Fit the single use bite piece protection 3 Guide the patient towards the unit so that he or she is in front of the bite piece and can grip the ...

Page 37: ...nd extended 8 After having reached the correct positioning lock the craniostat as explained in paragraph 5 4 2 A Push the front support forward until resting it against the patient s forehead The forehead pressure on the support stabilizes it automatically B Close the arms until they adhere to the patient s cranium C Rotate the upper levers downwards until locking the patient laterally 9 Ask the p...

Page 38: ...per horizontal light trace as shown in the figure If the examination requires it and it is necessary slightly tilt the patient s head forward to help him her open the mouth as wide as possible 5 After having reached the correct positioning lock the craniostat as explained in paragraph 5 4 2 A Push the front support forward until resting it against the patient s forehead The forehead pressure on th...

Page 39: ... examination but acting differently in steps 4 and 6 as follows Position the patient s head not according to the Frankfurt plane but so that the horizontal light trace passes from the upper margin of the orbit to the upper margin of the auditory meatus in such a way that these two points are on the same horizontal plane as shown in the figure To adjust the head inclination just raise or lower the ...

Page 40: ... must stand with his or her back straight and staring at the horizon 5 Close the earpieces in such a way that they slip slightly into the auditory meatuses being careful not to cause discomfort 6 For LATEROLATERAL projections position the patient s head so that the Frankfurt plane coincides with the horizontal light trace For ANTEROPOSTERIOR POSTEROANTERIOR SUB CHIN VERTEX REVERSE WATERS AND TOWNE...

Page 41: ...e positioned as shown in figure 3 The horizontal laser must pass through the auditory meatus and the base of the nose so that it is parallel with the mandible plane whereas the vertical laser must always be positioned close to the upper canine For the reconstruction of front areas and all maxillary sinuses see figure 2 the positioning is the same as for the standard panoramic examination figure 4 ...

Page 42: ...the area exposed to radiation and where required stand behind the special protection Press the X ray button on the remote control and hold it down for the entire duration of the examination The examination time is determined by the intermittent yellow LED on the X ray remote control device X ray emission is signalled with an acoustic signal The X ray device emits rays to acquire the images only if...

Page 43: ...ot covered otherwise there would be an area not exposed to the X ray 6 1 SELECTING THE EXAMINATION FROM THE CONTROL CONSOLE The 3D examination can only be performed if the X ray device is connected to a PC with the iRYS software installed 1 Turn on the PC and run the iRYS program 2 At the first start of the day you are asked to complete the daily check procedure before being able to perform any 3D...

Page 44: ...lled and on the software licenses purchased In particular with the Extended View software licence more fields of view are available with respect to the basic licence A field of the Extended View type envisages the automatic execution of a double scan that provides higher volumes with respect to those that can be achieved with standard fields of view On the control console the additional fields of ...

Page 45: ...on the anatomic area you want to reconstruct A red circle highlights the area selected The selection of the centre of reconstruction is only preliminary after positioning the patient fine adjustment of the anatomic region involved in the 3D examination will be made from the PC workstation through a guided procedure Note it is not required nor permitted to modify the X ray exposure technique factor...

Page 46: ...the lower limit of the area radiated 5 Arrange the patient s head using as guide the vertical laser trace that identifies the sagittal plane 6 After having reached the correct positioning lock the craniostat as explained in paragraph 5 4 2 A Push the front support forward until resting it against the patient s forehead The forehead pressure on the support stabilizes it automatically B Close the ar...

Page 47: ...nternal memory until the device is turned off or the projection is overwritten when performing a new examination If an image is available in the internal memory the icon is active on the home page and the image can be saved to a USB key To save an image 1 check that the icon is active if not it means that no image is available in the internal memory 2 insert the USB key in the connector at the bas...

Page 48: ...s of a colour touch screen The user interacts with the display by tapping graphic icons with selection button functions The intuitive operator interface makes it easy for the operator to select the settings necessary to start the examination 8 1 LANGUAGE SELECTION When the system is turned on the FAVOURITES home page is displayed If a different page is displayed go to the HOME page by tapping the ...

Page 49: ...e icon This icon activates manual examination selection mode where you scroll a list using two arrow buttons instead of the PAN DENT TMJ SIN CEPH and 3D icons and it allows you to select the diagnostic programs without acting on the graphic icons You can also use it as alternative method to select from the possible fields of view NB Use of the arrows is always optional You can access all the machi...

Page 50: ...rs BACK button to go back to the previous page Only for TMJ examinations Mouth Open Selects the examination mode with the patient s mouth open Mouth Closed Selects the examination mode with the patient s mouth closed or in rest position Mouth Open action This icon appears on the Examination Summary page and allows redefining Mouth Open or Mouth Closed mode Mouth Closed action This icon appears on ...

Page 51: ...Tapping this button you access the SET FOV menu where you can select the various dimensions of the scanning area Back to FOV Icon on the Examination Summary page that allows going back to the SET FOV menu Selecting both arches Selection of the temporomandibular joint TMJ in CB3D mode Selection of the lower arch Selection of the maxillary sinuses in CB3D mode Selection of the upper arch ...

Page 52: ...on 2 low contrast points at least can be distinguished Artefacts The image must not feature artefacts such as visible horizontal lines or halftoning Frequency of check Yearly Use the optional phantom available upon request with the relevant user instructions or as an alternative use a dental phantom compliant with IEC 61223 3 4 2000 standard The quality control consists of performing a normal exam...

Page 53: ...layer 2D PAN CEPH HLV 3 6mm 85kV 3D CBCT mode HLV 5 0mm 90kV with automatic added filter Leaked radiation 0 88mGy h at 1 metre from focusing at 90 kV 10 mA duty cycle 1 20 Maximum current 7A for the 230Vac version 14A for the 115Vac version at 85KV 10mA Exposure time PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s continuous radiation depending on the 2D examination type selected 3D 18s 36s pulsed mode with actual ray ...

Page 54: ...projections Generator voltage at maximum current 90kV 10mA Load factors for maximum output power 90kV 10mA Maximum rated output power value averaged with N 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Exposure time CB3D 18s 36s pulsed mode with actual ray total emission time of 3 6s 9s Pulsed mode operating cycle for CB3D exposure 20 90 ...

Page 55: ...EN OPERATOR S MANUAL 55 10 4 ISODOSE CURVES FOR CB3D EXAMINATIONS 10 5 ISODOSE CURVES FOR 2D EXAMINATIONS ...

Page 56: ...ly set by the machine for this dosimetric phantom for CTDI is reasonably similar to that of an average patient The table indicates the X ray load used typically suggested by the X ray device Type of examination Technical factors Central Lateral left of patient Lateral right of patient Lateral back of patient Lateral front of patient 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 exposure tim...

Page 57: ...4 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 exposure time s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 exposure time s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 502 5x5 H...

Page 58: ...PAN Pixel size 48 x 48 µm Sensitive area dimensions 6 x 146 mm Resolution 5 2 LP mm Primary screen 0 5 mm Pb 10 9 TELERADIOGRAPHIC CEPH SENSOR CHARACTERISTICS CEPH Pixel size 48 x 48 µm Sensitive area dimensions 6 x 220 mm Resolution 5 2 LP mm Primary screen 0 5 mm Pb 10 10 LASER CHARACTERISTICS Optical power Class 1 according to IEC 60825 1 2003 Wavelength 635 nm Output power 1 5 mW Activation ti...

Page 59: ...imum plan dimensions with cephalometric unit installed 1519 x 1829 mm Height Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 ENVIRONMENT CHARACTERISTICS Operating conditions Temperature 10 35 C Relative humidity 10 90 Pressure 710 1060 hPa Altitude a s l 3000 m Pollution degree 2 CTI class IIIb Transport and storage conditions Temperature 10 70 C Relative humidity 10 90 Pressure 710 1060 hPa ...

Page 60: ... WHICH AT LEAST ONE INTEL PRO 1000 OTHER DEVICES MINIMUM DISPLAY RESOLUTION 1280X1024 64 MILLION COLOURS OR HIGHER DVD BURNER Notes 1 Using a 7200rpm hard disk involves a considerable loss of performance 2 To use the video cards tested according to specifications you need to have at least power supply that meets the power consumption requirements of the chosen video card 3 In addition to the video...

Page 61: ...r higher Operating system No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Hard disk space 100 GB 7200 rpm min RAM memory 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Video card 3D VideoCard 1 GB RAM Network card 1 Ethernet 100Mbit interface HUB switch recommended Other devices Display resolution 1280x1024 64 million colours or higher CD R...

Page 62: ...sor label 2 Warnings and laser hazard label 3 CB3D sensor label 4 Generator label 5 CEPH arm label 6 CEPH sensor identification label 7 WARNING and DHHS label 8 Main label 9 Certifications label Plate images are purely illustrative refer to the plate placed on the device ...

Page 63: ...nable to communicate with MAIN Board Turn off the unit check CAN bus connections wait 30sec and turn it back on If the problem persists contact tech support 0 8 Circuit Board of CEPH Detector Lift CSENS unable to communicate with MAIN Board Turn off the unit check CAN bus connections wait 30sec and turn it back on If the problem persists contact tech support 0 9 Circuit Board of Headrest Lift MSEN...

Page 64: ...e press The xray button was pressed before starting the cbct exam procedure For CBCT exams launch Patient scan from within iRYS and wait for an explicit request before pressing the xray button 0 25 CEPH enabled Only at first startup after CEPH arm installation call tech support if persistent 0 26 CMOS Time and Date Not Set CMOS battery low Set time and date from PC Check if clock battery on mainbo...

Page 65: ... Software Product This licence grants the Software end user the sole right to use it in the ways described below and according to the additional conditions and warnings given in the on line documentation 12 1 2 COPYRIGHT This Software is protected by all applicable laws decrees regulations and any other national provision and in particular by laws regarding rights of authorship and intellectual pr...

Page 66: ...of such damage This limit of responsibility is not only applicable when the Software is used improperly and not as instructed in the Author s indications but also when the Software is used properly and in compliance with the Author s directions 12 1 6 APPLICABLE LAWS JURISDICTION AND COURT OF JURISDICTION The conditions of this licence are subject to Italian law Notwithstanding other standards bri...

Page 67: ... easily in the guides Pan and CEPH sides only for unit with Cephalometric arm and one removable detector Section Sensor positioning 10 Perform a motors movement test running the Dummy panoramic procedure making sure the movement on the 3 axis X Y R rotation and translation simultaneously is smoothly and without noise See figure 1 next page To execute a dummy run exam simulation without emitting ra...

Page 68: ...n simultaneously is smoothly and without noise See figure 1 next page To execute a dummy run exam simulation without emitting radiation select any panoramic exam and reset the unit Once the reset position is reached hold down button Reset throughout the entire exam procedure otherwise movement will stop 13 In case a Cephalometric arm is installed perform a motors movement test of the cephalometric...

Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...

Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...

Page 71: ...20 4 1 CONSOLLE A BORDO MACCHINA 20 4 2 PULSANTIERA SUL BRACCIO TELERADIOGRAFICO 20 4 3 COMANDO REMOTO DELL EMISSIONE DI RAGGI X 21 4 4 EFFETTUARE UNA SIMULAZIONE DUMMY RUN 21 5 ESECUZIONE DI UN ESAME RADIOGRAFICO 2D 22 5 1 ACCENSIONE DEL SISTEMA 22 5 2 SELEZIONE ESAME DALLA CONSOLLE DI COMANDO 22 5 2 1 ESAMI 2D DISPONIBILI 22 5 2 2 SELEZIONARE UN ESAME 25 5 2 3 IMPOSTAZIONE ESAME PER BAMBINI 26 5...

Page 72: ...DEX 56 10 7 CARATTERISTICHE DEL RILEVATORE CB3D 58 10 8 CARATTERISTICHE DEL SENSORE PANORAMICO PAN 58 10 9 CARATTERISTICHE DEL SENSORE TELERADIOGRAFICO CEPH 58 10 10 CARATTERISTICHE DEL LASER 58 10 11 CARATTERISTICHE DIMENSIONALI 59 10 12 CARATTERISTICHE AMBIENTALI 59 10 13 REQUISITI DEL PERSONAL COMPUTER 60 10 14 POSIZIONE TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE 62 11 MESSAGGI D ERRORE 63 12 CONTRATTO DI LI...

Page 73: ...o semplice e automatico immagini dentali L immagine viene acquisita mediante un rivelatore di raggi X e una sorgente di raggi X a potenziale costante alimentata da un generatore di alta tensione ad alta frequenza L immagine viene poi trasferita a un computer sia in tempo reale 2D o 3D o successivamente 2D a seconda delle esigenze e della scelta dell operatore hyperion X9 consente le seguenti proie...

Page 74: ...Software prima di utilizzare l apparecchiatura È vietata la riproduzione la memorizzazione e la trasmissione in qualsiasi forma elettronica meccanica mediante fotocopia traduzione oppure altri mezzi di questa pubblicazione senza autorizzazione scritta del Produttore Il Produttore persegue una politica di costante miglioramento dei propri prodotti quindi è possibile che alcune istruzioni specifiche...

Page 75: ...601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 Il marchio CE accerta la conformità del prodotto come qui descritto alla Direttiva della Comunità Europea per dispositivi medici 93 42 CEE e successive modifiche intervenute 1 5 CLASSIFICAZIONI Il sistema è classificato in Classe I e Tipo B per quanto riguarda la sicurezza secondo la norma IEC 60601 ...

Page 76: ...ura I Unità accesa O Unità spenta 1 7 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Queste istruzioni descrivono come utilizzare correttamente il sistema Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l apparecchiatura E obbligo del titolare o del responsabile del sito di installazione verificare l adempimento della normativa locale vigente e o richiedere la consulenza di un Esperto Qualif...

Page 77: ...el Comando remoto Raggi X ed effettuare la connessione come specificato nel manuale tecnico Per ulteriori dettagli si faccia riferimento alla dima di installazione ed alle istruzioni dettagliate presenti nel manuale di servizio 1 7 2 CONDIZIONI DI UTILIZZO L apparecchiatura dovrà essere utilizzata esclusivamente da personale autorizzato medico e paramedico adeguatamente addestrato Utilizzare nell ...

Page 78: ...e tecniche generalmente accettate Tutti i componenti del sistema devono essere verificati ed eventualmente sostituiti da personale qualificato Per qualsiasi intervento di manutenzione si prega di contattare il Produttore consultando il sito internet indicato in copertina di questo manuale e compilando il modulo di Richiesta Informazioni Ulteriori informazioni riguardo all ispezione e manutenzione ...

Page 79: ...US CEFLA S C che è compatibile con superfici verniciate parti in materiale plastico e superfici metalliche non verniciate In alternativa si raccomanda l uso di prodotti che contengano Etanolo al 96 Concentrazione massimo 30 g per ogni 100 g di disinfettante 1 Propanolo n propanolo alcool propilico alcool n propilico Concentrazione massimo 20 g per ogni 100 g di disinfettante Combinazione di etanol...

Page 80: ...positivo si faccia riferimento ai seguenti paragrafi del manuale 1 8 2 SICUREZZA GENERALE Prima di lasciare l ambulatorio disinserire l interruttore generale dell apparecchiatura L apparecchio non è protetto contro la penetrazione di liquidi classe IPX0 protezione comune L apparecchio non è adatto ad un uso in presenza di una miscela di gas anestetico infiammabile con ossigeno o protossido d azoto...

Page 81: ...estare attenzione durante il movimento servocomandato di inserimento del sensore a non interferire con il movimento del sensore stesso 1 8 4 PULSANTE DI EMERGENZA Il sistema è equipaggiato con un pulsante di emergenza posizionato sotto il braccio di supporto del paziente in prossimità della colonna telescopica che blocca il funzionamento del dispositivo radiografico È possibile collegare un pulsan...

Page 82: ...è indicata dal simbolo 1 8 8 SICUREZZA ELETTROMAGNETICA Non utilizzare apparecchiature elettroniche non conformi alla IEC 60601 1 2 2007 in prossimità di apparecchiature per il sostegno della vita es pacemaker o stimolatori cardiaci e protesi acustiche Nelle strutture sanitarie prima di utilizzare qualsiasi dispositivo elettronico occorre sempre accertarsi che ciò sia compatibile con le altre appa...

Page 83: ...l funzionamento continuo durante le interruzioni dell alimentazione di rete si consiglia di alimentare hyperion X9 mediante un gruppo di continuità o una batteria Campo magnetico alla frequenza di rete 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Livello test I campi magnetici alla frequenza di rete devono essere a livelli tipici di una posizione tipica in un ambiente commerciale o ospedaliero Guida...

Page 84: ...à essere opportunamente schermata se richiesto dalle normative vigenti nel paese di utilizzo Assicurarsi che le porte della sala radiologica siano chiuse prima di iniziare l esame Nella sala d esame durante l emissione dovrà essere presente solo il paziente In caso di necessità di stazionamento durante l esame ad esempio per assistenza a pazienti non autosufficienti dovranno essere utilizzati disp...

Page 85: ... Punti circolari di misurazione Radiazioni disperse 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Panoramica standard radiazioni disperse alla percentuale di utilizzo media in pratica o 4 esami all ora Distanza tra l asse di rotazione e il punto di misurazione Punti circolari di misurazione Radiazioni disperse 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High ...

Page 86: ... radiografico può essere dotato di braccio per teleradiografia innestato sul supporto a colonna Il braccio ospita un cefalostato per mantenere il paziente in posizione durante l esame ed il rivelatore di immagini che trasla sincronizzato con il movimento della sorgente di Raggi X A scelta dell utente il dispositivo radiografico può essere equipaggiato con un unico rivelatore di immagini l operator...

Page 87: ...niostato Opzionale sensore per teleradiografie utilizzabile anche per panoramiche Rilevatore CB3D Opzionale stativo standard Opzionale stativo tipo easy access Pulsante raggi remoto DVD contenente il Manuale di Istruzioni Driver e Software per la visualizzazione delle immagini Dichiarazione di conformità Certificato di garanzia ...

Page 88: ...ello di controllo sono presenti 3 LED luminosi che indicano lo stato del sistema Se il dispositivo radiografico è acceso è acceso il LED Verde a sinistra Se il dispositivo è in stato di pausa Standby il LED Verde a sinistra lampeggia Il LED centrale Verde acceso stabilmente indica che il dispositivo radiografico è pronto per l emissione di raggi X di seguito definito come stato di Pronto Ready se ...

Page 89: ...ere l esame evitando così di sottoporre il paziente ad ulteriore dose di radiazioni Per rispettare le norme di sicurezza per l operatore sulle radiazioni ionizzanti vedi per chiarimenti paragrafo sulla sicurezza dalle Radiazioni l operatore deve portarsi ad una distanza di almeno 2 metri dal dispositivo radiografico durante l emissione 4 4 EFFETTUARE UNA SIMULAZIONE DUMMY RUN Con le seguenti opera...

Page 90: ...acceso stabilmente 5 2 SELEZIONE ESAME DALLA CONSOLLE DI COMANDO 5 2 1 ESAMI 2D DISPONIBILI Esami panoramici PAN Anteprima Nome Descrizione HD Tempo di Scansione 13 s Proiezione ad alta definizione che esegue la vista di tutta l arcata dentale e delle TMJ articolazioni temporo mandibolari Ingrandimento 1 23 CHILD Tempo di Scansione 12 2 s Proiezione che esegue la vista di tutta l arcata dentale e ...

Page 91: ...a sola dentatura frontale con solco focale aumentato per miglior esposizione delle radici Ingrandimento 1 23 EMIARCATA DX Tempo di Scansione 6 1 s Come DENTATURA ma limitata alla sola emiarcata destra con ortogonalità migliorata per ridurre la sovrapposizione delle corone Ingrandimento 1 23 EMIARCATA SX Tempo di Scansione 6 1 s Come DENTATURA ma limitata alla sola emiarcata sinistra con ortogonali...

Page 92: ...colazione destra esegue tre sezioni ad angolazione diversa per ottenere la migliore visibilità anatomica Ingrandimento 1 50 FRONTALE SX3 Tempo di Scansione 9 6 s Proiezione postero anteriore della sola articolazione sinistra esegue tre sezioni ad angolazione diversa per ottenere la migliore visibilità anatomica Ingrandimento 1 50 LATERALE DX3 Tempo di Scansione 9 6 s Proiezione laterale della sola...

Page 93: ...3 6 s Esegue la scansione del carpo lunghezza 18 cm con l ausilio di un apposito supporto per la mano Ingrandimento 1 03 5 2 2 SELEZIONARE UN ESAME Dopo l accensione compare la schermata iniziale denominata HOME dove sono elencati gli esami selezionati come preferiti dall utente per un massimo di sei esami Gli esami impostati in fabbrica come preferiti sono PAN HD Bitewing TMJ Laterale Dx Sx TMJ F...

Page 94: ... premendo nuovamente sull icona 5 2 4 IMPOSTAZIONE ESAME CORRENTE COME PREFERITO Per impostare l esame CORRENTE come preferito toccare l icona Verrà visualizza la Schermata iniziale PREFERITI dove toccando una posizione libera vi si inserisce l esame scelto Se invece si sceglie una posizione già occupata viene sovrascritto l esame precedentemente impostato come preferito Per tornare alla schermata...

Page 95: ...oramiche è possibile scegliere tra HD e QUICK PAN HD PAN QUICK La funzione DTS non è disponibile per il protocollo PAN QUICK DENT Per gli esami della dentizione è possibile scegliere tra STANDARD o BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ Per gli esami TMJ è possibile scegliere fra 3 proiezioni LATERALE FRONTALE DUPLICE DX SX TMJ DUPLICE TMJ FRONTALE TMJ LATERALE Per gli esami TMJ può essere selez...

Page 96: ...na cambia stato come mostrato opzione attivata opzione disattivata Per Esame CEPH la rotazione del cefalostato da posizione frontale a laterale e viceversa determina anche l impostazione mostrata sul display della consolle di comando 5 2 6 SCELTA DI UNA REGIONE ANATOMICA RIDOTTA Per gli esami radiografici che lo consentono è possibile scegliere tra le possibili regioni anatomiche disponibili tocca...

Page 97: ...ll immagine finale minimizzando la dose radiogena impartita al paziente PRESET imposta i parametri seguendo dei valori predefiniti per uomo donna e bambino Per gli adulti è possibile scegliere fra tre diverse corporature big average small Toccare l icona corrispondente all impostazione predefinita adulto donna bambino in base alla corporatura del paziente CUSTOM imposta i parametri manualmente con...

Page 98: ...e protezioni monouso prima del posizionamento di ogni nuovo paziente Prima di ogni esame radiografico assicurarsi che il paziente abbia riposto tutti gli oggetti metallici indossati quali occhiali protesi mobili orecchini e altri oggetti metallici rimovibili qualora dovessero essere presenti ad altezza del capo o del collo Se viene impiegato un grembiule di protezione contro le radiazioni assicura...

Page 99: ...aggancio del sensore contiene sia parti elettroniche che un fermo meccanico Durante il funzionamento il sensore è meccanicamente bloccato e non può essere rimosso Non cercare di rimuovere il sensore se questa funzione non viene richiesta e predisposta dal dispositivo radiografico Il sensore è una parte elettronica delicata Nel cercare di rimuovere il sensore forzando il sostegno c è il rischio di ...

Page 100: ...ambe le condizioni sono contrassegnate sulla consolle di comando dal LED verde acceso o lampeggiante nel caso in cui sia presente una connessione INTERLOCK aperta Quando si preme il tasto CONFERMA aspettare che il dispositivo radiografico completi in pochi secondi i suoi movimenti in questo periodo non sarà possibile utilizzare la consolle di comando con la sola eccezione del tasto CONFERMA che in...

Page 101: ...POSITIVI PER PAZIENTI EDENTULI Nel caso di pazienti edentuli negli esami PAN DENT SIN DTS o CB3D che richiedano il morso di riscontro utilizzare l inserto morbido monouso fornito nel seguente modo 1 estrarre il bite morbido dalla matrice Fig 1 2 applicare la protezione monouso sul morso di riscontro Fig 2 3 infilare il bite morbido nel morso come indicato in figura Fig 3 4 spingere il bite finché ...

Page 102: ...tto posizionamento Il piano di Francoforte è rappresentato da una linea immaginaria che va dal bordo superiore del meato acustico al limite inferiore dell orbita Traccia verticale sagittale 2 garantisce la simmetria della testa del paziente rispetto alla linea mediana sagittale Osservando questa traccia occorre accertarsi che il paziente guardi diritto avanti a sé per evitare che assuma col capo u...

Page 103: ...entrarlo e bloccarlo nella posizione Per rimuoverlo ricordarsi di portare la leva 5 in posizione di sblocco e sfilarlo dalla sede La parte superiore è costituita da una traversa 6 che può scorrere verticalmente sulle aste di carbonio 2 Nella traversa è infilato il supporto frontale 7 scorrevole all interno della sede per poterla adeguare all anatomia del paziente Una volta orientata correttamente ...

Page 104: ...d allungare e raddrizzare il collo 2 Accertarsi che il morso di riscontro sia ruotato lateralmente in modo da lasciare spazio al paziente Calzare la protezione monouso del morso 3 Guidare il paziente verso l unità in modo che sia di fronte al morso di riscontro e possa afferrare le ampie maniglie Operatore e paziente si troveranno uno di fronte all altro Invitare il paziente a poggiare il mento su...

Page 105: ...ne eretta e distesa 8 Trovato il corretto orientamento bloccare il craniostato come spiegato al paragrafo 5 4 2 A Spingere in avanti il supporto frontale fino ad appoggiarlo sulla fronte del paziente La pressione della fronte sul supporto lo stabilizza automaticamente B Chiudere i braccetti fino ad adesione al cranio del paziente C Ruotare verso il basso le levette sommitali fino a bloccaggio late...

Page 106: ...periore come in figura Se richiesto dall esame ed in caso di necessità inclinare la testa del paziente leggermente in avanti per agevolare la massima apertura della bocca 5 Trovato il corretto orientamento bloccare il craniostato come spiegato al paragrafo 5 4 2 A Spingere in avanti il supporto frontale fino ad appoggiarlo sulla fronte del paziente La pressione della fronte sul supporto lo stabili...

Page 107: ...erale con la seguente variazione dei passi 4 e 6 Posizionare la testa del paziente non secondo il piano di Francoforte ma in modo che la traccia luminosa orizzontale passi dal margine superiore dell orbita al margine superiore del meato acustico in modo che questi due punti siano sullo stesso piano orizzontale come mostrato in figura Per regolare l inclinazione della testa è sufficiente sollevare ...

Page 108: ... che fissa l orizzonte 5 Chiudere le auricolari in modo che si inseriscano leggermente nei meati acustici facendo attenzione a non causare fastidio 6 Per le proiezioni LATERO LATERALI posizionare la testa del paziente in modo che il piano di Francoforte coincida con la traccia luminosa orizzontale Per le proiezioni ANTERO POSTERIORI POSTERO ANTERIORI SUBMENTO VERTEX WATERS e TOWNE INVERSA posizion...

Page 109: ...sere posizionato come mostrato in figura 3 Il laser orizzontale deve passare per il meato acustico e la base del naso in modo tale da essere parallelo al piano mandibolare mentre il laser verticale va sempre posizionato vicino al canino superiore Per la ricostruzione delle zone frontali o di tutti i settori mascellari vedi figura 2 il posizionamento deve essere quello dell esame panoramico standar...

Page 110: ...e radiazioni e dove richiesto spostarsi dietro l apposita protezione Premere il Comando remoto Raggi X per effettuare l emissione e tenerlo premuto per l intera durata dell esame La durata dell esame è determinata dal led giallo ad intermittenza nel dispositivo di Comando remoto raggi X L emissione dei raggi X è segnalata con un segnale udibile Il dispositivo radiografico emette raggi per acquisir...

Page 111: ...te non venga coperto in caso contrario otterreste un area non esposta alla radiografia 6 1 SELEZIONE ESAME DALLA CONSOLLE DI COMANDO L Esame 3D può essere eseguito solo se il dispositivo radiografico è connesso a un PC con il software iRYS installato 1 Accendere il PC ed eseguire il programma iRYS 2 Al primo avvio della giornata è richiesto il completamento della procedura di controllo giornaliero...

Page 112: ...lle licenze software acquistate In particolare la licenza software Extended View rende disponibile ulteriori campi di vista rispetto a quelli disponibili con la sola licenza base Un campo di vista di tipo Extended View prevede l esecuzione automatizzata di una doppia scansione che fornisce un volume di dimensioni maggiori rispetto a quelli ottenibili coi campi di vista standard Nella consolle di c...

Page 113: ...a zona anatomica che si vuole ricostruire Un cerchio rosso evidenzierà la zona selezionata La scelta del centro della ricostruzione è solo preliminare al termine del posizionamento del paziente la regolazione fine della regione anatomica di interesse per l esame 3D avverrà dalla postazione di lavoro PC attraverso la procedura guidata Nota non è richiesto né consentito modificare i fattori della te...

Page 114: ...ina il limite inferiore dell area irradiata 5 Sistemare la testa del paziente utilizzando come guida la traccia laser verticale che identifica il piano sagittale 6 Trovato il corretto orientamento bloccare il craniostato come spiegato al paragrafo 5 4 2 A Spingere in avanti il supporto frontale fino ad appoggiarlo sulla fronte del paziente La pressione della fronte sul supporto lo stabilizza autom...

Page 115: ...nella memoria interna del dispositivo fino allo spegnimento o fino alla sovrascrittura in seguito all esecuzione di un nuovo esame Se è disponibile una immagine nella memoria interna nella schermata di home è attiva l icona e si può salvare su una supporto removibile USB Per salvare l immagine procedere come segue 1 verificare che l icona sia attiva diversamente significa che nessuna immagine è di...

Page 116: ... interazione con l utente avviene tramite la pressione di elementi grafici con funzioni di pulsanti di selezione L ergonomia dell interfaccia è studiata in modo da rendere intuitivo per l utente la selezione delle impostazioni necessarie per l avvio dell esame 8 1 SELEZIONE LINGUA All accensione del sistema la consolle visualizza la schermata iniziale PREFERITI Se il display visualizza un altra Sc...

Page 117: ...ta icona viene attivata la modalità di selezione manuale dell esame scorrendo un elenco tramite due tasti freccia in sostituzione delle icone PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D e permettendo di selezionare i programmi diagnostici senza agire sulle icone grafiche E utilizzata anche come metodo alternativo per scegliere tra i possibili campi di vista NB l uso delle frecce è sempre facoltativo E possibile acce...

Page 118: ...i Pulsante di ritorno alla schermata precedente Solo per esami delle TMJ Bocca aperta Selezione modalità d esame con il paziente a bocca aperta Bocca chiusa Selezione modalità d esame con il paziente a bocca chiusa o in posizione di riposo Azione Bocca aperta Icona che compare nella schermata di Riepilogo Esame di un esame e che permette di ridefinire la modalità bocca chiusa bocca aperta Azione b...

Page 119: ...V Premendo si accede al menù SET FOV per scegliere tra le diverse dimensioni dell area di scansione Rimando FOV Icona nella Schermata di Riepilogo Esame che consente di tornare al menù SET FOV Selezione di entrambe le arcate Selezione dell articolazione temporo mandibolare TMJ in modalità CB3D Selezione dell arcata inferiore Selezione dei seni mascellari in modalità CB3D Selezione dell arcata supe...

Page 120: ... contrasto Distinzione di almeno 2 punti di basso contrasto Artefatti Non devono essere presenti artefatti sull immagine in particolare linee orizzontali distinguibili o retinature Frequenza di controllo Annuale Utilizzare il fantoccio tecnico opzionale disponibile a richiesta con le relative istruzioni di utilizzo o in alternativa utilizzare un fantoccio dentale conforme a IEC 61223 3 4 2000 Il c...

Page 121: ... 0 2mm Strato emivalente HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D CBCT mode HVL 5 0mm 90kV con filtro automatico aggiunto Radiazione dispersa 0 88mGy h a 1 metro dal fuoco a 90KV 10mA duty cycle 1 20 Corrente massima 7A per la versione a 230Vac 14A per per la versione a 115Vac a 85KV 10mA Tempo di esposizione PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s radiazione continua in funzione del tipo di esame 2D scelto 3D 18s 36s...

Page 122: ... generatore alla corrente massima 90kV 10mA Fattori di carico per la potenza massima di uscita 90kV 10mA Potenza elettrica nominale massima di uscita valore mediato con T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Tempo di esposizione CB3D 18s 36s modalità pulsata con tempo di emissione totale raggi effettivo 3 6s 9s Ciclo di lavoro della modalità pulsata per esposizione CB3D 20 90 ...

Page 123: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 55 10 4 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI CB3D 10 5 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI 2D ...

Page 124: ...mpostato dalla macchina per questo fantoccio dosimetrico per CTDI è ragionevolmente simile a quello di un paziente medio Nella tabella è riportato il carico radiologico utilizzato proposto tipicamente dal dispositivo radiografico Tipo di esame Fattori tecnici Centrale Laterale sinistra paziente Laterale destra paziente Laterale retro paziente Laterale fronte paziente 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 ...

Page 125: ...4 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 exposure time s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 exposure time s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 502 5x5 H...

Page 126: ...ioni pixel 48 x 48 µm Dimensioni area sensibile 6 x 146 mm Risoluzione 5 2 LP mm Schermo primario 0 5 mm Pb 10 9 CARATTERISTICHE DEL SENSORE TELERADIOGRAFICO CEPH Dimensioni pixel 48 x 48 µm Dimensioni area sensibile 6 x 220 mm Risoluzione 5 2 LP mm Schermo primario 0 5 mm Pb 10 10 CARATTERISTICHE DEL LASER Potenza ottica Classe 1 secondo IEC 60825 1 2003 Lunghezza d onda 635 nm Potenza di uscita ...

Page 127: ...massimo in pianta con unità cefalometrica installata 1519 x 1829 mm Altezza Min 1590mm Max 2380 mm 10 12 CARATTERISTICHE AMBIENTALI Condizioni operative Temperatura 10 35 C Umidità relativa 10 90 Pressione 710 1060 hPa Altitudine 3000 m Grado di inquinamento 2 Grado CTI IIIb Condizioni di trasporto ed immagazzinamento Temperatura 10 70 C Umidità relativa 10 90 Pressione 710 1060 hPa ...

Page 128: ...CUI ALMENO UNA INTEL PRO 1000 ALTRE PERIFERICHE MONITOR RISOLUZIONE MINIMA 1280X1024 64 MILIONI DI COLORI O SUPERIORE MASTERIZZATORE DVD Note 1 L utilizzo di un disco rigido da 7200 RPM comporta prestazioni notevolmente ridotte 2 Per utilizzare le schede video collaudate secondo le specifiche è necessario disporre di un alimentatore che soddisfi anche i requisiti di alimentazione della scheda vide...

Page 129: ...uo AMD Athlon X2 o superiore Sistema Operativo No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Spazio su Disco Rigido 100 GB 7200 rpm min Memoria RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Video card 3D VideoCard 1 GB RAM Scheda di rete 1 interfaccia Ethernet 100Mbit raccomandato HUB switch Altre periferiche Monitor risoluzione 1280...

Page 130: ...ericolo Laser 3 Targhetta sensore CB3D 4 Targhetta generatore 5 Targhetta braccio CEPH 6 Targhetta identificativa sensore CEPH 7 Targhetta WARNING e DHHS 8 Targhetta principale 9 Targhetta marchi Le immagini relative alle targhette hanno valore puramente illustrativo fare riferimento alla targhetta applicata sulla macchina ...

Page 131: ...enderla Se il problema persiste si prega di contattare l assistenza tecnica 0 6 Scheda CONVERTER non comunica con scheda PRINCIPALE Spegnere l unità controllare le connessioni CAN bus attendere 30 sec e riaccenderla Se il problema persiste si prega di contattare l assistenza tecnica 0 8 Scheda Sollevamento Rilevatore CEPH CSENS non comunica con la Scheda PRINCIPALE Spegnere l unità controllare le ...

Page 132: ... procedere Nuova esposizione richiesta mentre la precedente non è ancora stata scaricata 0 24 Attendere la conferma prima di premere Comando raggi X premuto prima di iniziare la procedura d esame cbct Per gli esami CBCT lanciare Scansione paziente da iRYS e attendere richiesta esplicita prima di premere il comando raggi X 0 25 CEPH attivato Solo al primo avvio dopo l installazione del braccio CEPH...

Page 133: ...enza di utilizzo del Prodotto Software La presente licenza attribuisce la sola facoltà di utilizzo quale Utente finale del Software secondo le modalità che seguono e secondo le ulteriori condizioni e avvertenze presenti nella documentazione on line 12 1 2 COPYRIGHT Il presente Software è protetto dalle leggi dai decreti dai regolamenti e da ogni altra disposizione nazionale applicabile in particol...

Page 134: ... nel caso in cui l autore sia stato avvertito della possibilità di tali danni La presente limitazione di responsabilità è applicabile non solo nei casi di utilizzo del Software secondo modalità non conformi alle indicazioni del Autore ma anche nel caso di utilizzo in conformità delle stesse 12 1 6 LEGGE APPLICABILE GIURISDIZIONE E COMPENTENZA Le condizioni della presente licenza sono soggette alla...

Page 135: ...raccio Cefalometrico e un rilevatore rimovibile Capitolo Posizionamento del sensore 10 Eseguire una prova di movimento avviando una procedura panoramica Dummy assicurandosi che il movimento sui 3 assi X Y R rotazione e traslazione in contemporanea risulti fluido e silenzioso Vedere figura 1 alla pagina successiva Per eseguire un ciclo dummy ovvero la simulazione di un esame senza l emissione di ra...

Page 136: ...o e silenzioso Vedere figura 1 alla pagina successiva Per eseguire un ciclo dummy ovvero la simulazione di un esame senza l emissione di radiazioni selezionare un qualsiasi tipo di esame panoramico e resettare l unità Una volta raggiunta la posizione di reset tenere premuto il pulsante Reset durante l intera procedura altrimenti il movimento si arresterà 13 Nel caso in cui sia installato un bracci...

Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...

Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...

Page 139: ...4 TABLEAUX DE CONTRÔLE 20 4 1 CONSOLE À BORD DE LA MACHINE 20 4 2 CLAVIER SUR LE BRAS DE TÉLÉRADIOGRAPHIE 20 4 3 COMMANDE À DISTANCE DE L ÉMISSION DE RAYONS X 21 4 4 EFFECTUER UNE SIMULATION DUMMY RUN 21 5 EXÉCUTION D UN EXAMEN DE RADIOGRAPHIE 2D 22 5 1 DÉMARRAGE SYSTÈME 22 5 2 SÉLECTION DE L EXAMEN DEPUIS LA CONSOLE DE COMMANDE 22 5 2 1 EXAMENS 2D DISPONIBLES 22 5 2 2 SÉLECTIONNER UN EXAMEN 25 5 ...

Page 140: ...INDEX INDICE DOSE DE TOMOGRAPHIE NUMÉRIQUE 56 10 7 CARACTÉRISTIQUES DU DÉTECTEUR CB3D 58 10 8 CARACTÉRISTIQUES DU CAPTEUR PANORAMIQUE PAN 58 10 9 CARACTÉRISTIQUES DU CAPTEUR PANORAMIQUE PAN 58 10 10 CARACTÉRISTIQUES DES LASERS 58 10 11 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES 59 10 12 CARACTÉRISTIQUES AMBIANTES 59 10 13 CARACTÉRISTIQUES DE L ORDINATEUR PERSONNEL 60 10 14 POSITION PLAQUETTES D IDENTIFICATI...

Page 141: ...simple et automatique des images dentaires à bas dosage très détaillées et précises hyperion X9 est un système numérique L image est saisie par un détecteur de rayons X et une source de rayons X à potentiel constant alimentée par un générateur de haute tension à haute fréquence L image est ensuite transférée à un ordinateur en temps réel 2D ou 3D ou successivement 2D suivant les exigences et le ch...

Page 142: ...a reproduction la mémorisation et la transmission sous quelque forme que ce soit électronique mécanique par photocopie traduction ou d autres moyens de cette publication sont interdites sans l autorisation écrite du Producteur Le Producteur met en œuvre une politique d amélioration constante de ses produits donc il se peut que certaines instructions spécifiques et des images contenues dans ce manu...

Page 143: ...60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 La marque CE assure la conformité du produit comme il a été décrit à la Directive de la Communauté Européenne pour dispositifs médicaux 93 42 CEE et modifications successives apportées 1 5 CLASSIFICATIONS Ce système a été classé dans la Classe I et de Type B en ce qui concerne la...

Page 144: ... I Unité en marche O Unité à l arrêt 1 7 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Ces instructions décrivent les modalités correctes d utilisation du système Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil Le titulaire ou le responsable du site d installation doivent vérifier le respect du règlement local en vigueur et ou demander le conseil d un Expert Qualifié Veiller en particulier...

Page 145: ... à distance des Rayons X et réaliser la connexion comme indiqué dans le manuel technique Pour de plus amples détails utiliser le gabarit d installation et se reporter aux instructions détaillées contenues dans le manuel de service 1 7 2 CONDITIONS D UTILISATION L appareillage devra exclusivement être utilisé par du personnel autorisé praticiens et auxiliaires médicaux formé convenablement Utilisat...

Page 146: ... aux règles techniques généralement reconnues Tous les composants du système doivent être contrôlés et éventuellement remplacés par un personnel qualifié Pour les travaux d entretien éventuels veuillez contacter le Producteur en consultant le site internet indiqué sur la couverture de ce manuel et remplir la fiche de Demande d Informations D autres informations concernant l inspection et l entreti...

Page 147: ... PLUS CEFLA S C compatible avec les surfaces peintes les parties en plastique et les surfaces métalliques non peintes En alternative on recommande d utiliser des produits contenant Éthanol à 96 Concentration maximum 30 g pour tous les 100 g de désinfectant 1 Propanol n propanol alcool propylique alcool n propylique Concentration maximum 20 g pour tous les 100 g de désinfectant Combinaison d éthano...

Page 148: ...d utilisation en toute sécurité du dispositif voir les paragraphes suivants du manuel 1 8 2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Avant de quitter le cabinet couper l interrupteur général de l appareil L appareil n est pas protégé contre la pénétration de liquides classe IPX0 protection commune L appareil n est pas indiqué pour être utilisé en présence de mélanges de gaz anesthétique inflammable contenant de l oxygèn...

Page 149: ...carter de la zone d exécution de l examen L opérateur doit veiller pendant le mouvement servocommandé d insertion du capteur à ne pas interférer avec le mouvement du capteur même 1 8 4 BOUTON DE SECOURS Ce système est doté d un bouton de secours positionné sous le bras de support du patient à proximité de la colonne télescopique qui bloque le fonctionnement du dispositif de radiographie Un bouton ...

Page 150: ...diquée par le symbole suivant 1 8 8 SÉCURITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Ne pas utiliser d appareils électroniques non conformes à la norme IEC 60601 1 2 2007 à proximité des appareils d aide à la vie par exemple pacemaker ou stimulateurs cardiaques et prothèses acoustiques Dans les structures sanitaires avant d utiliser des dispositifs électroniques il faut toujours vérifier que cela soit compatible avec l...

Page 151: ...ntinu pendant les interruptions de l alimentation secteur on conseille d alimenter hyperion X9 avec un groupe électrogène sans coupure ou une batterie Champ magnétique à la fréquence du réseau 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Niveau test Les champs magnétiques à la fréquence du secteur doivent être à des niveaux typiques d une position standard dans un milieu commercial ou hospitalier Gu...

Page 152: ...nt être convenablement blindée si cela est exigé par les règlements en vigueur dans le pays d utilisation Contrôler que les portes de la salle de radiologie sont fermées avant de commencer l examen Dans la salle d examen pendant l émission devra être présent exclusivement le patient Au cas où la présence de l opérateur serait nécessaire pendant l examen par exemple pour assister les personnes dépe...

Page 153: ...e Points circulaires de mesure Radiations dispersées 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Panoramique standard radiations dispersées au pourcentage d utilisation moyen dans la pratique ou 4 examens à l heure Distance entre l axe de rotation et le point de mesure Points circulaires de mesure Radiations dispersées 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h...

Page 154: ...e dispositif de radiographie peut être doté d un bras de téléradiographie serti sur le support à colonne Le bras accueille un céphalostat pour maintenir le patient en position pendant l examen et le détecteur d images qui tourne de manière synchronisée avec le mouvement de la source de rayons X Au choix de l utilisateur le dispositif de radiographie peut être équipé d un seul détecteur d images l ...

Page 155: ...phie Crâniostat Option capteur pour téléradiographie à utiliser pour des panoramiques aussi Détecteur CB3D Option statif standard Option statif de type easy access Bouton rayons à distance DVD contenant le Manuel d Instructions Pilotes et Logiciel pour l affichage des images Déclaration de conformité Certificat de garantie ...

Page 156: ...onnement du patient Le panneau de contrôle comprend 3 diodes lumineuses qui indiquent l état du système Si le dispositif de radiographie est allumé la diode verte à gauche s éclaire Si le dispositif est en état de pause Standby la diode verte à gauche clignote La diode centrale verte allumée de manière fixe indique que le dispositif de radiographie est prêt pour l émission de rayons X défini ci ap...

Page 157: ...éter l examen évitant ainsi d exposer le patient à une dose ultérieure de radiations Pour respecter les normes de sécurité pour l opérateur sur les radiations ionisantes pour des renseignements voir le paragraphe sur la sécurité des Radiations l opérateur doit se tenir à une distance d au moins2 mètres du dispositif de radiographie pendant l émission 4 4 EFFECTUER UNE SIMULATION DUMMY RUN Les opér...

Page 158: ...en permanence 5 2 SÉLECTION DE L EXAMEN DEPUIS LA CONSOLE DE COMMANDE 5 2 1 EXAMENS 2D DISPONIBLES Examens panoramiques PAN Avant première Nom Description HD Temps de Balayage 13 s Projection haute définition qui réalise la vue de toute l arcade dentaire et des TMJ articulations temporo mandibulaires Agrandissement 1 23 CHILD Temps de Balayage 12 2 s Projection qui réalise la vue de toute l arcade...

Page 159: ...nture frontale uniquement avec un sillon focal augmenté pour une meilleure exposition des racines Agrandissement 1 23 HÉMI ARCADE D Temps de Balayage 6 1 s Comme la DENTURE mais limitée à la hémi arcade droite seulement avec une orthogonalité améliorée pour réduire la superposition des couronnes Agrandissement 1 23 HÉMI ARCADE G Temps de Balayage 6 1 s Comme la DENTURE mais limitée à la hémi arcad...

Page 160: ...ctions avec des angulations différentes pour avoir une meilleure visibilité anatomique Agrandissement 1 50 FRONTALE G3 Temps de Balayage 9 6 s Projection postéro antérieure de l articulation gauche seulement Réalise trois sections avec des angulations différentes pour avoir une meilleure visibilité anatomique Agrandissement 1 50 LATÉRALE D3 Temps de Balayage 9 6 s Projection latérale de l articula...

Page 161: ...u carpe longueur 18 cm à l aide d un support spécifique pour la main Agrandissement 1 03 5 2 2 SÉLECTIONNER UN EXAMEN Après l allumage la page d écran initiale appelée ACCUEIL s affiche avec la liste des examens sélectionnés comme préférés par l utilisateur avec six examens au maximum Les examens réglés par le constructeur comme préférés sont PAN HD Radiographie Inter proximale TMJ Latéral D G TMJ...

Page 162: ...t désactivés en appuyant à nouveau sur l icône 5 2 4 RÉGLAGE EXAMEN COURANT COMME PRÉFÉRÉ Pour régler l examen COURANT comme préféré toucher l icône La page d écran initiale PRÉFÉRÉS sera affichée en touchant une position libre l examen choisi est saisi Au contraire en sélectionnant une position déjà occupée l examen précédemment réglé comme préféré sera surfrappé Pour revenir à la page d écran EX...

Page 163: ...on peut choisir entre HD et QUICK PAN HD PAN QUICK La fonction DTS n est pas disponible pour le protocole PAN QUICK DENT Pour les examens de la dentition on peut choisir entre STANDARD ou RADIOGRAPHIE INTER PROXIMALE DENT STANDARD DENT RADIOGRAPHIE INTER PROXIMALE TMJ Pour les examens TMJ on peut choisir parmi 3 projections LATÉRALE FRONTALE DOUBLE D G TMJ DOUBLE TMJ FRONTAL TMJ LATÉRALE Pour les ...

Page 164: ... comme montré option activée option désactivée Pour l Examen CEPH la rotation du céphalostat de la position frontale à celle latérale et vice versa détermine aussi le réglage montré sur l afficheur de la console de commande 5 2 6 CHOIX D UNE RÉGION ANATOMIQUE RÉDUITE Pour les examens de radiographie qui le permettent on peut choisir parmi les régions anatomiques disponibles en touchant les encadré...

Page 165: ...le en minimisant la dose de rayonnement transmise au patient PRÉRÉGLAGE Permet de régler les paramètres suivant des valeurs préétablies pour l homme la femme les enfants Pour les adultes on peut choisir parmi trois tailles différentes big average small Toucher l icône correspondant au réglage prédéfini adulte femme enfant suivant la taille du patient CUSTOM Permet de régler les paramètres manuelle...

Page 166: ...e pas oublier de remplacer les protections jetables avant le positionnement de chaque nouveau patient Avant chaque examen de radiographie contrôler que le patient ait rangé tous les objets métalliques portés comme lunettes prothèses mobiles boucles d oreilles et d autres objets amovibles au niveau de la tête et du cou Si l on utilise une veste de protection contre les radiations contrôler que le c...

Page 167: ...teur contient des parties électroniques et un élément d arrêt mécanique Pendant le fonctionnement le capteur est mécaniquement bloqué et ne peut pas être démonté Ne pas chercher de retirer le capteur si cette fonction n est pas nécessaire ni préréglée par le dispositif de radiographie Le capteur est une partie électronique délicate Si l on cherche de retirer le capteur en forçant le support on cou...

Page 168: ...s l assistance de l opérateur Ces deux conditions sont signalées sur la console de commande par la diode verte allumée ou clignotante dans le cas d une connexion INTERLOCK ouverte Quand l on appuie sur le bouton de CONFIRMATION attendre que le dispositif de radiographie termine en quelques secondes son mouvement Pendant ce délai il ne sera pas possible d utiliser la console de commande sauf le bou...

Page 169: ...5 3 5 DISPOSITIFS POUR PATIENTS ÉDENTÉS Dans le cas de patients édentés au cours des examens PAN DENT SIN DTS ou CB3D qui exigent le mors de butée utiliser l insert mou à jeter qui est fourni comme accessoire de la manière suivante 1 extraire le bite mou de la matrice Fig 1 2 appliquer la protection à jeter sur le mors de butée Fig 2 3 enfiler le bite mou dans le mors comme indiqué dans la figure ...

Page 170: ...e plan de Francfort est représenté par une ligne imaginaire qui va du bord supérieur du méat acoustique à la limite inférieure de l orbite La trace verticale sagittale 2 Assure la symétrie de la tête du patient par rapport à la ligne médiane sagittale En observant cette trace il faut contrôler que le patient regarde droit devant soi pour éviter qu il incline la tête latéralement ou qu il la tourne...

Page 171: ...ge vers la droite position verrouillée pour le centrer et le bloquer en place Pour le retirer il faut se rappeler d amener le levier 5 en position de déverrouillage et de le retirer de son logement La partie supérieure est constituée par un élément transversal 6 qui peut coulisser verticalement sur les tiges de carbone 2 Dans l élément transversal est enfilé le support frontal 7 coulissant à l int...

Page 172: ...nt que le mors de référence est un peu plus en haut que le plan occlusal du patient De cette manière on pousse le patient à s élonger pour atteindre le mors en l aidant ainsi à allonger et redresser le cou 2 Contrôler que le mors de référence est tourné latéralement de manière à laisser de la place au patient Sertir la protection jetable du mors 3 Accompagner le patient vers l unité de manière à c...

Page 173: ...u 8 Après avoir trouvé l orientation correcte bloquer le crâniostat comme expliqué au paragraphe 5 4 2 A Pousser vers l avant le support frontal jusqu à ce qu il s appuie sur le front du patient La pression du front sur le support le stabilise automatiquement B Fermer les petits bras jusqu à l adhésion sur le crâne du patient C Tourner vers le bas les doigts situés au sommet jusqu au blocage latér...

Page 174: ...onné en y superposant la trace lumineuse horizontale supérieure comme montré dans la figure Si c est exigé par l examen et en cas de besoin incliner légèrement la tête du patient vers l avant pour faciliter une ouverture maximum de la bouche 5 Après avoir trouvé l orientation correcte bloquer le crâniostat comme expliqué au paragraphe 5 4 2 A Pousser vers l avant le support frontal jusqu à ce qu i...

Page 175: ...amen TMJ Latéral en modifiant les phases 4 et 6 de la manière suivante Positionner la tête du patient non pas suivant le plan de Francfort mais de manière à ce que la trace lumineuse horizontale de la marge supérieure de l orbite à la marge supérieure du méat acoustique identifie deux points sur le même plan horizontal comme montré dans la figure Pour régler l inclinaison de la tête il suffit de s...

Page 176: ...ntenir le dos bien droit et le regard fixe vers l horizon 5 Fermer les auriculaires de manière qu elles s insèrent légèrement dans les méats acoustiques tout en veillant à ne pas provoquer du gêne au patient 6 Pour les projections LATÉRO LATÉRALES positionner la tête du patient de manière que le plan de Francfort coïncide avec la trace lumineuse horizontale Pour les projections ANTÉRO POSTÉRIEURES...

Page 177: ...comme la figure 3 le montre le laser horizontal doit passer par le méat acoustique et la base du nez afin qu il soit parallèle au plan mandibulaire alors que le laser vertical doit toujours être positionné près de la canine supérieure Pour la reconstruction des zones frontales ou de tous les secteurs maxillaires voir figure 2 le positionnement doit être celui de l examen panoramique dentaire stand...

Page 178: ...tions et au besoin se déplacer derrière la protection prévue à cet effet Appuyer sur la commande à distance rayons X pour procéder à l émission et la maintenir appuyée pendant toute la durée de l examen La durée de l examen est déterminée par la diode jaune intermittente du dispositif de commande à distance des rayons X L émission des rayons X est signalée par un signal acoustique Le dispositif de...

Page 179: ...uvert dans le cas contraire on obtiendrait une aire non exposée à la radiographie 6 1 SÉLECTION DE L EXAMEN DEPUIS LA CONSOLE DE COMMANDE L examen 3D peut être exécuté uniquement si le dispositif de radiographie est connecté à un PC avec le logiciel iRYS installé 1 Allumer le PC et exécuter le programme iRYS 2 Au premier démarrage de la journée le système demandera de compléter la procédure de con...

Page 180: ...iciel acquises En particulier la licence du logiciel Extended View permet de disposer de champs supplémentaires par rapport à ceux qui sont disponibles avec la licence de base uniquement Un champ de vision de type Extended View prévoit l exécution automatique d un double balayage qui fournit un volume de dimensions supérieures par rapport à celles pouvant être obtenues avec les champs de vision st...

Page 181: ...natomique que l on souhaite reconstruire Un cercle rouge mettra en évidence la zone sélectionnée Le choix du centre de la reconstruction est seulement préliminaire Au terme du positionnement du patient le réglage fin de la région anatomique concernée pour l examen 3D s effectuera depuis le poste de travail du PC par la procédure guidée Note Il n est pas nécessaire ni permis de modifier les facteur...

Page 182: ...mite inférieure de l aire rayonnée 5 Disposer la tête du patient en utilisant comme guide la trace laser verticale qui identifie le plan sagittal 6 Après avoir trouvé l orientation correcte bloquer le crâniostat comme expliqué au paragraphe 5 4 2 A Pousser vers l avant le support frontal jusqu à ce qu il s appuie sur le front du patient La pression du front sur le support le stabilise automatiquem...

Page 183: ...ockée dans la mémoire interne du dispositif jusqu à l extinction ou à la réécriture dû à l exécution d un nouvel examen Si une image est disponible dans la mémoire interne d accueil l icône est active et elle peut être sauvegardée sur un support amovible USB Pour sauvegarder l image procéder de la manière suivante 1 vérifier que l icône est active dans le cas contraire il n y a pas d images dispon...

Page 184: ...vec l utilisateur a lieu en appuyant sur les éléments graphiques ayant la fonction de boutons de sélection L ergonomie de l interface est conçue de manière à rendre intuitive pour l utilisateur la sélection des réglages nécessaires pour le démarrage de l examen 8 1 SÉLECTION LANGUE Lors de l allumage du système la console affiche la page d écran initiale PRÉFÉRÉS Si l afficheur visualise une autre...

Page 185: ...tte icône permet d activer le mode de sélection manuel de l examen en parcourant une liste à l aide de deux touches fléchées en remplacement des icônes PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D et permettant de sélectionner les programmes de diagnostic sans agir sur les icônes graphiques Elle peut également être utilisée comme méthode alternative pour choisir parmi les champs de vue possibles Note L utilisation de...

Page 186: ...an de RÉSUMÉ de l examen appuyer pour modifier les facteurs Bouton de retour à la page d écran précédente Seulement pour les examens des TMJ Bouche ouverte Sélection mode d examen avec le patient à bouche ouverte Bouche fermée Sélection mode d examen avec le patient à bouche fermée ou en position de repos Action Bouche ouverte Icône qui s affiche dans la page d écran de Résumé de l Examen et qui p...

Page 187: ...rer dans le menu SET FOV RÉGLAGE FOV pour choisir entre les différentes dimensions de l aire de balayage Renvoi FOV Icône de la page d écran de Résumé de l examen qui permet de revenir au menu SET FOV RÉGLAGE FOV Balayage des deux arcades Sélection de l articulation temporo mandibulaire TMJ dans le mode CB3D Sélection de l arcade inférieure Sélection des sinus maxillaires dans le mode CB3D Sélecti...

Page 188: ... Distinction d au moins 2 points de contraste bas Artéfacts Il ne doit pas y avoir d artéfacts sur l image en particulier des lignes horizontales susceptibles d être distinguées ou des tramages Fréquence de contrôle Annuelle Utiliser la poupée technique optionnelle disponible sur demande avec les instructions d utilisation correspondantes ou à titre d alternative une poupée dentale conforme à IEC ...

Page 189: ...Al 85kV Mode CB3D 0 2mm Couche de demi atténuation HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6 mm 85 kV 3D Mode CBCT HVL 5 0 mm 90 kV avec filtre automatique ajouté Radiation dispersée 0 88mGy h à 1 mètre du point focal à 90KV 10mA duty cycle 1 20 Courant maximal 7A pour la version à 230Vac 14A pour la version à 115Vac à 85KV 10mA Temps d exposition PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s radiation continue en fonction du type d e...

Page 190: ...sion du générateur au courant maximum 90kV 10mA Facteurs de chargement pour la puissance maximum de sortie 90kV 10mA Puissance électrique nominale maximum de sortie valeur médiée avec T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Temps d exposition CB3D 18s 36s mode pulsé avec temps d émission totale des rayons effectif 3 6s 9s Cycle de travail du mode pulsé pour exposition CB3D 20 90 ...

Page 191: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 55 10 4 COURBES DE ISODOSE POUR EXAMENS CB3D 10 5 COURBES DE ISODOSE POUR EXAMENS 2D ...

Page 192: ... temps d exposition sont automatiquement établis par le système La charge radiologique automatiquement réglée par la machine pour cette poupée dosimétrique pour CTDI est raisonnablement similaire à celle d un patient moyen Dans le tableau est reportée la charge radiologique utilisée typiquement proposée par le dispositif de radiographie Type d examen Facteurs techniques Central Latéral gauche pati...

Page 193: ...0 4 00 4 00 4 00 4 00 Temps d exposition s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 Temps d exposition s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 Temps d exposition s 3 6 3 6 3 6 3 6 3...

Page 194: ...Dimensions pixel 48 x 48 µm Dimensions aire sensible 6 x 146 mm Résolution 5 2 LP mm Écran primaire 0 5 mm Pb 10 9 CARACTÉRISTIQUES DU CAPTEUR PANORAMIQUE PAN Dimensions pixel 48 x 48 µm Dimensions aire sensible 6 x 220 mm Résolution 5 2 LP mm Écran primaire 0 5 mm Pb 10 10 CARACTÉRISTIQUES DES LASERS Puissance optique Classe 1 suivant IEC 60825 1 2003 Longueur d onde 635 nm Puissance de sortie 1 ...

Page 195: ...m Encombrement maximum en plan avec unité céphalométrique installée 1519 x 1829 mm Hauteur Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 CARACTÉRISTIQUES AMBIANTES Conditions opérationnelles Température 10 35 C Humidité relative 10 90 Pression 710 1060 hPa Altitude 3000 m Degré de pollution 2 Degré CTI IIIb Conditions de transport et stockage Température 10 70 C Humidité relative 10 90 Pression 710 1060 hPa ...

Page 196: ... ETHERNET DONT AU MOINS UNE INTEL PRO 1000 AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ÉCRAN RÉSOLUTION MINIMUM 1 280X1 024 64 MILLIONS DE COULEURS OU SUPÉRIEUR GRAVEUR DE DVD Notes 1 L emploi d un disque dur de 7200 RPM comporte des performances considérablement réduites 2 Pour utiliser les cartes vidéo testées suivant les spécifications il faut disposer d un alimentateur qui répond aux exigences de consommation d éner...

Page 197: ...o AMD Athlon X2 ou supérieur Système d exploitation No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Espace sur disque dur 100 GB 7200 rpm min Mémoire RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Carte vidéo 3D VideoCard 1 GB RAM Carte de réseau 1 interface Ethernet 100Mbit recommandé HUB switch Autres périphériques Écran résolution 12...

Page 198: ...t danger Laser 3 Plaquette capteur CB3D 4 Plaquette générateur 5 Plaquette bras CEPH 6 Plaquette d identification capteur CEPH 7 Plaquette AVERTISSEMENT et DHHS 8 Plaquette principale 9 Plaquette certifications Les images relatives aux plaquettes sont à titre purement indicatif se référer à la plaquette appliquée sur la machine ...

Page 199: ...eau Si le problème persiste veuillez contacter le service après vente 0 6 La carte CONVERTISSEUR ne communique pas avec la carte PRINCIPALE Éteindre l unité contrôler les connexions CAN bus attendre 30 secondes et l allumer de nouveau Si le problème persiste veuillez contacter le service après vente 0 8 La Carte Soulèvement Détecteur CEPH CSENS ne communique pas avec la Carte PRINCIPALE Éteindre l...

Page 200: ...édente n a pas encore été téléchargée 0 24 Attendre la confirmation avant d appuyer Commande rayons X enfoncée avant de démarrer la procédure d examen cbct Pour les examens CBCT lancer Balayage patient depuis iRYS et attendre la demande explicite avant d appuyer sur la commande rayons X 0 25 CEPH activé Seulement au premier démarrage après l installation du bras CEPH contacter le service après ven...

Page 201: ...uement la possibilité d utilisation en tant qu Utilisateur final du Logiciel moyennant le respect des conditions suivantes et des autres conditions et avertissements indiqués dans la documentation en ligne 12 1 2 COPYRIGHT Ce Logiciel est protégé par les lois les décrets les réglementations et par toute autre disposition nationale applicable notamment par les normes sur le droit d auteur et la pro...

Page 202: ...formé de la possibilité de ces dommages Cette limitation de responsabilité s applique non seulement dans les cas d utilisation du Logiciel selon des modalités non conformes aux indications de l Auteur mais aussi en cas d utilisation conforme 12 1 6 LOI APPLICABLE ET TRIBUNAL COMPÉTENT Cette licence est régie par les lois en vigueur en Italie Par dérogation aux normes éventuelles de raccord des dif...

Page 203: ...érieur des guides sur les côtés Pan et CEPH seulement pour unité avec bras Céphalométrique et un détecteur amovible Chapitre Positionnement du capteur 10 Effectuer un essai de mouvement en démarrant une procédure panoramique Dummy en s assurant que le mouvement sur les 3 axes X Y R rotation et translation simultanées soit aisé et silencieux Voir la figure 1 à la page suivante Pour exécuter un cycl...

Page 204: ...ultanées soit aisé et silencieux Voir la figure 1 à la page suivante Pour exécuter un cycle dummy à savoir la simulation d un examen sans émission de radiations sélectionner n importe quel type de panoramique et réinitialiser l unité Une fois la position de reset atteinte garder le bouton Reset enfoncé pendant toute la procédure sinon le mouvement s interrompra 13 En cas d installation d un bras c...

Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...

Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...

Page 207: ...FELD AM FERNRÖNTGENARM 20 4 3 FERNBEDIENUNG FÜR AUSLÖSUNG DES RÖNTGENSTRAHLS 21 4 4 EINE SIMULATION DURCHFÜHREN DUMMY RUN 21 5 DURCHFÜHRUNG EINER 2D RÖNTGENUNTERSUCHUNG 22 5 1 EINSCHALTEN DES SYSTEMS 22 5 2 AUSWAHL DER UNTERSUCHUNG AM BEDIENPANEL 22 5 2 1 VERFÜGBARE 2D UNTERSUCHUNGEN 22 5 2 2 AUSWAHL EINER UNTERSUCHUNG 25 5 2 3 EINSTELLUNG DER UNTERSUCHUNG FÜR KINDER 26 5 2 4 HINZUFÜGEN DER AKTUEL...

Page 208: ...TDI MESSUNGEN COMPUTED TOMOGRAFY DOSE INDEX 56 10 7 MERKMALE DES CB3D DETEKTORS 58 10 8 MERKMALE DES PANORAMA SENSORS PAN 58 10 9 MERKMALE DES PANORAMA SENSORS PAN 58 10 10 MERKMALE DER POSITIONIERUNGSLASER 58 10 11 ABMESSUNGENUND GEWICHT 59 10 12 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN 59 10 13 PERSONAL COMPUTER 60 10 14 POSITION DER KENNSCHILDER 62 11 FEHLERMELDUNGEN 63 12 GEBRAUCHSLIZENZVERTRAG 65 12 1 GENERELLE ...

Page 209: ...ahmen von höchster Präzision und Detailgenauigkeit bei gleichzeitig geringer Strahlendosis hyperion X9 ist ein digitales System das Bild wird durch einen Röntgenstrahl Detektor und eine Röntgenstrahl Quelle mit konstantem Potenzial erzeugt die durch einen hochfrequenten Hochspannungsgenerator gespeist wird Das Bild wird anschließend an einen Computer übertragen dies kann in Abhängigkeit von den An...

Page 210: ... Geräts aufmerksamgelesenwerden Die Vervielfältigung Speicherung die Verbreitung in jedweder Form der vorliegenden Veröffentlichung auf elektronische oder mechanische Art bzw per Fotokopie Übersetzung oder mit anderen Mitteln ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers istverboten Im Mittelpunkt derUnternehmenspolitik des Herstellers steht die konstante Verbesserung dereigenen Produkte ...

Page 211: ...ie 2006 42 EG Maschinenrichtlinie Technische Normen IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 Die CE Kennzeichnung gewährleistet die Konformität des Produkts mit den Anforderungen der Richtlinie 93 42 EWG über Medizinprodukte einschließlich ihrer nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen 1 5 KLASSIFIZ...

Page 212: ... korrekte Nutzung des Geräts beschrieben Die vorliegende Bedienungsanleitung sollte vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durchgelesen werden Der Inhaber oder Verantwortliche des Installationsstandortes ist verpflichtet die Übereinstimmung des Geräts mit den einschlägigen Vorschriften im Installationsland zu gewährleisten bzw gegebenenfalls einen entsprechend qualifizierten Fachmann zur Beratun...

Page 213: ...hs durchgeführt werden Für weitere Informationen wird auf die Installationsschablone und die detaillierten Anleitungen im technischen Handbuch verwiesen 1 7 2 GEBRAUCHSBEDINGUNGEN Das Gerät darf ausschließlich von autorisiertem Personal Arzt und Mitglieder des Behandlungsteams verwendet werden das über entsprechende Qualifikationen und Schulungen verfügt Unter Beachtung der nationalen Vorschriften...

Page 214: ...iffe müssen den Vorschriften der einschlägigen Gesetzgebung sowie den allgemein anerkannten technischen Vorschriften entsprechen Sämtliche Bestandteile des Systems müssen überprüft und gegebenenfalls durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal ausgetauscht werden Der Benutzer ist aufgefordert für jeden beliebigen Wartungseingriff den Hersteller zu kontaktieren und dazu die auf der Titelseite di...

Page 215: ...schen Desinfektionsmittels der mittleren Desinfektionsstufe mit der Bezeichnung STER 1 PLUS CEFLA S C empfohlen das kompatibel mit lackierten Oberflächen Teilen aus Kunststoff und unlackierten metallischen Oberflächen ist Als Alternative werden Produkte mit folgender Zusammensetzung empfohlen Ethanol mit 96 Konzentration Maximal 30 gr pro 100 gr Desinfektionsmittel 1 Propanol n Propanol Propylalko...

Page 216: ...bschnitte des vorliegenden Handbuchs verwiesen 1 8 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor dem Verlassen der Praxis den Hauptschalter des Geräts ausschalten Das Gerät ist nicht vor eindringender Flüssigkeit geschützt Schutzart IPX0 normaler Schutz Das Gerät ist nicht für die Verwendung bei Vorhandensein von brennbaren Mischungen von Anästhesiegas mit Sauerstoff oder Distickstoffoxid geeignet Das Ge...

Page 217: ...Untersuchungsbereich verlässt Der Bediener muss während der servogesteuerten Einsetzung des Sensors darauf achten dass er die Bewegung des Sensors nicht behindert 1 8 4 NOT AUS TASTE Das System ist mit einer Not Aus Taste ausgestattet die sich unterhalb des Haltearms des Patienten in der Nähe der Teleskopsäule befindet Für eine fernbediente Not Aus Taste ist ein entsprechender Anschluss auf der Ka...

Page 218: ... Position der Laserstrahlquellen ist mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet 1 8 8 ELEKTROMAGNETISCHE SICHERHEIT Keine elektronischen Geräte die nicht den Anforderungen der Norm IEC 60601 1 2 2007 entsprechen in der Nähe von lebenserhaltenden Geräten z B Pacemaker oder Herzstimulatoren und Hörgeräten verwenden In gesundheitsdienstlichen Einrichtungen ist vor der Verwendung eines elektronischen Ger...

Page 219: ...ion X9 einen kontinuierlichen Betrieb während der Unterbrechungen des Stromversorgungsnetzes wünscht wird empfohlen hyperion X9 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder Batterie zu versorgen Magnetfeld bei der Netzfrequenz 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Teststufe Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten einer normalen Gewerbebau und Krankenhausumgebung e...

Page 220: ...ügen falls von der Gesetzgebung im Installationsland vorgesehen Sicherstellen dass die Türen des Röntgenraums vor Beginn der Untersuchung geschlossen sind Während des Röntgens darf sich nur der Patient im Untersuchungsraum befinden Ist ein Aufenthalt im Untersuchungsraum während des Röntgens unverzichtbar z B um hilfsbedürftige Patienten zu unterstützen muss sich der Betreffende durch entsprechend...

Page 221: ...wischen Drehachse und Messpunkt Kreis Messpunkte Streustrahlungen 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Standard Panoramaaufnahme Streustrahlungen bei einem prozentual durchschnittlichen Gebrauch oder 4 Untersuchungen pro Stunde Abstand zwischen Drehachse und Messpunkt Kreis Messpunkte Streustrahlungen 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High ...

Page 222: ...einem Fernröntgenarm ausgestattet werden der an der Tragsäule befestigt wird Am Dreharm befinden sich ein Kephalostat um die korrekte Position des Patienten während der Untersuchung zu gewährleisten sowie ein Bild Detektor der sich synchron zur Bewegung der Röntgenstrahlquelle um den Kopf des Patienten bewegt In Abhängigkeit von den Erfordernissen des Benutzers kann das Röntgengerät mit folgender ...

Page 223: ...pfstütze Optionaler Sensor für Fernröntgenaufnahmen auch für Panoramaaufnahmen verwendbar CB3D Detektor Optionales Standard Stativ Optionales Stativ vom Typ easy access Fernbedienung mit Auslöse Taste DVD mit der Bedienungsanleitung Driver und Software für die Visualisierung der Bilder Konformitätserklärung Garantieschein ...

Page 224: ...finden sich drei LED Anzeigen zur Visualisierung des Systemstatus Wenn das Röntgengerät eingeschaltet ist leuchtet die grüne LED Anzeige links Befindet sich das Röntgengerät im Standby Modus blinkt die grüne LED Anzeige links Ein Dauerleuchten der grünen LED Anzeige in der Mitte bedeutet dass das Röntgengerät für die Auslösung des Röntgenstrahls bereit ist was im Folgenden als Bereitschaftsstatus ...

Page 225: ...derholung der Untersuchung verzichtet werden um den Patienten keiner weiteren Strahlendosis auszusetzen Zur Wahrung der Sicherheitsvorschriften zum Schutz des Bedieners vor ionisierender Strahlung siehe Erläuterungen im Abschnitt über den Strahlenschutz muss der Bediener während des Röntgens einen Abstand von mindestens 2 Metern zum Röntgengerät einhalten 4 4 EINE SIMULATION DURCHFÜHREN DUMMY RUN ...

Page 226: ...rdnungsgemäß gestartet wurde schaltet die grüne LED Anzeige auf Dauerleuchten 5 2 AUSWAHL DER UNTERSUCHUNG AM BEDIENPANEL 5 2 1 VERFÜGBARE 2D UNTERSUCHUNGEN Panoramauntersuchungen PAN Vorschau Name Beschreibung HD Scandauer 13 s Hoch definierte Projektion des gesamten Zahnbogens sowie der TMJ Kiefergelenke Vergrößerung 1 23 CHILD Scandauer 12 2 s Projektion des gesamten Zahnbogens sowie der TMJ Ki...

Page 227: ...kte Projektion mit vergrößerter Fokalebene um eine optimierte Exposition der Zahnwurzeln zu erreichen Vergrößerung 1 23 GEBISSHÄLFTE RE Scandauer 6 1 s Wie GEBISS aber beschränkt auf die rechte Gebisshälfte mit optimierter orthogonaler Funktion zur Verminderung der Überlagerung der Zahnkronen Vergrößerung 1 23 GEBISSHÄLFTE LI Scandauer 6 1 s Wie GEBISS aber beschränkt auf die linke Gebisshälfte mi...

Page 228: ...verbesserten Darstellung der anatomischen Strukturen Vergrößerung 1 50 FRONTAL LI3 Scandauer 9 6 s Posterior anteriore Projektion des linken Kiefergelenks erstellt drei Schnittbilder mit unterschiedlichen Winkeln zur verbesserten Darstellung der anatomischen Strukturen Vergrößerung 1 50 LATERAL RE3 Scandauer 9 6 s Laterale Projektion des rechten Kiefergelenks erstellt drei Schnittbilder mit unters...

Page 229: ...m mit Hilfe einer hierfür vorgesehenen Handabstützung Vergrößerung 1 03 5 2 2 AUSWAHL EINER UNTERSUCHUNG Nach dem Einschalten erscheint die Startseite HOME auf der die vom Benutzer als Favoriten ausgewählten Untersuchungen als Liste erscheinen max 6 Untersuchungen Werkseitig als Favoriten eingestellt sind folgende Untersuchungen PAN HD Bitewing TMJ Lateral Re Li TMJ Frontal Re Li CEPH Lateral Stan...

Page 230: ...FÜGEN DER AKTUELLEN UNTERSUCHUNG ZUR FAVORITENLISTE Um die aktuelle UNTERSUCHUNG zu den Favoriten hinzuzufügen die Ikone anklicken Es erscheint die Startbildschirmansicht FAVORITEN wo durch Anklicken einer freien Position die ausgewählte Untersuchung hinzugefügt werden kann Wird eine bereits belegte Position angeklickt wird der zuvor als Favorit eingestellte Untersuchungstyp überschrieben Um zur B...

Page 231: ... kann zwischen HD und QUICK ausgewählt werden PAN HD PAN QUICK Die DTS Funktion ist für das Protokoll PAN QUICK nicht verfügbar GEBISS Bei den Untersuchungen des GEBISSES kann zwischen STANDARD oder BITEWING ausgewählt werden GEBISS STANDARD GEBISS BITEWING TMJ Bei den TMJ Untersuchungen kann zwischen 3 Projektionen ausgewählt werden LATERAL FRONTAL DOPPELT RE LI TMJ DOPPELT TMJ FRONTAL TMJ LATERA...

Page 232: ...ie Ikone ihren Status Option aktiviert Option deaktiviert Bei der Fernröntgenuntersuchung CEPH führt die Drehbewegung des Kephalostats aus der frontalen in die laterale Position und umgekehrt zur Anpassung der Displayanzeige auf dem Bedienpanel 5 2 6 AUSWAHL EINER ANATOMISCHEN TEILREGION Bei denjenigen Untersuchungen die diese Funktion zulassen kann zwischen den verfügbaren anatomischen Regionen a...

Page 233: ...tellt was die vom Patienten aufgenommene Strahlendosis verringert PRESET Es werden voreingestellte Werte für einen Mann eine Frau und ein Kind aufgerufen Für Erwachsene kann zwischen drei unterschiedlichen Körpergrößen ausgewählt werden groß mittelgroß klein Die Ikone für die betreffende Voreinstellung für Mann Frau Kind in Abhängigkeit von der Körpergröße des Patienten auswählen CUSTOM Die Werte ...

Page 234: ...n Bevor ein neuer Patient positioniert wird die Einmalschutzvorrichtungen wechseln Vor jeder Röntgenuntersuchung sicherstellen dass der Patient keine metallenen Gegenstände am Körper mehr trägt Brille mobile Prothesen Ohrringe und andere metallenen Gegenstände auf Höhe des Kopfes und Halses Bei Verwendung einer Röntgenschutzschürze sicherstellen dass der Hals des Patienten nicht verdeckt wird in d...

Page 235: ...che Arretierung Während des Betriebs ist der Sensor mechanisch blockiert und kann nicht entfernt werden Niemals versuchen den Sensor zu entfernen wenn dies nicht ausdrücklich vom System verlangt und vorbereitet wird Der Sensor ist ein empfindliches elektronisches Bauteil Wird versucht den Sensor unter Kraftanwendung aus seiner Halterung zu entfernen kann sowohl der Sensor als auch das Einrastsyste...

Page 236: ...nde werden auf dem Bedienpanel durch Dauerleuchten der grünen LED Anzeige angezeigt falls eine offene Verriegelungseinrichtung festgestellt wird blinkt die LED Anzeige Nachdem die Taste BESTÄTIGEN gedrückt wurde warten bis das Gerät innerhalb von wenigen Sekunden seine Bewegungen vervollständigt hat in diesem Zeitraum kann das Bedienpanel nicht verwendet werden abgesehen von der Taste BESTÄTIGEN m...

Page 237: ... 5 3 5 GERÄTE FÜR PATIENTEN OHNE ZÄHNE Zur Durchführung der Untersuchungen PAN DENT SIN DTS oder CB3D die die Verwendung eines Aufbissteils erfordern einen wie folgt gelieferten weichen Einmaleinsatz verwenden 1 die weiche Zahnschiene aus der Matrize herausnehmen Abb 1 2 die Einmalschutzhülle am Aufbissteil anbringen Abb 2 3 die weiche Zahnschiene gemäß Abbildung in den Patientenbiss einfügen Abb ...

Page 238: ...llgemein korrekt positioniert wurde Bei der Frankfurter Horizontalebene handelt es sich um eine gedachte Linie die durch den höchsten Punkt des Gehörgangs und den tiefsten Punkt des Unterrandes der Augenhöhle verläuft Sagittaler vertikaler Positionierungslaser 2 Gewährleistet die symmetrische Ausrichtung des Kopfes des Patienten bezüglich der sagittalen Mittellinie Anhand dieses Laserstrahls muss ...

Page 239: ... links Entriegelungsposition nach rechts Sperrposition ziehen um ihn in der Position zu zentrieren und zu blockieren Zum Entfernen den Hebel 5 in die Entriegelungsposition bringen und den Kinnhalter durch Ziehen entfernen Der obere Teil besteht aus einer Querstrebe 6 die senkrecht auf den Bügeln aus Kohlefaser 2 gleiten kann In die Querstrebe ist zur Anpassung an die Anatomie des Patienten der in ...

Page 240: ...il etwas höher als die Bissebene des Patienten befindet Auf diese Weise wird der Patient dazu ermutigt sich zu strecken um das Aufbissteil zu erreichen und dementsprechend den Hals gerade nach oben zu strecken 2 Sicherstellen dass das Aufbissteil zur Seite gedreht ist und den Patienten nicht beim Zugang zum Gerät behindert Die Einmalschutzhülle über das Aufbissteil streifen 3 Den Patienten so zum ...

Page 241: ...äule betätigen Darauf achten dass der Rücken des Patienten weiterhin gerade und gestreckt bleibt 8 Nachdem die korrekte Ausrichtung gefunden wurde die Kopfstütze gemäß Paragraph 5 4 2 blockieren A Den Stirnhalter nach vorne drücken bis er auf der Stirn des Patienten aufliegt Der Druck der Stirn auf den Halter bewirkt dessen automatische Stabilisierung B Die kleinen Halter schließen bis sie am Schä...

Page 242: ...itionierung der Frankfurter Horizontalebene sicherstellen wie in der Abbildung dargestellt Sofern die Untersuchung dies erfordert und bei Bedarf den Kopf des Patienten leicht nach vorne neigen um die maximale Mundöffnung zu erleichtern 5 Nachdem die korrekte Ausrichtung gefunden wurde die Kopfstütze gemäß Paragraph 5 4 2 blockieren A Den Stirnhalter nach vorne drücken bis er auf der Stirn des Pati...

Page 243: ...chführen wobei Schritte 4 und 6 wie folgt abweichen Den Kopf des Patienten nicht gemäß der Frankfurter Horizontalen positionieren sondern so dass der horizontale Laserstrahl vom oberen Rand der Augenhöhle bis zum oberen Rand des Gehörgangs verläuft und zwar so dass diese beiden Punkte sich auf derselben horizontalen Ebene befinden wie auf der Abbildung dargestellt Um die Neigung des Kopfes einzust...

Page 244: ...ücken so dass sie leicht in die Gehörgänge des Patienten eindringen ohne dass dies unangenehm für den Patienten wird 6 Für LATERO LATERALE Projektionen den Kopf des Patienten so positionieren dass die Frankfurter Horizontale mit dem horizontalen Laserstrahl übereinstimmt Für ANTERIOR POSTERIORE POSTERIOR ANTERIORE SUBMENTO VERTEX WATERS UND UMGEKEHRTE TOWNE Projektionen den Kopf des Patienten ents...

Page 245: ...ildung 1 muss der Patient gemäß Abbildung 3 positioniert werden Der horizontale Laser muss über den Gehörgang und Nasensteg parallel zur Unterkieferebene verlaufen während der vertikale Laser immer nahe des oberen Eckzahns zu positionieren ist Zur Rekonstruktion des Frontzahnbereichs oder aller Kieferbereiche siehe Abbildung 2 muss die Positionierung der beim Standardpanoramaröntgen angewandten Ab...

Page 246: ...aus dem strahlungsexponierten Bereich zu entfernen und sich gegebenenfalls hinter eine entsprechende Abschirmung zu stellen Die Auslöse Taste auf der Fernbedienung betätigen und für die gesamte Dauer der Untersuchung gedrückt halten Die Dauer der Untersuchung wird von der blinkenden gelben LED Anzeige auf der Fernbedienung angezeigt Die Aussendung des Röntgenstrahls wird durch ein akustisches Sign...

Page 247: ...icht erreichbarer Bereich erzeugt 6 1 AUSWAHL DER UNTERSUCHUNG AM BEDIENPANEL Die 3D Untersuchung kann nur durchgeführt werden wenn das Röntgengerät an einen PC angeschlossen ist auf dem die Software iRYS installiert ist 1 Den PC einschalten und das Programm iRYS ausführen 2 Beim ersten Systemstart des Tages fordert das System zur Durchführung der Prozedur des Daily Checks auf bevor eine 3D Unters...

Page 248: ...rbenen Software Lizenzen Insbesondere die Software Lizenz Extended View stellt im Vergleich zur Basislizenz weitere Sichtfelder zur Verfügung Ein Sichtfeld des Typs Extended View sieht die automatisierte Ausführung eines Doppel Scans vor der im Vergleich zu den Standardsichtfeldern ein höheres Abmessungsvolumen gewährleistet Auf dem Bedienpanel sind die zusätzlichen Sichtfelder mit e gekennzeichne...

Page 249: ... Bildschirmansicht UNTERSUCHUNG ausgewählt Der ausgewählte Bereich wird durch einen roten Kreis gekennzeichnet Die Auswahl des Rekonstruktionsbereiches ist nur vorläufig Zum Abschluss der Positionierung des Patienten erfolgt die Feineinstellung des für die 3D Untersuchung relevanten anatomischen Gebiets anhand einer geführten Prozedur vom PC Arbeitsplatz aus Hinweis die röntgentechnischen Paramete...

Page 250: ... des vertikalen Laserstrahls zur Kennzeichnung der Sagittaleben den Kopf des Patienten in die richtige Stellung bringen 6 Nachdem die korrekte Ausrichtung gefunden wurde die Kopfstütze gemäß Paragraph 5 4 2 blockieren A Den Stirnhalter nach vorne drücken bis er auf der Stirn des Patienten aufliegt Der Druck der Stirn auf den Halter bewirkt dessen automatische Stabilisierung B Die kleinen Halter sc...

Page 251: ...ge im internen Speicher des Geräts gespeichert bis das Gerät abgeschaltet oder die Aufnahme infolge einer neuen Untersuchung überschrieben wird Ist ein Bild im internen Speicher des Geräts vorhanden ist auf der Startbildschirmansicht das folgende Icon aktiv und die Aufnahme kann auf einem externen USB Datenträger gespeichert werden Um die Aufnahme zu speichern wie folgt vorgehen 1 sicherstellen da...

Page 252: ...lgt durch Drücken auf die graphischen Elemente mit der Funktion von Auswahltasten Unter ergonomischen Gesichtspunkten wurde die Schnittstelle so konzipiert dass diejenigen Einstellungen die für den Start der Untersuchung erforderlich sind so intuitiv wie möglich ausgewählt werden 8 1 AUSWAHL DER SPRACHE Beim Einschalten des Systems erscheint auf dem Startbildschirm die Liste der FAVORITEN Zeigt da...

Page 253: ...die manuelle Auswahl der Untersuchung aktiviert wobei mit zwei Pfeiltasten durch eine Liste geblättert wird welche die Ikonen für PAN GEBISS TMJ SINUS CEPH und 3D ersetzt und gestattet die Diagnostikprogramme ohne Betätigung der Ikonen auszuwählen Dieser Modus wird auch als alternative Methode zur Auswahl zwischen verschiedenen Sichtfeldern verwendet HINWEIS Die Verwendung der Pfeiltasten ist imme...

Page 254: ...ansicht ZUSAMMENFASSUNG der Untersuchungsdaten drücken um die röntgentechnischen Parameter zu verändern Erhöhung oder Verringerung der Parameter Ikone für Einstellungen auf CUSTOM auf der Bildschirmansicht ZUSAMMENFASSUNG der Untersuchungsdaten drücken um die röntgentechnischen Parameter zu verändern Schaltfläche zur Rückkehr auf die vorherige Bildschirmansicht Nur für TMJ Untersuchungen Geöffnete...

Page 255: ...iviert Zum deaktivieren der Option Antikollision Patientenschulter drücken Nur für 3D Untersuchungen Aufnahmemodus für DVT Untersuchungen mit hoher Auflösung Aufnahmemodus für DVT Untersuchungen mit maximaler Auflösung FOV Öffnet das Menü SET FOV zur Auswahl zwischen den verschiedenen Abmessungen des Scanbereichs Verknüpfung FOV IkoneaufderBildschirmansichtfürdie Zusammenfassung der Untersuchungsd...

Page 256: ...ng Linienpaare mm 2 5 LP mm Niedrigkontrastauflösung Unterscheidung von mindestens 2 Niedrigkontrastpunkten Artefakte Das Bild darf keine Artefakte aufweisen Dies gilt insbesondere für unterscheidbare waagrechte Linien oder Rasterungen Kontrollfrequenz Jährlich Das auf Anfrage erhältliche Qualitätsphantom und die dazugehörigen Bedienungsanleitungen oder alternativ hierzu ein Dental Phantom gemäß I...

Page 257: ...odus 0 2mm Halbwertdicke HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D DVT Modus HVL 5 0mm 90kV with automatic added filter Streustrahlung 0 88mGy h in einem Abstand von 1 m von dem Fokus mit 90KV 10mA duty cycle 1 20 Maximaler strom 7A T für die Version mit 230Vac 14A T für die Version mit 115Vac mit 85KV 10mA Expositionszeit PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s Dauerstrahlung in Abhängigkeit von der gewählten 2D Unter...

Page 258: ...rspannung bei maximalem Strom 90kV 10mA Lastfaktoren für die maximale Ausgangsleistung 90kV 10mA Max elektrische Nennleistung am Ausgang mit T 4s gemittelter Wert 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Expositionszeit CB3D 18s 36s gepulster Modus bei einer effektiven Gesamt Röntgenstrahlabgabezeit 3 6s 9s Betriebszyklus im gepulsten Modus bei CB3D Exposition 20 90 ...

Page 259: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 55 10 4 ISODOSENKURVEN FÜR CB3D UNTERSUCHUNGEN 10 5 ISODOSENKURVEN FÜR 2D UNTERSUCHUNGEN ...

Page 260: ...rät automatisch eingestellte Röntgenbelastung für den Phantom Dosimeter zur CTDI Bestimmung ist mit der eines Patienten mittlerer Körpergröße vergleichbar In der Tabelle wird die vom Gerät typischerweise vorgeschlagene und verwendete Röntgenbelastung aufgeführt Unter suchungstyp Röntgentechnische Parameter Zentral Lateral Patient links Lateral Patient rechts Lateral Patient hinten Lateral Patient ...

Page 261: ...14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 Expositionszeit s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 Expositionszeit s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 502 ...

Page 262: ...ungen 48 x 48 µm Abmessungen des empfindlichen Bereichs 6 x 146 mm Auflösung 5 2 LP mm Primärblende 0 5 mm Pb 10 9 MERKMALE DES PANORAMA SENSORS PAN Pixel Abmessungen 48 x 48 µm Abmessungen des empfindlichen Bereichs 6 x 220 mm Auflösung 5 2 LP mm Primärblende 0 5 mm Pb 10 10 MERKMALE DER POSITIONIERUNGSLASER Optische Leistung Klasse 1 gemäß IEC 60825 1 2003 Wellenlänge 635 nm Ausgangsleistung 1 5...

Page 263: ...9 x 1312 mm Maximale Abmessungen am Sockel mit installierter Fernröntgeneinheit 1519 x 1829 mm Höhe Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen Temperatur 10 35 C Relative Feuchtigkeit 10 90 Druck 710 1060 hPa Höhe 3000 m Verschmutzungsgrad 2 CTI Grad IIIb Bedingungen für Transport und Lagerung Temperatur 10 70 C Relative Feuchtigkeit 10 90 Druck 710 1060 hPa ...

Page 264: ...NE INTEL PRO 1000 WEITERE PERIPHERIEGERÄTE MINDESTAUFLÖSUNG DES BILDSCHIRMS 1280X1024 64 MILLIONEN FARBEN ODER HÖHER DVD BRENNER Hinweise 1 Die Verwendung einer Festplatte mit 7200 RPM führt zu einer erheblichen Leistungsverringerung 2 Um die laut Spezifikation getesteten Grafikkarten verwenden zu können ist ein Netzteil mit mindestens das der Energie bedarf in Abhängigkeit mit der ausgewählten Vi...

Page 265: ...lon X2 oder höher Betriebssystem No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Platz auf Festplatte 100 GB 7200 rpm min RAM Speicher 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Grafikkarte 3D VideoCard 1 GB RAM Netzkarte 1 Ethernet Schnittstelle 100Mbit empfohlen wird HUB switch Weitere Peripheriegeräte Monitorauflösung 1280x1024 64 Mi...

Page 266: ...enschild CB3D Sensor 4 Typenschild Generator 5 Typenschild Fernröntgen arm CEPH 6 Typenschild CEPH Sensor 7 Typenschild WARNUNG und DHHS 8 Typenschild Gerätetypenschild 9 Typenschild Zertifizierungen Die Abbildungen der Typenschilder haben reinen illustrativen Charakter nehmen Sie Bezug auf das am Gerät angebrachte Typenschild ...

Page 267: ... Kundendienst kontaktieren 0 6 CONVERTER KARTE kommuniziert nicht mit der HAUPTKARTE Die Einheit ausschalten die CAN Bus Verbindungen prüfen 30 Sek warten und dann die Einheit erneut einschalten Sollte das Problem bestehen bleiben den technischen Kundendienst kontaktieren 0 8 Karte Hub Detektor CEPH CSENS kommuniziert nicht mit der HAUPTKARTE Die Einheit ausschalten die CAN Bus Verbindungen prüfen...

Page 268: ...or dem Betätigen die Bestätigung abwarten Auslöse Taste betätigt bevor die DVT Untersuchungsprozedur gestartet wurde Zur Ausführung von DVT Untersuchungen Patientenscanning vom iRYS starten und vor der Betätigung der Auslöse Taste explizite Anfragen abwarten 0 25 CEPH aktiviert Ausschließlich beim ersten Start nach der Installation des CEPH Arms den technischen Kundendienst rufen wenn das Problem ...

Page 269: ...dar dass der Urheber dem Benutzer die Gebrauchslizenz des Softwareproduktes gewährt Die vorliegende Lizenz erteilt lediglich die Gebrauchsgenehmigung als Endbenutzer der Software gemäß der nachfolgend beschriebenen Modalitäten und gemäß der weiteren Bedingungen und Anmerkungen die in der Online Dokumentation vorliegen 12 1 2 COPYRIGHT Die vorliegende Software wird durch die Gesetze die Dekrete die...

Page 270: ...t von Informationen oder Daten sowie andere wirtschaftliche Einbußen verantwortlich die dem Benutzer oder Dritten durch den Gebrauch oder durch den fehlenden Gebrauch des Softwareproduktes entstanden sind auch in dem Fall in dem der Urheber auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde Die vorliegende Haftbeschränkung lässt sich nicht nur in denjenigen Fällen anwenden in denen die S...

Page 271: ... für Einheiten mit Kephalometrie Arm und einer entfernbaren Erfassungseinheit Kapitel Positionierung des Sensors 10 Einen Bewegungstest vornehmen indem man das Dummy Panoramaverfahren startet und sich dabei darüber vergewissert dass die Bewegung auf den 3 Achsen X Y R Drehung und Verfahren gleichzeitig flüssig und geräuscharm erfolgt Siehe Abbildung 1 auf folgender Seite Um einen Dummy Zyklus oder...

Page 272: ...hzeitig flüssig undgeräuscharmerfolgt Siehe Abbildung1 auffolgender Seite Um einen Dummy Zyklus oder eine simulierte Untersuchung ohne die Emission von Strahlungen durchzuführen muss irgendein Panorama Untersuchungstyp gewählt und das Gerät rückgesetzt werden Sobald die Rücksetzposition erreicht wurde die Reset Taste während des gesamten Verfahrens gedrückt halten ansonsten wird die Bewegung gesto...

Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...

Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...

Page 275: ... CONTROL 20 4 1 CONSOLA A BORDO MÁQUINA 20 4 2 BOTONERA EN EL BRAZO TELERADIOGÁFICO 20 4 3 MANDO REMOTO DE LA EMISIÓN DE RAYOS X 21 4 4 REALIZAR UNA SIMULACIÓN DUMMY RUN 21 5 REALIZACIÓN DE UN EXAMEN RADIOGRÁFICO 2D 22 5 1 ENCENDER EL SISTEMA 22 5 2 SELECCIÓN EXAMEN DESDE LA CONSOLA DE MANDO 22 5 2 1 EXÁMENES 2D DISPONIBLES 22 5 2 2 SELECCIONAR UN EXAMEN 25 5 2 3 CONFIGURACIÓN EXAMEN PARA NIÑOS 26...

Page 276: ...SE INDEX 56 10 7 CARACTERÍSTICAS DEL DETECTOR CB3D 58 10 8 CARACTERÍSTICAS DEL SENSOR PANORÁMICO PAN 58 10 9 CARACTERÍSTICAS DO SENSOR PANORÂMICO PAN 58 10 10 CARACTERÍSTICAS DE LOS RAYOS LASER 58 10 11 CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES 59 10 12 CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES 59 10 13 REQUISITOS DEL ORDENADOR PERSONAL 60 10 14 POSICIÓN PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 62 11 MENSAJES DE ERROR 63 12 CONTRATO DE LI...

Page 277: ...y automática imágenes dentales de bajo dosaje muy detalladas y precisas hyperion X9 es un sistema digital la imagen se adquiere a través de un detector de rayos X y una fuente de rayos X de potencia constante alimentada por un generador de alta tensión de alta frecuencia Luego la imagen se traslada a un ordenador tanto en tiempo real 2D o 3D o en un segundo momento 2D según las necesidades y la el...

Page 278: ... prohibida la reproducción memorización y transmisión en cualquier soporte electrónico mecánico a través de fotocopias traducción u otros medios de esta publicación sin la autorización por escrito del Fabricante El Fabricante persigue una política de constante mejora de sus productos por lo cual es posible que algunas instrucciones específicas e imágenes contenidas en este manual puedan ser difere...

Page 279: ...C 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 La marca CE asegura la conformidad del producto como se describe en la Directiva de la Comunidad Europea para dispositivos médicos 93 42 CEE y siguientes modificaciones intervenidas 1 5 CLASIFICACIONES El sistema está clasificado en Clase I y Tipo B por lo que se refiere a la seguridad según la n...

Page 280: ...d encendida O Unidad apagada 1 7 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Estas instrucciones describen cómo utilizar correctamente el sistema Le rogamos leer atentamente este manual antes de utilizar el equipo El titular o responsable del lugar de instalación está obligado a verificar el cumplimiento de la norma local en vigor y o solicitar el asesoramiento de un experto cualificado Es necesario prest...

Page 281: ...istancia de rayos X y realizar la conexión según las especificaciones del manual técnico Para mayor información consultar el modelo de instalación y las instrucciones detalladas presentes en el manual de servicio 1 7 2 CONDICIONES DE USO Este equipo sólo debe ser utilizado por personal médico y paramédico autorizado y debidamente capacitado Utilizar en conformidad con las normas nacionales sobre l...

Page 282: ...gentes como con las normas técnicas generalmente aceptadas Todos los componentes del sistema deberán ser comprobados y eventualmente sustituidos por personal cualificado Para cualquier operación de mantenimiento le rogamos contactar con el fabricante a través del portal de Internet indicado en la tapa de este manual y rellenando el módulo de Solicitud de información La información adicional corres...

Page 283: ...TER 1 PLUS CEFLA S C que es compatible con las superficies pintadas partes de plástico y superficies de metal no pintadas De otra manera le aconsejamos usar productos que contengan Etanol en un 96 Concentración máximo 30 g para cada 100 g de desinfectante 1 Propanol n propanol alcohol propílico alcohol n propílico Concentración máximo 20 g para cada 100 g de desinfectante Combinación de etanol y p...

Page 284: ... uso en seguridad del dispositivo consultar los siguientes apartados del manual 1 8 2 SEGURIDAD GENERAL Antes de salir del ambulatorio desactivar el interruptor general del aparato El aparato no está protegido contra la penetración de líquidos clase IPX0 protección común El aparato no es adecuado para un uso en presencia de una mezcla de gas anestético inflamable con oxígeno o protóxido de nitróge...

Page 285: ...estar atención durante el movimiento de servocomando de introducción del sensor para non interferir con el movimiento del sensor 1 8 4 BOTÓN DE EMERGENCIA El equipo está dotado de un botón de emergencia ubicado debajo del brazo de soporte del paciente en proximidad de la columna telescópica que bloquea el funcionamiento del dispositivo radiográfico Es posible conectar un botón de emergencia remoto...

Page 286: ...ión de las fuentes láser está indicada por el siguiente símbolo 1 8 8 SEGURIDAD ELECTROMAGNÉTICA No utilizar aparatos electrónicos no conformes con la norma IEC 60601 1 2 2007 en proximidad de aparatos de apoyo vital por ejemplo marcapasos o estimuladores cardíacos y prótesis acústica En las estructuras sanitarias antes de utilizar cualquier dispositivo electrónico es necesario asegurarse que dich...

Page 287: ... funcionamiento continuo durante las interrupciones de alimentación de red se recomienda alimentar hyperion X9 mediante un equipo de continuidad o una batería Campo magnético en la frecuencia de red 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Nivel prueba Los campos magnéticos en la frecuencia de red deben estar a los niveles normales de un típico ambiente comercial u hospitalario Guía y declaració...

Page 288: ...en deberá estar blindada adecuadamente si lo exigen las normas vigentes en el país de uso Asegurarse de que las puertas de la sala radiológica estén cerradas antes de empezar el examen En la sala de examen durante la emisión deberá estar únicamente el paciente En caso de tener que estar presente durante el examen por ejemplo para asistir a pacientes que no son autónomos se deberán utilizar disposi...

Page 289: ...untos circulares de medición Radiaciones dispersas 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Panorámica estándar radiaciones dispersas según el porcentaje de uso promedio en la práctica o 4 exámenes por hora Distancia entre el eje de rotación y el punto de medición Puntos circulares de medición Radiaciones dispersas 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h ...

Page 290: ...ico puede ser equipado con un brazo para teleradiografías insertado en el soporte de columna El brazo acoge un cefalostato para mantener al paciente en su posición durante el examen y un detector de imágenes que trabaja de manera sincronizada con el movimiento de la fuente de rayos X Según elija el usuario el dispositivo radiográfico puede ser equipado con un solo detector de imágenes el operador ...

Page 291: ...eostato Opcional sensor para teleradiografías se puede usar también para panorámicas Detector CB3D Opcional soporte estándar Opcional soporte tipo acceso fácil Botón rayos remoto DVD que contiene el Manual de instrucciones driver y Software para la visualización de las imágenes Declaración de conformidad Certificado de garantía ...

Page 292: ...ol hay 3 LED luminosos que indican el estado del sistema Si el dispositivo radiográfico está encendido está encendido el LED verde a la izquierda Si el dispositivo está en estado de pausa Standby el LED verde a la izquierda parpadea El LED central verde encendido de manera estable indica que el dispositivo radiográfico está listo para la emisión de rayos X denominado en adelante como estado de Lis...

Page 293: ...esta manera someter al paciente a una dosis adicional de radiaciones Para respetar las normas de seguridad para el operador sobre las radiaciones ionizantes para mayor detalles ver el apartado sobre la seguridad de las radiaciones el operador debe estar a una distancia de al menos 2 metros del dispositivo radiográfico durante la emisión 4 4 REALIZAR UNA SIMULACIÓN DUMMY RUN Con las siguientes oper...

Page 294: ...cendido de manera estable 5 2 SELECCIÓN EXAMEN DESDE LA CONSOLA DE MANDO 5 2 1 EXÁMENES 2D DISPONIBLES Exámenes panorámicos PAN Vista previa Nombre Descripción HD Tiempo de Escaneo 13 s Proyección de alta definición que realiza la vista de toda la arcada dental y de las TMJ articulaciones temporomandibulares Ampliación 1 23 CHILD Tiempo de Escaneo 12 2 s Proyección que realiza la vista de toda la ...

Page 295: ...nte de la dentadura frontal con ranura de enfoque aumentado para mejores exposiciones de las raíces Ampliación 1 23 HEMIARCADA DCH Tiempo de Escaneo 6 1 s Como DENTADURA limitada solo a la hemiarcada derecha con la ortogonalidad mejorada para reducir la superposición de las coronas Ampliación 1 23 HEMIARCADA IZQ Tiempo de Escaneo 6 1 s Como DENTADURA limitada solo a la hemiarcada izquierda con la ...

Page 296: ...ción derecha realiza tres secciones de ángulo diferente para obtener la mejor visibilidad anatómica Ampliación 1 50 FRONTAL IZQDA3 Tiempo de Escaneo 9 6 s Proyección postero anterior únicamente de la articulación izquierda realiza tres secciones de ángulo diferente para obtener la mejor visibilidad anatómica Ampliación 1 50 LATERAL DCH3 Tiempo de Escaneo 9 6 s Proyección lateral únicamente de la a...

Page 297: ... con la ayuda de un soporte específico para la mano Ampliación 1 03 5 2 2 SELECCIONAR UN EXAMEN Después del encendido aparece la ventana inicial llamada PÁGINA PRINCIPAL donde están indicados los exámenes seleccionados como preferidos por el usuario por un máximo de seis exámenes Los exámenes configurados de fábrica como preferidos son PAN HD Bitewing TMJ Lateral Dch IzqTMJ Frontal Dch Izq CEPH La...

Page 298: ...sando otra vez el icono 5 2 4 CONFIGURACIÓN EXAMEN CORRIENTE COMO PREFERIDO Para configurar el examen CORRIENTE como preferido tocar el icono Se visualizará la ventana inicial PREFERIDOS donde tocando una posición libre se introducirá el examen elegido Al contrario si se elige una posición ya ocupada se escribe encima el examen anteriormente configurado como preferido Para volver a la ventana EXAM...

Page 299: ... las panorámicas se puede elegir entre HD y QUICK PAN HD PAN QUICK La función DTS no está disponible para el protocolo PAN QUICK DENT Para los exámenes de la dentición es posible elegir entre ESTÁNDAR o BITEWING DENT ESTÁNDAR DENT BITEWING TMJ Para los exámenes TMJ es posible elegir entre 3 proyecciones LATERAL FRONTAL DOBLE DCH IZQ TMJ DOBLE TMJ FRONTAL TMJ LATERAL Para los exámenes TMJ se puede ...

Page 300: ...cono cambia de estado como se muestra opción activada opción desactivada Para el examen CEPH la rotación del cefalostato desde posición frontal a lateral y viceversa determina también la configuración mostrada en la pantalla de la consola de mando 5 2 6 ELEGIR UNA REGIÓN ANATÓMICA REDUCIDA Para los exámenes radiográficos que lo permiten es posible elegir entre las regiones anatómicas disponibles t...

Page 301: ...nimizando la dosis de radiación suministrada al paciente PREAJUSTE configura los parámetros siguiendo los valores predefinidos para hombre mujer y niño Para los adultos es posible elegir entre tres diferentes complexiones alta media baja Tocar el icono correspondiente a la configuración predefinida adulto mujer niño según la constitución del paciente PERSONALIZAR configura los parámetros manualmen...

Page 302: ...iones desechables antes del posicionamiento de cada nuevo paciente Antes de cada examen radiográfico asegurarse de que el paciente se haya sacado todos los objetos metálicos que lleva como gafas prótesis móviles pendientes y otros objetos metálicos que se pueden quitar y que pudieran estar presentes en la altura de la cabeza o del cuello Si se utiliza una bata de protección contra las radiaciones ...

Page 303: ...he del sensor contiene tanto partes electrónicas como un tope mecánico Durante el funcionamiento el sensor está bloqueado mecánicamente y no puede ser extraído No intentar quitar el sensor si esta función no se solicita y no está predispuesta por el dispositivo radiográfico El sensor es una parte electrónica delicada Intentar quitar el sensor forzando el apoyo puede conllevar el riesgo de dañar ta...

Page 304: ... por tanto no está asistido por el operador Las dos condiciones están marcadas en la consola de mando a través del LED verde encendido o parpadeante si hay una conexión INTERLOCK abierta Cuando se presiona este botón CONFIRMAR esperar a que el dispositivo radiográfico complete en pocos segundos sus movimientos en este periodo no será posible utilizar la consola de mando con la única excepción del ...

Page 305: ...NTES DESDENTADOS En el caso de pacientes desdentados en los exámenes PAN DENT SIN DTS o CB3D que requieran la aleta de mordida usar la aplicación blanda descartable suministrada de la siguiente manera 1 extraer el mordillo blando de la matriz Fig 1 2 aplicar la protección descartable sobre la aleta de mordida Fig 2 3 introducir el mordillo blando en la mordida como se indica en la figura Fig 3 4 e...

Page 306: ...r el correcto posicionamiento El plano de Frankfurt se representa por una línea imaginaria que va desde el borde superior del meato acústico hasta el límite inferior de la órbita Traza vertical sagital 2 Garantiza la simetría de la cabeza del paciente con respecto a la línea media sagital Observar esta traza asegurándose de que el paciente mire recto hacia adelante para evitar que con la cabeza ad...

Page 307: ...a derecha posición de bloqueo para centrarlo y bloquearlo en la posición Para retirarlo acordarse de llevar la palanca 5 a la posición de desbloqueo e introducirlo en la sede La parte superior está formada por una barra transversal 6 que puede deslizarse verticalmente sobre las barras de carbono 2 En la barra transversal está introducido el soporte frontal 7 que se desliza dentro de la sede para p...

Page 308: ... más alta que el plano oclusal del paciente De esta forma se logra que el paciente se estire para llegar a la aleta ayudándolo de esta forma a alargar y enderezar el cuello 2 Asegurarse de que la aleta esté girada lateralmente para dejar espacio al paciente Poner la protección desechable de la aleta 3 Orientar al paciente hacia la unidad de manera que esté enfrente de la aleta de mordida y pueda a...

Page 309: ...antenga la espalda en posición derecha y relajada 8 Una vez orientado correctamente bloquear el craneostato como se describe en el párrafo 5 4 2 A Empujar hacia adelante el soporte frontal hasta apoyarlo sobre la frente del paciente La presión de la frente en el soporte lo estabiliza de forma automática B Cerrar los brazos hasta la adhesión al cráneo del paciente C Girar hacia abajo las palancas s...

Page 310: ...nkfurt superponiendo la traza luminosa superior horizontal como en la figura En caso de que lo requiera el examen y si es necesario inclinar la cabeza del paciente ligeramente hacia adelante para facilitar la apertura de la boca 5 Una vez orientado correctamente bloquear el craneostato como se describe en el párrafo 5 4 2 A Empujar hacia adelante el soporte frontal hasta apoyarlo sobre la frente d...

Page 311: ... la siguiente variación de los pasos 4 y 6 Posicionar la cabeza del paciente no según el plano de Frankfurt sino que de manera que el trazado luminoso del borde superior de la órbita llegue hasta el borde superior del conducto auditivo para que estos dos puntos se encuentren en el mismo plano horizontal como se muestra en la figura Para ajustar la inclinación de la cabeza es suficiente subir o baj...

Page 312: ...recta y con la mira fija hacia el horizonte 5 Cerrar los auriculares para que entren líberamente en los meatos acústicos prestando atención a no molestar 6 Para las proyecciones LATERO LATERALES posicionar la cabeza del paciente para que el plano di Frankfurt coincida con la traza luminosa horizontal Para las proyecciones ANTERO POSTERIORES POSTERO ANTERIORES SUBMENTÓN VERTEX WATERS Y TOWNE INVERT...

Page 313: ...r posicionado como indica la figura 3 El láser horizontal debe pasar por el meato acústico y la base de la nariz a fin de encontrarse en paralelo con el plano mandibular mientras que el láser vertical se posiciona siempre cerca del canino superior Para la reconstrucción de las zonas frontales o de los sectores maxilares ver figura 2 el posicionamiento debe ser igual al del examen panorámico estánd...

Page 314: ...plazarse detrás de la protección correspondiente Presionar el mando remoto de rayos X para realizar la emisión y mantenerlo apretado por toda la duración del examen La duración del examen está determinada por el led amarillo a intermitencia en el dispositivo de mando remoto de rayos X La emisión de rayos X se indica mediante una señal acústica El dispositivo radiográfico emite rayos para adquirir ...

Page 315: ...e cubra de lo contrario se obtendría un área no expuesta a la radiografía 6 1 SELECCIÓN EXAMEN DESDE LA CONSOLA DE MANDO El examen 3D se puede realizar únicamente si el dispositivo radiográfico está conectado con un PC con el software iRYS instalado 1 Encender el PC e iniciar el programa iRYS 2 Cuando se inicia por primera vez en la jornada se le pedirá que complete el procedimiento de control dia...

Page 316: ...re adquiridas En particular la licencia software Extended View proporciona la disponibilidad de ulteriores campos de visión respecto a los que están disponibles solo con la licencia base Un campo de vista de tipo Extended View prevé la ejecución automatizada de una doble escaneo que proporciona un volumen de tamaños mayores con respecto a los que se obtienen con los campos de visión estándar En la...

Page 317: ...a que se desea reconstruir Un círculo rojo evidenciará la zona seleccionada La selección del centro de la reconstrucción es únicamente preliminar al final del posicionamiento del paciente la regulación precisa de la región anatómica de interés para el examen 3D tendrá lugar desde la estación de trabajo PC a través de las operaciones guiadas Nota no se solicita ni se permite modificar los factores ...

Page 318: ...límite inferior del área donde se emiten radiaciones 5 Colocar la cabeza del paciente utilizando como guía la traza láser vertical que identifica el plano sagital 6 Una vez orientado correctamente bloquear el craneostato como se describe en el párrafo 5 4 2 A Empujar hacia adelante el soporte frontal hasta apoyarlo sobre la frente del paciente La presión de la frente en el soporte lo estabiliza de...

Page 319: ...vo hasta su apagado o hasta que la imagen sea reemplazada tras la ejecución de un nuevo examen Si en la memoria interna está disponible una imagen en la ventana de inicio está activo el icono y la imagen se puede guardar en un dispositivo extraíble USB Para guardar la imagen respetar las siguientes indicaciones 1 comprobar que el icono está activo en caso contrario significa que no hay ninguna ima...

Page 320: ...acto La interacción con el usuario tiene lugar a través de la presión de los elementos gráficos con funciones de botones de selección La ergonomía de la interfaz ha sido estudiada para que el usuario pueda seleccionar de manera intuitiva las configuraciones necesarias para el inicio del examen 8 1 SELECCIÓN IDIOMA Cuando se enciende el sistema la consola visualiza la ventana inicial PREFERIDOS Si ...

Page 321: ... icono se activa la modalidad de selección manual del examen consultando un listado a través de dos teclas de flecha en lugar de los iconos PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D y permitiendo seleccionar los programas diagnósticos sin utilizar los iconos gráficos Además se utiliza como método alternativo para elegir entre los posibles campos de vista NB el uso de las flechas siempre es facultativo Es posible a...

Page 322: ...rior Únicamente para exámenes de las TMJ Boca abierta Selección modalidad de examen con el paciente con la boca abierta Boca cerrada Selección modalidad de examen con el paciente con la boca cerrada o en posición de descanso Acción con boca abierta Icono que aparece en la ventana de Resumen examen de un examen y que permite volver a definir la modalidad boca cerrada boca abierta Acción con boca ce...

Page 323: ...OV Presionando se accede al menú AJUSTE FOV para elegir entre las diferentes dimensiones del área de escaneo Volver a FOV Icono en la ventana de resumen examen que permite volver al menú AJUSTE FOV Selección de ambas arcadas Selección de la articulación temporomandibular TMJ en modalidad CB3D Selección de la arcada inferior Selección de los senos maxilares en modalidad CB3D Selección de la arcada ...

Page 324: ...ción de 2 puntos de bajo contraste Objetos No debe haber objetos en la imagen en particular líneas horizontales definidas o tramas Frecuencia de control Anual Usar el maniquí técnico opcional disponible bajo pedido con las instrucciones de uso correspondientes o en alternativa usar un modelo con dentadura en conformidad con IEC 61223 3 4 2000 El control de calidad consiste en realizar un examen no...

Page 325: ... Al 85kV modalidad CB3D 0 2mm Capa emivalente HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D modalidad CBCT HVL 5 0mm 90kV con filtro automático añadido Radiación dispersa 0 88mGy h a 1 metro del foco a 90KV 10mA duty cycle 1 20 Corriente máxima 7A para la versión a 230 Vac 14A para la versión a 115 Vac a 85KV 10mA Tiempo de exposición PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s radiación continua en función del tipo de examen ...

Page 326: ... del generador con la corriente máxima 90kV 10mA Factor de carga para la potencia máxima de salida 90kV 10mA Potencia eléctrica nominal máxima de salida valor mediado con T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Tiempo de exposición CB3D 18s 36s modalidad pulsada con tiempo de emisión total rayos efectivo 3 6s 9s Ciclo de trabajo de la modalidad pulsada para exposición CB3D 20 90 ...

Page 327: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 55 10 4 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES CB3D 10 5 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES 2D ...

Page 328: ...ermina automáticamente los factores de carga mA tiempo de exposición La carga radiológica configurada automáticamente por la máquina para este maniquí dosimétrico para CTDI es bastante similar a la de un paciente promedio En la tabla le indicamos la carga radiológica utilizada propuesta típicamente por el dispositivo radiográfico Tipo de examen Factores técnicos Central Lateral izquierda paciente ...

Page 329: ...0 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 tiempo s de exposición 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 tiempo s de exposición 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 tiempo s de exposici...

Page 330: ...pixel 48 x 48 µm Dimensiones área sensible 6 x 146 mm Resolución 5 2 LP mm Pantalla principal 0 5 mm Pb 10 9 CARACTERÍSTICAS DO SENSOR PANORÂMICO PAN Dimensiones pixel 48 x 48 µm Dimensiones área sensible 6 x 220 mm Resolución 5 2 LP mm Pantalla principal 0 5 mm Pb 10 10 CARACTERÍSTICAS DE LOS RAYOS LASER Potencia óptica Clase 1 según IEC 60825 1 2003 Longitud de onda 635 nm Potencia de salida 1 5...

Page 331: ... máximo en plano con unidad cefalométrica instalada 1519 x 1829 mm Altura Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Condiciones operativas Temperatura 10 35 C Humedad relativa 10 90 Presión 710 1060 hPa Altitud 3000 m Grado de contaminación 2 Grado CTI IIIb Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura 10 70 C Humedad relativa 10 90 Presión 710 1060 hPa ...

Page 332: ...UE AL MENOS UNA INTEL PRO 1000 OTROS PERIFÉRICOS PANTALLA RESOLUCIÓN MÍNIMA 1280X1024 64 MILLONES DE COLORES O SUPERIOR GRABADORA DVD Note 1 El uso de un disco duro de 7200 RPM implica prestaciones sensiblemente reducidas 2 Para utilizar las tarjetas de vídeo probadas de acuerdo con las especificaciones es necesario tener un alimentador que se ajuste a aquella requerida por la tarjeta de video uti...

Page 333: ... Duo AMD Athlon X2 o superior Sistema Operativo No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Espacio en disco duro 100 GB 7200 rpm min Memoria RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Tarjeta de vídeo 3D VideoCard 1 GB RAM Tarjeta de red 1 interfaz Ethernet 100Mbit recomendado HUB switch Otros periféricos Pantalla resolución 12...

Page 334: ...ncias y peligro láser 3 Placa sensor CB3D 4 Placa generador 5 Placa brazo CEPH 6 Placa de identificación sensor CEPH 7 Placa ADVERTENCIA y DHHS 8 Placa principal 9 Placa de certificación Las imágenes relativas a las placas sólo tienen valor ilustrativo hacer referencia a la placa aplicada en la máquina ...

Page 335: ...nidad controlar las conexiones CAN bus y esperar 30 segundos para volver a encenderla Si el problema continúa se ruega contactar la asistencia técnica 0 6 La tarjeta CONVERTIDOR no comunica con la tarjeta PRINCIPAL Apagar la unidad controlar las conexiones CAN bus y esperar 30 segundos para volver a encenderla Si el problema continúa se ruega contactar la asistencia técnica 0 8 La Tarjeta Elevació...

Page 336: ...escargarla en el PC o USB antes de continuar Nueva exposición solicitada mientras la anterior aún no se ha descargado 0 24 Esperar la confirmación antes de presionar Mando de rayos X presionado antes de comenzar el procedimiento de examen cbct Para los exámenes CBCT iniciar el Escaneo paciente desde iRYS y esperar la solicitud explícita antes de presionar el mando de rayos X 0 25 CEPH activado Sol...

Page 337: ...to Software La presente licencia atribuye la sola facultad de uso como Usuario final del Software según las modalidades siguientes y según las ulteriores condiciones y advertencias que se encuentran en on line 12 1 2 COPYRIGHT El presente Software está protegido por las leyes por los decretos por los reglamentos y por cualquier otra disposición nacional aplicable en particular por las normas sobre...

Page 338: ... advertido de la posibilidad de dichos daños La presente limitación de responsabilidad se aplica no sólo en los casos de uso del Software según modalidades no conformes a las indicaciones del Fabricante sino también en el caso de uso conforme con las mismas 12 1 6 LEY APLICABLE JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA Las condiciones de la presente licencia están sujetas a la ley italiana Por derogación a event...

Page 339: ...apítulo Posicionamiento del sensor 10 Realizar una prueba de movimiento mediante un procedimiento panorámica Dummy asegurándose de que el movimiento en los 3 ejes X Y y R rotación y traslación en contemporánea resulte fluido y silencioso Véase la figura 1 en la página sucesiva Para llevar a cabo un ciclo dummy o sea la simulación de un examen si emitir radiaciones seleccionar cualquier tipo de exa...

Page 340: ... Para llevar a cabo un ciclo dummy o sea la simulación de un examen sin emitir radiaciones seleccionar cualquier tipo de examen panorámico y resetear la unidad Una vez alcanzada la posición de reset mantener presionado el pulsador Reset durante todo el procedimiento para que el movimiento no se detenga 13 Si se cuenta con un brazo Cefalométrico instalado realizar una prueba de movimiento del detec...

Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...

Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...

Page 343: ... CONSOLA INCORPORADA NA MÁQUINA 20 4 2 QUADRO DE BOTÕES NO BRAÇO TELERRADIOGRÁFICO 20 4 3 COMANDO REMOTO PARA A EMISSÃO DE RAIOS X 21 4 4 EFETUAR UMA SIMULAÇÃO DUMMY RUN 21 5 EXECUÇÃO DE UM EXAME RADIOGRÁFICO 2D 22 5 1 LIGAÇÃO DO SISTEMA 22 5 2 SELEÇÃO DO EXAME A PARTIR DA CONSOLA DE COMANDO 22 5 2 1 EXAMES 2D DISPONÍVEIS 22 5 2 2 SELECIONAR UM EXAME 25 5 2 3 DEFINIÇÃO DO EXAME PARA CRIANÇAS 26 5 ...

Page 344: ...DOSE INDEX 56 10 7 CARACTERÍSTICAS DO DETETOR CB3D 58 10 8 CARACTERÍSTICAS DO SENSOR PANORÂMICO PAN 58 10 9 CARACTERÍSTICAS DO SENSOR PANORÂMICO PAN 58 10 10 CARACTERÍSTICAS DOS LASERS 58 10 11 CARACTERÍSTICAS DIMENSIONAIS 59 10 12 CARACTERÍSTICAS AMBIENTAIS 59 10 13 REQUISITOS DO PERSONAL COMPUTER 60 10 14 POSIÇÃO DAS PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO 62 11 MENSAGENS DE ERRO 63 12 CONTRATO DE LICENÇA PARA ...

Page 345: ...automática imagens dentárias com baixa dosagem altamente detalhadas e precisas hyperion X9 é um sistema digital a imagem é adquirida mediante um detetor de raios X e uma fonte de raios X de potencial constante alimentada por um gerador de alta tensão a alta frequência A imagem é então transferida para um computador quer em tempo real 2D ou 3D ou posteriormente 2D em função das exigências e das esc...

Page 346: ...anual quer os manuais do Personal Computer e do Software antes de utilizar o equipamento É proibida a reprodução a gravação e a transmissão em qualquer forma eletrónica mecânica através de fotocópia tradução ou outros meios desta publicação sem autorização escrita do Fabricante O Fabricante segue uma política de melhoramento constante dos seus produtos pelo que é possível que algumas instruções es...

Page 347: ...01 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 A marca CE certifica a conformidade do produto aqui descrito com a Diretiva da Comunidade Europeia relativa aos dispositivos médicos 93 42 CEE e modificações posteriores 1 5 CLASSIFICAÇÕES O sistema é classificado como Classe I e Tipo B para o que se refere à segura...

Page 348: ...cação do produto equipamento I Unidade ligada O Unidade desligada 1 7 ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA Estas instruções descrevem como utilizar o sistema corretamente Pedimos que leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento Fica a cargo do titular ou do responsável pelo local de instalação certificar se de que sejam respeitadas as normas locais vigentes e ou solicitar a consultoria...

Page 349: ...a ligação do Comando remoto para a emissão dos Raios X e efetue a conexão seguindo as instruções fornecidas no manual técnico Para mais detalhes utilize como referência o gabarito de instalação e consulte as instruções pormenorizadas presentes no manual de serviço 1 7 2 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO O equipamento pode ser utilizado somente por pessoal autorizado médico ou paramédico com a formação adequ...

Page 350: ... com as normas técnicas geralmente aceites Todos os componentes do sistema devem ser verificados e se necessário substituídos por pessoal qualificado Para qualquer intervenção de manutenção pedimos que contacte o Fabricante consultando o sítio internet indicado na capa deste manual e preenchendo o formulário de Solicitação de Informações Ulteriores informações referentes à inspeção e à manutenção ...

Page 351: ...esinfetante específico de nível intermédio STER 1 PLUS CEFLA S C que é compatível com superfícies pintadas peças de plástico e superfícies metálicas não pintadas Como alternativa recomenda se o uso de produtos que contenham Etanol a 96 Concentração máximo 30 g para cada 100 g de desinfetante 1 propanol n propanol álcool propílico álcool n propílico Concentração máximo 20 g para cada 100 g de desin...

Page 352: ...ndições de utilização do dispositivo em condições de segurança consulte os seguintes parágrafos do manual 1 8 2 SEGURANÇA GERAL Antes de sair do consultório desligue o interruptor geral do equipamento O equipamento não é protegido contra a penetração de líquidos classe IPX0 proteção comum O equipamento não é adequado para a utilização na presença de uma mistura de gás anestésico inflamável com oxi...

Page 353: ...ento servocomandado de introdução do sensor o operador deve prestar atenção a não interferir com o movimento do mesmo 1 8 4 BOTÃO DE EMERGÊNCIA O sistema está equipado com um botão de emergência situado abaixo do braço de suporte para o paciente junto da coluna telescópica A pressão deste botão bloqueia o funcionamento do dispositivo radiográfico Um botão de emergência remoto é ligado mediante a c...

Page 354: ... 10 cm A posição das fontes de laser é indicada pelo seguinte símbolo 1 8 8 SEGURANÇA ELETROMAGNÉTICA Não utilizar aparelhos eletrónicos não em conformidade com a IEC 60601 1 2 2007 em proximidades de aparelhagens para o auxílio da vida ex marcapassos ou estimuladores cardíacos e próteses acústicas Nas estruturas de saúde antes de utilizar qualquer dispositivo eletrónico deve sempre certificar se ...

Page 355: ...ontínuo durante as interrupções da alimentação de rede aconselha se alimentar o hyperion X9 através de um grupo de continuidade ou de uma bateria Campo magnético à frequência de rede 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Nível do teste Os campos magnéticos à frequência de rede devem estar em níveis típicos de uma posição típica em um ambiente comercial ou hospitalar Guia e declaração do fabri...

Page 356: ...e exame deverá ser devidamente isolada se requerido pelas normas vigentes no país de utilização Assegure se de que as portas da sala radiológica estão fechadas antes de iniciar o exame Na sala de exame durante a emissão deverá estar presente apenas o paciente Se for necessária a permanência durante o exame por exemplo para prestar assistência a pacientes não autossuficientes deverão ser utilizados...

Page 357: ...culares de medição Radiações dispersas 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Panorâmica padrão radiações dispersas com um percentual de utilização média na prática ou 4 exames por hora Distância entre o eixo de rotação e o ponto de medição Pontos circulares de medição Radiações dispersas 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High Resolution 13x1...

Page 358: ...ivo radiográfico pode estar equipado com um braço para telerradiografia encaixado num suporte em forma de coluna O braço contém um cefalostato para manter o paciente em posição durante o exame e o detetor de imagens que se move sincronizado com o movimento da fonte de raios X Dependendo da escolha do utilizador o dispositivo radiográfico pode ser equipado com um único detetor de imagens o operador...

Page 359: ...tato Opcional sensor para telerradiografias utilizável também para as imagens panorâmicas Detetor CB3D Opcional suporte standard Opcional suporte tipo easy access Botão remoto para a emissão de raios DVD contendo o Manual de Instruções Drivers e Software para a visualização das imagens Declaração de conformidade Certificado de garantia ...

Page 360: ...nto do paciente No painel de controlo estão presentes 3 LEDs luminosos que indicam o estado do sistema Se o dispositivo radiográfico estiver ligado acende o LED verde do lado esquerdo Se o dispositivo estiver em estado de pausa Standby pisca o LED verde do lado esquerdo O LED central verde aceso com luz fixa indica que o dispositivo radiográfico está pronto para a emissão de raios X situação esta ...

Page 361: ...ame evitando assim submeter o paciente a mais uma dose de radiações Para respeitar as normas de segurança para o operador relativas às radiações ionizantes para esclarecimentos consulte o parágrafo sobre a segurança contra as radiações o operador deve afastar se a uma distância de pelo menos 2 metros do dispositivo radiográfico durante a emissão 4 4 EFETUAR UMA SIMULAÇÃO DUMMY RUN Com as seguintes...

Page 362: ...manece aceso com luz fixa 5 2 SELEÇÃO DO EXAME A PARTIR DA CONSOLA DE COMANDO 5 2 1 EXAMES 2D DISPONÍVEIS Exames panorâmicos PAN Pré visualização Nome Descrição HD Tempo de varrimento 13 s Projeção de alta definição que executa a vista de toda a arcada dentária e das TMJ articulações temporomandibulares Ampliação 1 23 CHILD Tempo de Varrimento 12 2 s Projeção que executa a vista de toda a arcada d...

Page 363: ...apenas à hemiarcada direita com ortogonalidade melhorada para reduzir a sobreposição das coroas Ampliação 1 23 HEMIARCADA DIR Tempo de varrimento 6 1 s Como DENTIÇÃO limitada apenas à hemiarcada direita com ortogonalidade melhorada para reduzir a sobreposição das coroas Ampliação 1 23 HEMIARCADA ESQ Tempo de varrimento 6 1 s Como DENTIÇÃO limitada apenas à hemiarcada esquerda com ortogonalidade me...

Page 364: ... apenas da articulação direita executa três secções em ângulos diversos para obter a melhor visibilidade anatómica Ampliação 1 50 FRONTAL ESQ3 Tempo de varrimento 9 6 s Projeção póstero anterior apenas da articulação esquerda executa três secções em ângulos diversos para obter a melhor visibilidade anatómica Ampliação 1 50 LATERAL DIR3 Tempo de varrimento 9 6 s Projeção lateral apenas da articulaç...

Page 365: ...e varrimento 3 6 s Executa o varrimento do carpo comprimento de 18 cm com o auxílio de um suporte especial para a mão Ampliação 1 03 5 2 2 SELECIONAR UM EXAME Após a ligação aparece a página inicial denominada HOME na qual são apresentados os exames que foram selecionados como preferidos pelo utilizador num máximo de seis exames Os exames definidos de fábrica como preferidos são PAN HD Bitewing TM...

Page 366: ...as mediante a nova pressão no mesmo ícone 5 2 4 DEFINIÇÃO DO EXAME ATUAL COMO PREFERIDO Para definir o exame ATUAL como preferido toque no ícone Será exibida a Página inicial PREFERIDOS onde tocando numa posição livre o exame escolhido será introduzido nela Por outro lado escolhendo uma posição já ocupada o exame definido anteriormente como preferido será sobrescrito Para voltar à página EXAME toq...

Page 367: ...s panorâmicas é possível escolher entre HD e QUICK PAN HD PAN QUICK A função DTS não está disponível para o protocolo PAN QUICK DENT Para os exames da dentição é possível escolher entre STANDARD ou BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ Para os exames TMJ é possível escolher entre 3 projeções LATERAL FRONTAL DÚPLICE DIR ESQ TMJ DÚPLICE TMJ FRONTAL TMJ LATERAL Para os exames TMJ é possível seleci...

Page 368: ... ícone muda de estado conforme mostrado opção ativada opção desativada Para o exame CEPH a rotação do cefalostato de posição frontal a posição lateral e vice versa determina também a definição mostrada no ecrã da consola de comando 5 2 6 ESCOLHA DE UMA REGIÃO ANATÓMICA REDUZIDA Para os exames radiográficos que o permitem é possível escolher entre as possíveis regiões anatómicas disponíveis tocando...

Page 369: ...mizando a dose radiógena concedida ao paciente PRESET ajusta os parâmetros segundo valores predefinidos para homem mulher e criança Para os adultos é possível escolher entre três corporaturas diferentes big average small Toque no ícone correspondente ao ajuste predefinido adulto mulher criança com base na corporatura do paciente PERSONALIZADO permite o ajuste manual dos parâmetros com uma precisão...

Page 370: ...ar as proteções higiénicas descartáveis antes de posicionar cada novo paciente ì Antes de cada exame radiográfico assegure se de que o paciente tirou de si todos os objetos metálicos tais como óculos próteses móveis brincos e outros objetos metálicos removíveis se estiverem presentes na altura da cabeça ou do pescoço Se for utilizada uma bata de proteção contra as radiações assegure se de que o pe...

Page 371: ... de fixação do sensor contém quer partes eletrónicas quer um freio mecânico Durante o funcionamento o sensor é bloqueado mecanicamente e não pode ser retirado Não tente remover o sensor se esta operação não for solicitada e preparada pelo dispositivo radiográfico O sensor é um componente eletrónico delicado Ao tentar remover o sensor forçando a sustentação corre se o risco de danificar quer o sens...

Page 372: ...missão dos raios e portanto não assistido pelo operador Ambas as condições são assinaladas na consola de comando pelo LED verde aceso ou a piscar se houver uma conexão INTERLOCK aberta Ao premir a tecla CONFIRMAR aguarde até o dispositivo radiográfico finalizar em poucos segundos os seus movimentos neste período não será possível utilizar a consola de comando com a única exceção da tecla CONFIRMAR...

Page 373: ...SPOSITIVOS PARA PACIENTES SEM DENTES No caso de pacientes sem dentes nos exames PAN DENT SIN DTS ou CB3D que exijam o gabarito de mordida utilizar o encaixe macio monouso fornecido do seguinte modo 1 extrair o bite macio da matriz Fig 1 2 aplicar a proteção monouso no gabarito de mordida Fig 2 3 enfiar o bite macio no gabarito de mordida como o indicado na figura Fig 3 4 empurrar o bite até que o ...

Page 374: ... plano de Frankfurt é representado por uma linha imaginária que vai da borda superior do meato acústico ao limite inferior da órbita Linha vertical sagital 2 Garante a simetria da cabeça do paciente relativamente à linha mediana sagital Observando esta linha luminosa é necessário assegurar se de que o paciente olhe reto à frente de si para evitar que assuma com a cabeça uma inclinação lateral ou u...

Page 375: ... central 5 da esquerda posição de desbloqueio para a direita posição de bloqueio para centrá lo e bloqueá lo na posição Para removê lo lembrar se de colocar a alavanca 5 na posição de desbloqueio e removê lo da sede A parte superior é constituída por uma viga 6 que pode correr verticalmente nas hastes de carbónio 2 Na viga é introduzido o suporte frontal 7 corrediço dentro da sede para poder adequ...

Page 376: ...gabarito de mordida ficar ligeiramente mais alto do que o plano oclusal do paciente Deste modo induz se o paciente a esticar se para alcançar o gabarito de mordida ajudando o a alongar se e endireitar o pescoço 2 Assegure se de que o gabarito de mordida está rodado lateralmente para deixar espaço ao paciente Coloque a proteção descartável da mordida 3 Acompanhe o paciente até à unidade de forma qu...

Page 377: ...e fazer com que o paciente mantenha as costas em posição ereta e estendida 8 Encontrada a correta orientação bloquear o craniostato como o explicado no parágrafo 5 4 2 A Empurrar para frente o suporte frontal até apoiá lo na fronte do paciente A pressão da fronte no suporte o estabiliza automaticamente B Fechar os braços até aderir o crânio do paciente C Rodar para baixo as alavancas nas extremida...

Page 378: ...sobrepondo a linha luminosa horizontal superior conforme mostrado na figura Se for exigido pelo exame e no caso de necessidade inclinar a cabeça do paciente ligeiramente para frente a fim de facilitar a abertura máxima da boca 5 Encontrada a correta orientação bloquear o craniostato como o explicado no parágrafo 5 4 2 A Empurrar para frente o suporte frontal até apoiá lo na fronte do paciente A pr...

Page 379: ... Lateral com a seguinte variação nos passos 4 e 6 Posicione a cabeça do paciente não segundo o plano de Frankfurt mas sim de forma que a linha luminosa horizontal passe pela margem superior da órbita à margem superior do meato acústico de maneira que estes dois pontos fiquem no mesmo plano horizontal conforme mostrado na figura Para regular a inclinação da cabeça é suficiente levantar ou baixar a ...

Page 380: ... costas retas e com o olhar que fixa o horizonte 5 Feche os auriculares de forma que entrem ligeiramente nos meatos acústicos tomando cuidado para não causar incómodo 6 Para as projeções LÁTERO LATERAIS posicione a cabeça do paciente de forma que o plano de Frankfurt coincida com a linha luminosa horizontal Para as projeções ÂNTERO POSTERIORES PÓSTERO ANTERIORES SUBQUEIXO VERTEX WATERS e TOWNE INV...

Page 381: ... ser posicionado como o mostrado na figura 3 O laser horizontal deve passar pelo meato acústico e pela base do nariz de modo a estar paralelo ao plano mandibular enquanto o laser vertical deve ser sempre posicionado perto no canino superior Para a reconstrução das zonas frontais ou de todos os setores maxilares ver a figura 2 o posicionamento deve ser aquele do exame panorâmico padrão figura 4 por...

Page 382: ... quando exigido coloque se atrás da proteção própria Prima o Comando remoto de emissão dos Raios X para efetuar a emissão e mantenha o premido por toda a duração do exame A duração do exame é determinada pelo LED amarelo intermitente no dispositivo de Comando remoto de emissão dos raios X A emissão dos raios X é assinalada por um sinal acústico O dispositivo radiográfico emite raios para adquirir ...

Page 383: ...o fique coberto pois seria obtida uma área não exposta à radiografia 6 1 SELEÇÃO DO EXAME A PARTIR DA CONSOLA DE COMANDO O exame 3D só pode ser executado se o dispositivo radiográfico estiver ligado a um PC com o software iRYS instalado 1 Ligue o PC e execute o programa iRYS 2 Na primeira ligação do dia é necessário concluir o procedimento de controlo diário Daily Check antes de poder executar qua...

Page 384: ...as licenças de software adquiridas Em especial a licença de software Extended View orna disponíveis ulteriores campos de visão em relação aos disponíveis com apenas a licença básica Um campo de visão do tipo Extended View prevê a execução automatizada de um duplo varrimento que fornece um volume de dimensões maiores em relação aos obtidos com os campos de visão padrão Na consola de comando os camp...

Page 385: ...a que pretende reconstruir Um círculo vermelho irá assinalar a zona selecionada A escolha do centro da reconstrução é apenas preliminar no término do posicionamento do paciente a regulação fina da região anatómica de interesse para o exame 3D será feita a partir da estação de trabalho com PC mediante um procedimento assistido Nota não é necessário nem permitido modificar os fatores da técnica de e...

Page 386: ...erior que determina o limite inferior da área irradiada 5 Arrume a cabeça do paciente utilizando como guia a linha laser vertical que identifica o plano sagital 6 Encontrada a correta orientação bloquear o craniostato como o explicado no parágrafo 5 4 2 A Empurrar para frente o suporte frontal até apoiá lo na fronte do paciente A pressão da fronte no suporte o estabiliza automaticamente B Fechar o...

Page 387: ...ositivo até o desligamento ou até a escritura por cima após a execução de um novo exame Se estiver disponível uma imagem na memória interior na página de home está ativo o ícone e pode se memorizar em um suporte removível USB Para memorizar a imagem proceda conforme indicado a seguir 1 verificar que o símbolo esteja ativo em caso contrário significa que nenhuma imagem está disponível na memória in...

Page 388: ...ido sensível ao tato A interação com o utilizador acontece mediante a pressão de elementos gráficos com funções de botões de seleção A ergonomia da interface foi concebida para tornar intuitiva ao utilizador a seleção das definições necessárias para o início do exame 8 1 SELEÇÃO DO IDIOMA Quando o sistema é ligado a consola exibe a página inicial PREFERIDOS Se o ecrã exibir uma outra página volte ...

Page 389: ...a Exame ATUAL Com este ícone é ativado o modo de seleção manual do exame com a apresentação de uma lista mediante a pressão de duas teclas de seta no lugar dos ícones PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D e permitindo selecionar os programas de diagnóstico sem atuar nos ícones gráficos É utilizado também como método alternativo para escolher os campos de visão NOTA o uso das setas é sempre facultativo É possív...

Page 390: ...MO do exame prima para modificar os fatores Botão de regresso à página anterior Apenas para exames das TMJ Boca aberta Seleção do modo de exame com o paciente mantendo a boca aberta Boca fechada Seleção do modo de exame com o paciente mantendo a boca fechada ou em posição de repouso Ação Boca aberta Ícone que aparece na página de Resumo de um exame e que permite redefinir o modo boca fechada boca ...

Page 391: ...FOV Premindo esta tecla o utilizador acede ao menu SET FOV para escolher entre as várias dimensões da área de varrimento Atalho FOV Ícone na página de Resumo do Exame que permite voltar ao menu SET FOV Seleção de ambas as arcadas Seleção da articulação temporomandibular TMJ no modo CB3D Seleção da arcada inferior Seleção dos seios maxilares no modo CB3D Seleção da arcada superior ...

Page 392: ...Distinção de ao menos 2 pontos de baixo contraste Adulterações Não devem estar presentes adulterações na imagem em especial linhas horizontais distinguíveis ou reticuladas Frequência de controlo Anual Utilizar um fantoma técnico opcional disponível sob encomenda com as relativas instruções de utilização ou em alternativa utilizar um fantoma dental em conformidade com IEC 61223 3 4 2000 O controlo ...

Page 393: ... 6 2 mm Al 85kV CB3D mode 0 2mm Camada hemirredutora HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D CBCT mode HVL 5 0mm 90kV con filtro automatico aggiunto Radiação dispersa 0 88mGy h a 1 metro do foco a 90KV 10mA duty cycle 1 20 Corrente máxima 7A para a versão 230Vac 14A para a versão 115Vac a 85KV 10mA Tempo de exposição PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s radiação contínua em função do tipo de exame 2D escolhido 3D ...

Page 394: ...Tensão do gerador à corrente máxima 90kV 10mA Fatores de carga para a potência máxima de saída 90kV 10mA Potência elétrica nominal máxima de saída valor mediado com T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Tempo de exposição CB3D 18s 36s modo pulsado com tempo de emissão total de raios efetivo 3 6s 9s Ciclo de trabalho do modo pulsado para exposição CB3D 20 90 ...

Page 395: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 55 10 4 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES CB3D 10 5 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES 2D ...

Page 396: ...ição são determinados automaticamente pelo sistema A carga radiológica ajustada automaticamente pela máquina para este fantoma dosimétrico para CTDI é razoavelmente semelhante à de um paciente médio Na tabela está indicada a carga radiológica utilizada proposta tipicamente pelo dispositivo radiográfico Tipo de exame Fatores técnicos Central Lateral esquerda paciente Lateral direita paciente Latera...

Page 397: ...90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 tempo de exposição s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 tempo de exposição s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 tempo de exposição s 3 ...

Page 398: ...es em pixels 48 x 48 µm Dimensões da área sensível 6 x 146 mm Resolução 5 2 LP mm Proteção primária 0 5 mm Pb 10 9 CARACTERÍSTICAS DO SENSOR PANORÂMICO PAN Dimensões em pixels 48 x 48 µm Dimensões da área sensível 6 x 220 mm Resolução 5 2 LP mm Proteção primária 0 5 mm Pb 10 10 CARACTERÍSTICAS DOS LASERS Potência ótica Classe 1 segundo IEC 60825 1 2003 Comprimento de onda 635 nm Potência de saída ...

Page 399: ...Área máxima ocupada com unidade cefalométrica instalada 1519 x 1829 mm Altura Mín 1590 mm Máx 2380 mm 10 12 CARACTERÍSTICAS AMBIENTAIS Condições operacionais Temperatura 10 35 C Humidade relativa 10 90 Pressão 710 1060 hPa Altitude 3000 m Grau de poluição 2 Grau CTI IIIb Condições de transporte e armazenamento Temperatura 10 70 C Humidade relativa 10 90 Pressão 710 1060 hPa ...

Page 400: ...RO 1000 OUTROS PERIFÉRICOS MONITOR COM RESOLUÇÃO MÍNIMA DE 1280X1024 64 MILHÕES DE CORES OU SUPERIOR GRAVADOR DE DVD Notas 1 A utilização de um disco rígido de 7200 RPM comporta performances notavelmente reduzidas 2 Para utilizar as placas vídeo testadas e aprovadas conforme as especificações é necessário dispor de um alimentador com uma fonte de alimentação que atenda aos requisitos de consumo de...

Page 401: ...superior Sistema operacional No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Espaço no disco rígido 100 GB 7200 rpm min Memória RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Placa de vídeo 3D VideoCard 1 GB RAM Placa de rede 1 interface Ethernet de 100 Mbits recomendado HUB switch Outros periféricos Monitor com resolução de 1280x1024 6...

Page 402: ...ências e perigo de Laser 3 Placa do sensor CB3D 4 Placa do gerador 5 Placa no braço CEPH 6 Placa de identificação do sensor CEPH 7 Placa AVISO e DHHS 8 Placa principal 9 Placa do certificações As imagens relativas às etiquetas são meramente ilustrativas consulte a chapa de identificação aplicada na máquina ...

Page 403: ...la Se o problema persistir favor contactar a assistência técnica 0 6 A placa do CONVERSOR não comunica com a placa PRINCIPAL Desligar a unidade controlar as ligações CAN bus aguardar 30 seg e voltar a ligá la Se o problema persistir favor contactar a assistência técnica 0 8 A placa de Elevação do Detetor CEPH CSENS não comunica com a Placa PRINCIPAL Desligar a unidade controlar as ligações CAN bus...

Page 404: ...tada enquanto a anterior ainda não foi descarregada 0 24 Aguardar a confirmação antes de premir Comando Raios X premido antes de iniciar o procedimento de exame cbct Para os exames CBCT lançar Varrimento paciente através da iRYS e aguardar o pedido explícito antes de premir o comando raios X 0 25 CEPH ativado Apenas na primeira ligação após a instalação do braço CEPH contatar a assistência técnica...

Page 405: ...do Produto Software A presente licença atribui somente a faculdade de usar como Usuário final do Software conforme as modalidades que seguem e de acordo com ulteriores condições e advertências presentes na documentação on line 12 1 2 COPYRIGHT O presente Software foi projetado de acordo com as leis os decretos lei regulamentos e todas as disposições nacionais aplicáveis em particular de acordo com...

Page 406: ...es danos A presente limitação de responsabilidade pode ser aplicada não somente nos casos de utilização do Software segundo modalidades não conformes às indicações do Autor mas também no caso de utilização em conformidade com as mesmas 12 1 6 LEI APLICÁVEL JURISDIÇÃO E COMPETÊNCIA As condições da presente licença estão sujeitas à lei italiana As condições da presente licença estão sujeitas à lei i...

Page 407: ...H apenas para unidades com braço Cefalométrico e um detetor removível Capítulo Posicionamento do sensor 10 Efetue um ensaio de movimento iniciando um procedimento panorâmico Dummy certificando se de que o movimento nos 3 eixos X Y R rotação e translação simultâneas seja suave e silencioso Veja a figura 1 na próxima página Para efetuar o ciclo dummy ou seja a simulação de um exame sem a emissão de ...

Page 408: ...so Veja a figura 1 na próxima página Para efetuar o ciclo dummy ou seja a simulação de um exame sem a emissão de radiações selecione um tipo qualquer de exame panorâmico e reinicie a unidade Assim que atingir a posição de reset mantenha premido o botão de Reset durante o inteiro procedimento do contrário o movimento vai parar 13 Caso esteja instalado um braço Cefalométrico efetue um ensaio de movi...

Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...

Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...

Page 411: ...1 КОНСОЛЬ НА ПАНЕЛИ УСТРОЙСТВА 21 4 2 ПАНЕЛЬ КНОПОК НА СТРЕЛЕ ТЕЛЕРЕНТГЕНОВСКОГО ИЗЛУЧЕНИЯ 22 4 3 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕНТГЕНОВСКИМ ИЗЛУЧЕНИЕМ 22 4 4 ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГОНА 22 5 ПРОВЕДЕНИЕ 2D РЕНТГЕНОЛОГИЧЕСКОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ 23 5 1 ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ 23 5 2 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ НА КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ 23 5 2 1 ДОСТУПНЫЕ 2D ОБСЛЕДОВАНИЯ 23 5 2 2 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ 26 5 2 3 НАСТРОЙКА ОБСЛЕДОВАНИЯ ДЛЯ РЕ...

Page 412: ... КРИВАЯ ДЛЯ 2D ОБСЛЕДОВАНИЙ 55 10 6 ИЗМЕРЕНИЕ CTDI ИНДЕКСА ДОЗЫ ПРИ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТОМОГРАФИИ 56 10 7 ХАРАКТЕРИСТИКИ ДЕТЕКТОРА КОНУСНО ЛУЧЕВОЙ 3D ТОМОГРАФИИ 58 10 8 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАНОРАМНОГО СЕНСОРА PAN 58 10 9 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАНОРАМНОГО СЕНСОРА PAN 58 10 10 ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛАЗЕРА 58 10 11 РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 59 10 12 ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 59 10 13 МИНИМАЛЬНЫЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 60 ...

Page 413: ...и получать детализированные и точные изображения при низкой дозе излучения hyperion X9 является цифровой системой Изображение формируется при помощи детектора и источника рентгеновского излучения при постоянном питании высокочастотного генератора высокого напряжения Затем изображение сохраняется в памяти компьютера в режиме реального времени двухмерные или трехмерные последовательно двухмерные в з...

Page 414: ... руководства для пользователейПКипрограммногообеспечения передначаломэксплуатацииустройства Ни одну часть данного документа нельзя воспроизводить сохранять в поисковой системе передавать в какой либо форме и каким либо способом электронным механическим посредством фотокопирования записи и прочими без предварительного разрешенияпроизводителя Разработчикследуетстратегиипостоянногоулучшениясвоейпроду...

Page 415: ...1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 Маркировка СЕ на продукции описанной в данном документе свидетельствует о ее соответствии Директиве о Медицинских изделиях 93 42 ЕЕС и последующим поправкам 1 5 КЛАССИФИКАЦИЯ Система классифицирована как класс I и тип B в соответствии с требованиями по безопасности директивы IEC 60601 ...

Page 416: ...ние питания Опознавательный код изделия оборудования I Устройство включено O Устройство выключено 1 7 ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает корректное использование системы Пожалуйста внимательно прочитайте руководство перед началом эксплуатации оборудования Владелец или менеджер по установке обязан проверить соответствие местных действующих стандартов и или проконсульти...

Page 417: ...я рентгенологическим устройством и производите подключение как указано в руководстве по технической эксплуатации Для получения более детальной информации обращайтесь к разделу по установке и инструкциям указанным в руководстве по технической эксплуатации 1 7 2 РАБОЧИЕ УСЛОВИЯ Аппаратура должна применяться только уполномоченным на то медицинским персоналом высшей средней и младшей категории прошедш...

Page 418: ...ами Проверка и замена всех необходимых компонентов системы проводится квалифицированным персоналом В случае необходимости любой процедуры по обслуживанию пожалуйста свяжитесь с производителем через вебсайт адрес которого указан на титульном листе данного руководства и заполните форму о Запросе Информации Более подробная информация об осмотре и плановом техобслуживании устройства содержится в докум...

Page 419: ...о уровня STER 1 PLUS CEFLA S C совместимые с окрашенными поверхностями пластмассовыми частями и неокрашенными металлическими поверхностями В ином случае рекомендуется использовать продукцию содержащую Этиловый спирт в концентрации 96 не более 30 г на каждые 100 г дезинфицирующего средства 1 пропанол N пропанол пропиловый спирт N пропиловый спирт Концентрация не более 20 г на каждые 100 г дезинфици...

Page 420: ...ильного размера которые продаются в Канаде в соответствии с местными правилами В соответствии с требованиями Министерства здравоохранения Канады защитное покрытие прикус изделие I класса поставляемое уполномоченными дистрибьюторами как указано в базе даных MDEL 1 8 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1 8 1 РАБОЧИЕ УСЛОВИЯ Для безопасного использования устройства обращайтесь к следующим разделам руководства 1 8 2...

Page 421: ... оператор должен внимательно наблюдать за пациентом и в случае риска столкновения рентгенологического устройства с пациентом немедленно прервать движение отпустив клавишу не допускать неправильного положения пациента нахождение рук или других частей тела в неправильных местах или перемещение из области обследования Оператор не должен мешать движению сенсоров во время движения контролируемого серво...

Page 422: ...КТРОМАГНИТНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Не использовать электронные изделия которые не соответствуют IEC 60601 1 2 2007 вблизи жизнеобеспечивающего оборудования например пейсмейкеры или кардиостимуляторы Перед началом эксплуатации электронного устройства в лечебных учреждениях всегда проверяйте совместимо ли оно с другими присутствующими устройствами включая рентгенологическое устройство Справочник и деклараци...

Page 423: ...тестирования Качество электрической сети должно отвечать типовым требованиям предъявляемым к больничным или торговым электросетям Перенапряжение IEC 61000 4 5 1 кВ при дифференциальном режиме 2 кВ при общем режиме IEC 60601 1 2 Уровень тестирования Качество электрической сети должно отвечать типовым требованиям предъявляемым к больничным или торговым электросетям Падение напряжения кратковременное...

Page 424: ...ания с указанным символом могут создаваться помехи Рекомендуемое расстояние использования портативных и мобильных средства радиосвязи от аппаратов hyperion X9 hyperion X9 предназначены для использования в помещениях с электромагнитным полем с контролируемыми радиочастотными помехами Клиент или пользователь hyperion X9 может предотвратить возникновение электромагнитных помех если будет соблюдаться ...

Page 425: ...ии системы в помещении для обследования людей быть не должно и двери должны быть закрыты До завершения проекции уполномоченный персонал должен располагаться снаружи помещения Убедитесь что не отпустили кнопку рентгеновского излучения преждевременно Обратите внимание что радиационное излучение может испускаться несколько раз во время цикла излучения Подождите окончания цикла излучения Следующие пар...

Page 426: ...40 мкГр ч 1 0 м 13 мкГр ч 2 0 м 3 мкГр ч 3 0 м 1 5 мкГр ч 2 Стандартный панорамный снимок дисперсное излучение измеряется в процентном отношении от среднего практического использования или 4 снимков в час Расстояние от оси вращения до точки измерения Круговые точки измерения Дисперсное излучение 0 5 м 6 мкГр ч 1 0 м 1 5 мкГр ч 2 0 м 0 5 мкГр ч 3 0 м 0 2 мкГр ч 3 Трехмерное изображение высокого раз...

Page 427: ...огической стрелой соединенной с опорой колонны На стреле установлен цефалостат для удерживания пациента в требуемом положении во время обследования и детектор изображений трансформирующий движения синхронизированные с источником рентгеновского излучения В соответствии с выбором пользователя рентгенологическое устройство можно оборудовать только детектором изображений в таком случае оператор должен...

Page 428: ...Дополнительный телерентгенологический сенсор Детектор для конусно лучевой трехмерной томографии Дополнительное стандартное основание Дополнительное основание простой доступ Клавиша удаленного управления рентгеновским излучением DVD с руководством по эксплуатации драйверами и программным обеспечением для просмотра изображений Декларация соответствия Гарантийный сертификат ...

Page 429: ...цию о статусе процесса Нижняя область представлена 7 клавишами с функциями перемещения частей рентгенологического устройства колонны опоры для подбородка лазеров системы сопровождения которые используют для расположения пациента 3 СВЕТОДИОДа на панели управления демонстрируют статус системы При включенном состоянии рентгенологического устройства горит зеленый ДИОД слева Если устройство в состоянии...

Page 430: ...енее будет отображен весь объем проанализированных тканей и сообщения об ошибке Если изображение исчерпывающее даже в частичном объеме нет необходимости повторять обследование и таким образом предотвращается облучение пациента большей дозой радиации В порядке соблюдения требований по безопасности от ионизирующего излучения для операторов за детальной информацией обращайтесь к разделу о радиационно...

Page 431: ...ты активируется зеленый ДИОД 5 2 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ НА КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ 5 2 1 ДОСТУПНЫЕ 2D ОБСЛЕДОВАНИЯ Панорамные обследования PAN Предварительный просмотр Наименование Описание HD Время сканирования 13 с Проекция высокого разрешения всей зубной системы целиком и ВНЧС височно нижнечелюстного сустава Увеличение 1 23 CHILD Время сканирования 12 2 с Проекция всей зубной системы целиком и ВНЧС висо...

Page 432: ...сти дентиция с улучшенной фокальной областью для улучшения корневого воздействия Увеличение 1 23 RH HALF ARCH ПРАВАЯ ПОЛОВИНА ЧЕЛЮСТИ Время сканирования 6 1 с Аналогичен ЗУБНОЙ СИСТЕМЕ но ограничен правой половиной челюстей и с улучшенной перпендикулярностью для уменьшения перекрывания коронок Увеличение 1 23 LH HALF ARCH ЛЕВАЯ ПОЛОВИНА ЧЕЛЮСТИ Время сканирования 6 1 с Аналогичен ЗУБНОЙ СИСТЕМЕ но...

Page 433: ...екция правого сустава проводится три сечения под разными углами для достижения наилучшей анатомической визуализации Увеличение 1 50 FRONTAL L3 ФРОНТАЛЬНОЕ Л3 Время сканирования 9 6 s Только заднепередняя проекция левого сустава проводится три сечения под разными углами для достижения наилучшей анатомической визуализации Увеличение 1 50 LATERAL R3 БОКОВОЕ П3 Время сканирования 9 6 s Только латераль...

Page 434: ...педиатрической практике Увеличение 1 11 CARPUS ЗАПЯСТЬЕ Время сканирования 3 6 с Сканирование запястья длина 18 см с помощью специальной опоры для руки Увеличение 1 03 5 2 2 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ После включения устройства появляется ДОМАШНЯЯ страница со списком обследований которые пользователь выбирает в качестве предпочтительных не более 6 обследований В соответствии с предустановкой предпочтитель...

Page 435: ...КА ТЕКУЩЕГО ОБСЛЕДОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОГО Для настройки ТЕКУЩЕГО обследования в качестве предпочтительного нажмите на иконку Появится домашняя страница ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫЕ куда вы сможете вставить выбранное обследование кликнув на свободное место В случае выбора положения которое уже занято обследование ранее установленное в качестве предпочтительного будет переписано Для возвращения на с...

Page 436: ...жно выбрать HD и QUICK PAN HD PAN QUICK Функция DTS не доступна для протокола PAN QUICK DENT При обследовании дентиция можно выбирать между STANDARD СТАНДАРТНЫМ и BITEWING ПРИКУСОМ DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ Для обследования TMJ можно выбирать между 3 проекциями LATERAL БОКОВАЯ FRONTAL ФРОНТАЛЬНАЯ DOUBLE R L ДВОЙНАЯ П Л TMJ DOUBLE TMJ FRONTAL TMJ LATERAL При обследовании TMJ для каждой проекц...

Page 437: ...ее вариант вкл вариант выкл При обследованиях CEPH поворот цефалостата фиксатора головы из фронтального в латеральное положение и наоборот определяет установку показанную на дисплее консоли управления 5 2 6 ВЫБОР УМЕНЬШЕННОЙ АНАТОМИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ Если ситуация позволяет можно выбирать доступную анатомическую область с помощью блоков которые появляются на графических изображениях анатомической обла...

Page 438: ...нимума снижалась доза радиационного облучения пациента PRESET ПРЕДУСТАНОВКА устанавливает параметры соответствующие значениям по умолчанию для мужчины женщины и ребенка Для каждой установки для взрослых доступны три различных сложения крупное среднее миниатюрное Нажмите на иконку соответствующую настройкам по умолчанию для мужчины женщины ребенка в зависимости от строения пациента CUSTOM ИНДИВИДУА...

Page 439: ...ля исследования которое будет проведено на консоли управления на панели устройства появится предупреждение и продолжить выбранное обследование не получится В обычном состоянии пользователь не может переместить сенсоры для обследований PAN и CEPH Только в случае использования устройства оборудованного стрелой для телерентгенологического обследования CEPH и только одним сенсором сенсор можно перемещ...

Page 440: ...ТАТУС МИНИМАЛЬНОГО ОЖИДАНИЯ Если рентгенологическое устройство готово оно может находиться в двух различных последовательных состояниях к которым можно перейти при нажатии на клавишу ПОДТВЕРЖДЕНИЯ Статус Доступа пациента рентгенологическое устройство переходит в конфигурацию открывающую пациенту доступ к устройству и устанавливает правильное положение черепа Статус минимального ожидания к которому...

Page 441: ...роек через АВТ ПРЕДУСТАНОВКА или ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА выбранный тип обследования иконки в нижней части страницы с помощью которых можно заново установить тип проекции и анатомическую область для обследования 5 3 5 ПРИБОРЫ ДЛЯ БЕЗЗУБЫХ ПАЦИЕНТОВ При проведении исследований PAN DENT SIN DTS или CB3D у беззубых пациентов когда требуется сделать контрольный прикус следует использовать одноразовый ...

Page 442: ...подтверждения горизонтальности плоскости Франкфурта пациента и чаще для корректировки расположения Плоскость Франкфурта представлена воображаемой линией проходящей от верхней границы слухового прохода до нижней границы глазной орбиты Сагиттальный вертикальный луч 2 Обеспечивает симметрию головы пациента по отношению к срединной сагиттальной линии Изучая данный луч убедитесь что пациент смотрит пря...

Page 443: ...те центральный рычаг 5 слева положение разблокировки направо положение блокировки чтобы отцентровать вилку и заблокировать ее в положении Чтобы вынуть вилку не забудьте установить рычаг 5 в положение разблокировки а затем вытащить ее из гнезда Верхняя часть представляет собой перекладину 6 которая вертикально скользит по углепластиковому штоку 2 В перекладину вставлен скользящий фиксатор для лба 7...

Page 444: ...и затем набирает скорость Отрегулируйте высоту так чтобы опора прикуса была чуть выше плоскости прикуса пациента Таким образом вы побуждаете пациента вытянуться доставая до опоры для прикуса помогая ему или ей вытянуть и распрямить шею 2 Убедитесь что опора для прикуса повернута набок оставляя пространство для пациента Наденьте одноразовое покрытие на опору для прикуса 3 Направьте пациента по напр...

Page 445: ...прямил плечи 8 Как только было найдено правильное направление заблокируйте краниостат как описано в параграфе 5 4 2 A Протолкните вперед фиксатор для лба пока он не упрется в лоб пациента Лоб давит на фиксатор и это приводит к его автоматической стабилизации B Закройте фиксирующие лапки так чтобы они прилегли к черепу пациента C Поверните верхние рычажки вниз так чтобы произошла блокировка по бока...

Page 446: ...ректность расположения плоскости Франкфурта методом наложения верхнего горизонтального лазера как показано на изображении Если требуется для исследования и при необходимости слегка наклоните голову пациента вперед чтобы ему было легче полностью открыть рот 5 Как только было найдено правильное направление заблокируйте краниостат как описано в параграфе 5 4 2 A Протолкните вперед фиксатор для лба по...

Page 447: ...ному для обследования TMJ ЛАТЕРАЛЬНОГО но в пунктах 4 и 6 действуйте как указано далее Поместите голову пациента не в соответствии с плоскостью Франкфурта но так чтобы горизонтальный лазерный луч проходил от верхней границы глазной орбиты до верхней границы слухового прохода и две эти точки располагались в одной горизонтальной плоскости как показано на изображении Для корректировки наклона головы ...

Page 448: ... Пациент должен стоять с прямой спиной и смотреть на линию горизонта 5 Аккуратно поместите фиксаторы ушей в отверстия слуховых каналов так чтобы они не причиняли неудобство пациенту 6 Для ЛАТЕРО ЛАТЕРАЛЬНОЙ проекции голову пациента располагайте таким образом чтобы плоскость Франкфурта совпадала с горизонтальным лазерным лучом В случае проекций ПЕРЕДНЕЗАДНЯЯ ЗАДНЕПЕРЕДНЯЯ ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ ПОДБОРОДКА О...

Page 449: ...сположиться так как показано на рисунке 3 Горизонтальный лазер должен был параллелен челюстной плоскости поэтому он должен проходить на уровне наружного слухового прохода и основания носа Вертикальный лазер необходимо всегда располагать рядом с верхним клыком Для реконструкции фронтальной зоны или всех верхнечелюстных сегментов см рисунок 2 пациент должен расположиться так как если бы он выполнял ...

Page 450: ...олагаемого излучения и встать за специальными защитными покрытиями Нажмите клавишу рентгеновского излучение на пульте дистанционного управления и удерживайте ее в течение всей процедуры Время обследования определяется прерывистым сигналом желтого ДИОДа на пульте дистанционного управления устройством О рентгеновском излучении сообщит звуковой сигнал Рентгенологическое устройство испускает излучение...

Page 451: ...та открыта иначе появится область недоступная излучению 6 1 ВЫБОР ОБСЛЕДОВАНИЯ НА КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ Трехмерное обследование можно провести только в том случае если рентгенологическое устройство подключено к ПК с установленной программой iRYS 1 Включите ПК и запустите программу iRYS 2 В самом начале дня до проведения трехмерного обследования программа запросит процедуру ежедневной проверки Процеду...

Page 452: ...ства и приобретенных лицензий программного обеспечения В частности лицензионное ПО Extended View дает больше полей обзора по сравнению со стандартной лицензией Поле обзора типа Extended View предусматривает автоматизированное выполнение двойного сканирования благодаря чему получается больший объем изображений по сравнению с объемами получаемыми при стандартных полях обзора На пульте управления доп...

Page 453: ...ув на анатомическую область которую требуется реконструировать Красный круг выделит выбранную область Это всего лишь предварительный выбор центра реконструкции после размещения пациента с рабочей базы ПК посредством последовательной процедуры будет проведена точная корректировка анатомической области включенной в 3D обследование Примечание менять факторы техники рентгеновского облучения кВ мА врем...

Page 454: ...бласти излучения 5 Расположите голову пациента в соответствии с направлением вертикального лазерного луча определяющего сагиттальную плоскость 6 Как только было найдено правильное направление заблокируйте краниостат как описано в параграфе 5 4 2 A Протолкните вперед фиксатор для лба пока он не упрется в лоб пациента Лоб давит на фиксатор и это приводит к его автоматической стабилизации B Закройте ...

Page 455: ...зработчиков 7 1 ПРОСМОТР И СОХРАНЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ Последняя 2D проекция полученная с помощью устройства хранится в его внутренней памяти пока устройство не будет выключено или пока проекция не будет заменена при выполнении нового исследования Если изображение доступно во внутренней памяти иконка активна на домашней странице и изображение может быть сохранено на USB ключе флэшке Чтобы сохранить изо...

Page 456: ... часть консоли на панели устройства представлена цветным сенсорным экраном Пользователь нажимает на дисплей выбирая графические иконки соответствующие функциям клавиш Интуитивный интерфейс упрощает выбор настроек необходимых для начала обследования 8 1 ВЫБОР ЯЗЫКА При включении системы появляется домашняя страница ПРЕДПОЧТЕНИЯ При отображении другой страницы можно вернуться на ДОМАШНЮЮ нажимая кла...

Page 457: ...Иконка страницы ТЕКУЩЕЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ Данная иконка ручного выбора режима обследования в котором можно прокручивать список с помощью двух стрелок клавиш вместо иконок PAN DENT TMJ SIN и 3D и выбирать диагностические программы без воздействия на графические иконки Также можно использовать альтернативный метод выбора возможной плоскости обзора ПРИМЕЧАНИЕ Использование стрелок всегда представляет собо...

Page 458: ...параметров со страницы ПРЕДУСТАНОВКА Иконка ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫХ параметров На странице СОДЕРЖАНИЕ ОБСЛЕДОВАНИЯ нажать для изменения параметров Увеличение или уменьшение технических параметров Иконка ИНДИВИДУАЛЬНЫХ параметров На странице СОДЕРЖАНИЕ ОБСЛЕДОВАНИЯ нажать для изменения параметров Клавиша НАЗАД для возврата на предыдущую страницу Только при обследованиях TMJ Рот открыт Выбор режима обслед...

Page 459: ...для 3D обследований Режим получения изображений конусно лучевого трехмерного томографического обследования высокого разрешения Режим получения изображений конусно лучевого трехмерного томографического обследования максимального разрешения FOV ПЛОСКОСТЬ ОБЗОРА Нажимая на данную клавишу вы переходите в меню SET FOV НАСТРОЙКА ПЛОСКОСТИ ОБЗОРА где можно выбрать различные измерения области сканирования...

Page 460: ...ефакты На изображениях не допускается наличие артефактов в особенности явных горизонтальных линий или сетки Частота проверки Раз в год Используйте для измерений дополнительный технический манекен который поставляется по дополнительному запросу вместе с руководством по эксплуатации В качестве альтернативного варианта можно использовать зубной манекен отвечающий требованиям IEC 61223 3 4 2000 Контро...

Page 461: ...with automatic added filter Рассеянное излучение 0 88 мГр ч на расстоянии 1 метр от фокуса при 90 кВ 10 мА duty cycle 1 20 Максимальный ток 7A для варианта исполнения 230В пер т 14A для варианта исполнения 115В пер т 85KV 10mA Время экспозиции PAN CEPH CB3D 2D 0 5 14 с непрерывного облучения в зависимости от типа выбранного двухмерного исследования 3D 18 36 с в пульсовом режиме с общим действитель...

Page 462: ...ратор напряжения при максимальной силе тока 90 кВ 10 мА Коэффициент нагрузки при максимальной выходной мощности 90 кВ 10 мА Максимальная номинальная выходная мощность среднее значение с N 4 c 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Время экспозиции CB3D 18 36 с в пульсовом режиме с общим действительным временем экспозиции 3 6 9 с Пульсирующий режим рабочего цикла при КЛ 3D воздействии 20 90 ...

Page 463: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 55 10 4 ИЗОДОЗНАЯ КРИВАЯ ДЛЯ ОБСЛЕДОВАНИЙ КОНУСНО ЛУЧЕВОЙ 3D ТОМОГРАФИИ 10 5 ИЗОДОЗНАЯ КРИВАЯ ДЛЯ 2D ОБСЛЕДОВАНИЙ ...

Page 464: ...узка на рентгенологическое устройство устанавливаемая устройством для данной дозиметрической модели для CTDI более или менее соответствует средней нагрузке для пациента В таблице указаны используемые рентгенологические нагрузки автоматически предлагаемые устройством Тип Обследо вания Технические факторы Централ ьное Латера льное слева от пациента Латера льное справа от пациента Латера льное со спи...

Page 465: ...кВ 90 90 90 90 90 мА 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 время воздействия с 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 мАс 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI 100 мГр 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes кВ 90 90 90 90 90 мА 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 время воздействия с 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 мАс 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI 100 мГр 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 кВ 90 90 90 90 90 мА 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 время воздейст...

Page 466: ...PAN Размер пикселей 48 x 48 мкм Размеры чувствительной зоны 6 x 146 мм Разрешение 5 2 LP мм Первичный экран 0 5 мм Свинца Pb 10 9 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАНОРАМНОГО СЕНСОРА PAN Размер пикселей 48 x 48 мкм Размеры чувствительной области 6 x 220 мм Разрешение 5 2 LP мм Первичный экран 0 5 мм Свинца Pb 10 10 ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛАЗЕРА Оптическая мощность Класс 1 в соответствии с IEC 60825 1 2003 Длина волны 635 н...

Page 467: ...тические параметры с установленной цефалометрической установкой 1519 x 1829 мм Высота Минимальная 1590 мм Максимальная 2380 мм 10 12 ХАРАКТЕРИСТИКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Условия функционирования Температура 10 35 C Относительная влажность 10 90 Давление 710 1060 гПа Высота н у м 3000 м Степень загрязнения 2 Степень CTI IIIb Условия транспортировки и хранения Температурa 10 70 C Относительная влажность ...

Page 468: ... СЕТЕВАЯ КАРТА 2 ETHERNET ИНТЕРФЕЙСЫ ИЗ КОТОРЫХ ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ОДИН INTEL PRO 1000 ДРУГИЕ ИЗДЕЛИЯ МИНИМАЛЬНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ДИСПЛЕЯ 1280X1024 64 МИЛЛИОНА ЦВЕТОВ ИЛИ ВЫШЕ DVD BURNER Примечания 1 Использование 7200rpm жесткого диска включает в себя значительные потери производительности 2 Для использования видеокарт протестированых в соответствии со спецификациями необходимо иметь по крайней мере соот...

Page 469: ...ndows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Емкость жесткого диска 100 GB 7200 rpm min Емкость RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Видеокарта 3D VideoCard 1 GB RAM Сетевая карта 1 Ethernet интерфейс 100Mbit рекомендуется HUB переключатель контактный Другие устройства Разрешение дисплея 1280x1024 64 миллиона цветов или больше CD ROM ре...

Page 470: ...сть лазерного воздействия 3 Этикетка сенсора КЛ 3D 4 Этикетка излучателя 5 Этикетка стрелы CEPH 6 Этикетка идентификационная сенсора CEPH 7 Этикетка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и DHHS 8 Этикетка основная 9 Этикетка Сертификатi Изображения на которых представлены таблички носят чисто иллюстративный характер смотрите табличку на вашем оборудовании ...

Page 471: ...ратитесь в сервисную службу 0 6 Нет связи между платой КОМПЬЮТЕРА и ГЛАВНОЙ платой Выключите аппарат проверьте соединения шины CAN подождите 30 секунд и снова включите аппарат Если проблема повторится обратитесь в сервисную службу 0 8 Нет связи между платой подъема датчика CEPH CSENS и ГЛАВНОЙ платой Выключите аппарат проверьте соединения шины CAN подождите 30 секунд и снова включите аппарат Если ...

Page 472: ...а до начала конусно лучевой компьютерной томографии КЛКМ Для выполнения КЛКМ запустите процедуру Сканирование пациента с iRYS и дождитесь подтверждения до того как нажать кнопку управления рентгеновскими лучами 0 25 Включена функция цефалографии CEPH Срабатывает только при первом запуске с установленным плечом цефалографа Если сообщение повторяется свяжитесь с сервисной службой 0 26 Не установлены...

Page 473: ...димым условием для того чтобы Автор передал Пользователю лицензию на пользование Программным продуктом Настоящая лицензия дает только право на пользование конечному Пользователю Программы согласно способам указанным далее и согласно дополнительным условиям и предупреждениям имеющимся в онлайновой документации 12 1 2 АВТОРСКОЕ ПРАВО Настоящая Программа защищена законами декретами регламентами и люб...

Page 474: ... деятельности потеря информации или данных и от иных экономических потерь понесенный Пользователем или третьими лицами в результате применения или неприменения Программного продукта в том числе в случае когда Автор был предупрежден о возможности причинения таких убытков Настоящее ограничение ответственности применяется не только в случаях использования Программы в соответствии с порядком не соотве...

Page 475: ...рьте чтобы датчик легко устанавливался внутри направляющих по боковым сторонам Pan и CEPH только для устройства с цефалометрической стрелой датчик является съемным Глава Расположение датчика 10 Выполните проверку движений запуская панорамную процедуру имитации Dummy Проконтролируйте чтобы движения по трем осям X Y R вращение и одновременное перемещение были плавными и бесшумными Смотрите рисунок 1...

Page 476: ...ми и бесшумными Смотрите рисунок 1 на следующей странице Для выполнения цикла dummy то есть имитации исследования без излучения радиации выберите любой тип панорамного снимка и обнулите устройство Во время достижения нулевого положения удерживайте нажатой кнопку сброса в течение всей процедуры иначедвижение остановится 13 Если установлена цефалометрическая стрела выполните проверку движения цефало...

Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...

Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...

Page 479: ... TELE RADYOGRAFI KOLU ÜZERINDEKI BUTONLAR 20 4 3 X IŞINLARI UZAKTAN KUMANDASI 21 4 4 BIR SIMÜLASYONUN GERÇEKLEŞTIRILMESI DUMMY RUN 21 5 BIR 2D RADYOGRAFI TETKIKI YAPILMASI 22 5 1 SİSTEMİN ÇALIŞTIRILMASI 22 5 2 TETKIK TIPINI KUMANDA KONSOLUNDAN SEÇINIZ 22 5 2 1 MEVCUT 2D TETKIKLER 22 5 2 2 BIR TETKIK TÜRÜ SEÇINIZ 25 5 2 3 ÇOCUK TETKIKLERI AYARININ GIRILMESI 26 5 2 4 O AN IŞLEMDEKI TETKIKIN TERCIH E...

Page 480: ...LERI HESAPLANMIŞ TOMOGRAFI DOZ İNDEKSI 56 10 7 CB3D DETEKTÖRÜN ÖZELLI KLERI 58 10 8 PANORAMI K SENSÖRÜN PAN ÖZELLI KLERI 58 10 9 PANORAMI K SENSÖRÜN PAN ÖZELLI KLERI 58 10 10 LAZERLERI N ÖZELLI KLERI 58 10 11 BOYUTSAL ÖZELLI KLERI 59 10 12 ORTAMSAL ÖZELLI KLERI 59 10 13 KİŞİSEL BİLGİSAYAR İÇİN ARANAN ASGARİ ÖZELLİKLER 60 10 14 TANIMLAMA PLAKALARI KONUMU 62 11 HATA MESAJLARI 63 12 KULLANIM LİSANSI ...

Page 481: ...ntü çoğaltıcısıdır düşük dozla detaylı ve hassas diş görüntülerini basit ve otomatik bir şekilde almayı sağlar hyperion X9 dijital bir sistemdir Görüntü yüksek frekans ve yüksek voltajlı bir jeneratörün beslediği X ışınları kaynağı ve bu ışınlarla çalışan bir detektör vasıtası ile edinilir Alınan görüntü daha sonra hem gerçek zamanda 2D ya da 3D hem de istenirse operatörün ihtiyacına veya tercihin...

Page 482: ... gerek Bilgisayarın ve Yazılımın El Kitaplarını dikkatle okumanız rica olunur Üreticinin izni olmadan bu yayını çoğaltmak kaydetmek veya iletmek hangi şekilde olursa olsun elektronik veya mekanik ortamlarda fotokopi tercüme ya da sair yollarla yasaktır Üretici kendi ürünlerini sürekli iyileştirme amaçlı bir politika izlediğinden bu el kitabında yer alan bazı özel talimatların ve görüntülerin satın...

Page 483: ...tandartlar IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 60825 1 1993 CE AB işareti burada anlatılan ürünün Avrupa Birliği 93 42 CEE Yönergesi ile bu yönergenin değiştirilen maddelerine uygunluğunu teyit etmektedir 1 5 SINIFLANDIRMALAR Ürün güvenlikle ilgili IEC 60601 1 standardına göre Sınıf I ve Tip B olarak sınıflandırılmıştır S...

Page 484: ...durumda birim 1 7 GENEL GÜVENLİK UYARILARI Bu talimatlar CBCT cihazının doğru şekilde nasıl kullanılacağını açıklamaktadır Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyunuz Yürürlükte bulunan yerel mevzuata uygunluğun kontrol edilmesi ve veya bir Uzmanın danışmanlığını talep etmek kurulum sitesi sorumlusunun ya da sahibini yükümlülüğündedir Çalışanların halkın ve hastaların radyasyondan...

Page 485: ...n şekilde yapılmalıdır Daha fazla ayrıntı için montaj şablonu mastar ve servis kılavuzunda yer alan talimatlar dikkate alınmalıdır 1 7 2 KULLANIM ŞARTLARI Ekipmanı yalnızca gerekli eğitimi almış yetkili personel kullanmalıdır doktor ve sağlık görevlileri Bazıları aşağıda sıralanmış olan iyonizasyon radyasyonundan koruma konulu ulusal mevzuat hükümleri çerçevesinde kullanılmalıdır a Üç boyutlu görü...

Page 486: ...rsonel tarafından kontrol edilmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir Her türlü bakım işlemi için Üreticiyle irtibat kurmanız bunun için bu el kitabının kapağında belirtilen internet sitesine girmeniz ayrıca formunu doldurmanız rica olunur Teçhizatın periyodik kontrol ve bakımına dair ilave bilgile hyperion X9 Inspection and Maintenance belgesinde bulunmaktadır Cihazın veya bazı parçalarının Üretic...

Page 487: ...eli spesifik bir dezenfektan olan STER 1 PLUS CEFLA S C kullanmanızı öneririz Buna alternatif olarak şunları içeren ürünler kullanılabilir Etanol 96 Konsantrasyonu Beher 100 gdezenfektan için azami 30 g 1 Propanol n propanol propil alkol n propil alkol Konsantrasyonu Beher 100 g dezenfektan için azami 20 g Etanol ve 1 propanol kombinasyonu Konsantrasyonu Bu ikisinin kombinasyonu Beher 100 g dezenf...

Page 488: ...ARTLARI Cihazın emniyetli şekilde kullanılmasına dair şartlar için kılavuzun takip eden paragraflarına bakınız 1 8 2 GENEL GÜVENLİK Muayenehaneden çıkmadan önce cihazın ana şalterini kapatınız Cihaz sıvıların sızmasına karşı korunmamaktadır sınıf IPX0 ortak koruma Ekipman oksijen veya azot oksidi karışımlı yanıcı anestezi gazı bulunan ortamlarda kullanıma uygun değildir Cihaz taşınabilir telekomün...

Page 489: ...et etmesine izin verilmemelidir Sensörün servo komut ile yerleştirilmesi hareketi esnasında operatör sensörün hareketine engel olmamaya özen göstermelidir 1 8 4 ACIL DURUM BUTONU Sistem hastanın destek kolu altına teleskopik kolon yakınına yerleştirilmiş olan ve radyografi cihazının çalışmasını durduran bir acil durum butonu ile donatılmıştır Bir uzak acil durdurma butonunun bağlantısı kaldırma sü...

Page 490: ...ının yerleri şu sembolle gösterilmiştir 1 8 8 ELEKTRO MANYETİK GÜVENLİK IEC 60601 1 2 2007 standardına uygun olmayan elektronik cihazları yaşam destek cihazlarının örn kalp pili veya kalp uyarıcısı ve işitme destek aletlerinin yakınında kullanmayın Sağlık kuruluşlarında herhangi bir elektronik aygıt kullanmadan önce bunun radyografi cihazı da dahil mevcut cihazlarla uyumlu olduğunu tespit ediniz K...

Page 491: ...lanıcısı şebeke kesintileri sırasında da sürekli çalışma talep ediyorsa hyperion X9 nun UPS ya da akü ile beslenmesi tavsiye olunur Şebeke frekansı manyetik alanı 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Test seviyesi Şebeke frekansındaki manyetik alanlar ticari ya da hastane işletmelerine has tipik seviyelerde olmalıdır Kılavuz ve üretici beyanı Elektromanyetik bağışıklık hyperion X9 belirtilen...

Page 492: ...asından idare edilmelidir muayene odası uygun şekilde perdelenmelidir eğer kurulumun yapıldığı ülke mevzuatınca öngörülüyorsa Muayeneye başlamadan önce radyoloji odasının kapılarının kapalı olduklarından emin olunuz Muayene odasında emisyon sırasında sadece hasta bulunmalıdır Muayene sırasında hazır bulunma ihtiyacının hasıl olması durumunda örneğin kendi kendisine yeterli olmayan hastalarda kişiy...

Page 493: ...rı Yayılan radyasyonlar 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Standart panoramik pratikte ortalama kullanım yüzdesinde ya da saatte 4 inceleme sırasında yayılan radyasyonlar Dönme ekseni ile ölçüm noktası arasındaki mesafe Dairesel ölçüm noktaları Yayılan radyasyonlar 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D Yüksek Çözünürlük 13x13 yayılan radyasyo...

Page 494: ...desteğe monte edilmiş tele radyografi kolu ile donatılabilir Kol muayene sırasında hastanın pozisyonunu muhafaza etmekte kullanılan bir sefalostat ile X ışını kaynağının hareketiyle senkronize şekilde hareket eden bir görüntü alıcısına sahiptir Kullanıcının tercihine bağlı olarak radyografi cihazları tek bir görüntü alıcısı operatör bu alıcıyı panoramik muayeneler için döner kolun ya da CEPH muaye...

Page 495: ...dyografi kolu Kraniostat Opsiyonel teleradyografi sensörü panoramik görüntülerde kullanılabilir CB3D detektörü Opsiyonel standart statif Opsiyonel kolay erişim tipi statif Uzaktan kumandalı ışın butonu Talimat Kılavuzu Görüntüleme Sürücüsü ve Yazılımını içeren DVD Uygunluk Beyanı Garanti Belgesi ...

Page 496: ...steği lazer hareket ettiren 7 butondan oluşmaktadır Kontrol paneli üzerinde bulunan 3 LED lamba sistemin durumunu bildirir Radyografi cihazı açık durumda ise soldaki yeşil LED yanmaktadır Cihaz beklemede ise yeşil LED yanar söner durumdadır Ortadaki yeşil LED sabit şekilde yanar durumda ise radyografi cihazı X ışınları emisyonu için Hazır Durumda beklemektedir Uzaktan ışın kumandası butonuna basıl...

Page 497: ...mi bile olsa tatminkar ise incelemeyi baştan yapmak ve hastayı fazladan radyasyona maruz bırakmak gerekmez İyonizan radyasyon ile ilgili güvenlik kurallarına uymak için bkz Radyasyon Güvenliği paragrafı operatör emisyon sırasında radyografi cihazından en az 2metre mesafede bulunmalıdır 4 4 BIR SIMÜLASYONUN GERÇEKLEŞTIRILMESI DUMMY RUN Cihaz aşağıdaki işlemler aracılığı ile hareket ettirilir Operat...

Page 498: ...de yeşil led sabit durumda yanık kalır 5 2 TETKIK TIPINI KUMANDA KONSOLUNDAN SEÇINIZ 5 2 1 MEVCUT 2D TETKIKLER Panoramik tetkikler PAN Ön görüntü Ön izleme Adı Açıklama HD Tarama Süresi 13 s Diş kemerinin tamamını ve TMJ leri temporal mandibüler eklemleri görüntüleyen HD projeksiyon Büyütme 1 23 ÇOCUK Tarama Süresi 12 2 s Diş kemerinin tamamını ve TMJ leri temporal mandibüler eklemleri görüntüleye...

Page 499: ...yi görünmesi için yükseltilmiş odaklanma çizgisiyle sadece ön dişlerin projeksiyonu Büyütme 1 23 SAĞ YARI KEMER Tarama Süresi 6 1 s DENTITION ile aynı olup sadece sağ yarım kemeri kapsamaktadır kronların üst üste binmelerini azaltmak için ortogonalitesi iyileştirilmiştir Büyütme 1 23 SOL YARI KEMER Tarama Süresi 6 1 s DENTITION ile aynı olup sadece sol yarım kemeri kapsamaktadır kronların üst üste...

Page 500: ...klemin arka ön projeksiyonu anatomik görünürlüğü artırmak için farklı açılarda üç kesit gerçekleştirir Büyütme 1 50 ÖN SOL3 Tarama Süresi 9 6 s Sadece sol eklemin arka ön projeksiyonu anatomik görünürlüğü artırmak için farklı açılarda üç kesit gerçekleştirir Büyütme 1 50 YAN SAĞ3 Tarama Süresi 9 6 s Sadece sağ eklemin yandan projeksiyonu anatomik görünürlüğü artırmak için farklı açılarda üç kesit ...

Page 501: ...ygun bir el desteği ile taranması Büyütme 1 03 5 2 2 BIR TETKIK TÜRÜ SEÇINIZ Cihaz açıldıktan sonra başlangıç ekranı HOME olarak adlandırılır görüntüye gelir ve burada kullanıcının kendi tercihi olarak seçmiş olduğu azami altı tetkik türü listelenir Fabrika çıkışı olarak girilmiş tetkikler şunlardır PAN HD Bitewing TMJ Yandan Sağ Sol TMJ Önden Sağ Sol CEPH Yandan Standart CB3D Eğer yapılacak tetki...

Page 502: ...ülür 5 2 4 O AN IŞLEMDEKI TETKIKIN TERCIH EDILEN OLARAK GIRILMESI O an İŞLEMDEKİ tetkikin tercih edilenler listesine girilmesi için ikona dokununuz TERCİH EDİLENLER ekranı görüntüye gelecektir Buradan serbest bir noktaya dokununca seçilen tetkik sisteme girilir Serbest olmayan bir yer seçildiğinde ise daha önce tercih girilmiş olan tetkik tercih edilen olarak diğerinin üstüne yazılır TETKK ekranın...

Page 503: ... tetkikler için HD ve QUICK arasında seçim yapılabilir PAN HD PAN QUICK DTS fonksiyonu PAN QUICK protokolü için mevcut değildir DENT Diş oluşumu tetkiklerinde STANDART ya da BITEWING arasında seçim yapılabilir DENT STANDART DENT BITEWING TMJ TMJ tetkiklerinde 3 projeksiyon arasından seçim yapılabilir YAN ÖN İKİLİ SAĞ SOL TMJ İKİLİ TMJ ÖNDEN TMJ YANDAN TMJ tetkiklerinde AğızKapalıyöntemi veya Ağız ...

Page 504: ...imge gösterilen şekilde durum değiştirir etkin seçenek etkin olmayan seçenek CEPH Tetkikinde sefalostatın ön pozisyondan yan pozisyona ya da tam tersine dönüşü kumanda konsolu ekranında gösterilen ayarı da belirler 5 2 6 KÜÇÜLTÜLMÜŞ BIR ANATOMIK BÖLGE SEÇIMI Buna izin veren radyografi tetkiklerinde mevcut anatomik bölgeler arasından seçim yapmak mümkün olup bunun için tetkik edilen anatomik bölgen...

Page 505: ...ğı radyasyon miktarını asgariye indirmektedir ÖNCEDEN BELİRLENMİŞ Erkek kadın ve çocuk şeklinde önceden belirlenmiş değerlere göre parametreleri girer Yetişkinler için farklı gövde yapıları cüsseler arasından seçim yapılabilir büyük orta küçük Hastanın vücut yapısına göre önceden belirlenmiş yetişkin kadın çocuk ayarına ilişkin ikona dokununuz ÖZEL Parametleri 1 kV veya 1 mA hassasiyetle manuel ol...

Page 506: ...Tele radyografik sefalostat Her yeni hastayı yerleştirmeden önce tek kullanımlık koruyucuları değiştirmeyi unutmayınız Her radyografi tetkikinden önce hastanın üzerinde baş ve boyun hizasında gözlük protez küpe ve benzeri madeni nesneler varsa bunları çıkardığından emin olunuz Radyasyona karşı koruyucu bir önlük kullanılıyor ise hastanın boynunun örtülmemiş olmasına dikkat ediniz Aksi halde radyog...

Page 507: ...stemi hem elektronik parçalara hem de mekanik bir tutucuya sahiptir Çalıştırma sırasında sensor mekanik açıdan bloke edilmiş olup sökülemez Radyografi cihazı tarafından bu yönde bir talep gelmedikçe sensörü yerinden çıkarmaya çalışmayınız Sensör hassas bir elektronik parçadır Sensörü zorlayarak sökmeye çalışmak hem kendisinin hem de bağlantı sisteminin hasar görmesine yol açabilir Radyografi cihaz...

Page 508: ...riye indirir Bu her iki farklı koşul durum kumanda konsolundaki yeşil LED lambanın yanmasıyla bildirilir ya da açık bir ARA KİLİT bağlantısı varsa yanıp sönmesiyle ONAY tuşuna basıldığında radyografi cihazının birkaç saniye içinde hareketlerini tamamlaması için bekleyiniz Bu süre içinde süreci durduran ONAY tuşu hariç kumanda konsolunu kullanmak mümkün olmayacaktır Her iki koşulda yani Hasta Giriş...

Page 509: ...IN Dişi olmayan hastalar söz konusu olduğunda ısırma gerektiren PAN DENT SIN DTS ya da CB3D muayenelerinde tedarik edilen yumuşak dişliği aşağıda tarif edilen şekilde kullanınız 1 yumuşak dişliği matristen çıkarınız Şekil 1 2 tek kullanımlık korumayı karşıt dişliğin üzerine yerleştiriniz Şekil 2 3 yumuşak dişliği karşıt dişliğin üzerine yerleştiriniz Şekil 3 4 malzeme parçası dışarı çıkana kadar d...

Page 510: ...oğru pozisyon alması için kullanılır Frankfurt planı dış kulak yolu üst kenarından göz yuvası alt sınırına çekilen hayali bir çizgiden oluşur Sagittal dikey çizgi 2 Hastanın kafasının sagittal median hatta oranla simetri içinde olmasını temin eder Bu çizgi incelendiğinde başın yana hafifçe eğik veya biraz dönük olmasını önlemek için hastanın doğruca tam önüne bakıyor durumda olması tespit edilmeli...

Page 511: ...irildiğinde ortadaki kolu 5 soldan açma konumu sağa kilit konumu çekerek ortalayınız ve kilitleyiniz Sökmek için kolu 5 açma konumuna getirmeyi ve yuvasından sökmeyi unutmayınız Üst kısım karbon çubukların 2 üzerinde dikey şekilde hareket edebilen bir traversten 6 ibarettir Traversin içine hastanın anatomik yapısına uygunluk sağlanması amacı ile yuvanın iç kısmında hareket eden bir alın desteği 7 ...

Page 512: ...de ivmelenir Dişliğin yükseklik ayarını hastanın ısırma düzleminin biraz yukarısında olacak şekilde yapınız Bu şekilde hastanın dişliğe ulaşabilmek için uzanmasına boynunu uzatıp düz tutmasına yardımcı olunur 2 Dişliğin hastaya biraz alan bırakacak şekilde yana doğru dönmüş olmasını kontrol ediniz Tek kullanımlık koruyucuyu dişliğe geçiriniz 3 Hastayı dişliğin tam karşısına gelecek ve geniş tutama...

Page 513: ...dikkat ediniz 8 Doğru yön bulunduğunda 5 4 2 sayılı paragrafta belirtildiği üzere kranyostatı tespit ediniz A Alın desteğini hastanın alnına dayanıncaya kadar ileri itiniz Alnın desteğin üzerindeki basıncı onun otomatik olarak dengelenmesini sağlamaktadır B Kolları hastanın kafatasına temas edene kadar sıkınız C Hasta yandan sabitlenene kadar üst kolları aşağıya doğru döndürünüz 9 Hastadan üst diş...

Page 514: ...erek Frankfurt planının doğru gerçekleştirilmiş olduğunu kontrol ediniz İnceleme tarafından talep edilmesi halinde ve gereklilik durumunda ağzın azami açılımını sağlamak için hastanın baş kısmını hafifçe öne doğru eğiniz 5 Doğru yön bulunduğunda 5 4 2 sayılı paragrafta belirtildiği üzere kranyostatı tespit ediniz A Alın desteğini hastanın alnına dayanıncaya kadar ileri itiniz Alnın desteğin üzerin...

Page 515: ... sayılı adımlar değişecek şekilde yandan TMJ için izlediğiniz adımları tekrarlayınız Hastanın başınıFrankfurt planına göre değil yatay ışıklı çizgi göz çukurunun üst kenarından ve akustik kanalın üst kenarından geçecek ve bu iki nokta aynı yatay düzlem üzerinde olacak şekilde konumlandırınız Başın eğimini ayarlamak için cihazın yükseklik ayar düğmeleri ile yukarıya ya da aşağıya hareket ettirilmes...

Page 516: ...düz ve gözleri ileriye ufuk çizgisine bakar konumda olmalıdır 5 Kulaklıklar işitme kanalına hafifçe girecek ve hastaya rahatsızlık vermeyecek şekilde kapatılmalıdır 6 YANDAN YANA projeksiyonlarda hastanın başı Frankfurt planı yatay ışıklı çizgi ile çakışacak şekilde yerleştirilmelidir ÖNDEN ARKAYA ARKADAN ÖNE ÇENE ALTI VERTEX WATERS ve TOWNE INVERSA projeksiyonlarda hastanın başını seçilen metodun...

Page 517: ...nız şekil 1 hasta şekil 3 te gösterildiği gibi yerleştirilmelidir Yatay lazer duyma kanalından ve burnunun alt kısmından çene düzlemine paralel olacak şekilde geçmeli dikey lazer ise daima üst köpek dişine yakın konumlandırılmalıdır Ön alanların ya da çene sektörlerinin tamamının rekonstrüsyonu için bakınız şekil 2 konumlandırma standard panoramik muayene konumlandırması şekil 4 olmalıdır bu çerçe...

Page 518: ... Görevi olmayan herkesi radyasyon uygulama alanı dışına çıkarınız ve gerekli görülmüş ise koruyucu siper arkasına geçiniz Emisyon için X ışını uzaktan kumandasına basınız ve tetkik sırasında düğmeyi basılı tutunuz Tetkik süresi X ışını uzaktan kumanda tertibatında yanıp sönen sarı lambayla belirlenir X ışını emisyonu işitilebilen bir ses sinyali ile bildirilir Radyografi cihazı görüntüleri almak i...

Page 519: ...madığından emin olunuz aksi taktirde bu alanın röntgeni çekilemeyecektir 6 1 TETKIK TIPINI KUMANDA KONSOLUNDAN SEÇINIZ 3D tetkik ancak radyografi cihazının iRYS yazılım kurulmuş bir bilgisayara bağlı olması halinde yapılabilir 1 Bilgisayarı açınız ve iRYS programını başlatınız 2 Günün ilk açılışında herhangi bir 3D tetkik yapmadan önce günlük kontrol prosedürünün Günlük Kontrol tamamlanması isteni...

Page 520: ...alınan yazılım lisanlarına göre değişebilir Özellikle de Extended View yazılım lisansı temel lisans aracılığı ile mevcut olan görünüm alanlarına göre ilave alanları ihtiva etmektedir Extended View tipi bir görünüm alanı standart görünüm alanı ile elde edilebilen alanlara göre daha geniş boyutlu hacim tedarik eden çift taramanın gerçekleştirilmesini öngörmektedir Kumanda konsolunda ilave görünüm al...

Page 521: ... dokunarak CB3D rekonstrüksiyon merkezini seçiniz Kırmızı bir daire seçilen alanı belirtecektir Rekonstrüksiyon merkezi seçimi sadece bir ön aşamadır Hasta yerleştirme işlemibittiktensonra3D tetkik konusu anatomik bölgenin ince ayarı izlenen bir prosedür ile bilgisayardan yapılacaktır Not Radyografi tekniği faktörlerini kV mA s değiştirme talebi veya izni söz konusu değildir zira bunlar tetkik sır...

Page 522: ...yen bölgeyi merkezleyiniz 5 Sagittal planı tanımlayan dikey lazer çizgisini kılavuz olarak kullanarak hastanın başını yerleştiriniz 6 Doğru yön bulunduğunda 5 4 2 sayılı paragrafta belirtildiği üzere kranyostatı tespit ediniz A Alın desteğini hastanın alnına dayanıncaya kadar ileri itiniz Alnın desteğin üzerindeki basıncı onun otomatik olarak dengelenmesini sağlamaktadır B Kolları hastanın kafatas...

Page 523: ...dından üzerine yazma işlemi gerçekleştirilene kadar cihazın iç hafızasında muhafaza edilir Eğer iç hafızada kullanılabilir bir görüntü varsa ana sayfa ekranında ikonu aktif olur ve çıkarılabilir bir USB desteğine kayıt işlemi yapılabilir Görüntüyü kaydetmek için aşağıdaki işlemleri yapın 1 ikonunun aktif olduğunu kontrol edin eğer değilse iç hafızada herhangi bir görüntü olmadığı anlamına gelir 2 ...

Page 524: ...arlı bir ekran vardır Seçme butonu fonksiyonuna sahip grafik öğelere basarak kullanıcı ile karşılıklı etkileşim kurulur Arayüzün ergonomisi kullanıcının tetkike başlamak için gerekli ayar ve komutları seçerken sezgisini kullanabileceği şekilde tasarlanmıştır 8 1 DİL SEÇIMI Sistem açıldığında konsol TERCİHLER başlıklı açılış ekranını görüntüler Ekranın başka bir pencere görüntülemesi halinde tuşa b...

Page 525: ...r İŞLEMDEKİ Tetkik Ekranı İkonları Bu ikon ile PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D ikonları yerine iki ok tuşunun kaydırdığı bir liste üzerinden tetkikin manuel olarak seçilmesi işlemi devreye alınır ve grafik ikonlara müdahale etmeden tanısal programların seçilmesi mümkün olur Olası görünüm alanları arasından seçim yapmak için alternatif yöntem olarak kullanılır NOT Okların kullanımı her zaman isteğe bağlıd...

Page 526: ...u Tetkik ÖZET ekranından Faktörleri değiştirmek için basınız Bir önceki ekrana dönüş butonu Sadece TMJ tetkikleri için Ağız açık Hastanın ağzı açıkken tetkik yönteminin seçilmesi Ağız kapalı Hastanın ağzı açıkken veya istirahat konumundayken tetkik yönteminin seçilmesi Ağız açık eylemi Tetkik Özeti ekranındayken beliren bu ikon ağız kapalı açık yönteminin belirlenmesini sağlar Ağız kapalı eylemi T...

Page 527: ...ldığında tarama alanının farklı boyutları arasından seçim yapmak için FOV AYARLARI menüsüne girilir FOV a dönme Tetkik Özeti Ekranındaki bu ikon FOV AYARLARI menüsüne geri dönmeyi sağlar Her iki diş arkının seçilmesi Temporo mandibüler eklemin TMJ CB3D modunda seçilmesi Alt diş arkının seçilmesi Maksiler sinüslerin CB3D modunda seçilmesi Üst arkın seçilmesi ...

Page 528: ...zünürlüklü asgari 2 nokta Artifacts Ayırt edilebilir yatay çizgiler ya da titreme başta olmak üzere görüntü üzerinde artifactslara rastlanmamalıdır Kontrol frekansı Yıllık Talep üzerine tedarik edilebilen isteğe bağlı teknik mankeni kullanım yönergelerine uygun olarak kullanınız ya da IEC 61223 3 4 2000 e uygun bir diş mankenini kullanınız Kalite kontrolü iRYS yazılımı ile yürütülen otomatik bir p...

Page 529: ... 0 2mm Yarım Değer Tabakası HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D CBCT mode HVL 5 0mm 90kV otomatik eklenmiş filtre ile beraber Radyasyon kaybı 0 88mGy h 90KV 10mA da odaktan 1 metre duty cycle 1 20 Maksimum akım 230Vac lik versiyon için 7A 115Vac lik versiyon için 14A 85KV 10mA Maruz kalma süresi PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s kesintisiz radyasyon tercih edilen 2D incelemeye bağlı olarak 3D 18s 36s darbel...

Page 530: ...yonlarda 90kV Maksimum akımda jeneratör voltajı 90kV 10mA Maksimum çıkış gücü yük faktörleri 90kV 10mA Maksimum nominal çıkış gücü T 4s ile ortalaması alınmış değer 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Maruz kalma süresi CB3D 18s 36s darbeli mod toplam ışın yayma süresi 3 6s 9s CB3D uygulamasında atımlı mod çalışma döngüsü 20 90 ...

Page 531: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 55 10 4 CB3D TETKIKLERI IÇIN IZODOZ EĞRILERI 10 5 2D TETKIKLER IÇIN IZODOZ EĞRILERI ...

Page 532: ...in makine tarafından otomatikman ayarlanan radyolojik yük makul olarak ortalama bir hastaya uygulanana eşittir Tabloda radyografi cihazı tarafından tipik olarak önerilen ve kullanılan radyolojik yük gösterilmektedir Tetkik tipi Teknik faktörler Merkez Yan sol hasta Yan sağ hasta Yan arka hasta Yan ön hasta 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 Maruz kalma süresi sn 7 2 7 2 7 2 7 2 7...

Page 533: ...3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 Maruz kalma süresi sn 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 Maruz kalma süresi sn 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 ...

Page 534: ...RI Piksel boyutları 48 x 48 µm Hassas bölge boyutları 6 x 146 mm Çözünürlük 5 2 LP mm Birincil ekran 0 5 mm Pb 10 9 PANORAMI K SENSÖRÜN PAN ÖZELLI KLERI Piksel boyutları 48 x 48 µm Hassas bölge boyutları 6 x 220 mm Çözünürlük 5 2 LP mm Birincil ekran 0 5 mm Pb 10 10 LAZERLERI N ÖZELLI KLERI Optik güç IEC 60825 1 normuna göre Sınıf 1 2003 Dalga Boyu 635 nm Çıkış gücü 1 5 mW Aktivasyon süresi Kesint...

Page 535: ...ine 1519 x 1312 mm Dikili durumda kapladığı azami alan sefalometrik ünite ile 1519 x 1829 mm Yükseklik Min 1590 mm Maks 2380 mm 10 12 ORTAMSAL ÖZELLI KLERI Çalışma şartları Sıcaklık 10 35 C Göreceli nem 10 90 Basınç 710 1060 hPa Rakım 3000 m Kirlilik derecesi 2 CTI derecesi IIIb Nakliye ve depolama koşulları Sıcaklık 10 70 C Göreceli nem 10 90 Basınç 710 1060 hPa ...

Page 536: ...RTI 2 ETHERNET ARAYÜZÜ BUNLARDAN EN AZ BIRI INTEL PRO 1000 DIĞER ÇEVRE BIRIMLER MONITÖRÜN MINIMUM ÇÖZÜNÜRLÜĞÜ 1280X1024 64 MILYON RENK VEYA ÜZERI DVD YAZICI Notlar 1 7200 RPM lik bir hard disk kullanımı çalışma performansını önemli oranda azaltır 2 Özelliklerine göre denenmiş ekran kartlarını kullanmak için kullanılmak istenen ekran kartının da beslenme gerekliliklerini yerine getirecek bir besley...

Page 537: ...da üzeri İşletim Sistemi No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Hard disk alanı 100 GB 7200 rpm min RAM hafızası 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Ekran kartı 3D VideoCard 1 GB RAM Ağ kartı 1 Ethernet arayüz 100Mbit önerilen HUB switch Diğer çevre birimler Monitör çözünürlüğü 1280x1024 64 milyon renk ya da üzeri CD ROM...

Page 538: ... ve Lazer tehlikesi plaket 3 CB3D sensörü plaket 4 Jeneratör plaket 5 CEPH kolu plaket 6 CEPH sensörü tanımlayıcı plaket 7 UYARI ve DHHS plaket 8 Ana plaket 9 Sertifikasyon plaket Plakalarla ilgili imajlar sadece gösterme amacındadırlar makine üzerinde uygulanmış plakaları referans alınız ...

Page 539: ... kartı ANA kart ile iletişim kuramıyor Üniteyi kapatınız CAN bus bağlantılarını kontrol ediniz 30 saniye bekleyiniz ve tekrar çalıştırınız Eğer sorun devam ederse teknik destek birimi ile temasa geçiniz 0 6 CONVERTER kartı ANA kart ile iletişim kuramıyor Üniteyi kapatınız CAN bus bağlantılarını kontrol ediniz 30 saniye bekleyiniz ve tekrar çalıştırınız Eğer sorun devam ederse teknik destek birimi ...

Page 540: ...e 0 22 Açık kapı algılandı interlock etkin Interlock kilidini kontrol ediniz kapı kapalı değil 0 23 Görüntü cihazdan indirilmedi devam etmeden önce PC ye ya da USB ye yükleyin indirin Yeni ekspozisyon talep edildi önceki daha indirilmedi 0 24 Basmadan önce onayı bekleyiniz X Işınları komutu cbct muayene prosedürü başlamadan önce basılı CBCT muayeneleri için iRYS den Hasta taraması nı başlatınız ve...

Page 541: ...mlere göre ve on line dökümantasyonda mevcut olan diğer şartlara ve uyarılara göre Yazılımın son Kullanıcısına tek kullanım yetkisi vermektedir 12 1 2 TELİF HAKKI Bu Yazılım yasalar kararnameler yönetmelikler ve diğer uygulanabilir tüm ulusal düzenlemeler tarafından özellikle de eser sahibi hakkı ve fikri mülkiyet hakkındaki normlar ve cemiyet normları ve de uluslararası sözleşmeler ile koruma alt...

Page 542: ...silmesi bilgi veya veri kaybı veya diğer maddi kayıplar da dahil ve aynı zamanda bu zararların olasılığı hakkında uyarıda bulunmuş olsa dahi sorumlu olmayacaktır Bu sorumluluk sınırlaması sadece Eser Sahibinin verdiği talimatlara uygun olmayan şekilde Yazılımın kullanılması durumlarında değil aynı zamanda da bu talimatlara uygun olarak kullanılması durumunda da uygulanabilirdir 12 1 6 UYGULANABİLİ...

Page 543: ...ça sokulduğundan emin olun Yalnızca Sefalometrik kolu ve çıkartılabilir bir detektörü olan ünite için Sensörün yerleştirilmesi bölümü 10 X Y R eşzamanlı rotasyon ve aktarım üzerindeki hareketin akışkan ve sessiz olduğundan emin olarak bir Test panoramik prosedürü başlatarak bir hareket testi gerçekleştirin Sonraki sayfada şekil 1 e bakınız Bir test döngüsü veya radyasyon emisyonu olmadan bir test ...

Page 544: ...prosedürü başlatarak bir hareket testi gerçekleştirin Sonraki sayfada şekil 1 e bakınız Bir test döngüsü veya radyasyon emisyonu olmadan bir test simülasyonu gerçekleştirmek için herhangi bir panoramik test türü seçin ve üniteyi resetleyin Reset konumuna ulaşıldıktan sonra tüm prosedür boyunca Reset düğmesine basılı tutun Aksi takdirde hareket duracaktır 13 Bir Sefalometrik kol takılmış olması hal...

Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...

Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...

Page 547: ...8 11 泄露的辐射 17 2 操作说明 18 3 组件 19 4 控制面板 20 4 1 机器上的角撑架 20 4 2 远程 x 线臂的控制面板上的按钮 20 4 3 X 射线照射远程控制 21 4 4 试操作 21 5 正确操作一个 2D 22 5 1 系统正在启动 22 5 2 从控制台中选择检查项目 22 5 2 1 2D 可用的检查有 22 5 2 2 选择一种检查 25 5 2 3 设置一个儿童的检查 26 5 2 4 设定当前检查到喜欢列表 26 5 2 5 设置投影类型 27 5 2 6 选择一个解剖区域少的地方 28 5 2 7 X 线的技术因素配置 29 5 3 射线检查准备 30 5 3 1 病人的定位设置 30 5 3 2 传感器定位 31 5 3 3 患者进入状态 最短等待状态 32 5 3 4 检查小结 33 5 3 5 設備為患者無齒 33 5 4 患者正在定...

Page 548: ...4 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 55 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 55 10 6 CTDI CT 计量指数 测定 56 10 7 CB 三维检测器的特征 58 10 8 全景拍摄感受器特征 PAN 58 10 9 全景拍摄感受器特征 PAN 58 10 10 激光器特征 58 10 11 空间维度特征 59 10 12 环境特征 59 10 13 电脑工作站的最低级别 60 10 14 身份标签位置 62 11 出错报警 63 12 使用者许可协议 65 12 1 常规软件许可条件 65 12 1 1 使用者许可 65 12 1 2 版权 65 12 1 3 使用产品和传递可分析性条款 65 12 1 4 担保和解除担保 66 12 1 5 责任限制 66 12 1 6 适用的法律 司法权和权限 66 12 1 7 书面形式 66 12 1 8 译文 ...

Page 549: ... 这种技术我们称之为CBCT或CB3D技术 hyperion X9是一部适用于牙科专业从业人员的数字成像仪 它能通过很低的辐射剂量 便捷 自动地获得高清晰 高 精确度的牙科图像 这种图像是通过一个X射线探头和一个通过恒定高频率 高电压电源激发的X射线源获得的 根据 操作者的需求和选择 图像 二维或者三维 可以实时传入计算机进行分析 二维图像也可以进行延时传输 hyperion X9适用于以下检查项目 标准的或者儿科的全景视角 PAN 根据使用者的选择检查全部或部分牙科视角范围 DENT 上颌窦的正位和侧位成像 SIN 通过多个视角进行颞下颌关节 TMJ 的正位和后前位成像 安装上远距X射线手臂 CEPH hyperion X9可适用于以下检查项目 标准的或者儿科的头颅定位X线片后外侧位成像 前后位或者后前位的头颅定位X线片成像 手 或碗骨 的X线成像 如果装上CB3D可选项 hyperio...

Page 550: ...于软件的安装 和使用 请参考相关的使用手册 如果该系统仅用于全景扫描和头部测量图像的采集 可使用专用的电脑 但专用电 脑并非必需品 使用该设备前请仔细阅读这本手册和专用电脑及软件的使用手册 未经制造商的许可 该出版物的任何一部分都不允许进行再出版 不允许存储于检索系统 不允许以任何形式或 途径进行传输 包括电子 印刷 图像复印 录音等 因制造商坚持对产品持续改进的政策 因此 该手册中包含的部分特殊说明和图像可能和您购买的产品有差别 制造商保留未经预先告知修改该手册中任何内容的权利 该出版物中的信息 技术条件和插图不是统一的 制造商保留对工艺修改和改进而不同时修改使用手册的权利 所有提到的注册商标和产品名称的所有权各持有者所有 在使用该产品前 请仔细阅读 使用者许可证协议 程序安装时 将明确的询问您是否接受该协议 如果不接受该 协议 将不能继续安装该程序 请特别注意该手册中出现以下标志的部分...

Page 551: ... 指令2006 42 ECC 机械管理指令 技术标准 IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 CE 标志在此表示该产品符合医用设备管理条例93 42 ECC及后续修订的管理条例的要求 1 5 分类 该系统根据IEC 60601 1安全性标准中I类B型标准进行分类 根据医疗设备管理指令93 42 ECC及后来的修正案的标准该系统归类为IIB类医用电子X射线设备 1 6 格式惯例 以下标志可能在该X射线设备和使用手册中出现 Cefla S C V Bicocca 14 c Imola BO ITALY 制造商的名称及制造地址 SN 产品序列号 出产日期 月...

Page 552: ...标志 I类激光辐射警告标志 挤压危险 根据法令 2012 19 UE 的处理符号 POWER 电源开关 产品 设备识别码 I 开 O 关 1 7 全局安全警报 这些说明书描述了怎样正确使用该系统 请使用前仔细阅读该使用手册 业主或安装管理员有义务根据当地现行管理指令和 或咨询质控专家选择合适的安装位置 尤其应注意遵守关于保护工 人 公众和病人避免辐射伤害的相关法律的规定 主要的参考标准已列于本手册的 1 4 标准与规程 中 请勿将本系统用于手册中介绍的适用范围之外的用途 如果您不具有牙科学和放射学领域相关知识背景 请不要擅自 使用本系统 警告 法律约束与限制本设备的销售与使用仅仅针对内科医生 牙医或放射学专家警告 法律约束与限制本 设备的销售与使用仅仅针对内科医生 牙医或放射学专家 ...

Page 553: ... 如 a 三维照相不得被用于常规例行检查 必须根据患者的需要 提供三维照相检查 b 每个检查都必须有证据表明益处大于风险 c 要求患者必须穿戴铅裙和保护甲状腺的围脖 d 在检查之前 对于育龄妇女 要询问其是否怀孕 或其是否近期有怀孕的可能 如果是 那么此患者不应该 进行此检查 至少患者应同操作人员一起向可靠的医疗机构的放射医生咨询 评估此类程序相关的益处和风 险 同时考虑进行其他类型检查替代 e 操作人员必须保持安全距离 使用相应的防护隔离来保护自身 患者在极少的情况下需要帮助 此时操作人 员与患者同处于房间中 位于患者附近 如果操作人员必须留在做检查的房间中 那么应该用带甲状腺防护 围脖的铅裙把自己保护起来 f 告知患者此检查相关的风险 得到他的正式同意 并将相关文档存档 对于巴西的用户 如果出现投诉或需要技术支持 请发送电子邮件到此邮箱 servico odontologico cef...

Page 554: ...操作 请通过使用手册封面上提示的网址和制造商取得联系 并填写相关信息请求申请书 有关设备常规维护与检查的详细信息 请参阅 hyperion X9 Inspection and Maintenance 如果需要向制造商或技术服务中心返还整套设备或者部分组件 请事先对设备的外部使用指定消毒产品进行消毒处理 具体请参照 清洁与消毒 一段 最好能将设备放回原包装后返还 使用寿命结束时 请按照现行处理规定处理该设备 建议处理前将设备的外表进行全面消毒 并将不同材料分类处理 根据关于减少使用电气和电子设备中危险废弃物的2011 65 UE 2012 19 UE管理指令 请不要将电子产品废弃物和生 活垃圾一起丢弃 应单独打包后丢弃 如需购买新的相同类型的设备 当设备使用寿命结束时 可将旧设备返还给经销商进 行处理 以上提到的废弃物如需翻新 回收再利用或者其它形式的复原 制造商根据个别国家立法提出了功能定...

Page 555: ...当重要 建议使用特殊的中性消毒剂 STER 1 PLUS CEFLA S C 它是一种能和表面涂层 塑料部分和无涂料部分兼容的产品 或者也可以使用包含以下成分的产品 96 乙醇的尝试 每100g消毒剂里最大不超过30g 1 丙醇 N 丙醇 正丙醇 N 正丙醇 浓度 每100g消毒剂里最大不超过20g 乙醇与丙醇混合物 浓度 每100g消毒剂中两种组合物的浓度最大不超过40g 表面喷漆和塑料配件 Incidin Spezial Henkel Ecolab Omnizid Omnident Plastisept Alpro 非杀结核菌剂同样也不是醇基消毒剂 RelyOn Virkosept DuPont Green Clean SK Metasys 非杀结核菌剂同样也不是醇基消毒剂 请勿使用含有异丙醇的消毒剂 2 丙醇 丙醇 请勿使用含有次氯酸钠的产品 漂白剂 请勿使用含有酚类的产品 无论您使...

Page 556: ...们当地的分包商以获得正确尺寸的塑料保护罩 以符合加拿大当地的 市场法规要求 为了符合加拿大卫生要求 咬块的保护罩被认定为是I类医疗器械并由MDEL数据库指定的授权分包商提供 1 8 安全警报 1 8 1 使用条件 为了在安全的条件下使用本设备 请仔细阅读使用手册中的以下段落 1 8 2 全局安全 离开手术室前 请关闭设备的总电源 本设备不能耐受液体渗漏 Class IPX0 一般防护 本设备不能在弥漫氧气或氧化氮的混合易燃气体麻醉剂的环境中使用 本设备必须精心看护以便能发挥其完美功能 设备开启或准备开启时 必须有专人看护 尤其不能让未成年人或未经授权的人员接触本设备 如因滥用 疏忽或不正确使用本设备造成事故的 制造商拒绝承担任何民事或刑事责任 未经授权的技术员擅自用不同于制造商使用的零件更换设备上的部分组件 承担与制造商相同的责任 与本X射线设备连接的电脑 监视器 打印机 鼠标 键盘等配置...

Page 557: ...险 应立即释放控制按钮 中止设备的移动 请告知病人不要擅自更换不正确的体位 例如 甩手或身体的某个部位摆在某个不恰当的地方 或在检查区域内随 意移动 当设备的伺服控制活化时请操作者小心 并且不要干扰传感器的移动 1 8 4 应急按钮 本系统配置了一枚应急按钮用于停止X射线设备的运行 位于病人支撑手臂的下方 靠近放大镜柱 个通过电路板中专用 连接器 位于升降柱底部 进行连接的远程紧急按钮 1 Emergency button 该按钮只有在危险和紧急的情况下才能使用 例如 辐射源受到干扰 可能对病人造成明显危险的情况或出现紧急警报时 当按下该按钮时 辐射发射将立即停止 所有病人支撑和旋转手臂也将同时停止运行 直线电机运行距离不会超过10mm 旋转电机的移动角度不会超过2度 并且紧急按钮会一直锁定于安全状态 紧急情况过会 请按照箭头指示的方向将按钮复位 以恢复正常的使用 ...

Page 558: ...要让激光束击中病人的眼睛 眼睛和激光束之间至少要保持10cm的距离 激光发生源的位置由这个标志标识 1 8 8 电磁安全 请不要使用不符合IEC 60601 1 2 2007 标准的电气设备接近维持生命的装置 比如起搏器或者心脏激励器 和助听器 在医疗保健机构中使用本电子设备前 请确保不会影响其它设备的正常运行 包括射线设备 指导和制造商声明 电磁辐射 hyperion X9 适用于指定的电磁环境 hyperion X9 的买家或用户应确保将其用于电磁环境中 如下所述 辐射测试 合规性 电磁环境 RF 辐射 CISPR 11 第 1 组 RF 能量仅用于此hyperion X9的内部功能 因此 RF 辐射很低 不会对附近的电子设备造成任何干扰 RF 辐射 CISPR 11 B 类 此 hyperion X9 适用于所有设施 包括民用设施和那些与公共低压供电网络 该网络可 为民用建筑供电 直...

Page 559: ...用于 25 个周 期 0 Un 适用于 5 s IEC 60601 1 2 测试等级 主电源质量应该达到典型的商业或医院环境 的要求 如果 hyperion X9 的用户要求在主电源中断期间 能持续工作 建议使用不间断电源或电池为hyperion X9 供电 电源频率 50 60 Hz 磁场 IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 测试等级 电源频率磁场等级应达到典型商业或医院环 境中典型 位置的要求 指导和制造商声明 抗电磁干扰 hyperion X9 适用于下面指定的电磁环境 hyperion X9 的客户或用户应确保将其用于以下环境中 抗扰度测试 IEC 60601 1 2 测试等级 合规性等级 电磁环境 请在远离hyperion X9任何部件 包括电缆 的地方使用便携式及移动式 RF 通信设备 其距离不得小于建议的间距 该间距根据适用于发射器频率的公式计...

Page 560: ...频率范围的间隔距离 2 这些指南可能不适用于所用情况 电磁的传播受建筑物 物体和人体的吸收和反射的影响 1 8 9 防辐射保护 系统是一套 X 射线放射设备 它将使患者和操作人员暴露于放射物质辐射的潜在危险中 因此 使用该设备必符合国家制 定的关于辐射防护措施的相关标准的现行安全管理条例规定 以下是部分摘要 仅从控制站调控X射线的放射 检查室应该适当的隔离 根据国家制定的现行管理规定的要求执行 检查开始前 确保关闭X线检查室的隔离门 检查进行时 仅允许患者自己在检查室内 在检查进行时 如果需要其它人员留在检查室内 例如 帮助 不能自理的患者完成检查 请使用若干隔离设备 以免人员遭受漫辐射损伤 无论如何 不能将身体的 任一部分直接暴露于射线下 禁止孕妇和未成年人辅助患者完成检查 系统程序初始化时 应关闭隔离门 任何人不得在检查室内停留 检查室必须由授权的专业技术人员进行 看管 直至对整个初始...

Page 561: ... 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 标准全景检查 在当前平均使用百分比下或以每小时检查 4 次的频率进行辐射泄漏测量 旋转轴和测量点之间的距离 循环测量点 辐射泄漏 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D 高分辨率 13x13 在 X 射线发生器允许的最大使用百分比 相当于 42 W 的平均阳极功率 下进行辐射泄漏测量 旋转轴和测量点之间的距离 循环测量点 辐射泄漏 0 5 m 640 µGy h 1 0 m 160 µGy h 2 0 m 40 µGy h 3 0 m 20 µGy h 4 3D 高分辨率 13x13 在当前平均使用百分比下或以每小时检查 4 次的频率进行辐射泄漏测量 旋转轴和测量点之间的距离 循环测量...

Page 562: ...料 旋转臂嵌合的列上的支持 可以由一个马达驱动的运动的装置 垂直滑动 X射线设备位置图中所示的病人使用位置透视设备可以配备望远透视臂联接到柱支撑 手臂承载了头颅在检查过程中的 位置和一个图像检测器中 转化的透视同步按住病人开源运动 透视的移动设备的用户的选择 可以只配备一个图像检测器 然后 操作员必须定位全景考试或远程透视臂 teleradiographic考试 CEPH 上的旋转臂 或具有两个不同的图像检测器 这是不可拆卸的 其中一个上的旋转臂和 另一上的远程透视手臂 1 CB3D探测器 2 二维全景图像传感器 3 头颅支持器 4 控制台 5 长焦附加镜透视手臂 6 二维远程X 射线传感器 7 跟踪激光 8 X 射线源 9 伸缩式升降柱 ...

Page 563: ...ZH 操作人员手册 19 3 组件 基本机器 全景图像传感器 可选的远程透视手臂 头颅支持器 可选的远程透视传感器 也可以使用为全景X射线 CB3D探测器 可选的标准展位 可选的 轻松访问 的立场 远程透视按钮 DVD包含用于图像显示的使用说明书 驱动程序和软件 符合性声明 保修证书 ...

Page 564: ...户选择设定要求来进行检查 选择要执行的检查以及查看状态信息 底部区域的功能包括7个按键用来移动x线设备的部件 柱 腮托 激光痕迹 用来定位患者 控制面板上的3个LED灯用来显示系统状态 如果x线设备在使用中 左侧的绿色LED灯亮 如果设备在待机中 左侧绿色的LED灯就闪烁 如果中央的绿色LED灯被选中 说明x线设备已经准备就绪 可以释放x线 如果远程x线按 钮被按下 那么x线检查就开始了 如果中央的绿色LED灯闪 说明设备与连锁开关联系在一起 转给系统一个信号 x线房门 开着 这种状态下 x线设备只保持备用状态 除非x线门被关上 否则x线不会释放的 如 果远程x线按钮被按下 这时会在显示屏上出现错误信息 查看错误信息 在做x线检查中时 右侧的黄色的LED灯亮 4 2 远程 x 线臂的控制面板上的按钮 配备远程透视臂的仪器有一个按钮板 允许垂直移动垂直系统和按确认按钮 A 上柱运动 B 确认...

Page 565: ... 程控制的黄色灯亮 同时发射声信号 按下按钮 释放按钮 如果该按钮在检查完成前被释放 图像采集将中断 如果采集在完成前中断 整个信息连同错误信息会一同显示在电脑上 如果图像即使部分是详尽的 也不需要对病人重 新进行检查 避免对病人接受二次辐射 为了遵守操作安全条例的电离辐射 看辐射安全图片 操作者必须在2米以上的距离发射X射线装置 4 4 试操作 当执行如下操作时 设备运转 操作者应当 操作者应注意观察患者和机器 当设备有碰到病人的危险存在时 应及时关掉设备开关 使患者保持适当的就诊姿势 患者不可将手或其它部份放在不合适的位置上 执行试运行操作 模拟或者选择不发射X光的程序 在此过程中长按此按钮 否则设备将会停转 此模式适用于焦虑者或者儿童 这类患者无需单独留在放射室 也可清楚的观察到检查过程 ...

Page 566: ...设置其功能 一旦正确的启动 绿色的LED灯 一直处于亮的状态 5 2 从控制台中选择检查项目 5 2 1 2D 可用的检查有 全景检查 PAN 预览 名称 描述 HD 扫描时间 13秒 运行高清投影可见整个牙弓及 TMJ 颞下颌关节 视图 放大 1 23 倍 CHILD 扫描时间 12 2秒 运行投影可见整个牙弓及 TMJ 颞下颌关节 视图 在儿科版 中 优化适应儿童的形态 具有 12 2 秒的持续时间 放大 1 23 倍 右侧半全景扫描 扫描时间 7 1秒 HD 模式下 仅限于右侧 放大 1 23 倍 左侧半全景扫描 扫描时间 7 1秒 在 HD 模式下 仅限于左侧 放大 1 23 倍 QUICK 扫描时间 6 3秒 运行快速投影可见整个牙弓及 TMJ 颞下颌关节 视图 并具 有 6 3 秒的持续时间 放大 1 23 倍 DTS 功能不适用于 PAN QUICK 协议 ...

Page 567: ... 5秒 不包括颞下颌整个牙弓的投影关节 TJM 和改进的正交性 以减少冠面重叠 放大倍率1 23 额叶扫描时间 2 6秒 增强协调槽的前牙列的投影 以促进根系的暴露 放大倍率1 23 右侧半ARCH扫描时间 6 1秒 与替牙期一样 仅限于右侧牙半拱和改进的正交性 以减少牙冠面重叠 放大倍率1 23 左侧半ARCH扫描时间 6 1秒 与替牙期一样 仅限于左侧牙半拱和改进的正交性 以减少牙冠面重叠 放大倍率1 23 上颌窦检查 SENI 预览 名称 描述 上颌骨扫描时间 6 2秒 线性投影的头盖骨后前视图上颌窦的水平 放大倍率1 24倍 左侧上颌骨扫描时间 2 6秒 线性投影的头盖骨侧视图左上颌窦的水平 放大倍率1 24倍 右侧上颌骨扫描时间 2 6秒 线性投影的头盖骨侧视图右上颌窦的水平 放大倍率1 24倍 ...

Page 568: ...倍率1 50 横向R L扫描时间 6 4秒 沿着下颌关节的长轴 颞下颌关节的横向投影 放大倍率1 30 额面R3扫描时间 9 6秒 仅三个关节的后前投影 从三个不同的角度截成三个截面 以实现更好的解剖能见度 放大倍率1 50 额面L3扫描时间 9 6秒 左侧关节的后前位投影 从三个不同的角度截成三个截面 以实现更好的解剖能见度 放大倍率1 50 横向R3扫描时间 9 6秒 右侧关节的横向投影 从三个不同的角度截成三个截面 以实现更好的解剖能见度 放大倍率1 30 横向L3扫描时间 9 6秒 左侧关节的横向投影 从三个不同的角度截成三个截面 以实现更好的解剖能见度 放大倍率1 30 做每一个颞下颌关节的检查 不论是歇息时时的闭嘴状态还是张嘴状态都可以进行同样的检查 ...

Page 569: ...查 突出脸部轮廓 放大倍率1 11 儿童侧面扫描时间 3 4秒 以一个简化的长18厘米高18厘米的版式检查头盖骨的外侧 特别适合儿童的检查 放大倍率1 11 腕部扫描时间 3 6秒 在一个手部特殊支撑的帮助下对腕部的检查 放大倍率1 03 5 2 2 选择一种检查 开机后主页上会显示使用者要使用的几种检查 最多可显 示6种 检查在出厂时设置为使用者最喜欢的检查 HD PAN 咬翼 颌下关节外侧 颌下关节前右到左 标准 CEPH右到左 CB3D 如果要选择的检查不再喜爱列表中 那么点检查图标以获 得检查的全部列表 通过点击选择一个喜欢的检查的图标 如果有的话 设置 检查为当前检查并显示在专用的检查页上 选择要执行的检查的不同类别 PAN DENT SIN TMJ CEPH 3D 突出显示的类别 例如图显示的为PAN 操作完成后 你所选择的检查的检查结果会自动的显示在检查页面 ...

Page 570: ...3 设置一个儿童的检查 为了激活适合儿童检查的参数 如果有的话点击 图标 如果儿童设定被激活 图标 会突显 再次点击此图标使其不被激活 则会返回到初始状态 5 2 4 设定当前检查到喜欢列表 为了把当前检查设为最爱 点击图标 喜爱列表会显示空的位置 让你选择可以插入此检查 如果 你选择一个已经占用的位置 那么前保存的喜爱检查就会被 此次插入的图标所覆盖 回到检查页面请点击图标 如果当前检查已经存在于喜爱列表 那么相关的图标则变为红色 ...

Page 571: ...在一些检查类型 不同的投影类型可供选择 在PAN和TMJ检查时 选择图标 可以再不同类型间相互转换 PAN 全景模式下 您可以在 HD 和 QUICK 之间进行选择 PAN HD PAN QUICK DTS 功能不适用于 PAN QUICK 协议 DENT 对于牙列的检查你可以选择标准或咬翼 DENT择标 DENT咬翼 TJM 对于TJM检查 你可以有3种选择 横向 额叶 双侧 TJM双侧 TJM额叶 TJM横向 对于TJM检查 你可以选择闭嘴或张嘴 ...

Page 572: ...射检查 你可以选择侧面或正面 图标变化状态如下 CEPH正面 CEPH侧面 对于侧位 ceph 检查 如果患者的身体结构需要 可启用防肩部碰撞选项 该图标会更改其状态 如下所示 选项已启用 选项已禁用 对于CEPH检查是从正面到侧面还是从侧面到正面 取决于你在控制显示屏上的设置 5 2 6 选择一个解剖区域少的地方 对于X线检查 你可以通过点击出现在检查涉及的解剖区域的图标来实现解剖区域的检查 HD PAN检查 PAN右半侧检查 PAN左侧检查 ...

Page 573: ...检查页面 点击图标 你就可以根据患者的情况 访问X线技术因素的配置 KA mA 曝光秒 配置页 自动 X 射线技术参数配置不仅最大程度减少了患者吸收的 X 射线量 还保证了最终图像的最佳效果 重设 设置参数的默认值为男人 女人和孩子 对于每个成 人的预设置 有三个不同的版本可供选择 大 中等 小 根据患者的不同选择默认值男人 女人 孩子 自定义 手动设置参数可以精确到1kv或者1mA 如果你想 手动设置 选择自定义参数 为了增加或者减少kv或mA数 请点击图标 ...

Page 574: ... ZH 5 3 射线检查准备 5 3 1 病人的定位设置 检查类别 移动支持 图像 PAN DENT SIN 颅支持器 腮托和咬合片 TJM 鼻下支持和头颅支持器 CEPH 远程X射线头颅固定器 在做新病人前记得更换一次性用品 每次X线检查之前 确保病人脱下所有金属制品的东西 例如眼镜 可移动的假肢 耳钉和其他头颈部以上的可移 动金属制品 如果用了防辐射围裙 确保病人颈部暴露在外面 否则在做X线检查时会有照不到的地方 ...

Page 575: ...器按照你设定的检查类型到达正确的位置 系统会自动进行检查 否则系统会让你将其移动到正确的位置 传感器的锁定系统包括两个部分 电子部分和机械部分 在操作过程中如果传感器被 机械锁定则不能被删除 如果功能没有被X线设备所设定和要求 就不要试图去移去传感器 传感器是一个精密的电子部件 如果你迫使使用者移 去传感器 那么就会使传感器和锁定系统都有损坏的危险 当你选择一个不同于现在使用的检查类型然后按了控制面板上的确认键后 X线设备会自动设置为移动或安装 如果传感器不能用 因为是坏的或缺失 控制面板显示器就会出现错误信息 你就不能够进行检查 必要的时候 传感器会自动移动到释放位置 如果传感器是在上部的自由区域 这个位置很容易被检测的到 A 配备两个传感器的部位 要特别的小心 以使两个传感器都在 正确的位置 传感器可以识别黑色区域的高度 识别 X线的敏感区域 见图片 Sensor PAN Sensor...

Page 576: ...准备状态 当病人准备好后再次按下确认按钮时的状态 这些条件参与了一些设备的准备运动 降低到了最小时间 在 放射检查的过程中仍然是病人自己而没有操作员 两种状态都会通过控制面板上的绿色的LED灯来提示 如果内控连 接开启 灯则闪烁 当按确认键键后 等待几秒钟以便让X线设备完成移动 在此期间请不要用控制面板 唯一的例外是用确认键中断此次过程 在病人访问状态和最低准备状态两种条件下 检查用的摘要页会显示在控制面板上 处于 患者进入 稍作等待 状态时 在患者进入且开始检查前的时间段内 请确保不会不小心碰到 X 射线设备 如果碰到该设备 请在 检查小结 页面按下 取消 按钮 并使用 确认 按钮重新定位 X 射线设 备 ...

Page 577: ...自定义 可选的检查类型 检查中您可通过页面底部的图标重新定义检查内容和检查部位 5 3 5 設備為患者無齒 对无齿患者进行 PAN DENT SIN DTS 或 CB3D 检查时需使用咬合片 请按如下所述使用所提供的一次性软体内嵌咬合片 1 从模具中取出软体咬合材料 图 1 2 在咬合片上使用一次性卫生防护用品 图 2 3 按照图中所示将软体咬合材料插入咬合片中 图 3 4 按压咬合片 直至材料块被弹出 图 4 插入软体咬合材料前 请始终在咬合片上使用一次性卫生防护用品 然后为检查进行标准定位 请患者绷紧软体内嵌咬合片中心处的黏膜 图 1 图 2 图 3 图 4 ...

Page 578: ...X线发生器旁边的一个激光探头发出的 通过擦控光束源旁边的操纵杆可上下调节光束的位置 以适用于各种不同的头型 这条标记线用于在做PAN和DENT检查时确保病人头部的法兰克福平面处于水平位 总而言 之 它是用来校正病人体位的 法兰克福平面是一条假想出来的虚线 它的上缘位于外耳道 下缘位于眼眶 矢状标记线 2 这条标记线能确保病人的头部在矢状面上关于中线对称分布 观察这条标记线时 应确保病人直视正前方 避免头部倾斜 或轻微旋转 聚焦垂直标记线 3 这条标记线能标识病灶的确切位置 为了在做PAN和DENT检查时更好的聚焦 应使这条标记线与犬齿保持水平 TMJ检查 时 这条标记线还被用于头颅骨突的精确定位 下水平标记线 4 这条标记线具有双重功能 其一它可以用于做CB3D检查时确定视野的下限 另外它还可用于做CEPH检查时确保病人头 部的法兰克福平面处于水平位 当您按一下CONFIRM按钮时 照明指...

Page 579: ...咬合片 4 安装于座 1 的相应孔中 将咬合片置于所需高度后 将中心杆 5 从 左侧 解锁位置 拉到右侧 锁定位置 以将其置于中心并锁定在此位置 请切记 必须将杆 5 置于解锁位置并将其滑出座才能卸下咬合片 上部由一个横梁 6 组成 该横梁可沿碳棒 2 垂直滑动 前支撑器 7 安装在横梁上并可滑入其座 因此横梁可根据患者的身体结构进行相应调节 横梁两端装有两臂 它们可根据 患者头盖骨的大小张开或闭合 臂的两端固定有结构的弧状物 9 它们可在各 自的销子上自由旋转以适应患者的身体结构 正确放置患者头部后 a 推动前支撑器 7 使托板抵住患者前额 b 向患者太阳穴处旋转两臂 8 确保弧状物 9 末端的橡胶块触及头部 c 向下旋转杆 10 以确保正确锁定 曝光结束时 向上旋转杆将两臂解锁 从而使患者能够轻松起身 如使用鼻托 11 进行检查 则应将鼻托 而不是腮托 安装到基座的嵌入物中 并完全向下...

Page 580: ...通过支撑柱上下活动按钮调节设备到合适病人的高度 伸缩柱初始移动速度 较慢 随后加速 将咬合片的高度调节至稍高于病人的咬合平面 通过这种 方法引导病人伸缩脖子使病人能接触咬合片 2 确保咬合片转向一侧 预留出病人的空间 并安装一次性使用咬合片保护套 3 引导病人面向设备 使他 她位于咬合片的正前方 并且能握住大手柄 操作人员和病人面对面站立 嘱咐病人将下巴靠 在腮托上 并放松 4 嘱咐病人向前一步 握住手柄 直到病人达到如下图所示的位置为止 5 调节咬合片的高度 并向内旋转 嘱咐病人如下图所示一样咬住咬合片 门齿 的上下端必须位于咬合片的凹槽中 门齿的中缝必须位于咬合片的中线上 可上下滑动调节咬合片的支架将咬合片调节到一个合适的位置 然后旋紧把手 将咬合片固定在合适的位置上 ...

Page 581: ...头部位置是否对称 7 检查法兰克福平面是否能和上水平标记线重叠 通过柱上下活动按钮调节病人 头部的倾斜度 确保病人的背部保持伸直和直立 8 符合正确体位后 如段落 5 4 2 所述锁定颅支持器 A 推动前支撑器 直至抵住患者前额 支撑托的前额压力会自动将其固定 B 闭合两臂 直至其触及患者的头盖骨 C 向下旋转上层控制杆 直至将病人横向锁定 9 嘱咐病人轻轻张开嘴唇以露出上部牙齿 通常情况下 垂直标记线会落在犬齿和上部前臼齿远中面之间 如果病人牙齿畸形 则通过控制台按钮 来使标记线靠近犬齿 以优化牙列聚焦 优化病人牙齿对齐时 犬齿可用作有用的参考 但并非严格需要 10 按一下CONFIRM按钮 操作人员离开检查室的瞬间按下X射线放射按钮嘱咐病人闭上眼睛同时作吞咽动作 ...

Page 582: ...操作人员和病人面对面站立 嘱咐病人 将鼻子靠在鼻下支撑器上 并放松 4 利用矢状标记线检查病人的头部位置是否对称 如图所示 检查法兰 如果检查需要或如有必要 略微向前倾斜患 者的头部 帮助他 她尽量张大嘴巴 5 符合正确体位后 如段落 5 4 2 所述锁定颅支持器 A 推动前支撑器 直至抵住患者前额 支撑托的前 额压力会自动将其固定 B 闭合两臂 直至其触及患者的头盖骨 C 向下旋转上层控制杆 直至将病人横向锁定 并非必要 6 通过观察闭口 和张口 图标测试检查要求是 否选择正确 提示 当病人作张口检查时 病人的下颌骨应与下颌窝 分离 并向前移 调节 使聚焦标记线能精确的落在 颞下颌关节上 如图 所示 7 按一下CONFIRM按钮 操作人员离开检查室的瞬间按下X射线放射按钮 嘱咐病人闭上眼睛 并保持当前姿势不动 ...

Page 583: ...ZH 操作人员手册 39 5 4 5 2 正位 TMJ 检查 除第4 第5步外 其余步骤请参照侧位TMJ检查的步骤进行 第4 6步如下 不要再根据法兰克福平面定位病人关部的位置 而是让水平 标记线穿过眼眶的上方 延伸到外耳道的上缘 使眼眶和外耳 道上的两点在一 条水平线上 如下图所示 通过调节高度调节按钮上下调节设备的高度 以便调节病人 头部的倾斜度 ...

Page 584: ...按钮调节电动柱的高度 使耳机吊环的高度与病 人的外耳道的高度保持一致 4 让病人进入头固定器内 病人必须挺直背部 并保持当前姿势不动 5 使耳机轻轻向内侧嘣动 夹紧病人的外耳道 注意不要引起病人不适的感觉 6 对于LATEROLATERAL检查 可让病人头部的位置和法兰 克福平面处于一个水平面上 对于 ANTEROPOSTERIOR POSTEROANTERIOR SUB CHIN VERTEX REVERSE WATERS AND TOWNE检查 可根据拍摄角度的具体要求适当调节病人 头部的位置 7 仅需向下旋转NASION支持器并进行深度和高度的调节就 可以使病人的鼻根点保持一致 而不需要推或改变先前 的设置 8 对于侧位 ceph 检查 如果患者的身体结构需要 可启用防肩部碰撞选项 该图标会更改其状态 如下所示 选项已启用 选项已禁用 9 按一下CONFIRM按钮 操作人员离开检查室...

Page 585: ...备专门适用于 PAN DENT SIN 如段落 5 3 1 所述 段落 5 4 4 中提供的以下说明适用于 PAN 检查的病人体位 如果重建体积涉及到颚骨后部 请参见图 1 则病人必须保持图 3 所示的体位 水平标记线必须穿过外耳道和鼻梁 以便其与颚骨平行 而垂直标记线则必须接近上犬齿 前部区域和上颌窦重建的体位 请参见图 2 与标准全景检查 图 4 相同 因此 水平标记线必须穿过外耳道和眼眶下缘 而垂直标记线则必须接近上犬齿 图 1 图 2 图 3 图 4 有关正确执行曝光方式的详细信息 请参阅文档 DTS User Manual ...

Page 586: ...病人检查时不要随意移动 并缓缓地 有节奏的呼吸 做全景扫描项目时 嘱病人在接受放射线的瞬间作吞咽动作 使舌头顶在上鄂上 开始检查前 嘱无关人员离开射线曝露区或站在特殊的防护设施后方 按下遥控器上的X射线按钮 直至整个检查过程完成后才能松手 检查时间的长短可根据X射线遥控器上闪烁的黄色 LED 指示灯决定 X射线放射时是有声音信号提示的 该X线设备只有当所有准备都就绪后才开始放射X线获得图像 例如 操作台和遥控器上的绿色LED指示灯亮了 以后 当使用人员或X射线设备出现错误时 设备将不提示已准备就绪 因而也不能放射X射线 此时应纠正错 误 参照 错误信息 一节 并按下CONFIRM按钮 ...

Page 587: ...金属物品 包括眼镜 可活动的假体 耳环和其它可活动的金属物品 如果使 用了防射线围裙 应确保病人露出脖子 否而会出现不能未曝光的区域 6 1 从控制台中选择检查项目 只有当X射线设备与安装有iRYS软件的专用电脑连接后才能进行3D检查 1 打开电脑并运行iRYS软件 2 每天第一次开启设备时 电脑将提示您在进行任何3D检查前需要完成日常检查过程 该日常检查过程是一种在没有病人进入的情况放射X射线的服务过程 3 具体说明书请参照iRYS软件使用手册中的 操作方法 检查项目选择操作时病人不需要进入X射线设备 只在如本段落中描述的选择操作过程的快结束时才需要病人 进入X射线设备 轻按HOME按钮查看收收藏夹主页 如果3D检查项目在收藏夹中 可直接点击相关图标进入3D 操作页面 否则可通过EXAM进入3D操作页面 ...

Page 588: ... 图标进行窗口的选择 当设置窗口 SET FOV 页面出现时 选择您想使用的窗口 可用窗口样式可根据X射线设备安装的模式改变 可用窗口样式取决于所安装的 X 射线设备模型以及购买的软件许可证 具体而言 与基本许可证相比 Extended View 软件许可证可用的窗口样式更多 Extended View 类型的窗口样式自动 执行的双扫描量通常大于标准窗口样式可实现的量 在控制面板上 附加窗口样式会在其大小指示符旁边显示字母 e 2 方案的设置 点击图标 选择检查方案 SET ARCH页面出现 以下选择是否可用要视机器配置而定 ...

Page 589: ...想运行的检查项目模式 高分辨率 总扫描时间 18S 最小像素 150μm 最高分辨率 总扫描时间 36S 最小像 75μm 4 重建体积中心的选择 请在检查项目 EXAMINATION 页面上点击您想要重要 的组织结构区域进行CB3D重建的选择 已选择的区域由红 色圆圈突出显示 重建中心的选择仅是检查的初步措施 定位好病人之后 专用电脑工作站会通过向导程序进行更精确的组织结构区域定 位 现在您可根据接下来的段落中描述的提示让病人进入设备开始接受检查 ...

Page 590: ...手抓紧手柄并保持站立位不动 4 如有必要 通过控制面板底部的按钮调节腮托的高度 并把用下水平标记线标记的射线放射 区放在中央 这条水平标记线确定了射线照射区的 最下限 5 利用矢状标记线调整病人头部的位置 6 符合正确体位后 如段落 5 4 2 所述锁定颅支持器 A 推动前支撑器 直至抵住患者前额 支撑托的前额 压力会自动将其固定 B 闭合两臂 直至其触及患者的头盖骨 C 向下旋转上层控制杆 直至将病人横向锁定 7 操作者前往工作站 6 3 检查开始 请参阅 iRYS 使用手册中描述的采集操作方法完成图像的采集 请参阅 Extended View 模式进行 Extended View 类型窗口样式的采集 ...

Page 591: ...Viewer 另外 您也可以标准图片格式仅将病人的检查资料拷贝给他们 方便他们用第三方软件浏览 7 1 正在显示并存储 最后一次的2D投影仍然需要被保存在设备的内部记忆体中直到设备关闭或者在进行一次新的检查的时候投影被覆盖掉 如果内部记忆体中依然存有影像 那么图标 在主页上是被激活的 并且影像能够被保存到USB 记忆棒中 为了保存一幅影像 1 检查图标 是激活的 如果不是 那么它就意味着在内部记忆体中没有可用的影像 2 在机器控制台基座的连接器中插入USB记忆棒 3 按主页上的 按钮 随后将开始保存进程并且有一个进度条表示状态 注意 在写入没有完成之前不要移除USB记忆棒 当完成后 控制台自动返回到主页上 在保存影像过程中可能会出现以下错误 错误0 31 未找到USB记忆棒 记忆棒没有正确插入或者未被设备正确识别 请尝试重新插入记忆棒并且重复流程 如果错误没有解决 请尝试更换一个兼容的记忆...

Page 592: ...ndisk Cruzer 8GB Sandisk Cruzer 16GB Kingston Traveler 16GB Kingston Traveler 32GB 8 控制台 本系统在机器控制面板的上方配有一台触摸屏 使用者可通过点击屏幕上形象的选择功能按钮与该检查系统进行人机交 互 这种直接的人机交互方式使操作者能便捷的完成开始检查前的必要程序设置 8 1 语言选择 系统启动时 首先会显示收藏夹主页 如果当前显示的不是收藏夹主页 而是在另外一个不同的页面上 此时点击图标 就可以回到主页了 点击图 标可以进入配置菜单目录 点击图 标进入语言选择菜单 任意点击一个代表国家的图标就可以完成对该国语言的选择 ...

Page 593: ... 降低灵敏度 需要用更大力气才能激活按钮 关于X射线设备的基本信息 取消按钮 取消当前页面 返回先前访问的页 面 当前检查项目页面按钮 点击该按钮可激活检查指南选择 模式 此时可用一个带在双向箭头的图 标制作一 个可收缩的列表来代替PAN DENT TMJ SIN CEPH和3D图标 这样不用打开表格时的图标就能 选择诊断程序 NB 箭头的选择是任意的 只需轻轻点击相关图标就可 进入机器的所有功能 儿童体格图标 点击此按钮 可以在成年人体格 和儿 童体格之间进行随意切换 收藏夹按钮 允许在收藏夹列表中插入当前检查 项目 点击该图标后 系统会询问您期望插入该检查项目 的位置 如果当前检查项目已经存在于收藏 夹列表中 该图标会闪烁 此时点击该图标可将当前检查项目 从列表中移除 ...

Page 594: ...点击这些图标以调整参数图标 升高或降低技术参数图标 通用参数按钮 在检查小结页面中 点击这些图标以调整参数图标 返回按钮 点击后返回先前访问 的页面 仅用于TMJ检查的图标 张口图标 病人张口时选择的检查项目模式 闭口图标 病人闭口时选择的检查项目模式 张口动作图标 该图标出现在检查小结页面上时 允许进行重新定义张口和闭口模 式 闭口动作图标 该图标出现在检查小结页面上时 允许进行重新定义张口和闭口模式 仅用于CEPH检查的图标 正位CEPH检查图标 点击后选择正位X线摄片检查模 式 侧位CEPH检查图标 点击后选择侧位X线摄片检查模式 对于侧位 ceph 检查 禁用 默认 防肩部碰撞选项 按下以使病人肩部的防碰撞选项 对于侧位 ceph 检查 启用防肩部碰撞选项 按下以禁用防患者肩部碰撞选项 ...

Page 595: ...能描述 按钮 功能描述 仅用于3D检查的图标 高分辨率CB3D捕获模式图标 最高分辨率CB3D捕获模式图标 窗口图标 FOV 点击该图标进入窗口设置 SET FOV 目录 此时可任意选择扫描区域 的大小 返回到窗口图标 该图标位于检查小结页面中 点击该图标可返回至窗口设置 SET FOV 目录 同时选择上下牙弓图标 CB3D模式下选择颞下颌关节 TMJ 图标 只选择下牙弓的图标 CB3D模式下选择上颌窦关节的图 标 只选择上牙弓的图标 ...

Page 596: ...质量控制 QA Phantom 图像分辨率 行组 mm 2 5 lp mm 低对比度分辨率 至少可分辨出 2 个低对比度点 人工痕迹 图像不得有看得见的水平线或半色调处理等人工痕迹 检查频率 一年一次 根据需要遵照相关用户说明使用可选的幻影 或者使用符合 IEC 61223 3 4 2000 标准的牙科幻影 质量控制是由一个iRYS软件引导的在QAPhantom上进行的正常检查执行过程组成的 定期的质量控制可以确保设备的 正常功能和获得结果的正确性及有效性 该质量控制应由合格的质控专家 初次安装X线设备的经销商或由制造商授权的其它技术员执行 如何正确的执行质量控制过程 请参照iRYS使用手册和技术手册中的 Acquisition operations 10 技术数据 10 1 电气性能 供电电压 115 240 VAC 10 Single phase 电源频率 50 60 Hz 静息状态吸...

Page 597: ...5kV CB3D 模式 0 2mm 半价层 HLV 二维 平面PAN 测颅法CEPH HVL 半值层 3 6毫米 85千伏 三维 锥形束模式 HVL 5 0毫米 90千伏 自动添加过滤器 漏过的辐射量 0 88mGy h 在距离聚焦点 1 米处 90 kV 10 mA duty cycle 1 20 输入功率 7A 在 230VAC 型设备上 14A 在 115VAC 型设备上 85KV 10mA 曝光时间 PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s 连续辐射 取决于选择的 2D 检查类型 3D 18s 36s 脉冲模式 实际的射线总辐射时间为 3 6s 9s 3D 模式 X 射线单位负荷系数 工作时最大20秒 400秒后关闭 光源和初级准直器之间的距离 100 毫米 光源和皮肤之间的距离 PAN模式 150 毫米 光源和皮肤之间的距离 CEPH模式 1000 毫米 光源和皮肤之间...

Page 598: ...H 发动机基准轴 10 3 在 CB 三维模式中的影像学特征 操作电压 90千伏 所有影像的标准 最大电流时发动机的工作电压 90千伏 10毫安 最大输出功率时的负荷系数 90千伏 10毫安 最大额定输出功率 平均值N 4秒 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle 曝光时间 CB3D 18s 36s 脉冲模式 实际的射线总辐射时间为 3 6s 9s CB三维曝光系统操作循环的脉冲模式 20 90 ...

Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...

Page 600: ...方位 患者右侧 侧方位 患者后侧 侧方位 患者前侧 11x13e 千伏 90 90 90 90 90 毫安 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 曝光时间 秒 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 毫安秒 28 80 28 80 28 80 28 80 28 80 CTDI100 mGy 2 946 2 568 2 629 2 492 2 551 11x8e 千伏 90 90 90 90 90 毫安 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 曝光时间 秒 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 毫安秒 28 80 28 80 28 80 28 80 28 80 CTDI100 mGy 3 202 2 808 2 891 2 672 2 761 11x8 千伏 90 90 90 90 90 毫安 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 曝光时间 秒 3 6 3...

Page 601: ...4 00 4 00 4 00 曝光时间 秒 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 毫安秒 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes 千伏 90 90 90 90 90 毫安 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 曝光时间 秒 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 毫安秒 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 千伏 90 90 90 90 90 毫安 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 曝光时间 秒 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 毫安秒 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy ...

Page 602: ...0x146 146x146 毫米 分辨率 3 94 LP 毫米 10 8 全景拍摄感受器特征 PAN 像素大小 48 x 48 微米 敏感区域大小 6 x 146 毫米 分辨率 5 2 LP 毫米 主屏幕 0 5 毫米 Pb 10 9 全景拍摄感受器特征 PAN 像素大小 48 x 48 微米 敏感区域大小 6 x 220 毫米 分辨率 5 2 LP 毫米 主屏幕 0 5 毫米 Pb 10 10 激光器特征 光源强度 依据IEC 60825 1 2003 标准 采用1级光源 激发光波长 635 纳米 输出光强 1 5 mW 激发时间 持续激发 时间限定为30秒 ...

Page 603: ...部测量部分 25 千克 最大平面维度 基础仪器 1519 x 1312 毫米 最大平面维度 基础仪器上安装有头部测量部分 1519 x 1829 毫米 高度 最小1590毫米 最大2380毫米 10 12 环境特征 仪器工作条件 工作温度 10 35 摄氏度 工作相对湿度 10 90 工作气压 710 1060 hPa 海拔高度 3000 m 污染程度 2 CTI 等级 IIIb 仪器运输和储存条件 工作温度 10 70 摄氏度 工作相对湿度 10 90 工作气压 710 1060 hPa ...

Page 604: ...RX 1GB GDDR5 操作系统 WINDOWS 7 PROFESSIONAL 32 64 BIT SP1 网卡 2个以太网接口 其中一个至少是INTEL PRO 1000的接口 其它设备 最低显示分辨率为 1280X1024 64 白万色 或者更高 DVD刻录机 注释 1 使用一个7200转 分的硬盘将会使得性能表现受到影响 2 为能使用符合规格测试的显示卡 必须具备有一个同时可满足该选用显示卡功耗需求的电源 3 额外的专用显示卡 请参阅经过测试显示卡的完整列表 用下面的显卡进行校正实验 显示卡 电源 ATI RADEON HD 4850 5770 1GB 450 W ATI RADEON HD 4870 4890 5850 5870 1GB 500 W SAPPHIRE RADEON HD 6750 6770 VAPORX 1GB RAM GDDR5 450 W SAPPHIRE R...

Page 605: ...No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit 电脑硬盘存储空间 100 GB 7200 rpm min 电脑随机存储器内存 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP 电脑显卡 3D VideoCard 1 GB RAM 电脑网卡 1 以太网 100Mbit 接口 建议使用集线器开关 电脑其他设备 显示分辨率1280 1024 6400万像素 或更高像素 CD ROM 推荐使用 附加工作站 对于没有直接连接到X 射线接收仪器上的电脑 它的最低工作站级别以及安装iRYS工作站或者iRYS指示器的具体操作 请咨询iRYS操作指南 ...

Page 606: ... PAN sensor label 2 Warnings and laser hazard label 3 CB3D sensor label 4 Generator label 5 CEPH arm label 6 CEPH sensor identification label 7 WARNING and DHHS label 8 Main label 9 Certifications label 标牌的相关图片仅为示意图片 请以机器上标识的标牌为准 ...

Page 607: ... CEPH 检测器升降装置 CSENS 的电路板无法与主板通 信 关闭该设备 检查 CAN 总线连接 等待 30 秒后将其重新打 开 如果问题仍然存在 请与技术支持联系 0 9 头枕升降装置 MSENS 的电路 板无法与主板通信 关闭该设备 检查 CAN 总线连接 等待 30 秒后将其重新打 开 如果问题仍然存在 请与技术支持联系 0 10 检测器转盘 GSENS 的电路板 无法与主板通信 关闭该设备 检查 CAN 总线连接 等待 30 秒后将其重新打 开 如果问题仍然存在 请与技术支持联系 0 11 塔状变频器 的电路板无法与主板 通信 关闭该设备 检查 CAN 总线连接 等待 30 秒后将其重新打 开 如果问题仍然存在 请与技术支持联系 0 13 2D 检测器无法打开 检查可拆卸式传感器的接触情况 拔下该传感器 然后再重 新插入 0 14 X 射线启动命令中止 1 检查转换器电子板的诊...

Page 608: ...查过程前已按下 X 射线按钮 对于 CBCT 检查 在 iRYS 内启动 患者扫描 并等待明确请求 然后按下 X 射线 按钮 0 25 已启用 CEPH 仅限于 CEPH 臂安装后首次启动时 如果问题仍然存在 请与技术支持联系 0 26 尚未设置 CMOS 时间与日期 CMOS 电池电量低 通过 PC 设置时间与日期 检查主板上时钟电池的电量是否已耗尽 0 27 尚未配置设备 通过 PC 设置配置 0 28 未经校准的设备 执行设备校准 0 29 请让患者松开咬合片 然后按下 复位键将腮托移至新位置 腮托将进行长时间的移动 因此患者必须松开咬合片让腮托 自由移动 0 30 启动时按下的按钮 检测到在启动期间按下的按钮 检验所有的键盘按钮是否均 正常工作 0 31 未找到 USB 记忆棒 0 32 USB 写入错误 USB 记忆棒不兼容 已损坏 已满 0 33 无法自动移动检测器转盘 请手 ...

Page 609: ...档中的附加条件和警告 12 1 2 版权 这个软件是受法律 法规 规章和任何其他适用的国家规定保护的 特别是受版权法和知识产权法以及适用的EC规定及 国际条约保护的 该软件中的每个副本和每个部分或任何文本或图像中的元素 通过举例的方式 但不是彻底的说明 包括 每个图像 图 标 照片 视频 文本 软件有关的电子和在线文档是专属于作者或其供应商的 使用者不得以任何形式或通过任何方 式进行复制 所有的权利在商标 产品名称和任何其他独特的马克保留各自的合法所有者作者或 商标 产品名称和任何其他独特的标识属于作者 或各自合法的所有者 特别是 使用者不能以无论是印刷形式还是清晰的计算机存储形式 复制或复印完整的甚至是部分软件使用许可 以及任何 其他文档有关的软件 除非是出于安全和操作功能以及作者事先同意的情况下才可以复制 12 1 3 使用产品和传递可分析性条款 a 软件 使用者可以在条件和许可协议限...

Page 610: ...作者事先已经被告知这种损 害的可能性 此责任的限制不仅适用于不按作者指示操作软件的情况下 而且也适用于按照说明使用软件的情况下 12 1 6 适用的法律 司法权和权限 本许可证的条件应受意大利法律保护 尽管各个不同法律制度或国际公约之间可能存在许多争议 但是各方的解释或执 行本许可协议时的章程 只应受到意大利博洛尼亚法院专属管辖权的司法管辖区的管辖 12 1 7 书面形式 任何修改都应以书面形式对修改之处进行法律无效性声明 双方在不同意承认任何法律效力以前 无论谁提出的即时及 随后的任何口头声明 都不会承认修改这些一般条件的有效性 作者在任何时间都有权单方面修改这些一般条件 并以在 条件允许的情况下 以合适的方式发出通知 12 1 8 译文 本许可证如被翻译成另一种语言 那么 在解释不一致的情况下 要以意大利文版本为准 12 1 9 软件符合现行法规 如果作者声明遵守软件相关的具体法律或法...

Page 611: ...控制 X 射线放射 8 检查 X 射线定心仪的激光追踪器是否正常运行 章节激光追踪器 9 确保探测器紧密地贴合 Pan 和 CHPH 两侧的导轨内 仅适用于配备头影测量臂和可移动探测器的设备 章节感应器定位 10 启动模拟全景成像程序测试运行轨迹 确保在其 X Y R3 条轴线上运行 同时进行旋转和平移 是顺畅无声的 请参考下页图 1 为了执行一组模拟实验 或者是无放射的模拟实验 选择任意类型的全景检查并重置 设备 一旦到达重置位置 在整个操作过程中持续按下 重置 按钮 否则操作将会停止 11 如果已安装 X 射线头影测量臂 需针对头影测量探测器进行移动测试 采用头影模拟程序 确保H轴线上的移动 平移 是顺畅无声的 请参考下页图 1 为了执行一组模拟实验 或者是无放射的模拟实验 选择任意类型的头影测量检查并 重置设备 一旦到达重置位置 在整个操作过程中持续按下 重置 按钮 否则操作将会 停...

Page 612: ...臂和可移动探测器的设备 使用手册 章节感应器定位 12 启动模拟全景成像程序测试运行轨迹 确保在其 X Y R3 条轴线上运行 同时进行旋转和平移 是顺畅无声的 请参考下页图 1 为了执行一组模拟实验 或者是无放射的模拟实验 选择任意类型的全景 检查并重置设备 一旦到达重置位置 在整个操作过程中持续按下 重置 按钮 否则操作将会停止 13 如果已安装 X 射线头影测量臂 需针对头影测量探测器进行移动测试 采用头影模拟程序 确保H轴线上的移动 平移 是顺畅无声的 请参考下页图 1 为了执行一组模拟实验 或者是无放射的模拟实验 选择任意类型的头影 测量检查并重置设备 一旦到达重置位置 在整个操作过程中持续按下 重 置 按钮 否则操作将会停止 14 向上 向下沿 Z 轴移动立柱 检查其是否正常运行 请参考下页图 2 使用手册 章节控制面板 设备上的控制台 15 检查紧急按钮功能 紧急按钮用于紧急...

Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...

Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...

Page 615: ...TATUR PÅ TELERADIOGRAFISK ARM 20 4 3 FJERNKONTROLL FOR EMISJON AV RØNTGENSTRÅLER 21 4 4 UTFØR EN SIMULASJON DUMMY RUN 21 5 UTFØRELSE AV EN RADIOGRAFISK 2D UNDERSØKELSE 22 5 1 OPPSTART AV SYSTEMET 22 5 2 VALG AV UNDERSØKELSE I KOMMANDOKONSOLL 22 5 2 1 2D UNDERSØKELSER TILGJENGELIG 22 5 2 2 VELG EN UNDERSØKELSE 25 5 2 3 INNSTILLINGER UNDERSØKELSE FOR BARN 26 5 2 4 INNSTILLINGER PÅGÅENDE UNDERSØKELSE...

Page 616: ...TDI MÅL COMPUTED TOMOGRAFY DOSE INDEX 56 10 7 EGENSKAPER VED CB3D FREMSTILLER 58 10 8 EGENSKAPER VED PANORAMISK SENSOR PAN 58 10 9 EGENSKAPER VED PANORAMISK SENSOR PAN 58 10 10 EGENSKAPER VED LASERNE 58 10 11 STØRRELSESEGENSKAPER 59 10 12 MILJØMESSIGE EGENSKAPER 59 10 13 MINSTEKRAV VED PERSONAL COMPUTER 60 10 14 PLASSERING AV IDENTIFIKASJONSSKILT 62 11 FEILMELDINGER 63 12 BRUKSLISENS 65 12 1 GENER...

Page 617: ...e meget detaljerte og presise digitale bilder med lav dosering på et enkelt og automatisk vis hyperion X9 er et digitalt system bildet fremstilles via en røntgendetektor og en røntgenstrålekilde med potensiell konstant koblet til en høyfrekvent høyspenningsgenerator Bildet blir deretter overført til en datamaskin både i sann tid 2D eller 3D eller senere 2D basert på behov og innstillinger valgt av...

Page 618: ...st form elektronisk mekanisk via maskinkopi oversetting eller andre måter av denne håndboken er forbudt uten skriftlig tillatelse fra Produsenten Produsenten følger en konstant forbedringspolitikk for sine produkter derfor er det mulig at noen spesifikke instruksjoner og bilder som finnes i denne håndboken er forskjellige fra det ervervede produktet Produsenten forbeholder seg retten til å utføre ...

Page 619: ...direktiv Tekniske standarder IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 CE merket forsikrer at produktet er i samsvar med det som her er beskrevet i EU direktivet for medisinsk utstyr 93 42 EEC og senere endringer 1 5 KLASSIFISERINGER Systemet er klassifisert i Klasse I og Type B for hva som sikkerhet...

Page 620: ...ENERELLE SIKKERHETSMERKNADER Disse instruksjonene beskriver hvordan du bruker systemet riktig Vennligst les nøye gjennom denne håndboken før du bruker enheten Det er obligatorisk for eier og ansvarlig for installasjonsstedet å kontrollere at alle gjeldende lokale forskrifter følges opp og eller rådføre seg med en Kvalifisert Ekspert Man bør være meget nøye i å overholde gjeldene forskrifter angåen...

Page 621: ...øres som forklart i den tekniske håndboken For ytterligere detaljer se installasjonsmateriell og detaljerte instruksjoner som finnes i servicehåndboken 1 7 2 BRUKSVILKÅR Apparatet skal kun brukes av autorisert personale lege og eller paramedisinsk personale som har fått opplæring i bruk av lampen Bruk beskyttelse mot ioniserende stråling i samsvar med nasjonale bestemmelser for eksempel a Tredimen...

Page 622: ...Alle systemets komponenter må kontrolleres og eventuelt skiftes ut av kvalifisert personell Ved et hvert vedlikehold inngrep ber man om å kontakte Produsenten ved å se internettsiden som står indikert på fremsiden av denne håndboken og ved å fylle ut Kontaktskjemaet Mer informasjon om regelmessig vedlikehold og inspeksjon av apparatet er tilgjengelig i dokumentet hyperion X9 Inspection and Mainten...

Page 623: ...produkt av middels styrke STER 1 PLUS CEFLA S C som er kompatibel med lakkerte overflater deler i plastisk materiale og ulakkerte deler i metall Alternativt anbefaler man bruk av produkter som inneholder Etanol 96 Konsentrasjon maksimalt 30 g per hvert 100 g av desinfeksjonsmiddel 1 Propranolol propranololfri propylalkohol alkoholfri propranolol Konsentrasjon maksimalt 20 g per hvert 100 g av desi...

Page 624: ... 2 GENERELL SIKKERHET Koble fra apparatets strømforsyning før man forlater klinikken Apparatet er ikke beskyttet mot at væsker trenger inn klasse IPX0 vanlig beskyttelse Apparatet er ikke egnet for bruk ved forekomst av blanding av brennbar bedøvelsesgass med oksygen eller lystgass Apparatet kan bli forstyrret av bærbare telekommunikasjon enheter RF det er derfor nødvendig å forby bruk av disse i ...

Page 625: ...en foretas Operatøren må være oppmerksom på mens bevegelsen servo kontrolleres av innkoblet sensor og ikke forstyrre bevegelsen ved selve sensoren 1 8 4 NØDKNAPP Systemet er utstyrt med en nødknapp plassert under pasient armlenet ved siden av den teleskopiske søylen som blokkerer radiografiapparatets funksjon En ekstern nødstoppknapp kobles til ved hjelp av det tilhørende koblingspunktet på kortet...

Page 626: ...ens posisjon indikeres ved følgende symbol 1 8 8 ELEKTROMAGNETISK SIKKERHET Benytt ikke elektroniske apparater som ikke er i samsvar med IEC 60601 1 2 2007 ii nærheten av livshjelpene apparater eks pacemakere eller hjertestimulatorer og høreapparater I helsebygg må man må alltid forsikre seg om at ethvert elektronisk apparat er kompatibelt med andre apparater som måtte finnes før radiografiapparat...

Page 627: ...elt miljø eller sykehusmiljø Hvis brukeren av hyperion X9 krever kontinuerlig drift under strømbrudd anbefales det at hyperion X9 får strøm fra en avbruddsfri strømforsyning eller et batteri Strømfrekvens 50 60 Hz magnetfelt IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Testnivå Strømfrekvenser i magnetfelt bør være på nivåer som er vanlige for et typisk sted i et typisk kommersielt miljø eller sykehusmiljø V...

Page 628: ...økelsesrommet må være skjermet på best mulig måte hvis påkrevd av gjeldende forskrifter i det landet hvor apparatet benyttes Man må forsikre seg om at dørene til radiografirommet er lukket før undersøkelsen igangsettes Kun pasienten må være tilstede i undersøkelsesrommet under prøvetaking Dersom det er nødvendig at noen er til stede under undersøkelsen for eksempel hvis pasienten ikke er selvhjulp...

Page 629: ...µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Standard panoramaundersøkelse strålingslekkasje måles ved gjeldende gjennomsnittlig bruksprosent eller basert på 4 undersøkelser per time Avstand mellom rotasjonsaksen og målepunktet Sirkulære målepunkter Strålingslekkasje 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High Resolution 3D høy undersøkelse 13x13 strålingslekkasje måles ved maksimal brukspr...

Page 630: ...iografiapparatet kan utstyret med en arm for teleradiografi festet til støttesøylen Armen har montert en kefalostat for å holde pasienten i rett posisjon under undersøkelsen og bildefremviseren overfører synkront med Røntgenstråle kildens bevegelse Ved brukerens valg kan Radiografiapparatet utstyres med kun en bildefremviser operatøren må dermed plassere denne på den roterende armen for panoramisk...

Page 631: ...rafi Røntgenapparat for kraniet Valgfritt sensor for teleradiografi kan også brukes ved panoramiske CB3D Bildefremviser Valgfritt standard stativ Valgfritt stativ type easy access Fjernknapp stråler DVD med innhold Instruksjons håndbok Driver og Programvare for visning av bilder Samsvarserklæring Garantisertifikat ...

Page 632: ...tråler brukt i plassering av pasient På kontrollpanelet finnes det 3 opplyste LED som viser systemets status Hvis radiografiapparatet er påskrudd vil den Grønne LED til venstre være tent Hvis radiografiapparatet er i pause status Standby vil den Grønne LED til venstre blinke Sentral Grønn LED regelmessig påskrudd viser at radiografiapparatet er klart for emisjon av røntgenstråler og defineres som ...

Page 633: ...ødvendig å gjenta undersøkelsen og slik unngå at pasienten eksponeres for ytterlige doser stråling For å overholde sikkerhetsforskriftene angående operatør ved ioniserende stråling se for ytterligere forklaringer paragrafen angående Strålevern må operatøren oppholde seg på en avstand som er minst 2 meter fra radiografiapparatet under emisjon 4 4 UTFØR EN SIMULASJON DUMMY RUN Med følgende operasjon...

Page 634: ...t har blitt startet opp på riktig måte vil grønn led forbli stabilt tent 5 2 VALG AV UNDERSØKELSE I KOMMANDOKONSOLL 5 2 1 2D UNDERSØKELSER TILGJENGELIG Panoramiske undersøkelser PAN Forhåndsvisning Navn Beskrivelse HD Tid Benyttet til Scan 13 s Projeksjon med høy oppløsning som viser hele tannrekken og kjeveleddet Forstørrelse 1 23 CHILD Tid Benyttet til Scan 12 2 s Projeksjon som viser hele tannr...

Page 635: ... frontal tannrekke med økt fokalt spor for bedre eksponering av røtter Forstørrelse 1 23 HØYRE HEMI BUE Tid Benyttet til Scan 6 1 s Som TANNREKKE med begrenset kun til høyre hemi bue med forbedret ortogonalitet for å redusere over posisjonering av kronene Forstørrelse 1 23 VENSTRE HEMI BUE Tid Benyttet til Scan 6 1 s Som TANNREKKE med begrenset kun til venstre hemi bue med forbedret ortogonalitet ...

Page 636: ...ng av kun høyre ledd utfører tre seksjoner med ulik vinkling for slik å oppnå bedre anatomisk synsvidde Forstørrelse 1 50 FRONTAL VENSTRE 3 Tid Benyttet til Scan 9 6 s Posterior anterior visning av kun venstre ledd utfører tre seksjoner med ulik vinkling for slik å oppnå bedre anatomisk synsvidde Forstørrelse 1 50 LATERAL HØYRE 3 Tid Benyttet til Scan 9 6 s Lateral visning av kun høyre ledd utføre...

Page 637: ...carpus lengde 18 cm med hjelp av en egen håndstøtte Forstørrelse 1 03 5 2 2 VELG EN UNDERSØKELSE Etter oppstart vil det første skjermbildet vises kalt HJEM hvor det finnes en liste over alle valgbare undersøkelser som er brukerens favoritter helt opp til maksimalt seks undersøkelser Undersøkelsene som er forhåndsinnstilt som favoritter på fabrikken er PAN HD Bitewing TMJ Lateral Høyre Venstre TMJ ...

Page 638: ...nytt 5 2 4 INNSTILLINGER PÅGÅENDE UNDERSØKELSE SOM FAVORITT For å stille inn PÅGÅENDE undersøkelse som favoritt trykk på ikonet Oppstartskjermbildet FAVORITTER vil vises hvor valgt undersøkelse vil bli lagt til ved å trykke på en ledig posisjon Hvis man derimot velger en posisjon som er opptatt vil den tidligere valgte undersøkelsen overskrives som favoritt For å gå tilbake til skjermbildet UNDERS...

Page 639: ...genbildene er det mulig å velge mellom HD og QUICK PAN HD PAN QUICK DTS funksjonen er ikke tilgjengelig for protokollen PAN QUICK DENT For undersøkelse av fremvekst av tenner er det mulig å velge mellom STANDARD eller BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ For TMJ undersøkelsene er det mulig å velge mellom tre visninger LATERAL FRONTAL DOBBEL HØYRE VENSTRE TMJ DOBBEL TMJ FRONTAL TMJ LATERAL For ...

Page 640: ... alternativ deaktivert For CEPH undersøkelse vil rotasjonen av kefalostaten fra frontal til lateral posisjon og omvendt avgjøre også innstillingen vist på displayet i kommandokonsollet 5 2 6 VALGT PÅ GRUNN AV ET ANATOMISK NEDSATT OMRÅDE For de radiografiske undersøkelsene som tillater det er det mulig å velge mellom ulike tilgjengelige anatomiske områder Dette gjøres ved å trykke på boksene som vi...

Page 641: ... av det endelige bildet og reduserer samtidig mengden røntgenstråler som pasienten mottar FØRINNSTILL stiller inn parameterne ved å følge forhåndsinnstilte verdier for mann kvinne og barn For voksne er det mulig å velge mellom tre ulike kroppsbygninger høy middels lav Trykk på det ikonet som tilsvarer forhåndsinnstilt innstilling voksen kvinne barn basert på pasientens kroppsbygning TILPASS stille...

Page 642: ...kifte ut engangsbeskyttelsene hver gang før plassering av ny pasient Før hver radiografi undersøkelse må man forsikre seg om at pasienten har tatt av seg alle metallobjekter dette gjelder briller mobile protester øreringer eller andre metallobjekter som kan fjernes og som måtte befinne seg i høyde med hode og nakke Hvis et beskyttelses forkle mot stråling benyttes må man forsikre seg om at pasient...

Page 643: ...ekt posisjon Sensorens hektesystem inneholder både elektroniske deler samt en mekanisk blokk Under bruk er sensoren låst fast ved den mekaniske blokken og kan ikke fjernes Forsøk ikke å fjerne sensoren hvis radiografiapparatet ikke kreves og tilrettelegger for denne funksjonen Sensoren er en delikat elektronisk del Forsøk ikke å fjerne sensoren ved å bryte på støtten dette innebærer fare for å øde...

Page 644: ...egge tilstandene er avmerket ved kommandokonsollet av tent grønn LED eller blinkende i tilfelle det finnes en åpen SAMMENLÅSNING tilkobling Når man trykker på tasten BEKREFT må man vente i noen få sekunder på at radiografiapparatet ferdigstiller sine bevegelser i denne perioden er det ikke mulig å bruke kommandokonsollet med eneste unntak ved bruk av tasten BEKREFT som avbryter prosessen I begge t...

Page 645: ...undersøkelsen 5 3 5 ENHETER FOR TANNLØSE PASIENTER I tilfelle av tannløse pasienter for PAN DENT SIN DTS eller CB3D undersøkelser som krever bruk av bittstykke må du bruke den myke vedlagte innsatsen for engangsbruk på følgende måte 1 fjern det myke bittet fra formen Fig 1 2 bruk engangsbeskyttelsen på bittstykket Fig 2 3 sett inn det myke bittet i bittstykket som vist i figuren Fig 3 4 skyv bitte...

Page 646: ...lt Frankfurtplanen vises av en imaginær linje som går fra øvre kant av akustisk meatus til obitens nedre grense Vertikal sagittal stråle 2 Garanterer at pasientens hode er symmetrisk i forhold til den saggitale midtlinjen Ved å følge denne strålen må man forsikre seg om at pasienten ser rett foran seg for å unngå at pasienten bøyer eller roterer hodet lett til siden Vertikal fokusstråle 3 Indikere...

Page 647: ...sentrale håndtaket 5 fra venstre opplåsningsposisjon til høyre låseposisjon for å sentrere og låse den på plass Husk at for å fjerne den er det nødvendig å ta håndtaket 5 til opplåsningsposisjonen og skyve den ut av setet Den øvre delen består av en tverrbjelke 6 som kan gli vertikalt langs karbonstengene 2 Frontstøtten 7 er festet til tverrbjelken og kan gli i sitt respektive sete Dette gjør det ...

Page 648: ...gelsen sakte og så vil den deretter akselerere Reguler høyden helt til bittstykket er plassert lettere høyere enn pasientens okkusale plan På denne måten må pasienten strekke seg for å nå bittstykket noe som hjelper i å gjøre halsen lengre og rettere 2 Man må forsikre seg om at bittstykket er vridd stil siden slik at det er plass til pasienten Sett på bittstykkets engangs beskyttelse 3 Før pasient...

Page 649: ...er ryggen i en rett og strak posisjon 8 Etter at riktig posisjonering er nådd lås røntgenapparatet for kraniet som forklart i punkt 5 4 2 A Skyv frontstøtten forover til den hviler mot pasientens panne Pannetrykket på støtten stabiliserer den automatisk B Lukk armene til de fester seg til pasientens kranium C Roter de øvre håndtakene nedover til pasienten låses lateralt 9 Be pasienten om å smile h...

Page 650: ...ler korrekt plassering av Frankfurtplanen ved å overlappe øvre horisontale lysstråle som vist på figur Hvis undersøkelsen krever det og det er nødvendig må pasientens hode roteres forsiktig for å hjelpe ham henne å åpne munnen så bredt som mulig 5 Etter at riktig posisjonering er nådd lås røntgenapparatet for kraniet som forklart i punkt 5 4 2 A Skyv frontstøtten forover til den hviler mot pasient...

Page 651: ...ne som ved Lateral TMJ undersøkelse med følgende variasjoner i trinn 4 og 6 Posisjoner pasientens hode ved og ikke følge Frankfurtplanen men slik at den horisontale lysstrålen passerer fra øvre margin ved orbiten til øvre margin ved akustisk meatus Slik vil disse to punktene være på det samme horisontale plan som vist på figur For å regulere hodets helling er det nok å heve eller senke enheten ved...

Page 652: ...ten Pasienten må holde ryggen rett og blikket festet rett frem 5 Lukk hørselsvernet slik at de settes lett inn i øregangen pass på at pasienten ikke føler ubehag 6 For LATEROLATERALT vern plasser pasientens hodet på en slik måte at Frankfurtplanen sammenfaller med det den horisontale lysstrålen For beskyttelsene ANTERIOR POTERIOR POSTERIOR ANTERIOR SUBMENTO VERTEX OMVENDT WATERS og TOWNE plasser p...

Page 653: ... være posisjonert som vist i figur 3 Den horisontale laseren må passere gjennom den akustisk meatus og undersiden av nesen slik at den er parallell med kjeveplanet mens den vertikale laser alltid må være plassert nær øvre hjørnetann For rekonstruksjon av frontområder og overkjevebihuler se figur 2 er posisjoneringen den samme som for standard panoramaundersøkelse figur 4 Den horisontale lysstrålen...

Page 654: ...av området som eksponeres for stråling og hvor det er nødvendig gå bak egnet beskyttelsesutstyr Trykk på Fjernkontrollen røntgenstråler for å utføre stråling og hold knappen inne så lenge undersøkelsen varer Lengden på undersøkelsen avgjøres av intermittent gul led i enheten for Fjernkontroll røntgenstråler Emisjon av røntgenstråler varsles med et hørbart signal Radiografiapparatet sender ut strål...

Page 655: ...motsatt tilfelle vil man oppnå et område som ikke eksponeres for radiografiundersøkelsen 6 1 VALG AV UNDERSØKELSE I KOMMANDOKONSOLL 3D undersøkelsen kan kun utføres hvis radiografiapparatet er koblet til en PC med installert iRYS programvare 1 Skru på PC en og start opp iRYS programmet 2 Ved første gangs oppstart på en ny arbeidsdag er det nødvendig å gjennomføre prosedyren for daglig kontroll Dag...

Page 656: ...en som er installert og programvarelisensene som er kjøpt Særlig med programvarelisensen Extended View Utvidet synsfelt er flere synsfelt tilgjengelige sammenlignet med grunnleggende lisensen Et synsfelt av typen Extended View Utvidet synsfelt fremstiller et bilde av den automatiske utførelsen av en dobbelskannning som gir høyere volumer enn de som kan oppnås med vanlige synsfelt På kontrollkonsol...

Page 657: ... anatomiske området som man vil rekonstruere på skjermen En rød sirkel vil markere valgt område Valget av rekonstruksjons senter er kun foreløpig ved endt plassering av pasient vil finreguleringen ved det anatomiske området av interesse for 3D undersøkelsen skje fra arbeidsstasjonen PC gjennom en guidet prosedyre Merknad det er påkrevd eller tillatt å endre på faktorene ved den radiografiske strål...

Page 658: ...e som avgjør nedre grense ved området som skal eksponeres for stråling 5 Plasser pasientens hode ved å bruke vertikal laserstråle som identifiserer sagittal planet som guide 6 Etter at riktig posisjonering er nådd lås røntgenapparatet for kraniet som forklart i punkt 5 4 2 A Skyv frontstøtten forover til den hviler mot pasientens panne Pannetrykket på støtten stabiliserer den automatisk B Lukk arm...

Page 659: ...s av eller til visningen overskrives som følge av en ny undersøkelse Hvis det finnes et bilde inne i det interne minnet vil det i home skjermbildet finnes et aktivt ikon og man kan lagre bildet på en ekstern USB minnepenn For å lagre bilde må man gå frem på følgende måte 1 kontroller at ikonet er aktivt hvis det ikke er det betyr det at ingen bilder er tilgjengelige i det interne minnet 2 sett inn...

Page 660: ...n ved bruker skjer ved å trykke på grafiske elementer med valgknapp funksjon Grensesnittets ergonomi har blitt utviklet slik at valg av nødvendige innstillinger for igangsetting av undersøkelse skal være intuitiv å benytte for bruker 8 1 VALG AV SPRÅK Ved oppstart av systemet vil konsoll vise oppstartskjermbildet FAVORITTER Hvis displayet viser et annet Skjermbilde gå tilbake til oppstartskjermbil...

Page 661: ...økelse ved å bla igjennom en liste ved bruk av to piltaster som erstatning for ikonene PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D og disse gjør det mulig å velge diagnostikk programmer uten å trykke direkte på de grafiske ikonene Metoden brukes også som alternativ metode for å velge mellom ulike synsfelt NB bruken av pilene er alltid valgfri Det er mulig å få tilgang til alle maskinens funksjoner ved å trykke på de...

Page 662: ...l forrige skjermbilde Kun for TMJ undersøkelser Åpen munn Velg undersøkelsesmodalitet med pasient med åpen munn Lukket munn Velg undersøkelsesmodalitet med pasient med lukket munn eller i hvileposisjon Handling åpen Munn Ikonet som vises i skjermbildet for Sammendrag Undersøkelse av en undersøkelse og som gjør det mulig å redefinere modalitet for lukket åpen munn Handling lukket munn Ikonet som vi...

Page 663: ... oppløsning FOV Ved å trykke får man tilgang til SET FOV menyen for å velge mellom ulike størrelser ved området som skal skannes Tilbakesending FOV Ikonet i Skjermbildet for Sammendrag Undersøkelser som gjør det mulig å gå tilbake til SET FOV menyen Valg av begge kjevebuer Valg av temporomandibulær ledd TMJ i CB3D modalitet Valg av nedre kjevebue Valg av overkjevebihuler i CB3D modalitet Valg av ø...

Page 664: ...punkter med lav kontrast kan skilles fra hverandre Artefakter Bildet må ikke ha artefakter som for eksempel synlige horisontale linjer eller halvtoning Hyppighet av sjekk Hvert år Bruk det valgfrie fantom som er tilgjengelig på forespørsel med den aktuelle bruksanvisningen eller som et alternativ bruk et tann fantom som er kompatibelt med standarden IEC 61223 3 4 2000 Kvalitetskontrollen består i ...

Page 665: ... 85kV CB3D modus 0 2mm Hemivalent lag HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D CBCT modus HVL 5 0mm 90kV med automatisk tillagt filter Strålingslekkasje 0 88mGy t ved 1 meter fra fokuseringen ved 90 kV 10 mA duty cycle 1 20 Maksimal strøm 7A for versjonen 230V 14A for versjonen 115Vac 85KV 10mA Eksponeringstid PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s kontinuerlig stråling avhengig av hvilken type 2D undersøkelse som er...

Page 666: ...atorspenning ved maksimal strømtilførsel 90kV 10mA Lastefaktorer for maksimal utgangseffekt 90kV 10mA Maksimal nominal elektrisk utgangseffekt verdi mediert med T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Eksponeringstid CB3D 18s 36s pulsert modus med faktisk total stråletid på 3 6s 9s Arbeids syklus i pulserende modalitet for CB3D ekspansjon 20 90 ...

Page 667: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 55 10 4 ISODOSE KURVER FOR CB3D UNDERSØKELSER 10 5 ISODOSE KURVER FOR 2D UNDERSØKELSER ...

Page 668: ...av maskinen for dette dosimetriske fantomet for CTDI ligner den brukt ved en medisinsk pasient I tabellen gjengis benyttet radiologisk last typisk foreslått av radiografiapparatet Type Undersøk else Tekniske faktorer Sentrale Lateral venstre pasient Lateral høyre pasient Lateral bak pasient Lateral foran pasient 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 eksponeringstid s 7 2 7 2 7 2 7 2...

Page 669: ...40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 eksponeringstid s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 eksponeringstid s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 502 5x5 HiRes...

Page 670: ...SOR PAN Størrelser pixel 48 x 48 µm Størrelser følsomt område 6 x 146 mm Oppløsning 5 2 LP mm Primærskjerm 0 5 mm Pb 10 9 EGENSKAPER VED PANORAMISK SENSOR PAN Størrelser pixel 48 x 48 µm Størrelser følsomt område 6 x 220 mm Oppløsning 5 2 LP mm Primærskjerm 0 5 mm Pb 10 10 EGENSKAPER VED LASERNE Optisk effekt Klasse 1 ifølge IEC 60825 1 2003 Bølgelengde 635 nm Utgangseffekt 1 5 mW Aktiveringstid K...

Page 671: ...al størrelse i plan med en kefalometrisk enhet installert 1519 x 1829 mm Høyde Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 MILJØMESSIGE EGENSKAPER Operative forhold Temperatur 10 35 C Relativ luftfuktighet 10 90 Trykk 710 1060 hPa Høyde hov 3000 m Forurensningsgrad 2 CTI klasse IIIb Betingelser for transport og lagring Temperatur 10 70 C Relativ luftfuktighet 10 90 Trykk 710 1060 hPa ...

Page 672: ...T 2 ETHERNET GRENSESNITT HVOR MINST EN INTEL PRO 1000 ANDRE ENHETER MONITOR MINSTE OPPLØSNING 1280X1024 64 MILLIONER FARGER ELLER MER DVD BRENNER Merknad 1 Bruk av harddisken 7200 RPM medfører betydelig begrenset ytelse 2 For å bruke de testede skjermkortene i forhold til spesifikasjonene er det nødvendig å bruke en strømforsyner som også svarer til strømbehovet ved det skjermkortet du har tenkt å...

Page 673: ...Core2 Duo AMD Athlon X2 eller ytterligere Operativsystem No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Plass ved Harddisk 100 GB 7200 rpm min RAM minne 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Skjermkort 3D VideoCard 1 GB RAM Nettverkskort 1 Ethernet grensesnitt 100Mbit anbefalt HUB switch Andre enheter Monitor oppløsning 1280x1024 ...

Page 674: ...nsor skilt 2 Advarsler og fare Laser skilt 3 ìCB3D sensor skilt 4 Generelt skilt 5 CEPH arm skilt 6 Identifikasjons CEPH sensor skilt 7 ADVARSEL og DHHS skilt 8 Hovedskilt 9 Sertifiseringer skilt Bildene på skiltene har kun illustrativ verdi henvis til skiltet festet på maskinen ...

Page 675: ...g slå det på igjen Ta kontakt med teknisk støtte hvis problemet vedvarer 0 6 OMFORMER kretskortet kan ikke kommunisere med hovedkretskortet Slå av apparatet kontroller CAN busstilkoplingene vent 30 sekunder og slå det på igjen Ta kontakt med teknisk støtte hvis problemet vedvarer 0 8 Kretskortet til CEP detektorløfteren CSENS kan ikke kommunisere med hovedkretskortet Slå av apparatet kontroller CA...

Page 676: ...B før du går videre Ny eksponering forespurt mens forrige eksponering ennå ikke er lastet ned 0 24 Vent på bekreftelse før du trykker Knappen for røntgenstråler ble trykket før cbct undersøkelsesprosedyren For CBCT undersøkelsene starter du Patient scan Pasientskanning i iRYS og venter på en eksplisitt forespørsel før du trykker knappen for røntgenstråler 0 25 CEPH aktivert Bare ved første oppstar...

Page 677: ...tterligere vilkår og merknader som finnes i online dokumentasjonen 12 1 2 KOPIRETTIGHETER Følgende Programvare er vernet ved lov dekreter reglementer og fra en hvert annen gyldig nasjonal forskrift særskilt med hensyn til opphavsrett og intellektuell eiendom videre EU reguleringer og internasjonale lovforskrifter som omhandler nevnte områder Programvare produktet hver kopi av produktet og hvert el...

Page 678: ...nde evne til å bruke Programvaren også i tilfeller hvor Forfatteren har blitt informert om muligheten for slike skader Denne ansvarsbegrensningen gjelder ikke bare i saker som gjelder bruk av Programvaren på en måte som ikke er i samsvar med Forfatterens instrukser men også når det brukes i samsvar med disse 12 1 6 GJELDENDE LOV JURISDIKSJON OG VERN Vilkårene i denne lisensen er underlagt italiens...

Page 679: ...og CEPH kun for enheter med cephalostat arm og detektor som kan fjernes Kapittel Plassering av sensoren 10 Utfør en bevegelsestest ved å starte en panoramisk prosedyre der du forsikrer deg om at bevegelsen av de 3 aksene X Y R rotasjon og tverrbevegelse samtidig er glidende og stille Se figur 1 på neste side For å utføre en testsyklus dvs simulasjon av en behandling uten utstråling av stråler velg...

Page 680: ...glidende og stille Se figur 1 på neste side For å utføre en testsyklus dvs simulasjon av en behandling uten utstråling av stråler velg en hvilken som helst type panoramisk behandling og tilbakestill enheten Når du har nådd reset posisjonen hold knappen Reset inne under hele prosedyren ellers vil bevegelsen stanse 13 Dersom det har blitt montert en cephalostat arm utfør en bevegelsestest av cephalo...

Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...

Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...

Page 683: ...4 1 KONSOL PÅ MASKINEN 20 4 2 TRYCKKNAPPANEL PÅ RÖNTGENARMEN 20 4 3 FJÄRRKONTROLL AV RÖNTGENSTRÅLNING 21 4 4 UTFÖR EN SIMULATION DUMMY RUN 21 5 UTFÖRANDE AV EN 2D RÖNTGENUNDERSÖKNING 22 5 1 PÅSÄTTNING AV SYSTEMET 22 5 2 VAL AV UNDERSÖKNING FRÅN KONTROLLKONSOLEN 22 5 2 1 UNDERSÖKNING 2D DISPONIBEL 22 5 2 2 VÄLJ EN UNDERSÖKNING 25 5 2 3 INSTÄLLNING AV BARNUNDERSÖKNING 26 5 2 4 INSTÄLLNING AV PÅGÅEND...

Page 684: ...GÄRDER CTDI COMPUTED TOMOGRAPHY DOSE INDEX 56 10 7 EGENSKAPER FÖR DETEKTOR CB3D 58 10 8 EGENSKAPER FÖR PANORAMA SENSOR PAN 58 10 9 EGENSKAPER FÖR PANORAMA SENSOR PAN 58 10 10 LASEREGENSKAPER 58 10 11 DIMENSIONS EGENSKAPER 59 10 12 MILJÖEGENSKAPER 59 10 13 NÖDVÄNDIGA EGENSKAPER FÖR PERSONDASTOR 60 10 14 PLACERING AV ID SKYLTAR 62 11 FELMEDDELANDE 63 12 ANVÄNDARLICENS 65 12 1 LICENSVILLKOR FÖR MJUKV...

Page 685: ...h automatiskt sätt kan få dentalbilder med låg dosering mycket detaljerade och exakta hyperion X9 är ett digitalt system bilden erhålls genom en röntgendetektor och en röntgenstrålekälla med en konstant potential som drivs av en generator med hög spänning och hög frekvens Bilden överförs sedan till en dator antingen i realtid 2D eller 3D eller senare 2D i enlighet med operatörens krav och val hype...

Page 686: ...nnan du använder utrustningen Reproduktion lagring och överföring i någon form elektroniskt mekaniskt genom fotokopia översättning eller andra sätt av denna publikation utan skriftligt tillstånd från tillverkaren är absolut förbjudet Tillverkaren har en policy att kontinuerligt förbättra sina produkter så det är möjligt att vissa särskilda instruktioner och bilder i denna manual kan skilja sig frå...

Page 687: ...irektiv Tekniska bestämmelser IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 EG märkningen garanterar att produkten som beskrivs överensstämmer med EG direktiv 93 42 EEG och senare ändringar om medicintekniska produkter 1 5 KLASSIFICERING Systemet tillhör klass I och Typ B vad beträffar säkerheten i enlig...

Page 688: ...roduktens utrustningens identifieringskod I Påsatt enhet O Avstängd enhet 1 7 ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR Dessa instruktioner beskriver hur man använder systemet på ett korrekt sätt Du bör noga läsa denna manual innan du använder utrustningen Det är ägarens eller installationsplatsens ansvariges skyldighet att kontrollera uppfyllandet av lokala krav och eller få råd av en kvalificerad expert Var s...

Page 689: ...slutning av fjärrstyrning av röntgenstrålning och utför anslutningen enligt föreskrifterna i den tekniska manualen För mer information se installationsmallen och detaljerade instruktioner i servicemanualen 1 7 2 ANVÄNDNINGSVILLKOR Apparaturen ska endast användas av auktoriserad personal läkare och sjukvårdspersonal som genomgått lämplig utbildning Den ska användas enligt nationella reglerna om sky...

Page 690: ...åste kontrolleras och eventuellt ersättas av kvalificerad personal För alla typer av underhåll kontakta Tillverkaren genom att konsultera hemsidan som anges i på omslaget till denna manual och fyll i formuläret för Informationsbegäran Ytterligare information om regelbundet underhåll av utrustningen och inspektion ges i dokumentet hyperion X9 Inspection and Maintenance Om du av någon anledning måst...

Page 691: ...C som är kompatibel med målade ytor delar i plastmaterial och omålade metallytor Som ett alternativ rekommenderar vi att du använder produkter som innehåller Etanol 96 Koncentration max 30g per 100g desinficeringsmedel 1 Propanol n propanol propylalkohol n propylalkohol Koncentration max 20 g per 100 g desinficeringsmedel Kombination av etanol och propanol Koncentration Kombinationen av de två mås...

Page 692: ...ERHET Innan du lämnar kliniken var noga med att stänga av huvudströmbrytaren på utrustningen Enheten är inte skyddad mot inträngande av vätskor klass IPX0 vanligt skydd Enheten är inte lämplig att användas i närvaro av lättantändlig narkosblandning av syrgas eller lustgas Utrustningen kan störas av eventuell bärbar telekommunikation RF det är därför nödvändigt att förbjuda dess användning i närhet...

Page 693: ...rån undersökningsområdet Operatören måste vara försiktig under den servostyrda rörelsen för insättning av sensorn att inte störa sensorns rörelse 1 8 4 NÖDSTOPPSKNAPP Systemet är utrustat med en larmknapp som sitter under stödarmen hos patienten i närheten av den teleskopiska pelaren som blockerar funktionen hos röntgenutrustningen En fjärrkontrollerad nödstoppsknapp har anslutits med hjälp av mot...

Page 694: ...öljande symbol 1 8 8 ELEKTROMAGNETISK SÄKERHET Använd inte elektronisk utrustning som inte uppfyller norm IEC 60601 1 2 2007 i närheten av livsuppehållande utrustning t ex pacemaker eller hjärtstimulerande utrustning och akustiska proteser I de sanitära strukturerna innan man använder någon typ av elektronisk utrustning bör man alltid kontrollera att den är kompatibel med andra befintliga apparate...

Page 695: ...jö Om användaren av hyperion X9 kräver kontinuerlig drift under elavbrott rekommenderar vi att hyperion X9 drivs via avbrottsfri kraftförsörjning eller ett batteri Strömfrekvens 50 60 Hz i magnetfält IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Testnivå Strömfrekvensen i magnetfält ska ha nivåer som är karakteristiska för en normal plats i normal kommersiell miljö eller sjukhusmiljö Riktlinjer och tillverkar...

Page 696: ...met måste vara ordentligt avskärmat om det krävs av den gällande lagstiftningen i användningslandet Se till att dörrarna till röntgenrummet är stängda innan undersökningen påbörjas I undersökningsrummet under strålningsutsläppet ska patienten vara ensam Vid behov av assistans vid undersökning t ex för stöd av patienter i behov av hjälp måste man använda tillbehör för att skydda individen från spri...

Page 697: ... 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Vanlig panoramaundersökning spridd strålning uppmätt vid aktuell genomsnittlig användningsprocent eller baserat på fyra undersökningar per timme Avstånd mellan rotationsaxeln och mätpunkten Cirkelformiga mätpunkter Spridd strålning 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 Tredimensionell högupplösningsundersökning 13 x 13 spridd ...

Page 698: ...a är den för Position Ingång Patient Röntgenutrustningen kan förses med kefalometrisk arm placerad på en stödpelare Armen har en kefalostat för att hålla patienten i läge under undersökningen samt en bilddetektor som rör sig synkront med rörelsen hos röntgenstrålekällan I enlighet med användarens val kan röntgenutrustningen utrustas med en enda bilddetektor operatören måste därför placera den på d...

Page 699: ...metrisk arm Kraniostat Tillval sensor för röntgen används även för panorama Detektor CB3D Tillval standard stativ Tillval stativ typ easy access Knapp fjärrkontroll röntgenstrålar DVD som innehåller bruksanvisning drivrutiner och mjukvara för att visa bilder Konformitetsdeklaration Garanticertifikat ...

Page 700: ...finns 3 lysdioder som visar status för systemet Om röntgenutrustningen är påslagen så är den gröna lysdioden tänd på vänster sida Om enheten är i pausläge Standby så blinkar den gröna lysdioden på vänster sida Den mittersta lysdioden som lyser med fast sken visar att röntgenutrustningen är redo för röntgenstrålning härefter kallad status Redo Ready om du trycker på fjärrkontrollen för röntgenstrål...

Page 701: ...att upprepa undersökningen och därigenom undvika att utsätta patienten för ytterligare stråldos För att möta kraven på säkerhet för operatören angående joniserande strålning se klargörande punkt för Bestrålningssäkerhet måste operatören förflytta sig på ett avstånd av minst 2 meter från röntgenutrustningen under strålningen 4 4 UTFÖR EN SIMULATION DUMMY RUN Med de följande åtgärderna utför man rör...

Page 702: ...sdioden tänd med fast sken 5 2 VAL AV UNDERSÖKNING FRÅN KONTROLLKONSOLEN 5 2 1 UNDERSÖKNING 2D DISPONIBEL Panorama undersökningar PAN Förhandsgranska Namn Beskrivning HD Skanningstid 13 s Strålning med hög definition som fotograferar hela tandbågen och TMJ temporomandibularleden Förstoring 1 23 CHILD Scanningstid 12 2 sek Strålning som fotograferar hela tandbågen och TMJ temporomandibularleden Den...

Page 703: ... tänder med ökat fokusspår för bättre exponering av rötterna Förstoring 1 23 HALV BÅGE TÄNDER HÖ Skanningstid 6 1 s Som TANDBETTET men begränsat till enbart höger sidas käkledständer med förbättrad ortogonalitet för att minska överlappning av kronor Förstoring 1 23 HALV BÅGE TÄNDER VÄ Skanningstid 6 1 s Som TANDBETTET men begränsat till enbart vänster sidas käkledständer med förbättrad ortogonalit...

Page 704: ...ndast höger käkled Utför tre sektioner i olika vinklar för att få bästa anatomiska synlighet Förstoring 1 50 FRONTAL VÄ3 Skanningstid 9 6 s Projektion bak fram av endast vänster käkled Utför tre sektioner i olika vinklar för att få bästa anatomiska synlighet Förstoring 1 50 LATERAL HÖ3 Skanningstid 9 6 s Projektion lateral av endast höger käkled Utför tre sektioner i olika vinklar för att få bästa...

Page 705: ...tid 3 6 s Utför skanning av handleden längd 18 cm med hjälp av det speciella handstödet för handen Förstoring 1 03 5 2 2 VÄLJ EN UNDERSÖKNING Efter start visas startsidan kallad HOME som listar de undersökningar som valts som favoriter av användaren max sex stycken De förinställda favoritundersökningarna PAN HD Bitewing TMJ Lateral HÖ VÄ TMJ Frontal HÖ VÄ CEPH Lateral Standard CB3D Om granskningen...

Page 706: ...m att återigen trycka ikonen 5 2 4 INSTÄLLNING AV PÅGÅENDE UNDERSÖKNING SOM FAVORIT För att ställa in PÅGÅENDE undersökning som favorit tryck på ikonen Startskärmen FAVORITER visas när du genom att trycka på en fri position för in den valda undersökningen Om du istället väljer en redan upptagen plats då kommer denna att bli överskriven med den nya favoriten För att återgå till skärmsidan UNDERSÖKN...

Page 707: ... panoramaröntgen kan man välja mellan HD och QUICK PAN HD PAN QUICK PAN HD DTS funktionen finns inte tillgänglig för protokollet PAN QUICK DENT För undersökning av tänder kan du välja mellan STANDARD eller BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ För TMJ undersökningar kan du välja mellan tre typer av projektion LATERAL FRONTAL DUBBEL HÖ VÄ TMJ DUBBEL TMJ FRONTAL TMJ LATERAL För TMJ undersökningar...

Page 708: ...ändrar status enligt bilden alternativet aktiverat alternativet inaktiverat För CEPH undersökning är kefalostatrotationen från framsida åt sidan och tvärtom avgör också inställningen som visades på skärmen på kommandokonsolen 5 2 6 VAL AV ETT REDUCERAT ANATOMISKT OMRÅDE För de röntgenundersökningar som tillåter det är det möjligt att välja mellan tillgängliga möjliga anatomiska områden genom att t...

Page 709: ...bästa möjliga kvalitet på den slutgiltiga bilden medan den mängd röntgenstrålar som patienten utsätts för minimeras PRESET Ställer in parametrarna för följande standardvärden för män kvinnor och barn För vuxna kan du välja mellan följande kroppstyper hög medium låg Tryck på respektive ikon för en förinställning av vuxen kvinna barn beroende på patientens storlek ANPASSA Ställ in parametrarna manue...

Page 710: ...tat röntgen Kom ihåg att byta engångsskydden före varje placering av ny patient Före varje röntgenundersökning försäkra dig om att patienten har tagit bort alla sina metallföremål såsom glasögon tandproteser örhängen och andra avtagbara metallföremål om de finns närvarande i höjd med huvud eller hals Om du använder dig av ett förkläde för strålskydd se till att patientens hals inte täcks annars ka...

Page 711: ...l rätt position Systemet för att fästa sensorn innehåller både elektroniska delar och ett mekaniskt stopp Under driften är sensorn mekaniskt blockerad och kan inte tas bort Försök inte att ta bort sensorn om funktionen inte behövs och används av röntgenutrustningen Sensorn är en känslig elektronisk del I ett försök att avlägsna sensorn genom att tvinga upp stödet finns det risk för att skada både ...

Page 712: ...eratören Båda lägen är markerade på kontrollkonsolen med en tänd grön ljusdiod eller blinkande om det finns en INTERLOCK anslutning öppen När du trycker på knappen BEKRÄFTA vänta tills att röntgenutrustningen kompletterar sina rörelser på några få sekunder under denna tid är det inte möjligt att använda kontrollkonsolen med undantag för knappen BEKRÄFTA som avbryter proceduren Under bägge lägen St...

Page 713: ...5 APPARAT FÖR TANDLÖSA PATIENTER I händelse av tandlösa patienter där användning av bettet krävs för PAN DENT SIN DTS eller CB3D undersökningar ska det mjuka engångsinlägget som medföljer fästas enligt följande 1 ta bort det mjuka bettet från formen Fig 1 2 sätt fast engångsskyddet på bettet Fig 2 3 för in det mjuka inlägget i bettet på det sätt som visas i figuren Fig 3 4 skjut in bettet tills ma...

Page 714: ... av en tänkt linje som löper från den övre kanten av hörselgången till den nedre gränsen av banan Spår vertikal sagittal 2 Garanterar symmetrin av patientens huvud i förhållande till mittsagittalplanet Genom att titta på spåret måste du se till att patienten ser rakt fram för att undvika att han intar en inklinerad lateral position med huvudet eller en lätt rotation Spår vertikal fokus 3 Visar den...

Page 715: ...sa den på plats Kom ihåg att bettet bara kan tas bort om spaken 5 förs till upplåst läge och bettet sedan skjuts ut ur dess säte Den övre delen består av en tvärbalk 6 som kan skjutas vertikalt längs kolstavarna 2 Framstöd 7 sitter fäst på tvärbalken och kan skjutas in i dess säte för att tvärbalken ska kunna justeras efter patientens anatomi Tvärbalken är också försedd med två patientstödarmar 8 ...

Page 716: ...dåt I början rör sig den teleskopiska pelaren sakta för att sedan accelerera Justera höjden tills att bettet är lite högre än patientens ocklusala linje På detta sätt får man patienten att sträcka på sig för att nå bettet genom att hjälpa honom att sträcka och räta på nacken 2 Kontrollera att bettet är vridet åt sidan för att lämna utrymme åt patienten Sätt på det disponibla engångsskyddet för bet...

Page 717: ...ibehåller ryggen rak och avslappnad 8 Efter att du har placerat kraniostaten i rätt läge låser du den enligt anvisningarna i avsnitt 5 4 2 A Skjut framstödet framåt tills det ligger an mot patientens panna Pannans tryck mot stödet stabiliserar den automatiskt B Vik in patientstödarmarna tills de ligger an mot patientens kranium C Vrid de övre spakarna nedåt till låst sidoställt läge 9 Be patienten...

Page 718: ...furthorisontalen genom att överlappa med ett horisontalt övre ljusspår se bild Om detta krävs för undersökningen ska patientens huvud lutas något framåt för att hjälpa henne honom att öppna munnen så mycket som möjligt 5 Efter att du har placerat kraniostaten i rätt läge låser du den enligt anvisningarna i avsnitt 5 4 2 A Skjut framstödet framåt tills det ligger an mot patientens panna Pannans try...

Page 719: ... undersökningen TMJ Lateral med variation för steg 4 e 6 Placera patientens huvud inte enligt Frankfurthorisontalen så att det horisontala ljusspåret flyttar sig från den övre delen av cirkeln till den övre delen av hörselgången så att dessa två punkter är på samma horisontella plan såsom visas i bilden För att justera vinkeln på huvudet är det tillräckligt att höja eller sänka enheten genom juste...

Page 720: ...falostaten Patienten bör stå med ryggen rak och blicken fast mot horisonten 5 Stäng öronpinnarna så att de passar något i hörselgången försiktigt så att de inte orsakar obehag 6 För projektionerna SIDO LATERAL placera patientens huvud så att hans Frankfurthorisontal sammanfaller med ljusspåret För projektionerna FRAM BAK BAK FRAM HAKA HJÄSSA WATERS och TOWNE REVERSE placera patientens huvud enligt...

Page 721: ...figur 1 måste patienten placeras på det sätt som visas i figur 3 Den horisontella lasern måste gå genom hörselgången och näsans bas så att den är parallell med mandibulärhorisontalen medan den vertikala lasern alltid måste vara belägen i närheten av övre hörntanden För rekonstruktionen av de främre områdena och alla kindbihålor se figur 2 är placeringen samma som för den vanliga panoramaundersökni...

Page 722: ...ämna området för bestrålningsexponering och vid behov förflytta dig bakom ett lämpligt skydd Tryck på fjärrkontrollen för att utföra röntgenstrålning och håll den intryckt under hela undersökningen Undersökningstiden bestäms av den intermittenta gula lysdioden på fjärrkontrollen för röntgenstrålar Röntgenstrålningen är signalerad av en ljudsignal Röntgenutrustningen avger strålar för att ta bilder...

Page 723: ...e som inte utsätts för röntgenstrålarna 6 1 VAL AV UNDERSÖKNING FRÅN KONTROLLKONSOLEN Undersökning 3D kan endast utföras om röntgenutrustningen är ansluten till en dator med mjukvaran iRYS installerad 1 Sätt på persondatorn och utför programmet iRYS 2 Vid första dagliga starten krävs det en komplettering av den dagliga kontrollproceduren Daily Check innan du kan köra alla 3D undersökningar Kontrol...

Page 724: ...som installerats och på de programlicenser som köpts in I synnerhet gäller att för det Extended View utökat synfält för programlicensen finns fler fält tillgängliga med avseende på grundlicensen Ett fält av typen Extended View utökat synfält förväntar sig automatisk körning av en dubbel skanning som ger högre volymer med avseende på skanningar med fält av typen standardsynfält På kontrollkonsolen ...

Page 725: ...tomiska området som du vill bygga upp En röd ring visar det valda området Valet av centrum för rekonstruktion är endast preliminär I slutet av placeringen av patienten kommer finjusteringen av de intressanta anatomiska områdena för 3D undersökning att göras från arbetsstationen PC genom en guidad procedur Observera det varken krävs eller efterfrågas en ändring av de tekniska egenskaperna för röntg...

Page 726: ...sontella laserspåret som bestämmer den nedre gränsen för det bestrålade området 5 Placera patientens huvud genom att använda det vertikala laserspåret som hjälp för att identifiera sagittalplanet 6 Efter att du har placerat kraniostaten i rätt läge låser du den enligt anvisningarna i avsnitt 5 4 2 A Skjut framstödet framåt tills det ligger an mot patientens panna Pannans tryck mot stödet stabilise...

Page 727: ...minne tills att den stängs av eller fram till en överskrivning vid en ny undersökning Om det finns en bild i interminnet så finns det på startsidan som en aktiv ikon och man kan spara på ett flyttbart USB minne För att spara bilden fortsätt på följande vis 1 kontrollera att ikonen är aktiv annars betyder det att ingen bild är tillgänglig i det interna minnet 2 sätt in mediet i dess speciella uttag...

Page 728: ...verkan med användaren sker via fingertryck på grafiska element som fungerar som valknappar Gränssnittets ergonomi är utformat för att göra det intuitivt för användaren att välja nödvändiga inställningar för start av undersökning 8 1 VAL AV SPRÅK Vid start av systemet visar konsolen startsidan FAVORITER Om skärmen visar en annan sida gå tillbaka till startfönstret genom att trycka på knappen Tryck ...

Page 729: ...manuell undersökning genom att rulla en lista med hjälp av två pilknappar i stället för ikonerna PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D och tillåter dig att välja testprogram utan att agera på de grafiska ikonerna Den används även som alternativmetod för att välja mellan möjliga synfält ANMÄRKNING användningen av pilar är alltid frivilligt Det är möjligt att komma åt funktionerna på maskinen genom tryck med fin...

Page 730: ...st för undersökningar TMJ Öppen mun Val av läge för undersökning med patient med öppen mun Stängd mun Val av läge för undersökning med patient med stängd mun eller i vilande läge Åtgärd Öppen mun Ikon som visas på skärmen Sammanfattning undersökning under en undersökning och tillåter dig att ändra läget för öppen eller stängd mun Åtgärd stängd mun Ikon som visas på skärmen Sammanfattning undersökn...

Page 731: ...imal upplösning FOV Genom att trycka så kommer du till menyn SET FOV för att välja mellan de olika dimensionerna av skanningsområdet Hänvisning FOV Ikon på Skärmsida för Sammanfattning Undersökning som tillåter dig att gå tillbaka till menyn SET FOV Val av både över och underkäkens tandbågar Val av käkleden TMJ i läge CB3D Val av underkäkens tandbåge Val av kindbihålor i läge CB3D Val av överkäken...

Page 732: ...ntrastupplösning Minst 2 lågkontrastpunkter kan urskiljas Artefakter Bilden får inte vara behäftad med artefakter såsom synliga horisontella linjer eller rastrering Frekvens för kontroller Varje år Använd den tillvalsfantomen kan beställas på förfrågan med hjälp av relevanta användarinstruktioner Alternativt kan en tandröntgenfantom som uppfyller kraven i standarden IEC 61223 3 4 2000 användas Kva...

Page 733: ...e layer HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D CBCT mode HVL 5 0mm 90kV med automatiskt tillagt filter Spridd strålning 0 88 mGy tim vid 1 meter från fokusering vid 90 kV 10 mA duty cycle 1 20 Maximal ström 7A för version 230Vac 14A för version 115Vac 85KV 10mA Exponeringstid PAN CEPH CB3D 2D 0 5 14 sek kontinuerlig strålning beroende på vilken 2D undersökningstyp som valts 3D 18 36 sek pulserat läge m...

Page 734: ...ner Generatorspänning vid maximal ström 90kV 10mA Belastningsvillkor för maximal uteffekt 90kV 10mA Maximal nominell elektrisk effekt genomsnitt med T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Exponeringstid CB3D 18 36 sek pulserat läge med en faktisk total strålningstid på 3 6 9 sek Arbetscykel av pulsat läge för exponering CB3D 20 90 ...

Page 735: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 55 10 4 ISODOSKURVA FÖR UNDERSÖKNINGAR CB3D 10 5 ISODOSKURVA FÖR UNDERSÖKNINGAR 2D ...

Page 736: ...in för denna dosimetriska testdocka för CTDI är någorlunda lik en genomsnittlig patient Tabellen visar röntgenbelastningen som används i regel föreslagen av röntgenutrustningen Typ av under sökning Tekniska villkor Central Lateral vänster patient Lateral höger patient Lateral bakre patient Lateral främre patient 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 exponeringstid s 7 2 7 2 7 2 7 2 ...

Page 737: ... 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 exponeringstid s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 exponeringstid s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1...

Page 738: ...FÖR PANORAMA SENSOR PAN Pixelstorlek 48 x 48 µm Dimensioner känsligt område 6 x 146 mm Upplösning 5 2 LP mm Primär skärm 0 5 mm Pb 10 9 EGENSKAPER FÖR PANORAMA SENSOR PAN Pixelstorlek 48 x 48 µm Dimensioner känsligt område 6 x 220 mm Upplösning 5 2 LP mm Primär skärm 0 5 mm Pb 10 10 LASEREGENSKAPER Optisk effekt Klass 1 enligt IEC 60825 1 2003 Våglängd 635 nm Uteffekt 1 5 mW Aktiveringstid Kontinu...

Page 739: ...1312 mm Totalmått av anläggningen med installerad kefalometrisk enhet 1519 x 1829 mm Höjd Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 MILJÖEGENSKAPER Driftsförhållanden Temperatur 10 35 C Relativ fuktighet 10 90 Tryck 710 1060 hPa Höjd ö h 3000 m Föroreningsgrad 2 CTI klass IIIb Villkor för transport och lagring Temperatur 10 70 C Relativ fuktighet 10 90 Tryck 710 1060 hPa ...

Page 740: ...NÄTVERKSKORT 2 ETHERNET GRÄNSSNITT INKLUSIVE MINST EN INTEL PRO 1000 ANDRA ENHETER SKÄRM MINSTA UPPLÖSNING 1280X1024 64 MILJONER FÄRGER ELLER HÖGRE DVD BRÄNNARE Anmärkning 1 Användning av en hårddisk på 7200 RPM medför avsevärt försämrade prestationer 2 För att använda grafikkorten testade enligt specifikationerna är det nödvändigt att ha en nätanslutning som uppfyller även strömkraven för det gra...

Page 741: ...D Athlon X2 eller högre Operativsystem No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Hårddiskutrymme 100 GB 7200 rpm min Minne RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Grafikkort 3D VideoCard 1 GB RAM Nätverkskort 1 Ethernet gränssnitt 100Mbit rekommenderas HUB switch Andra enheter Bildskärmupplösning 1280x1024 64 miljoner färge...

Page 742: ...ensor PAN 2 Skylt varningar och fara för Laser 3 Skylt sensor CB3D 4 Skylt generator 5 Skylt arm CEPH 6 Skylt identifiering sensor CEPH 7 Skylt VARNING och DHHS 8 Huvudskylt 9 Skylt certifikat Bilderna på märkplåtarna har bara ett illustrativt värde se märkplåten på maskinen ...

Page 743: ...med MODERKORTET Stäng av enheten kontrollera CAN bussanslutningarna vänta 30 sekunder och slå på enheten igen Om problemet kvarstår kontaktar du teknisk support 0 6 OMVANDLARENS KRETSKORT kan inte kommunicera med MODERKORTET Stäng av enheten kontrollera CAN bussanslutningarna vänta 30 sekunder och slå på enheten igen Om problemet kvarstår kontaktar du teknisk support 0 8 Kretskortet för CEPH detek...

Page 744: ...n överför till dator eller usb innan du fortsätter Ny exponering krävs tidigare har ännu ej hämtats 0 24 Vänta på bekräftelse innan du trycker på knappen Knappen för röntgenstrålning trycktes in innan CBCT undersökningsproceduren startades För CBCT undersökningar startar du patientskanning från inuti iRYS och väntar sedan på en uttrycklig begäran innan du trycker på knappen för röntgenstrålning 0 ...

Page 745: ...st ensamrätt till att använda Mjukvaran som slutanvändare enligt följande sätt och i enlighet med följande villkor och varningar som finns i dokumentationen on line 12 1 2 COPYRIGHT Denna Mjukvara skyddas av lagar förordningar föreskrifter och tillämpliga nationella lagar i synnerhet reglerna om upphovsrätt och immaterialrätt samt i gemenskapslagstiftningen och de internationella fördrag som är ti...

Page 746: ...örmåga av Mjukvaran även om Upphovspersonen har informerats om risken för sådana skador Denna ansvarsbegränsning gäller inte bara vid användning av Mjukvaran på ett sätt som inte överensstämmer med Upphovspersonens indikationer men också när det används i enlighet med desamma 12 1 6 TILLÄMPLIG LAG JURISDIKTION OCH KOMPETENS Villkoren för denna licens är föremål för italiensk lag I motsats till eve...

Page 747: ...h CEPH bara för enheter med kefalometrisk arm och en borttagbar detektor Kapitel Sensorns positionering 10 Utför en rörelsetest genom att starta en dummy panoramisk process försäkra dig om att rörelsen till de 3 axlarna X Y R samtidig rotation och förflyttning verkar smidig och tyst Se figur 1 på nästa sida För att utföra en dummy cykel det vill säga simulering av en undersökning utan utsändning a...

Page 748: ...tyst Se figur 1 på nästa sida För att utföra en dummy cykel det vill säga simuleringeav en undersökning utan utsändning av strålning välj vilken typ av panoramisk undersökning som helst och återställ enheten När återställningspositionen väl har uppnåtts håll knappen Återställ nedtryckt under hela processen annars stannar rörelsen 13 Om en kefalometrisk arm är installerad utför ett rörelsetest på d...

Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...

Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...

Page 751: ... OHJAUSPANEELI 20 4 1 KONEESSA OLEVA KONSOLI 20 4 2 NÄPPÄIMISTÖ KAUKORÖNTGENVARRESSA 20 4 3 RÖNTGENSÄTEIDEN KAUKOLAUKAISIN 21 4 4 TEE SIMULAATIO DUMMY RUN 21 5 2D RÖNTGENTUTKIMUKSEN SUORITTAMINEN 22 5 1 JÄRJESTELMÄN KÄYNNISTÄMINEN 22 5 2 VALITSE TUTKIMUS OHJAUSKONSOLISTA 22 5 2 1 KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT 2D TUTKIMUKSET 22 5 2 2 VALITSE TUTKIMUS 25 5 2 3 LASTEN TUTKIMUKSEN ASETUS 26 5 2 4 SEN HETKISEN ...

Page 752: ...T COMPUTED TOMOGRAFY DOSE INDEX TT ANNOSINDEKSI 56 10 7 ILMAISIMEN OMINAISUUDET CB3D 58 10 8 PANORAAMAKUVAUKSEN ILMAISIMEN OMINAISUUDET PAN 58 10 9 PANORAAMAKUVAUKSEN ILMAISIMEN OMINAISUUDET PAN 58 10 10 LASERIN OMINAISUUDET 58 10 11 MITAT 59 10 12 YMPÄRISTÖOLOSUHTEET 59 10 13 VÄHIMMÄISVAATIMUKSET TIETOKONEELLE 60 10 14 TUNNISTEKILPIEN ASENTO 62 11 VIRHEVIESTIT 63 12 KÄYTTÖLUPASOPIMUS 65 12 1 OHJE...

Page 753: ...ia ja tarkkoja hammaskuvia alhaisella säteilyannoksella hyperion X9 on digitaalinen järjestelmä Kuva saadaan röntgentunnistimen ja kiinteätehoisen röntgensäteilyn lähteen avulla joka saa tehonsa korkeajännitteisestä ja taajuisesta generaattorista Kuva siirretään sitten tietokoneeseen joko reaaliajassa 2D tai 3D tai myöhemmin 2D tarpeen sekä käyttäjän valinnan mukaan hyperion X9 llä voidaan suoritt...

Page 754: ...ttöä Tämän julkaisun jäljentäminen tallentaminen ja siirtäminen missä tahansa muodossa elektronisesti mekaanisesti valokopioimalla käännöksellä tai muulla tavalla on kielletty ilman valmistajan kirjallista suostumusta Valmistaja pyrkii jatkuvasti parantamaan tuotteitaan mistä voi johtua että jotkut näissä käyttöohjeissa esitetyt ohjeet tai kuvat eroavat hankkimastanne tuotteesta Valmistaja pidättä...

Page 755: ...05 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 CE merkintä takaa että tässä kuvattu tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan EY direktiivin 93 42 ETY sekä siihen myöhemmin tehtyjen muutosten mukainen 1 5 LUOKITUKSET Järjestelmä on luokiteltu luokan I tyypin B laitteeksi turvallisuuden osalta IEC 60601 1 standardin mu...

Page 756: ...ältä kytkettynä 1 7 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Näissä ohjeissa on kuvattu järjestelmän oikea käyttö Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä Laitteen haltijan tai asennuksesta vastaavan henkilön tulee varmistaa että voimassaolevia paikallisia säännöksiä noudatetaan ja tai pyytää pätevän asiantuntijan neuvoja On erityisen tärkeää noudattaa lainsäädöksiä jotka koskevat työntekijöid...

Page 757: ...itäntään ja suorita liitäntä teknisessä käsikirjassa esitettyjen ohjeiden mukaisesti Tarkemmat yksityiskohdat saat asennusmallista ja huoltokirjassa olevista ohjeista 1 7 2 KÄYTTÖEDELLYTYKSET Laitetta saavat käyttää ainoastaan valtuutetut henkilöt lääkäri tai ensihoitaja joilla on asianmukainen koulutus Käytä ionisoivaa säteilyä koskevien kansallisten säädösten mukaisesti esim a Kolmiulotteista ku...

Page 758: ...at työntekijät voimassaolevien lakimääräysten ja yleisesti hyväksyttyjen teknisten standardien mukaisesti Ammattitaitoisten henkilöiden tulee tarkistaa järjestelmän kaikki komponentit ja tarvittaessa vaihtaa ne Kaikkia huoltotoimenpiteitä varten tulee ottaa yhteys valmistajaan internetsivuston välityksellä joka on esitetty näiden käyttöohjeiden kannessa ja täyttää tietolomake Katso lisätietoja lai...

Page 759: ...muovisille osille sekä metallisille lakkaamattomille pinnoille Vaihtoehtoisesti suosittelemme tuotteita jotka sisältävät Etanolia 96 Pitoisuus enintään 30 g 100 grammassa desinfiointiainetta 1 Propanoli n propanoli propyyliakoholi n propyylialkoholi Pitoisuus enintään 20 g 100 grammassa desinfiointiainetta Etanolin ja propanolin yhdistelmä Pitoisuus näiden kahden yhdistelmän tulee olla kuten enint...

Page 760: ...ttöohjeiden seuraaviin kappaleisiin 1 8 2 TURVALLISUUS Ennen vastaanotolta poistumista kytke laitteen pääkatkaisin pois päältä Laite ei ole suojattu nesteiden tunkeutumiselta IPX0 luokka tavallinen Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa jossa on herkästi syttyvän anestesiakaasun ja hapen tai ilokaasun seosta Kannettavat televiestintälaitteet RF voivat aiheuttaa laitteeseen häirintää Sen vuoksi on ...

Page 761: ...i poistuminen alueelta Laitteen käyttäjän tulee varoa puuttumasta tunnistimen liikkeeseen sen servo ohjatun aktivoinnin aikana 1 8 4 HÄTÄ SEIS PAINIKE Järjestelmässä on röntgenlaitteen toiminnan pysäyttävä hätä seis painike joka sijaitsee potilaan kädensijan alla teleskooppisen rakenteen läheisyydessä Kauko ohjattava hätä seis painike on kytketty pilarin alaosassa sijaitsevan liitännän välityksell...

Page 762: ...ÄHKÖMAGNEETTINEN TURVALLISUUS Elektronisia laitteita jotka eivät ole IEC 60601 1 2 2007 standardin mukaisia ei saa käyttää implantoitujen laitteiden esim sydämentahdistin tai defibrillaattori ja kuulolaitteiden lähellä Ennen elektronisten laitteiden käyttöä terveydenhuoltopisteissä on aina ensin varmistettava että se on yhteensopiva muiden paikalla olevien laitteiden kanssa röntgenlaite mukaanluki...

Page 763: ...perion X9 käyttäjä haluaa sen toimivan tauotta jakeluverkon keskeytysten aikana on suositeltavaa toimittaa virta laitteelle hyperion X9 UPS n tai akun välityksellä Verkkotaajuuden magneettikenttä 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Testin taso Verkkotaajuuden magneettikenttien tulee olla kaupalliselle ympäristölle tai sairaalaympäristölle tyypillisillä tasoilla Valmistajan opas ja lausunto ...

Page 764: ... niiden ohjausasemalta tutkimushuoneen tulee olla asianmukaisesti suojattu mikäli käyttömaan säädöksissä on vaadittu Varmista että röntgenhuoneen ovet on suljettu ennen toimenpiteen aloittamista Vain potilas saa olla läsnä tutkimushuoneessa toimenpiteen kestäessä Mikäli toisen henkilön täytyy olla huoneessa toimenpiteen aikana esimerkiksi avustaa henkilöä joka ei ole omavarainen on käytettävä säte...

Page 765: ... m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Standardipanoraamatutkimus sirontasäteily keskimääräisen käytön tai 4 tunnin aikana suoritetun toimenpiteen prosenttiosuudelle Pyörimisakselin ja mittauspisteen välinen etäisyys Kehämäiset mittauspisteet Sirontasäteily 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High Resolution 13x13 sirontasäteily mitataan generaatt...

Page 766: ...aa kaukoröntgenvarrella joka kiinnitetään tukipylvääseen Varressa on kefalostaatti potilaan oikeassa asennossa pitämiseksi sekä kuvan tunnistin joka kulkee synkronisoidussa liikkeessä röntgensäteilyn lähteen kanssa Käyttäjän valinnan mukaan röntgenlaitteessa voi olla vain yksi kuvantunnistin käyttäjän tulee asettaa se kääntyvään varteen panoraamakuvauksia varten tai kaukoröntgenvarteen kaukoröntge...

Page 767: ...arsi Päätuki Valinnainen tunnistin kaukoröntgenkuvia varten voidaan käyttää myös panoraamakuvauksessa Tunnistin CB3D Valinnainen standardijalusta Valinnainen easy access jalusta Kaukolaukaisin DVD joka sisältää käyttöohjeet ajurin ja ohjelmiston kuvien katseluun Vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuutodistus ...

Page 768: ...valoa jotka ilmaisevat järjestelmän tilaa Jos röntgenlaite on päällekytkettynä vasemmalla oleva vihreä merkkivalo palaa Jos laite on seisontatilassa Standby vasemmalla oleva vihreä merkkivalo vilkkuu Kun keskellä oleva vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti se merkitsee että röntgenlaite on valmis röntgensäteiden käyttöön Tästä tilasta käytetään jäljempänä nimitystä valmiina käyttöön Ready jos kaukola...

Page 769: ...in osittainen ei toimenpidettä tarvitse uusia joten potilasta ei tarvitse altistaa uudelleen röntgensäteilylle Käyttäjän ionisoivalta säteilyltä suojaamista koskevien määräysten noudattamiseksi katso säteilyturvallisuutta käsittelevää kappaletta täytyy käyttäjän pysyä vähintään 2 metrin etäisyydellä röntgenlaitteesta säteilyn aikana 4 4 TEE SIMULAATIO DUMMY RUN Laitteen liikkeitä suoritetaan seura...

Page 770: ...e on käynnistynyt vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti 5 2 VALITSE TUTKIMUS OHJAUSKONSOLISTA 5 2 1 KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT 2D TUTKIMUKSET Panoraamatutkimukset PAN Esikatselu Nimi Kuvaus HD Skannausaika 13 s Tarkkapiirtoinen projektio joka seuraa koko hammaskaaren ja leukanivelten näkymää Suurennos 1 23 CHILD Skannausaika 12 2 s Projektio joka seuraa koko hammaskaaren ja leukanivelten näkymää optimaalin...

Page 771: ...uurten paremman näkyvyyden vuoksi Suurennus 1 23 OSITT KAARI OIK Skannausaika 6 1 s Kuten HAMPAISTO mutta rajoittuu vain osittaiseen hammaskaareen oikealla parannettu ortogonaalisuus kruunujen päällekkäisyyden vähentämiseksi Suurennus 1 23 OSITT KAARI VAS Skannausaika 6 1 s Kuten HAMPAISTO mutta rajoittuu vain osittaiseen hammaskaareen vasemmalla parannettu ortogonaalisuus kruunujen päällekkäisyyd...

Page 772: ... eri kulmista parhaan mahdollisen anatomisen näkyvyyden takaamiseksi Suurennus 1 50 FRONTAALINEN VAS3 Skannausaika 9 6 s Postero anteriorinen projektio vain vasemmasta nivelestä Tässä näkyy kolme aluetta eri kulmista parhaan mahdollisen anatomisen näkyvyyden takaamiseksi Suurennus 1 50 LATERAALINEN OIK3 Skannausaika 9 6 s Lateraalinen projektio vain oikeasta nivelestä Tässä näkyy kolme aluetta eri...

Page 773: ... Skannausaika 3 6 s Suorittaa ranteen skannauksen pituus 18 cm erityisen käsituen avulla Suurennus 1 03 5 2 2 VALITSE TUTKIMUS Käynnistyksen jälkeen tulee näyttöön aloitusruutu HOME jossa on luettelo tutkimuksista jotka käyttäjä on asettanut enintään kuuden suosikin joukkoon Tehtaalla asetetut tutkimukset ovat PAN HD Bitewing TMJ Lateraalinen Oik Vas TMJ Frontaalinen Oik Vas CEPH Lateraalinen Stan...

Page 774: ...idaan painamalla kuvaketta uudelleen 5 2 4 SEN HETKISEN TUTKIMUKSEN ASETUS SUOSIKKEIHIN Kosketa kuvaketta asettaaksesi sen HETKISEN tutkimuksen suosikkeihin Aloitusruutu SUOSIKIT tulee näyttöön ja valittu tutkimus syötetään vapaana olevaan paikkaan sitä näpäyttämällä Jos sen sijaan valitaan paikka joka on jo varattu siihen aikaisemmin asetettu tutkimus peittyy Kun haluat palata TUTKIMUS ruutuun pa...

Page 775: ...valita joko HD tai QUICK PAN HD PAN QUICK DTS toimintoa ei ole saatavilla protokollalle PAN QUICK DENT Hampaiston tutkimuksissa voidaan valita joko STANDARD tai BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ TMJ TUTKIMUKSISSA VOIDAAN VALITA kolmen projektion välillä LATERALIINEN FRONTAALINEN KAKSINKERTAINEN OIK VAS KAKSOIS TMJ FRONTAALINEN TMJ LATERAALINEN TMJ TMJ tutkimukset voidaan tehdä joko suu kiin...

Page 776: ...i Kuvake muuttuu esitetyllä tavalla toiminto käytössä toiminto pois käytöstä CEPH tutkimuksessa kefalostaatin kääntyminen frontaalisesta asennosta lateraaliseen ja päinvastoin määrittää myös ohjauskonsolissa näyttöön tulevan asetuksen 5 2 6 RAJATUN ANATOMISEN ALUEEN VALINTA Niissä röntgentutkimuksissa joissa se on mahdollista voidaan anatomiset alueet valita koskettamalla ruudukkoja jotka näkyvät ...

Page 777: ...kohdistuva säteilyannos mahdollisimman pieni ESIASETUS Aseta parametrit miehelle naiselle ja lapselle määriteltyjen arvojen mukaisesti Aikuisille voidaan valita eri ruumiinrakenteiden mahdollisuus pitkä keskimittainen lyhyt Kosketa määriteltyä asetusta vastaavaa kuvaketta mies nainen lapsi potilaan ruumiinrakenteen mukaan ì TAPA Aseta parametrit manuaalisesti tarkkuudella 1 kV tai 1 mA Valitse TAP...

Page 778: ...taa kertakäyttöiset suojat aina ennen uuden potilaan tutkimuksia Varmista ennen jokaista röntgentutkimusta että potilas on riisunut yltään kaikki metalliset esineet kuten silmälasit liikkuvat proteesit korvarenkaat sekä muut pään tai kaulan tasolla olevat metallisesineet jotka voidaan poistaa Jos käytetään säteilyltä suojaavaa esiliinaa varmista ettei potilaan kaula peity muuten tämä alue jää pois...

Page 779: ...on Tunnistimen lukitusmekanismissa on elektronisia osia ja mekaaninen lukko Toiminnan aikana tunnistin on mekaanisesti lukittu eikä sitä voi poistaa Älä yritä poistaa tunnistinta ellei röntgenlaite vaadi tätä toimenpidettä Tunnistin on herkkä elektroninen osa Jos tunnistin yritetään poistaa väkisin saatetaan vahingoittaa sekä tunnistinta että lukitusmekanismia Röntgenlaite asettautuu automaattises...

Page 780: ...mmat tilat tunnistetaan siitä että ohjauskonsolissa palaa vihreä LED merkkivalo tai vilkkuu jos INTERLOCK liitäntä on auki Kun VAHVISTUS painiketta painetaan on odotettava että röntgenlaite suorittaa muutaman sekunnin kestävät liikkeensä Tänä aikana ei ohjauskonsolia voi käyttää muutoin kuin VAHVISTUS painiketta painamalla mikä keskeyttää toimenpiteen Ohjauskonsolin näytöllä on tutkimuksen yhteenv...

Page 781: ...ntakappaletta vaativa toimenpide PAN DENT DTS tai CB3D suoritetaan hampaattomalle potilaalle käytä toimitettua pehmeää kertakäyttöistä inserttiä seuraavalla tavalla 1 irrota pehmeä purupala matriisista Fig 1 2 aseta kertakäyttöinen suojus purentakappaleeseen Fig 2 3 aseta pehmeä purupala purentaan kuvassa osoitetulla tavalla Fig 3 4 työnnä purupalaa siihen asti että materiaali poistuu siitä Fig 4 ...

Page 782: ... yleensäkin oikea asento Korva silmälinjan muodostaa kuviteltu viiva joka kulkee korvakäytävän yläreunasta silmäkuopan alarajaan Sagittaali vertikaalitason valo 2 Takaa potilaan pään symmetrisyyden sagittaaliseen keskilinjaan nähden Tätä valoa katsoessa tulee varmistaa että potilas katsoo suoraan eteensä välttääkseen pään vähäisen kääntymisen tai kallistumisen sivulle Fokusoiva vertikaalitason val...

Page 783: ...äistä vipua 5 vasemmalta auki asento oikealle kiinni asento asettaaksesi sen keskelle ja lukitaksesi sen oikeaan asentoon Irrota viemällä vipu 5 auki asentoon ja vetämällä kappale pois alustasta Ylempi osa koostuu palkista 6 joka voi liikkua pystysuoraan hiilivarsilla 2 Palkkiin on liitetty etutuki 7 joka voi liikkua alustan sisällä ja joka näin auttaa sitä muotoutumaan potilaan pään muotoihin Pal...

Page 784: ...ammin Säädä korkeus siten että purentakappale on hieman ylempänä kuin potilaan okluusiotaso Näin potilas joutuu venyttämään itseään ylettyäkseen purentakappaleeseen jolloin hän venyttää ja suoristaa myös kaulansa 2 Varmista että purentakappale on hieman sivulle kääntynyt niin että potilaalla on enemmän tilaa Aseta kertakäyttöinen suoja purentakappaleen päälle 3 Ohjaa potilas yksikköä kohti siten e...

Page 785: ...a 8 Kun oikea asento on löydetty kiinnitä päätuki luvussa 5 4 2 annettujen ohjeiden mukaisesti A Työnnä etutukea eteenpäin niin että se osuu potilaan otsaan Otsan painaminen tukeen stabiloi sen automaattisesti B Sulje varret niin että ne kiinnittyvät potilaan kalloon C Käännä alaspäin yläosassa olevia vipuja niin että kappale kiinnittyy sivuilta 9 Pyydä potilasta hymyilemään jotta ylähampaat tulev...

Page 786: ...u saadaan auki mahdollisimman paljon mikäli se on tarpeellista tai toimenpiteen suorittamisen kannalta välttämätöntä 5 Kun oikea asento on löydetty kiinnitä päätuki luvussa 5 4 2 annettujen ohjeiden mukaisesti A Työnnä etutukea eteenpäin niin että se osuu potilaan otsaan Otsan painaminen tukeen stabiloi sen automaattisesti B Sulje varret niin että ne kiinnittyvät potilaan kalloon C Käännä alaspäin...

Page 787: ...laan päätä ei aseteta korva silmälinjan asennon mukaisesti vaan siten että horisontaalinen laservalo kulkee silmäkuopan ylärajasta korvakäytävän ylärajaan niin että nämä kaksi pistettä ovat samalla horisontaalisella tasolla kuten kuvassa on esitetty Pään kallistuksen säätämiseksi tarvitsee vain kohottaa tai alentaa yksikköä sen korkeutta säätelevien painikkeiden avulla ...

Page 788: ...hieman korvakäytävien sisäpuolelle mutta eivät kuitenkaan ole epämukavia 6 LATERO LATERAALISIA projektioita varten potilaan pää asetetaan siten että korva silmälinja on yhdenmukainen horisontaalisen valojäljen kanssa ANTERO POSTERIOORISIA POSTERO ANTERIOORISIA SUBMENTO VERTEX WATERS ja TOWNE INVERSA projektioita varten potilaan pää asetetaan valitun tutkimustavan kuvakulman mukaisesti 7 Käännä NAS...

Page 789: ...kaisessa asennossa Horisontaalisen laservalon tulee kulkea korvakäytävän ja nenän pohjan kautta niin että se on samansuuntainen alaleuan kanssa kun taas vertikaalinen laservalo asetetaan aina lähelle yläkulmahammasta Etuosien tai kaikkien poskionteloalueiden katso kuva 2 rekonstruoinnissa asennon tulee olla sama kuin standardipanoraamatutkimuksessa kuva 4 eli niin että horisontaalinen valojälki ku...

Page 790: ...limääräisiä henkilöitä poistumaan säteilyalueelta ja siirtymään tarpeen vaatiessa suojuksen taakse Paina röntgensäteiden kaukolaukaisimen painiketta toimenpiteen aloittamiseksi ja pidä se alaspainettuna koko toimenpiteen ajan Tutkimuksen kesto määräytyy keltaisesta LED merkkivalosta röntgensäteiden kaukolaukaisimessa Säteilytoiminto ilmaistaan äänimerkeillä Röntgenlaite suorittaa kuvauksia ainoast...

Page 791: ... muuten tämä alue jää pois röntgenkuvasta 6 1 VALITSE TUTKIMUS OHJAUSKONSOLISTA 3D tutkimus voidaan suorittaa ainoastaan jos röntgenlaite on kytkeytty tietokoneeseen johon on asennettu iRYS ohjelmisto 1 Käynnistä tietokone ja aja iRYS ohjelma 2 Päivän ensimmäisessä käynnistyksessä on suoritettava päivittäinen tarkistus Daily Check ennen 3D tutkimusten aloittamista Päivittäinen tarkistus on toimenp...

Page 792: ...mallin ja hankittujen ohjelmistolisenssien mukaan Extended View ohjelmistolisenssillä käytettävissä on useampia näkökenttiä kuin mitä on käytettävissä pelkällä peruslisenssillä Extended View tyypin näkökenttä mahdollista tuplaskannauksen automaattisen suorittamisen ja tämä mahdollistaa suuremmat kohteet kuin standardinäkökentät Ohjauskonsolissa lisänäkökentät saa näkyviin kuvakkeesta e joka näkyy ...

Page 793: ...US ruudusta koskettamalla sitä anatomista aluetta joka halutaan rekonstruoida Punainen ympyrä osoittaa valitun alueen Valinta on ainoastaan alustava kun potilasasettelu on suoritettu 3D tutkimusta koskevan anatomisen alueen loppusäätö suoritetaan ohjatulla toiminnalla tietokoneelta Huom Röntgentekniikan asetusten kV mA s muokkaamista ei pyydetä eikä sitä saa tehdä sillä järjestelmä optimoi ne auto...

Page 794: ...televällä horisontaalitason valojäljellä 5 Asettele potilaan pää käyttäen apuna sagittaalitason tunnistavaa laservaloa 6 Kun oikea asento on löydetty kiinnitä päätuki luvussa 5 4 2 annettujen ohjeiden mukaisesti A Työnnä etutukea eteenpäin niin että se osuu potilaan otsaan Otsan painaminen tukeen stabiloi sen automaattisesti B Sulje varret niin että ne kiinnittyvät potilaan kalloon C Käännä alaspä...

Page 795: ...en sisäisessä muistissa laitteen pois päältä kytkentään saakka tai siihen asti kunnes uuden tutkimuksen aineisto peittää sen Jos sisäisessä muistissa on saatavilla kuva home ruudussa on aktivoituna kuvake ja kuva voidaan tallentaa siirrettävälle USB tietovälineelle Kuva tallennetaan seuraavasti 1 Tarkista että kuvake on aktivoituna jos näin ei ole sisäisessä muistissa ei ole yhtään kuvaa käytettäv...

Page 796: ...äyttö Vuorovaikutus käyttäjän kanssa tapahtuu painamalla graafisia elementtejä jotka toimivat valintanäppäiminä Intuitiivisen käyttöliittymän ergonomia on suunniteltu siten että käyttäjän on helppo valita asetukset tutkimuksen käynnistämiseksi 8 1 VALITSE KIELI Järjestelmän käynnistyessä tulee konsolin näyttöön aloitusruutu SUOSIKIT Jos näytöllä on toinen ruutu mene aloitusruutuun painamalla näppä...

Page 797: ...ella aktivoidaan tutkimuksen manuaalinen valintamuoto jota käytetään vierittämällä luetteloa kahden nuolinäppäimen avulla kuvakkeiden PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D käytön sijasta Näin diagnostiset ohjelmat voidaan valita ilman graafisia kuvakkeita Sitä voidaan myös käyttää vaihtoehtoisena menetelmänä näkökenttien valinnassa Huom nuolien käyttö on aina valinnaista Koneen kaikkiin toimintoihin päästään k...

Page 798: ...noastaan TMJ tutkimuksissa Suu auki Valitaan tutkimusmuoto jossa potilas on suu auki Suu kiinni Valitaan tutkimusmuoto jossa potilas on suu kiinni tai lepoasennossa Suu auki toiminto Kuvake esiintyy tutkimuksen yhteenvedon ruudussa ja sen avulla voidaan määritellä uudestaan suu kiinni suu auki tutkimusmuoto Suu kiinni toiminto Kuvake esiintyy tutkimuksen yhteenvedon ruudussa ja sen avulla voidaan ...

Page 799: ...s maksimi resoluutiolla FOV Tätä painamalla päästään SET FOV valikkoon josta voidaan valita skannausalueen eri kokoja Paluu FOV valikkoon Kuvake tutkimuksen yhteenveto ruudussa Molempien hammaskaarien valinta Valinta leukanivelet TMJ CB3D toiminnalla Alahammaskaaren valinta Poskionteloiden valinta CB3D toiminnassa Ylähammaskaaren valinta ...

Page 800: ... 2 vähäkontrastisen pisteen erottaminen Artefaktit Kuvassa ei saa olla artefakteja etenkään vaakasuoria viivoja tai epätasaisuuksia Tarkistusväli Vuosittainen Käytä teknistä fantomia joka toimitetaan pyynnöstä yhdessä käyttöohjeiden kanssa tai käytä vaihtoehtoisesti dentaalifantomia joka on standardin IEC 61223 3 4 2000 mukainen Laadun tarkistus tehdään suorittamalla tavallinen tutkimus teknisellä...

Page 801: ...miskerros HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D CBCT tila HVL 5 0mm 90kV automaattisesti lisätty suodatin Hajasäteily 0 88 mGy h 1 metrin etäisyydellä fokuksesta arvoilla 90kV 10mA duty cycle 1 20 Suurin virta 7A for the 230Vac version 14A for the 115Vac version at 85kV 10 mA Altistumisaika PAN CEPH CB3D 2D 0 5 s 14 s jatkuva säteily suhteessa valitun 2D toimenpiteen tyyppiin 3D 18 s 36 s pulssimainen...

Page 802: ...nnite maksimivirrassa 90kV 10mA Kuormituskerroin ulostulon maksimitehossa 90kV 10mA Maksimi sähkön nimellisteho ulostulossa keskiarvo kun T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Altistumisaika CB3D 18 s 36 s pulssimainen tila ja käytettyjen säteiden tuottamisen kokonaisaika 3 6 s 9 s Työskentelyjakso pulssimaisessa toiminnassa altistumiselle CB3D 20 90 ...

Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...

Page 804: ...rmitus on suhteellisesti sama kuin keskikokoisella potilaalla Taulukossa on esitetty röntgenlaitteen ehdottama käytetty röntgenkuormitus Tutkimuksen tyyppi Tekniset ominaisuudet Keski Lateraalinen vasemalla potilaasta Lateraalinen oikealla potilaasta Lateraalinen takana potilaasta Lateraalinen edessä potilaasta 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 altistumisaika s 7 2 7 2 7 2 7 2 7...

Page 805: ...0 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 altistumisaika s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 altistumisaika s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 502 ...

Page 806: ...ISUUDET PAN Pikselikoko 48 x 48 µm Herkän alueen koko 6 x 146 mm Resoluutio 5 2 LP mm Päänäyttö 0 5 mm Pb 10 9 PANORAAMAKUVAUKSEN ILMAISIMEN OMINAISUUDET PAN Pikselikoko 48 x 48 µm Herkän alueen koko 6 x 220 mm Resoluutio 5 2 LP mm Päänäyttö 0 5 mm Pb 10 10 LASERIN OMINAISUUDET Optinen teho Luokka 1 IEC 60825 1 mukaisesti 2003 Aallon pituus 635 nm Lähtöteho 1 5 mW Käynnistysaika Jatkuva aalto Aika...

Page 807: ...miulottuvuus asennettuna kefalometrisen yksikön kanssa 1519 x 1829 mm Korkeus Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 YMPÄRISTÖOLOSUHTEET Käyttöolosuhteet Lämpötila 10 35 C Suhteellinen kosteus 10 90 Paine 710 1060 hPa Korkeus 3000 m Saastumisaste 2 CTI arvo IIIb Kuljetus ja varastointiolosuhteet Lämpötila 10 70 C Suhteellinen kosteus 10 90 Paine 710 1060 hPa ...

Page 808: ...SP1 VERKKOKORTTI 2 ETHERNET LIITÄNTÄÄ JOISTA VÄHINTÄÄN YKSI INTEL PRO 1000 MUUT OHEISLAITTEET RUUTU MINIMI RESOLUUTIO 1280X1024 64 MILJOONAA VÄRIÄ TAI ENEMMÄN DVD ASEMA Huom 1 7200 RPM kiintolevyn käyttö vähentää suorituskykyä huomattavasti 2 Vaatimusten mukaisesti testattuja näytönohjaimia käytettäessä tarvitaan käytettävän näytönohjaimen tehovaatimukset täyttävä teholähde 3 Tutustu osoitetun vid...

Page 809: ...än Käyttöjärjestelmä No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Kiintolevyllä oleva tila 100 GB 7200 rpm min RAM muisti 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Videokortti 3D Videokortti 1 GB RAM Verkkokortti 1 Ethernet liitäntä 100Mbit suos HUB kytkin Muut oheislaitteet Ruutu resoluutio 1280x1024 64 miljoonaa väriä tai enemmän ...

Page 810: ... Laser vaara ja varoitukset kilpi 3 Tunnistimen CB3D kilpi 4 Generaattorin kilpi 5 CEPH varren kilpi 6 CEPH tunnistimen kilpi 7 VAROITUS ja DHHS kilpi 8 Pääkilpi 9 Sertifioinnit kilpi Kilpiin liittyvät kuvat ovat ainoastaan havainnollistavia katso koneeseen kiinnitetty kilpi ...

Page 811: ...gelmaa ei saada ratkaistua ota yhteyttä tekniseen tukeen 0 5 NÄPPÄIMISTÖKORTIN ja PÄÄKORTIN välinen yhteys ei toimi Sammuta yksikkö tarkista CAN väylän liitännät odota 30 s ja käynnistä uudelleen Jos ongelmaa ei saada ratkaistua ota yhteyttä tekniseen tukeen 0 6 KONVERTTERIN KORTIN ja PÄÄKORTIN välinen yhteys ei toimi Sammuta yksikkö tarkista CAN väylän liitännät odota 30 s ja käynnistä uudelleen ...

Page 812: ...kin ovi ei ole kiinni 0 23 Kuvaa ei ole ladattu laitteistosta lataa se ensin PC lle tai USB lle Pyydetty uutta toimenpidettä kun edellistä ei ole vielä purettu 0 24 Odota vahvistusta ennen painamista Röntgensäteiden komentokytkin painettuna ennen cbct tutkimustoimenpiteen aloittamista Käynnistä CBCT tutkimuksia varten Potilaan skannaus iRYS stä ja odota että saat täsmällisen pyynnö ennen röntgensä...

Page 813: ...uodoin sekä on line dokumenttien sisältämin lisäehdoin ja varoituksin 12 1 2 COPYRIGHT Tämä ohjelmisto on suojattu lailla asetuksilla määräyksillä sekä kaikilla muilla sovellettavilla kansallisilla säännöksillä erityisesti tekijänoikeutta ja henkistä omaisuutta koskevilla säännöksillä sekä yhteisön säännöillä ja aiheeseen sovellettavilla kansainvälisillä sopimuksilla Ohjelmisto kaikki sen kopiot j...

Page 814: ...ä sitä vaikka kehittäjälle olisi ennalta kerrottu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta Tämä vastuun rajoitus ei ole voimassa ainoastaan silloin kun ohjelmistoa on käytetty kehittäjän ohjeiden vastaisesti mutta myös silloin kun sitä on käytetty niiden mukaisesti 12 1 6 SOVELLETTAVA LAKI OIKEUDENKÄYTTÖALUE JA TOIMIVALTA Näihin lupaehtoihin sovelletaan Italian lakia Sen estämättä mitään mitämuissa ...

Page 815: ...rin viivat 9 Varmista että ilmaisin menee helposti ohjainten sisään Pan ja CEPH puolille vain laitteelle jossa on kefalometrinen varsi sekä irrotettava ilmaisin Luku Anturin asetus 10 Tee liikutustesti käynnistämällä Dummy panoraamamenettely varmistaen että liike 3 akselilla X Y R samanaikainen pyörintä ja siirto on sujuva ja äänetön Katso kuva 1 seuraavalta sivulta Dummy jakson tekemiseksi tai ko...

Page 816: ...ainen pyörintä ja siirto on sujuva ja äänetön Katso kuva 1 seuraavalta sivulta Dummy jakson tekemiseksi tai kokeen simuloimiseksi ilman säteilyemissiota valitse joku panoraamatestin tyyppi ja resetoi laite Kun resetointiasento on saavutettu pidä Reset painike painettuna koko menettelyn ajan muuten liike pysähtyy 13 Mikäli laitteeseen on asennettu kefalometrinen varsi tee kefalometrisen ilmaisimen ...

Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...

Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...

Page 819: ...ARATET 20 4 2 TRYKKNAPPANEL PÅ TELE RØNTGENARMEN 20 4 3 FJERNBETJENINGSKNAP TIL RØNTGENEMISSION 21 4 4 UDFØR EN SIMULERING DUMMY RUN 21 5 UDFØRELSE AF EN 2D RØNTGENUNDERSØGELSE 22 5 1 TÆNDING AF SYSTEMET 22 5 2 VALG AF UNDERSØGELSE FRA BETJENINGSKONSOLLEN 22 5 2 1 TILGÆNGELIGE 2D UNDERSØGELSER 22 5 2 2 VALG AF EN UNDERSØGELSE 25 5 2 3 INDSTILLING AF EN UNDERSØGELSE TIL BØRN 26 5 2 4 INDSTILLING AF...

Page 820: ...ELSER 55 10 6 CTDI MÅLINGER COMPUTED TOMOGRAFY DOSE INDEX 56 10 7 CB3D DETEKTORENS SPECIFIKATIONER 58 10 8 SPECIFIKATIONER FOR PANORAMISK SENSOR PAN 58 10 9 SPECIFIKATIONER FOR PANORAMISK SENSOR PAN 58 10 10 LASERSPECIFIKATIONER 58 10 11 STØRRELSESSPECIFIKATIONER 59 10 12 OMGIVELSESSPECIFIKATIONER 59 10 13 PC KRAV 60 10 14 IDENTIFIKATIONSMÆRKER 62 11 FEJLMEDDELELSER 63 12 BRUGERLICENSAFTALE 65 12 ...

Page 821: ...der af tænderne på en enkel og automatisk måde Billedet tages via en røntgendetektor og en røntgenstrålekilde med konstant potentiale der strømforsynes af en højspændingsgenerator med høj frekvens Billedet sendes derefter til en computer både i realtid 2D eller 3D eller efterfølgende 2D afhængigt af operatørens behov og valg hyperion X9 giver mulighed for følgende projektioner standard eller pædia...

Page 822: ...atet Enhver gengivelse lagring i hukommelse og overførsel under nogen form elektronisk mekanisk fotokopiering oversættelse eller andet af denne publikation er forbudt uden producentens skriftlige tilladelse hertil Producenten stræber efter at forbedre sine produkter løbende derfor kan nogle specifikke instruktioner og billeder i håndbogen muligvis afvige fra det erhvervede produkt Producenten forb...

Page 823: ...5 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 CE mærkningen bekræfter produktets overensstemmelse som beskrevet heri med Det Europæiske Fællesskabs direktiv om medicinsk udstyr 93 42 EØF og efterfølgende ændringer 1 5 KLASSIFIKATIONER Systemet er klassificeret i Klasse I og Type B med hensyn til sikkerheden iht til IEC...

Page 824: ...de I Enheden er tændt O Enheden er slukket 1 7 GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER Disse instruktioner beskriver hvordan du anvender systemet korrekt Læs håndbogen grundigt inden du benytter apparatet Det er indehaverens eller den ansvarliges pligt på installationsstedet at verificere overensstemmelsen med de gældende lokale bestemmelser og eller rådspørge en kvalificeret ekspert Vær særlig opmærksom på...

Page 825: ...ivet i den tekniske håndbog For yderligere oplysninger henvises til installations layoutet og de detaljerede instruktioner i servicehåndbogen 1 7 2 BETINGELSER FOR BRUG Apparatet må udelukkende anvendes af autoriseret personale tandlæge og paramedicinsk personale med hensigtsmæssig uddannelse Overhold nationale bestemmelser om beskyttelse mod ioniserende stråling såsom a Den tredimensionale billed...

Page 826: ...r og med de generelt godkendte tekniske standarder Alle systemets komponenter skal kontrolleres og eventuelt udskiftes af kvalificeret personale For eventuelt vedligeholdelsesindgreb bedes du kontakte producenten ved at konsultere websitet som er angivet på håndbogens omslag og udfylde formularen til forespørgsel om oplysninger Yderligere oplysninger om enhedens regelmæssige vedligeholdelse og ins...

Page 827: ...smiddel med middelniveau STER 1 PLUS CEFLA S C som er kompatibelt med de lakerede overflader delene i plastmateriale og ikke lakerede metaloverflader Det anbefales alternativt at anvende produkter som indeholder 96 ethanol Koncentration maks 30 g pr 100 g desinficeringsmiddel 1 Propanol n propanol propylalkohol n propylalkohol Koncentration maks 20 g pr 100 g desinficeringsmiddel Kombination af et...

Page 828: ...atet under sikre forhold 1 8 2 GENEREL SIKKERHED Sluk for apparatets hovedafbryder inden du forlader konsultationslokalet Apparatet er ikke beskyttet mod væskeindtrængning klasse IPX0 almen beskyttelse Apparatet er ikke egnet til brug hvor der forekommer en brændbar blanding af anæstesigas med ilt eller lattergas Bærbare telekommunikationsenheder RF kan skabe interferens med apparatet Det er derfo...

Page 829: ...dersøgelsesområdet Operatøren skal være opmærksom på ikke at komme i vejen for sensorens bevægelse under dennes servo styrede aktivering 1 8 4 NØDSTOPKNAP Systemet er forsynet med en nødstopknap til blokering af røntgenapparatets funktion Den er placeret under patientens støttearm i nærheden af teleskopsøjlen En fjernstyret nødstopsknap er forbundet gennem den relevante tilslutning som sidder ved ...

Page 830: ...SIKKERHED Anvend ikke elektroniske apparater som ikke er i overensstemmelse med IEC 60601 1 2 2007 i nærheden af livsunderstøttende apparater eks pacemaker eller hjertestimulatorer og høreapparater Inden du anvender en elektronisk enhed på sundhedsinstitutioner skal du altid kontrollere at den er kompatibel med andre tilstedeværende apparater inkl røntgenapparatet Retningslinjer og producentens er...

Page 831: ...t Hvis brugeren af hyperion X9 kræver fortsat drift under strømafbrydelser anbefales det at hyperion X9 strømforsynes fra en nødstrømsforsyning eller et batteri Strømfrekvens 50 60 Hz magnetfelt IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Testniveau Strømfrekvensmagnetfelter bør være på de niveauer der er karakteristiske for et typisk sted i et typisk kommercielt eller hospitalsmiljø Retningslinjer og produ...

Page 832: ...trolstationen Undersøgelsesrummet skal være hensigtsmæssigt afskærmet hvis det kræves af gældende bestemmelser i anvendelseslandet Sørg for at alle røntgenlokalets døre er lukkede før undersøgelsen indledes Kun patienten må være til stede i undersøgelseslokalet under emissionen Hvis det er nødvendigt at en person opholder sig i lokalet under undersøgelsen for eksempel for at hjælpe plejekrævende p...

Page 833: ...µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Standard panoramaundersøgelse lækstråling målt ved den aktuelle gennemsnitlige forbrugsprocent eller baseret på 4 undersøgelser pr time Afstand mellem rotationsaksen og målepunktet Cirkulære målepunkter Lækstråling 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D højopløsning 13x13 lækstråling målt ved den maksimale brugsprocen...

Page 834: ...gangs positionen Røntgenapparatet kan forsynes med en arm til tele røntgen som tilkobles på en søjlestøtte Armen er forsynet med en cefalostat til at holde patienten i position under undersøgelsen og en billeddetektor som bevæger sig synkront med røntgenkildens bevægelse Røntgenapparatet kan efter brugerens ønske udstyres med kun én billeddetektor operatøren skal så anbringe den på den roterende a...

Page 835: ...narm Craniostat Valgfri sensor til tele røntgenoptagelser kan også anvendes til panoramiske billeder CB3D detektor Valgfri stander Valgfri stander af typen easy access Røntgenfjernbetjeningsknap DVD med instruktionshåndbogen driver og software til billedvisning Overensstemmelseserklæring Garantibevis ...

Page 836: ...nten Betjeningspanelet har 3 LED lamper som angiver systemets status Når røntgenapparatet er tændt lyser den grønne LED lampe til venstre Når røntgenapparatet er på pause Standby blinker den grønne LED lampe til venstre Når den midterste grønne LED lampe lyser fast betyder det at røntgenapparatet er klar til røntgenemission Det betegnes i det følgende som Klar tilstand Ready når der trykkes på røn...

Page 837: ...ersøgelsen for således at undgå at udsætte patienten for en yderligere stråledosis For at opfylde operatørsikkerhedsbestemmelserne for ioniserende stråling se afsnittet om strålingssikkerhed for tydeliggørelse skal operatøren stå i en afstand på mindst 2 meter fra røntgenapparatet under emissionen 4 4 UDFØR EN SIMULERING DUMMY RUN Gør følgende for at udføre apparatets bevægelser Operatøren skal Ov...

Page 838: ...AF UNDERSØGELSE FRA BETJENINGSKONSOLLEN 5 2 1 TILGÆNGELIGE 2D UNDERSØGELSER Panoramiske undersøgelser PAN Forhåndsvisning Navn Beskrivelse HD Scanningstid 13 sek Højdefinitionsprojektion som udfører et visuelt billede af hele tandrækken og kæben TMJ temporo mandibolar Forstørrelse 1 23 CHILD Scanningstid 12 2 sek Projektion som udfører et visuelt billede af hele tandrækken og kæben TMJ temporo man...

Page 839: ...reste tænder med øget billedlag for bedre rodeksponering Forstørrelse 1 23 HØJRE HALVBUE Scanningstid 6 1 sek Som TÆNDER men begrænset alene til den højre halvbue og med forbedret ortogonalitet til at reducere overlapning af kronerne Forstørrelse 1 23 VENSTRE HALVBUE Scanningstid 6 1 sek Som TÆNDER men begrænset alene til den venstre halvbue og med forbedret ortogonalitet til at reducere overlapni...

Page 840: ...ene af det højre led Udfører tre sektioner med forskellig vinkel for at opnå en bedre anatomisk synlighed Forstørrelse 1 50 FRONTAL VENSTRE3 Scanningstid 9 6 sek Postero anterior projektion alene af det venstre led Udfører tre sektioner med forskellig vinkel for at opnå en bedre anatomisk synlighed Forstørrelse 1 50 LATERAL HØJRE3 Scanningstid 9 6 sek Lateral projektion alene af det højre led Udfø...

Page 841: ...ngde 18 cm med hjælp fra en særlig støtte til hånden Forstørrelse 1 03 5 2 2 VALG AF EN UNDERSØGELSE Efter tænding vises startsiden kaldet HOME med en angivelse af de undersøgelser der er valgt som foretrukne af brugeren maks seks undersøgelser De undersøgelser der er indstillet på fabrikken som foretrukne er PAN HD Bitewing TMJ Lateral Højre venstre TMJ Frontal Højre venstre Standard CEPH Lateral...

Page 842: ...et igen 5 2 4 INDSTILLING AF EN AKTUEL UNDERSØGELSE SOM FORETRUKKEN For at indstille den AKTUELLE undersøgelse som foretrukken skal du klikke på ikonet De FORETRUKNES home side vises hvor du kan indtaste den valgte undersøgelse ved at klikke på en fri position Hvis du derimod vælger en position som allerede er optaget overskrives den undersøgelse som tidligere er indstillet som foretrukken For at ...

Page 843: ...ersigtsbilleder kan man både vælge HD og QUICK PAN HD PAN QUICK DTS funktionen er ikke tilgængelig for produktet PAN QUICK DENT Til tandundersøgelserne kan du vælge mellem STANDARD eller BITEWING STANDARD DENT BITEWING DENT TMJ For TMJ undersøgelserne kan du vælge mellem 3 projektioner LATERAL FRONTAL DOBBELT Højre venstre TMJ DOBBELT TMJ FRONTAL TMJ LATERAL Til TMJ undersøgelserne kan du vælge me...

Page 844: ... aktiveret Funktionen er inaktiveret For en CEPH undersøgelse bestemmer cefalostatens drejning fra frontal til lateral position og omvendt også den viste indstilling på betjeningskonsollens display 5 2 6 VALG AF EN REDUCERET ANATOMISK REGION For de røntgenundersøgelser som tillader det kan du vælge mellem de tilgængelige anatomiske regioner ved at klikke på kasserne der vises på den grafiske frems...

Page 845: ...t endelige billede samtidigt med at den minimerer mængden af røntgenstråler modtaget af patienten PRESET indstiller parametrene efter de forindstillede værdier til mand kvinde og barn For voksne kan der vælges mellem tre forskellige kropsbygninger big average small Klik på ikonet til standardindstillingen for voksen kvinde barn efter patientens kropsbygning CUSTOM indstiller parametrene manuelt me...

Page 846: ...Husk at skifte engangsbeskyttelserne inden du placerer en ny patient Før hver røntgenundersøgelse skal du forsikre dig om at patienten har fjernet alle metalgenstande som f eks briller aftagelige proteser øreringe og andre aftagelige metalgenstande i hoved eller halshøjde Hvis der anvendes et beskyttelsesforklæde mod stråling skal du sørge for at patientens hals ikke tildækkes da der ellers vil væ...

Page 847: ...m indeholder både elektroniske dele og en mekanisk lås Sensoren låses mekanisk under betjeningen og kan ikke fjernes Forsøg ikke at fjerne sensoren hvis denne funktion ikke er krævet og indstillet af røntgenapparatet Sensoren er en fintfølende elektronisk del Hvis du forsøger at fjerne sensoren ved at tvinge holderen er der risiko for at beskadige både sensoren og tilkoblingssystemet Røntgenappara...

Page 848: ... af operatøren Begge tilstande vises på betjeningskonsollen ved at den grønne LED lyser eller blinker hvis der er en åben INTERLOCK forbindelse Når du trykker på BEKRÆFT knappen skal du vente i et par sekunder på at røntgenapparatet fuldfører sine bevægelser I dette tidsrum kan du ikke benytte betjeningskonsollen med undtagelse af BEKRÆFT tasten for at afbryde processen I begge tilstande Patienten...

Page 849: ...n 5 3 5 ANORDNINGER TIL TANDLØSE PATIENTER I tilfælde af tandløse patienter til PAN DENT SIN DTS eller CB3D undersøgelser som kræver anvendelse af bidstykke skal det medfølgende bløde engangs anvendes som følger 1 fjern det bløde bid fra formen Fig 1 2 anvendelse af engangsbeskyttelse på bidstykket Fig 2 3 sæt det bløde bid i bidstykket som angivet i figuren Fig 3 4 skub biddet indtil materialeblo...

Page 850: ...er den korrekte placering Frankfurt planet repræsenteres af en imaginær linje der går fra øregangen til øjenhulens nederste grænse Sagittalt vertikalt spor 2 Det sikrer symmetrien af patientens hoved i forhold til den sagittale midterlinje Når du betragter dette spor skal du sørge for at patienten kigger lige frem for at undgå at hans hendes hoved vipper til siden eller drejer let Fokuseret vertik...

Page 851: ...jre låseposition for at centrere og låse det på plads Husk at for at fjerne den er det nødvendigt at tage grebet 5 til oplåsning af position og skubbe den ud af sædet Den øverste del består af en tværstang 6 som kan glide lodret langs kulstængerne 2 Forreste støtte 7 er monteret på tværstangen og kan glide inde i sit sæde så den krydser tværstangens tilpasning til patientens anatomi Tværstangen ha...

Page 852: ...erefter mere fart på Justér højden indtil biddelen er en anelse højere end patientens okklusionsplan På denne måde får du patienten til at strække sig for at nå biddelen og hjælpe ham hende med at strække halsen 2 Sørg for at biddelen er drejet til siden for at give plads til patienten Sæt engangsbeskyttelsen på biddelen 3 Før patienten mod enheden så han hun er foran biddelen og kan gribe om de s...

Page 853: ... patienten holder ryggen lige og strakt 8 Efter at have nået den korrekte positionering låses craniostat som forklaret i afsnit 5 4 2 A Skub den forreste støtte fremad indtil den hviler mod patientens pande Pandens tryk på støtten stabiliserer den automatisk B Luk armene indtil de fæstner sig til patientens kranium C Drej de øverste greb nedad indtil lateral låsning af patienten 9 Bed patienten om...

Page 854: ...rankfurt planet ved at lægge det øverste horisontale lysspor oven over Hvis behandlingen kræver det og det er nødvendigt kan du vippe patientens hoved frem for at hjælpe ham hende med at åbne munden så meget som muligt 5 Efter at have nået den korrekte positionering låses craniostat som forklaret i afsnit 5 4 2 A Skub den forreste støtte fremad indtil den hviler mod patientens pande Pandens tryk p...

Page 855: ...TMJ Lateral undersøgelsen men handl forskelligt i trin 4 og 6 Placér ikke patientens hoved efter Frankfurt planet men således at det horisontale lysspor går fra øjenhulens øverste margin til øregangens øverste margin så disse to punkter er på samme horisontale plan som vist i figuren For at justere patientens hovedhældning er det tilstrækkeligt at hæve eller sænke enheden ved hjælp af højdejusteri...

Page 856: ... ryg og blikket vendt stift mod horisonten 5 Luk ørestykkerne så de glider let ind i øregangene og vær forsigtig med ikke at skabe ubehag 6 Til de LATERO LATERALE projektioner skal du placere patientens hoved således at Frankfurt planet falder sammen med det horisontale lysspor Til de ANTERO POSTERIORE POSTERO ANTERIORE SUB HAGE VERTEX WATERS og TOWNE INVERSA projektioner skal du placere patienten...

Page 857: ...neres som vist i figur 3 Den horisontale laser skal passere gennem øregangen og næseroden så den er parallel med underkæbeniveauet hvorimod den vertikale laser altid skal positioneres tæt på hjørnetanden i overmunden Til rekonstruktion af de forreste områder og alle bihuler se figur 2 er positioneringen den samme som ved den almindelige panoramiske undersøgelse figur 4 Derfor skal det horisontale ...

Page 858: ...eksponerede område og hvis de er nødvendige om at stå bag den særlige beskyttelse Tryk på røntgenknappen på fjernbetjeningen og hold den nede under hele undersøgelsen Undersøgelsens varighed bestemmes af den gule intermitterende LED på røntgenfjernbetjeningen Røntgenstrålernes emission angives med et lydsignal Røntgenapparatet udsender kun stråler til at optage et billede hvis det er i Klar tilsta...

Page 859: ...dækkes da der ellers vil være et område som ikke eksponeres for røntgenstrålingen 6 1 VALG AF UNDERSØGELSE FRA BETJENINGSKONSOLLEN 3D undersøgelsen kan kun udføres hvis røntgenapparatet er tilsluttet til en PC med installeret iRYS software 1 Tænd PC en og kør iRYS programmet 2 Ved dagens første start bliver du bedt om at udføre den daglige kontrolprocedure Daily Check inden du kan udføre nogen 3D ...

Page 860: ...g på de softwarelicenser der er købt I særdeleshed med den Extended View udvidede visning softwarelicens er flere felter tilgængelige i forhold til den grundlæggende licens Et felt i den Extended View udvidede visning type forudser automatisk udførelse af et dobbelt scan der indeholder større mængder i forhold til dem der kan nås med standard felter På kontrolkonsollen fremstår yderligere felter t...

Page 861: ...øre det anatomiske område du vil rekonstruere En rød cirkel fremhæver det valgte område Valget af rekonstruktionens midtpunkt er kun foreløbigt Når patienten er placeret udføres finjusteringen af den anatomiske region som er inddraget i 3D undersøgelsen fra PC arbejdsstationen ved hjælp af en styret procedure Bemærk det er ikke påkrævet og ikke tilladt at ændre røntgeneksponeringens tekniske fakto...

Page 862: ...stsætter det bestrålede områdes nedre grænse 5 Anbring patientens hoved ved at bruge det vertikale laserspor som reference der identificerer det sagittale plan 6 Efter at have nået den korrekte positionering låses craniostat som forklaret i afsnit 5 4 2 A Skub den forreste støtte fremad indtil den hviler mod patientens pande Pandens tryk på støtten stabiliserer den automatisk B Luk armene indtil d...

Page 863: ...ndtil det slukkes eller indtil projektionen overskrives når der udføres en ny undersøgelse Hvis der er et billede tilgængeligt i den interne hukommelse er ikonet aktivt på home skærmbilledet og det kan gemmes på en USB nøgle Sådan gemmer du et billede 1 verificér at ikonet er aktivt hvis det ikke er tilfældet betyder det at der ikke er noget billede tilgængeligt i den interne hukommelse 2 isæt USB...

Page 864: ...Brugeren interagerer med displayet ved at klikke på de grafiske elementer med valgknapfunktioner Den intuitive brugergrænseflade er designet til at gøre det nemt for operatøren at vælge de nødvendige indstillinger til at starte undersøgelsen 8 1 VALG AF SPROG Når systemet tændes vises home skærmbilledet FORETRUKNE Hvis displayet viser et andet skærmbillede skal du gå tilbage til Home skærmbilledet...

Page 865: ...e ikon aktiverer manuel undersøgelsesvalgmodus hvor du kan scrolle en liste ved hjælp af to pileknapper i stedet for PAN DENT TMJ SIN CEPH og 3D ikonerne og det giver dig mulighed for at vælge de diagnostiske programmer uden at berøre de grafiske ikoner Du kan også bruge det som alternativ metode til at vælge mellem mulige synsfelter NB brugen af pilene er altid valgfri Du kan få adgang til alle a...

Page 866: ...ktorerne Tilbage knap til foregående skærmbillede Kun til TMJ undersøgelser Åben mund Vælger undersøgelsesmodus med patientens åbne mund Lukket mund Vælger undersøgelsesmodus med patientens mund lukket eller i hvileposition Åben mund handling Dette ikon vises på skærmbilledet Undersøgelsesoversigt for en undersøgelse og giver mulighed for at omdefinere Åben mund lukket mund modus Lukket mund handl...

Page 867: ...sning FOV Ved at klikke på denne knap kommer du ind i SET FOV menuen hvor du kan vælge scanningsområdets forskellige størrelser Tilbage til FOV Ikon på skærmbilledet Undersøgelsesoversigt som giver dig mulighed for at gå tilbage til SET FOV menuen Valg af begge buer Valg af det temporo mandibulære led TMJ i CB3D modus Valg af den nedre bue Valg af kæbehulerne i CB3D modus Valg af den øvre bue ...

Page 868: ...astopløsning Mindst 2 lave kontrastpunkter kan skelnes Artefakter Billedet må ikke fremvise artefakter såsom synlige horisontale linjer eller halvtone Hyppigheden af kontrol Årligt Brug det valgfri fantom efter anmodning med den relevante brugervejledning eller brug som et alternativ et dentalfantom i overensstemmelse med IEC 61223 3 4 2000 standarden Kvalitetskontrollen består i at udføre en norm...

Page 869: ... 3 6 mm 85kV 3D CBCT mode HVL 5 0 mm 90kV med automatisk tilføjet filter Lækstråling 0 88mGy h 1 meter fra fokusering på 90 kV 10 mA duty cycle 1 20 Maks effekt 7A for 230Vac versionen 14A for 115Vac versionen ved 85KV 10mA Eksponeringstid PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s konstant stråling afhængigt af den valgte 2D undersøgelsestype 3D 18s 36s pulserende tilstand med faktisk samlet stråleemission på 3 6...

Page 870: ... Generatorspænding ved maks effekt 90kV 10mA Belastningsfaktorer til maks udgangseffekt 90kV 10mA Maks nominel udgangseffekt gennemsnitsværdi med T 4s 810VA 90kV 10mA 20 25 duty cycle Eksponeringstid CB3D 18s 36s pulserende tilstand med faktisk samlet stråleemission på 3 6s 9s Pulseret modus driftscyklus til CB3D eksponering 20 90 ...

Page 871: ...DA BRUGSANVISNING 55 10 4 ISODOSISKURVER TIL CB3D UNDERSØGELSER 10 5 ISODOSISKURVER TIL 2D UNDERSØGELSER ...

Page 872: ...genbelastningen som indstilles automatisk af apparatet til dette dosimetriske fantom for CTDI er rimeligt lig med en gennemsnitspatients I tabellen angives den anvendte røntgenbelastning som røntgenapparatet typisk foreslår Type Under søgelse Tekniske faktorer I midten Lateral til venstre for patienten Lateral til højre for patienten Lateral bag patienten Lateral foran patienten 11x13e kV 90 90 90...

Page 873: ...4 00 4 00 4 00 4 00 eksponeringstid sek 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 eksponeringstid sek 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 eksponeringstid sek 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mA...

Page 874: ...OR PAN Pixelstørrelse 48 x 48 µm Størrelser for følsomt område 6 x 146 mm Opløsning 5 2 LP mm Primær skærm 0 5 mm Pb 10 9 SPECIFIKATIONER FOR PANORAMISK SENSOR PAN Pixelstørrelse 48 x 48 µm Størrelser for følsomt område 6 x 220 mm Opløsning 5 2 LP mm Primær skærm 0 5 mm Pb 10 10 LASERSPECIFIKATIONER Optisk effekt Klasse 1 iht IEC 60825 1 2003 Bølgelængde 635 nm Udgangseffekt 1 5 mW Aktiveringstid ...

Page 875: ...Maks planstørrelser med monteret cefalometrisk enhed 1519 x 1829 mm Højde Min 1590 mm Maks 2380 mm 10 12 OMGIVELSESSPECIFIKATIONER Driftsbetingelser Temperatur 10 35 C Relativ fugtighed 10 90 Tryk 710 1060 hPa Højde a s l 3000 m Forureningsgrad 2 CTI klasse IIIb Transport og opbevaringsbetingelser Temperatur 10 70 C Relativ fugtighed 10 90 Tryk 710 1060 hPa ...

Page 876: ...ST ONE INTEL PRO 1000 OTHER DEVICES MINIMUM DISPLAY RESOLUTION 1280X1024 64 MILLION COLOURS OR HIGHER DVD BURNER Noter 1 Brugen af en harddisk på 7200 RPM medfører betydeligt reducerede præstationer 2 For at kunne anvende godkende videokort i henhold til specifikationerne er det påkrævet at råde over en forsyningsanordning som også opfylder forsyningsbehovet for det videokort der ønskes anvendt 3 ...

Page 877: ...højere Operativsystem ikke Home Ed Windows XP 32bit Windows Vista Pro 32 bit Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Plads på harddisk 100 GB 7200 rpm min RAM hukommelse 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Videokort 3D VideoCard 1 GB RAM Netkort 1 Ethernet 100M bit brugergrænseflade HUB switch anbefales Andre perifere enheder Skærmopløsning 1280x1024 64 millioner farver eller højere...

Page 878: ...ser hazard label 3 CB3D sensor label 4 Generator label 5 CEPH arm label 6 CEPH sensor identification label 7 WARNING and DHHS label 8 Main label 9 Certifications label Tegningerne billederne på skiltene er udelukkende til brug for illustration Der henvises til skiltet på selve maskinen ...

Page 879: ...rtsætter skal du kontakte teknisk support 0 6 Konverterkredskortet kan ikke kommunikere med hovedkortet Sluk for enheden kontrollér CAN bus tilslutningerne vent 30 sekunder og tænd den igen Hvis problemet fortsætter skal du kontakte teknisk support 0 8 Kredskortet for CEPH detektor Lift CSENS kan ikke kommunikere med hovedkortet Sluk for enheden kontrollér CAN bus tilslutningerne vent 30 sekunder ...

Page 880: ...idligere er ikke blevet hentet endnu 0 24 Vent på bekræftelse før tryk Røntgenknappen blev trykket før start af CBCT undersøgelsesprocedure For CBCT undersøgelser skal du starte Patient scan fra iRYS og vente på en udtrykkelig anmodning før du trykker på Røntgenknappen 0 25 CEPH aktiveret Kun ved første opstart efter CEPH arm installation skal du kontakte teknisk support hvis det ikke hører op 0 2...

Page 881: ...mmelse med de følgende vilkår og betingelser og i overensstemmelse med de ekstra vilkår og advarsler som findes i online dokumentationen 12 1 2 COPYRIGHT Denne software er beskyttet af lovene dekreterne bestemmelserne og alle andre gældende nationale forordninger især copyright og immaterialret samt af de relevante EF forordninger og internationale aftaler Softwaren hver kopi og hver del eller hve...

Page 882: ...n for sådanne skader Denne ansvarsbegrænsning gælder ikke alene for tilfælde hvor softwaren ikke anvendes i overensstemmelse med de procedurer som angives af forfatteren men også hvor softwaren anvendes i overensstemmelse med disse 12 1 6 GÆLDENDE LOVE JURISDIKTION OG KOMPETENCE Vilkårene i denne licensaftale er underlagt den italienske lovgivning Uagtet de individuelle lovsystemers eller internat...

Page 883: ... Afsnit Sensor placering 10 Udfør en bevægelsestest af motoren ved at køre Dummy panorama proceduren kontroller at bevægelsen på den 3 akse X Y R rotation og overførsel samtidigt er problemfri og uden støj Se figur 1 på næste side For at udføre en Dummy test undersøgelsessimulering uden strålingsemission skal du vælge panorama undersøgelse og nulstille enheden Når nulstillingspositionen er nået sk...

Page 884: ...ssimulering uden strålingsemission skal du vælge panorama undersøgelse og nulstille enheden Når nulstillingspositionen er nået skal du holde knappen Nulstil nede under hele undersøgelsesproceduren ellers vil enhver bevægelse blive stoppet 13 Hvis der er installeret en cephalometrisk arm skal der udføres en bevægelsestest af motoren for den cephalometriske detektor ved hjælp af Dummy Ceph undersøge...

Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...

Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...

Page 887: ...WE 19 4 PANEL STERUJĄCY 20 4 1 NA KOLUMNIE PANTOMOGRAFU 20 4 2 PANEL DOTYKOWY NA RAMIENIU PRZYSTAWKI CEFALOMETRYCZNEJ 20 4 3 PILOT DO URUCHAMIANIA EMISJI PROMIENIOWANIA 21 4 4 PRÓBNE URUCHOMIENIE 21 5 PRZEPROWADZENIE BADANIA 2D 22 5 1 WŁĄCZANIE SYSTEMU 22 5 2 WYBIERANIE BADANIA NA PANELU STERUJĄCYM 22 5 2 1 MOŻLIWE BADANIA 2D 22 5 2 2 WYBÓR BADANIA 25 5 2 3 USTAWIENIE BADANIA DLA DZIECKA 26 5 2 4 ...

Page 888: ...7 CHARAKTERYSTYKA DETEKTORA CB3D 58 10 8 CHARAKTERYSTYKA DETEKTORA PANORAMICZNEGO PAN 58 10 9 CHARAKTERYSTYKA DETEKTORA PANORAMICZNEGO PAN 58 10 10 CHARAKTERYSTYKA LASERA 58 10 11 WYMIARY I WAGA 59 10 12 CHARAKTERYSTYKA OTOCZENIA 59 10 13 WYMAGANIA DLA KOMPUTERA PC 60 10 14 ROZMIESZCZENIE TABLICZEK ZNAMIONOWYCH 62 11 KOMUNIKATY AWARYJNE 63 12 LICENCJA UŻYTKOWNIKA 65 12 1 WARUNKI OGÓLNE LICENCJI OP...

Page 889: ...tystycznych przy użyciu niskiej dawki promieniowania hyperion X9 jest systemem cyfrowym Obrazy pozyskiwane są za pomocą detektora oraz stałopotencjałowego generatora promieni rentgena wysokiej częstotliwości wysokonapięciowy Uzyskane obrazy przenoszone są do komputera w czasie rzeczywistym 2D lub 3D lub w późniejszym okresie 2D zależnie od potrzeb i decyzji obsługującego urządzenie hyperion X9 umo...

Page 890: ...rukcje obsługi programu i podłączonego do systemu komputera PC Żadna z części niniejszej instrukcji nie może być powielana zapisywana lub przesyłana w żadnej formie i w żaden sposób np elekroniczny mechaniczny poprzez fotokopiowanie nagrywanie lub inne bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta Producent zastrzega sobie prawo do stałego ulepszania wyrobów dlatego niektóre informacje i ilustracje ...

Page 891: ...Maszynowa 2006 42 EEC Normy techniczne IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 Oznakowanie CE potwierdza zgodność wyrobu z wymaganiami Dyrektywy Medycznej 93 42 EEC wraz z późniejszymi zmianami 1 5 KLASYFIKACJA System jest sklasyfikowany jako Klasa I i Typ B zgodnie z normą IEC 60601 1 System sklas...

Page 892: ...ączone 1 7 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja zawiera informacje jak prawidłowo użytkować system Rtg Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia Właściciel lub osoba odpowiedzialna za instalację zobowiązana jest do sprawdzenia obowiązujących przepisów i lub zlecenie tego wykwalifikowanemu specjaliście Szczególnie dokładnie należy sprawd...

Page 893: ...az schemat montażowy znajdują się w instrukcji serwisowej urządzenia 1 7 2 WARUNKI UŻYTKOWANIA Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony i autoryzowany personel medyczny i paramedyczny Podczas obsługi należy przestrzegać krajowych przepisów w zakresie promieniowania jonizującego np a obrazowania trójwymiarowego nie należy stosować w ramach rutynowych badań przesiewow...

Page 894: ...is producenta Informacje dotyczące przeglądów i konserwacji można uzyskać wchodząc na stronę internetową producenta i wypełniając formularz kontaktowy Więcej informacji dotyczących regularnej konserwacji i kontroli urządzenia zawiera dokument hyperion X9 Kontrola i konserwacja W przypadku konieczności zwrócenia urządzenia do dystrybutora lub serwisu technicznego należy zdezynfekować jego wszystkie...

Page 895: ...ducenta Zaleca się stosowanie specjalnego środka dezynfekującego STER 1 PLUS CEFLA sc który doskonale nadaje się do dezynfekcji powierzchni malowanych metalowych oraz plastikowych urządzenia Alternatywnie zaleca się stosowanie następujących środków Etanol 96 Stężenie maksimum 30 g na każde 100 g środka dezynfekującego Propanol N propanol alkohol propylowy alkohol N propylowy Stężenie maksimum 20 g...

Page 896: ...EŃSTWA 1 8 1 WARUNKI UŻYTKOWANIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania zawsze stosuj się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji 1 8 2 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed opuszczeniu gabinetu zawsze wyłączaj zasilanie urządzenia Urządzenie nie jest odporne na penetrację płynów klasa IPX0 Urządzenie nie jest przystosowane do pracy w obecności łatwopalnych mieszanek znieczulających zaw...

Page 897: ...ać uwagę aby nie znaleźć się na drodze ruchu detektora po aktywacji jego mechanizmu napędowego 1 8 4 PRZYCISK AWARYJNY System wyposażony jest w wyłącznik bezpieczeństwa umieszczony na kolumnie podstawy wyłączający urządzenie w przypadku systuacji awaryjnej Zdalny przycisk awaryjny jest połączony za pośrednictwem odnośnego złącza znajdującego się w tablicy u podnóża kolumny podnośnikowej 1 Wyłączni...

Page 898: ...naczona jest symbolem 1 8 8 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTROMAGNETYCZNE Nie używaj urządzeń elektronicznych które nie spełniają wymagań normy IEC 60601 1 2 2007 w pobliżu aparatów słuchowych oraz urządzeń podtrzymujących życie np rozruszniki i stymulatory serca Przed użyciem w gabinecie jakiegokolwiek urządzenia elektronicznego zawsze sprawdź czy jest ono kompatybilne z pozostałym wyposażeniem Deklaracja i ...

Page 899: ...aga kontynuowania pracy podczas przerw w zasilaniu zaleca się podłączenie jego do sieci zabezpieczonej przed przerwami napięcia lub do akumulatora Częstotliwość zasilania 50 60 Hz pól magnetycznych IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Poziom testu Częstotliwość zasilania pól magnetycznych powinna być na poziomie typowym dla szpitali i zastosowań biznesowych Deklaracja i zalecenia producenta Odporność...

Page 900: ...szczenie napromieniowywane musi być odpowiednio zabezpieczone zgodnie z obowiązującymi przepisami Przed rozpoczęciem emisji upewnij się że drzwi do pomieszczenia roboczego z aparatem Rtg są zamknięte Podczas emisji promieniowania w pomieszczeniu roboczym może znajdować się tylko pacjent Jeżeli konieczna jest obecność personelu podczas wykonywania badań np niepełnosprawny pacjent należy zastosować ...

Page 901: ...40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Standardowe badanie panoramiczne promieniowanie rozproszone mierzone przy średnim procentowym obciążeniu lub na podstawie 4 badań na godzinę Odległość od osi obrotu do punktu pomiarowego Kołowe punkty pomiarowe Promieniowanie rozproszone 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High Resolution 13x13 promieniowanie ro...

Page 902: ... przystawkę cefalometryczną która montowana jest na kolumnie urządzenia Przystawka wyposażona jest w cefalostat utrzymujący głowę pacjenta w trakcie badania w prawidłowej pozycji oraz detektor obrazu zsynchronizowany z ruchem generatora promieni Rtg Nabywca urządzenia może wybrać czy w urządzeniu będzie zamontowany tylko jeden detektor obrazu w takim przypadku musi każdorazowo zmieniać jego położe...

Page 903: ...ensor do obrazów teleradiograficznych może być stosowany również do obrazów panoramicznych Detektor CB3D Opcjonalna podstawa standardowa Opcjonalna podstawa ułatwiająca dostęp pacjentowi Pilot do uruchamiania emisji promieniowania Płyta DVD zawierająca instrukcję obsługi sterowniki oraz program do wyświetlania obrazów Deklaracja zgodności Karta gwarancyjna ...

Page 904: ...czony świeci się pierwsza z lewej strony zielona dioda LED Jeżeli urządzenie jest w trybie oczekiwania zielona dioda świeci światłem pulsacyjnym Jeżeli świeci się środkowa zielona dioda LED to oznacza że urządzenie jest gotowe do emisji promieniowania Wciśnięcie w tym momencie zdalnego przycisku ekspozycji uruchamia emisję promieniowania Jeżeli środkowa dioda LED świeci w sposób pulsacyjny to znac...

Page 905: ...ie ma potrzeby powtarzania badania i aplikowania pacjentowi kolejnej dawki promieniowania W celu spełnienia przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa operatorów urządzeń radiacyjnych zobacz rozdział Ochrona przed napromieniowaniem obsługujący pantomograf musi w czasie emisji znajdować się co najmniej 2 metry od urządzenia 4 4 PRÓBNE URUCHOMIENIE W przypadku poniżej wymienionej operacji element...

Page 906: ...ielona dioda LED świeci światłem ciągłym 5 2 WYBIERANIE BADANIA NA PANELU STERUJĄCYM 5 2 1 MOŻLIWE BADANIA 2D Badania panoramiczne PAN Podgląd Nazwa Opis HD Czas skanowania 13 s Projekcja o wysokiej rozdzielczości realizująca widok całego łuku zębowego i stawów skroniowo żuchwowych SSŻ lub TMJ Powiększenie 1 23 CHILD Czas skanowania 12 2 s Projekcja realizująca widok całego łuku zębowego i stawów ...

Page 907: ...ego uzębienia ze zwiększoną ogniskową w celu lepszej ekspozycji korzeni Powiększenie 1 23 RH HALF ARCH Czas skanowania 6 1 s Podobnie jak DENTITION ale ograniczone do prawego półłuku zębowego z ulepszoną prostopadłością po to aby zredukować nakładanie się koron Powiększenie 1 23 LH HALF ARCH Czas skanowania 6 1 s Podobnie jak DENTITION ale ograniczone do prawego półłuku zębowego z ulepszoną prosto...

Page 908: ...yskać lepszą widoczność elementów anatomicznych Powiększenie 1 50 FRONTAL L3 Czas skanowania 9 6 s Tylno przednia projekcja tylko lewego stawu Wykonanie trzech wycinków pod różnymi kątami po to aby uzyskać lepszą widoczność elementów anatomicznych Powiększenie 1 50 LATERAL R3 Czas skanowania 9 6 s Boczna projekcja tylko prawego stawu Wykonanie trzech wycinków pod różnymi kątami po to aby uzyskać l...

Page 909: ...CARPUS Czas skanowania 3 6 s Skan dłoni długość 18 cm wymagający zastosowania specjalnej podpórki pod rękę Powiększenie 1 03 5 2 2 WYBÓR BADANIA Po włączeniu pantomografu zostaje wyświetlona strona początkowa zawierająca listę badań wybranych uprzednio przez operatora jako ulubione maksymalnie 6 Fabrycznie wybrane są następujące badania PAN HD Bitewing TMJ Lateral R L TMJ Frontal R L Standard CEPH...

Page 910: ... poprzedniego wyglądu of a child tap the CHILD icon if available 5 2 4 USTAWIENIE BIEŻĄCEGO BADANIA JAKO ULUBIONEGO Dotknij ikonkę aby dopisać bieżące BADANIE do listy ulubionych Zostanie wyświetlona strona ULUBIONE na którą możesz wstawić bieżące badanie dotykając wolne pole Jeżeli dotkniesz zajęte pole to bieżące badanie zastąpi to które było wstawione w dotkniętym polu Dotknij ikonkę aby wrócić...

Page 911: ...oramicznych można wybierać między opcją HD a QUICK PAN HD PAN QUICK Funkcja DTS nie jest dostępna dla protokołu PAN QUICK DENT W przypadku tego badania można wybrać projekcję STANDARD lub BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ Dla badania TMJ możliwy jest wybór jednej z trzech projekcji LATERAL FRONTAL DOUBLE R L TMJ DOUBLE TMJ FRONTAL TMJ LATERAL Dla każdej projekcji TMJ możliwy jest wybór opcj...

Page 912: ...nieczne ze względu na anatomię pacjenta Ikonka zmienia się tak jak pokazano poniżej opcja włączona opcja wyłączona W przypadku badania CEPH wyświetlanie na ekranie ikonek zależy od tego czy cefalostat ustawiony jest w pozycji czołowej czy też bocznej 5 2 6 USTAWIENIE ZMNIEJSZONEGO OBSZARU ANATOMICZNEGO W przypadku niektórych badań można wybrać interesujące części obszaru anatomicznego poprzez dotk...

Page 913: ...nimalnej dawce napromieniowania pochłoniętej przez pacjenta PROGRAMOWANIE ustaw parametry zgodnie z wartościami domyślnymi dla mężczyzny kobiety i dziecka Dla każdego dorosłego pacjenta można wybrać jeden z trzech typów budowy wysoki średni niski Dotknij ikonkę reprezentującą ustawienia domyślne dla mężczyzny kobiety dziecka zależnie od typu budowy pacjenta WŁASNE ustaw ręcznie parametry z dokładn...

Page 914: ...stat CEPH Cefalostat Pamiętaj aby przed rozpoczęciem pozycjonowania każdego kolejnego pacjenta założyć nową osłonkę jednorazową Przed każdym badaniem upewnij się że pacjent zdjął wszelkie metalowe przedmioty takie jak okulary wyjmowalne protezy kolczyki oraz wszelkie inne ozdoby uszu i szyi Jeżeli stosowany jest fartuch ochronny upewnij się że szyja jest odsłonięta ponieważ zasłonięty obszar nie z...

Page 915: ...możliwości odłączenia go od pantomografu Nie próbuj przemieszczać sensora jeżeli funkcja ta nie jest wymagana i nie jest ustawiona przez urządzenie Sensor jest delikatnym elementem elektronicznym i w przypadku próby odłączenia go porzez ciągnięcie za rączkę można uszkodzić zarówno sensor jak i system blokady Pantomograf automatycznie zarządzi odłączenie lub zamontowanie sensora w momencie wybrania...

Page 916: ...na panelu sterującym zielonych diod LED pulsują gdy otwarte są wyposażone w blokadę drzwi do pomieszczenia roboczego Po naciśnięciu przycisku ZATWIERDŹ należy odczekać parę sekund aż ramię pantomografu ustawi się w położeniu roboczym W tym czasie panel sterujący nie jest aktywny z wyjątkiem przycisku ZATWIERDŹ za pomocą którego można przerwać rozpoczęty proces W obu przypadkach Stanu dostępu pacje...

Page 917: ...CJENTÓW W przypadku bezzębnych pacjentów przy wykonywaniu badań PAN DENT SIN DTS lub CB3D wymagane jest użycie jednorazowej miękkiej nakładki na ustnik zgodnie z poniższymi wskazówkami 1 wyjmij miękką nakładkę na ustnik z foremki Ilustracja 1 2 załóż jednorazową osłonkę na ustnik Ilustracja 2 3 umieść nakładkę na ustniku tak jak pokazano na ilustracji Ilustracja 3 4 naciśnij ustnik tak aby odskocz...

Page 918: ...onowania pacjenta Płaszczyzna frankfurcka jest wyznaczona przez wyimaginowaną linię przebiegającą od górnej krawędzi kanału słuchowego do dolnego zakończenia oczodołu Strzałkowa linia pionowa 2 Jest to linia symetrii głowy pacjenta Obserwując tę linię upewnij się że pacjent patrzy prosto przed siebie i jego głowa nie jest pochylona na boki lub skręcona Pionowy wskaźnik ogniskowej 3 Wskazuje położe...

Page 919: ...ablokowany w celu jego wyśrodkowania i zablokowania w żądanym położeniu Pamiętaj że w celu wymontowania ustnika należy przesunąć dźwignię 5 do pozycji odblokowany a następnie wysunąć go z gniazda W górnej części znajduje się element poprzeczny 6 który może przesuwać się pionowo wzdłuż karbonowych prętów 2 Przednia podpórka 7 wyposażona jest w element poprzeczny i może przesuwać się w gnieździe umo...

Page 920: ...ość jej ruchu zwiększa się Ustaw przyciskami wysokość kolumny w takim położeniu w którym ustnik znajduje się lekko powyżej linii zgryzu W rezultacie pacjent musi się trochę wyciągnąć do góry aby dosięgnąć ustnik dzięki czemu uzyskane jest wyprostowanie i usztywnienie szyi 2 Obróć ustnik do boku i załóż osłonkę jednorazową 3 Przysuń pacjenta bliżej do kolumny pantomografu tak aby był dokładnie napr...

Page 921: ...ęte 8 Po osiągnięciu prawidłowej pozycji zablokuj kraniostat zgodnie ze wskazówkami zawartymi w paragrafie 5 4 2 A Popchnij podpórkę czołową aż dotknie do czoła pacjenta Nacisk czołowy na podpórkę stabilizuje to automatycznie B Zamknij ramiona podpórki tak aby dotknęły do skroni pacjenta C Obróć górne dźwignie do dołu aż zablokują pacjenta z boku 9 Poproś pacjenta o uśmiech aby odsłonił górne zęby...

Page 922: ...znacznie głowę pacjenta do przodu aby umożliwić mu otworzenie ust najszerzej jak to możliwe 5 Po osiągnięciu prawidłowej pozycji zablokuj kraniostat zgodnie ze wskazówkami zawartymi w paragrafie 5 4 2 A Popchnij podpórkę czołową aż dotknie do czoła pacjenta Nacisk czołowy na podpórkę stabilizuje to automatycznie B Zamknij ramiona podpórki tak aby dotknęły do skroni pacjenta C Obróć górne dźwignie ...

Page 923: ...tępujący sposób Ustaw głowę pacjenta nie według płaszczyzny frankfurckiej ale tak aby pozioma linia laserowa przechodziła od górnej krawędzi oczodołu do górnej krawędzi kanału słuchowego tak jak pokazano na obrazku na następnej stronie instrukcji Ustaw prawidłowe pochylenie głowy pacjenta podnosząc lub opuszczając kolumnę pantomografu za pomocą przycisków sterujących ...

Page 924: ...statu Plecy pacjenta powinny być wyprostowane a wzrok skierowany prosto przed siebie 5 Ustaw pozycjonery uszu tak aby lekko wsunęły się do kanału słuchowego ale żeby nie było to nieprzyjemne dla pacjenta 6 W przypadku projekcji BOCZNO BOCZNYCH ustaw głowę pacjenta tak aby płaszczyzna frankfurcka pokrywała się z poziomą linią laserową W przypadku projekcji PRZEDNIO TYLNYCH TYLNO PRZEDNICH SUB CHIN ...

Page 925: ...ustracji 3 Poziomy wskaźnik laserowy musi przechodzić przez kanał słuchowy i podstawę nosa tak aby był równoległy do płaszczyzny żuchwy podczas gdy pionowy wskaźnik laserowy musi być zawsze ustawiony blisko górnego kła W przypadku rekonstrukcji przednich obszarów i wszystkich zatok szczękowych patrz ilustracja 2 pozycjonowanie jest takie samo jak dla standardowego badania panoramicznego ilustracja...

Page 926: ...puszczenie obszaru narażonego na promieniowanie i jeżeli jest to wymagane stań za specjalną osłoną radiologiczną Naciśnij przycisk ekspozycji na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymaj go wciśniętym przez cały czas badania Przeprowadzanie badania jest sygnalizowane świeceniem się żółtej diody LED na pilocie oraz emitowanym sygnałem akustycznym Pantomograf może emitować promienie rentgena tylko w...

Page 927: ...słonięty obszar nie zostanie zeskanowany 6 1 WYBIERANIE BADANIA NA PANELU STERUJĄCYM Badania 3D mogą być przeprowadzane wyłącznie w przypadku gdy pantomograf jest podłączony do komputera PC z zainstalowanym programem iRYS 1 Włącz komputer PC i uruchom program iRYS 2 Przy pierwszym uruchomieniu programu w danym dniu program poprosi o wykonanie codziennego testu sprawdzającego Jest to procedura bada...

Page 928: ... radiologicznego oraz od zakupionej licencji na oprogramowanie W szczególności w przypadku licencji Extended View dostępne jest więcej pól obrazowania niż dla licencji podstawowej Pole obrazowania dla Extended View uwzględnia automatyczne przeprowadzenie podwójnego skanowania większych obszarów niż w przypadku standardowego pola obrazowania Na pulpicie sterowania dodatkowe pola obrazowania oznaczo...

Page 929: ...anatomiczny który chcesz zrekonstruować Dotknięty element zostanie otoczony czerwonym okręgiem Jest to dopiero wstępne określenie rekonstruowanej przestrzeni Po ustawieniu pacjenta zostanie jeszcze wykonane dokładne wyznaczenie rekonstruowanej powierzchni za pomocą procedury przeprowadzanej na komputerze PC Uwaga Nie ma potrzeby modyfikowania parametrów technicznych ekspozycji kV mA czas ekspozycj...

Page 930: ...m laserowym wyznaczającym dolną krawędź naświetlanego obszaru 5 Ustaw głowę pacjenta przy pomocy pionowego wskaźnika laserowego wyznaczającego płaszczyznę strzałkową 6 Po osiągnięciu prawidłowej pozycji zablokuj kraniostat zgodnie ze wskazówkami zawartymi w paragrafie 5 4 2 A Popchnij podpórkę czołową aż dotknie do czoła pacjenta Nacisk czołowy na podpórkę stabilizuje to automatycznie B Zamknij ra...

Page 931: ... wynik zostanie zapisany w miejsce poprzedniego Jeżeli obraz jest dostępny w pamięci wewnętrznej to stosowna ikonka na stronie głównej jest aktywna i wtedy można zapisać go w pamięci zewnętrznej USB W celu zapisania obrazu należy 1 Sprawdzić czy ikonka jest aktywna jeżeli nie to znaczy że żaden obraz nie jest zapisany w pamięci wewnętrznej 2 Wstawić pamięć USB do gniazda na panelu sterującym urząd...

Page 932: ...ującego znajduje się kolorowy ekran dotykowy Użytkownik steruje pantomografem dotykając graficznych ikonek realizujących przypisane im funkcje Intuicyjny interfejs ułatwia operatorowi wybór ustawień koniecznych do przeprowadzenia badania 8 1 WYBÓR JĘZYKA Po włączeniu systemu wyświetlana jest strona ULUBIONE Inne strony dostępne są po przejściu do strony początkowej poprzez dotknięcie ikonki Dotkni...

Page 933: ...e poprzednią stronę Strona BIEŻĄCE BADANIE Ta ikonka aktywuje ręczny wybór rodzaju badania z przewijanej listy zamiast za pomocą ikonek PAN DENT TMJ SIN CEPH i 3D oraz umożliwia wybór programu diagnostycznego nie przez związaną z nim ikonkę Może być również użyta jako alternatywna metoda wyboru pola obrazowania UWAGA Użycie strzałek jest zawsze metodą opcjonalną Każdą z funkcji można aktywować dot...

Page 934: ...yfikować ustawienia parametrów technicznych Przycisk POWRÓT umożliwiający cofnięcie się do porzedniej strony Tylko dla badania TMJ Usta otwarte Wybór trybu badania pacjenta z otwartymi ustami Usta zamknięte Wybór trybu badania pacjenta z zamkniętymi ustami Tryb Usta otwarte Ta ikonka pojawia się na stronie Podsumowanie badania i umożliwia zmianę trybu badania na Usta zamknięte Tryb Usta zamknięte ...

Page 935: ...ości badania CB3D FOV Dotykając tę ikonkę uzyskasz dostęp do menu USTAWIENIE FOV gdzie można wybrać różne pola obrazowania Powrót do FOV Ikonka na stronie PODSUMOWANIE BADANIA umożliwiająca powrót do menu USTAWIENIE FOV Wybór obu łuków Wybór stawów skroniowo żuchwowych TMJ w trybie CB3D Wybór dolnego łuku Wybór zatok szczękowych w trybie CB3D Wybór górnego łuku ...

Page 936: ...ość przy małym kontraście Powinny odróżniać się co najmniej 2 punkty o niskim kontraście Artefakty Obraz nie może zawierać artefaktów takich jak widoczne poziome linie lub półcienie Częstotliwość sprawdzania Rok Użyj dostarczanego na życzenie opcjonalnego fantomu zgodnie z dołączoną do niego instrukcją obsługi lub alternatywnie innego fantomu zgodnego z normą EC 61223 3 4 2000 Kontrola jakości pol...

Page 937: ...CEPH HVL 3 6mm 85kV 3D tryb CBCT HVL 5 0mm 90kV z automatycznie dołączonym filtrem Radiacja rozproszona 0 88mGy h w odległości 1 metra przy 90 kV 10 mA cykl 1 20 Maksymalny prąd 7A dla wersji 230V AC 14A dla wersji 115V AC 85KV 10mA Czas ekspozycji PAN CEPH CB3D 2D 0 5s 14s stała radiacja zależnie od wybranego typu badania 2D 3D 18s 36s tryb pulsacyjny z rzeczywistym czasem emisji promieniowania 3...

Page 938: ...Napięcie generatora przy maksymalnym natężeniu prądu 90kV 10mA Współczynnik obciążenia dla maksymalnej mocy wyjściowej 90kV 10mA Maksymalna nominalna moc wyjściowa osiągana przy N 4s 810VA 90kV 10mA cykl 20 25 Czas ekspozycji CB3D 18s 36s tryb pulsacyjny z rzeczywistym czasem emisji promieniowania 3 6s 9s Tryb pulsacyjny przy ekspozycji CB3D 20 90 ...

Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...

Page 940: ...tlany pacjent W tabeli na nastepnęj stronie są podane typowe dawki sugerowane przez urządzenie Typ badania Parametry techniczne Środkowe Boczne lewa strona pacjenta Boczne prawa strona pacjenta Boczne tył pacjenta Boczne przód pacjenta 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 Czas ekspozycji s 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 mAs 28 80 28 80 28 80 28 80 28 80 CTDI100 mGy 2 946 2 568 2 629 2 492 2 5...

Page 941: ... 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 Czas ekspozycji s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 Czas ekspozycji s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 ...

Page 942: ...O PAN Rozmiar piksela 48 x 48 µm Wymiary obszaru aktywnego 6 x 146 mm Rozdzielczość 5 2 LP mm Pierwsza osłona 0 5 mm Pb 10 9 CHARAKTERYSTYKA DETEKTORA PANORAMICZNEGO PAN Rozmiar piksela 48 x 48 µm Wymiary obszaru aktywnego 6 x 220 mm Rozdzielczość 5 2 LP mm Pierwsza osłona 0 5 mm Pb 10 10 CHARAKTERYSTYKA LASERA Moc optyczna Klasa 1 zgodnie z normą IEC 60825 1 2003 Długośc fali 635 nm Moc wyjściowa...

Page 943: ...ne wymiary z przystawką cefalometryczną 1519 x 1829 mm Wysokość Min 1590 mm Max 2380 mm 10 12 CHARAKTERYSTYKA OTOCZENIA Warunki robocze Temperatura 10 35 C Wilgotność względna 10 90 Ciśnienie 710 1060 hPa Wysokość nad poziomem morza 3000 m Stopień zanieczyszczenia 2 Klasa CTI IIIb Warunki transportu i magazynowania Temperatura 10 70 C Wilgotność względna 10 90 Ciśnienie 710 1060 hPa ...

Page 944: ...S 7 PROFESSIONAL 32 64 BIT SP1 KARTA SIECIOWA 2 INTERFEJSY ETHERNET KAŻDY PRZYNAJMNIEJ INTEL PRO 1000 INNE URZĄDZENIA MINIMALNA ROZDZIELCZOŚĆ OBRAZU 1280X1024 64 MILIONY KOLORÓW LUB WYŻSZA NAGRYWARKA DVD Uwagi 1 Zastosowanie twardego dysku 7200obr min powoduje znaczne pogorszenie osiągów 2 Aby zastosować wymienione w specyfikacji karty Video należy dysponować zasilaniem który spełnia wymogi dotycz...

Page 945: ...stem operacyjny No Home Ed Windows XP 32bit only Windows Vista Pro 32bit only Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Pojemnośc dysku twardego 100 GB 7200 rpm min Pamięć RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Karta Video 3D VideoCard 1 GB RAM Karta sieciowa 1 interface Ethernet 100Mbit zalecany koncentrator HUB Inne Rozdzielczość wyświetlacza 1280x1024 64 milliony kolorów lub wyższ...

Page 946: ...a 3 Tabliczka sensora CB3D 4 Tabliczka generatora 5 Tabliczka ramienia CEPH 6 Tabliczka identyfikacyjna sensora CEPH 7 Tabliczka OSTRZEŻENIA i INFORMACJE ZDROWOTNE 8 Tabliczka główna 9 Tabliczka certyfikaty Rysunki odnoszące się do tabliczek mają charakter wyłącznie ilustracyjny należy odnieść się do tabliczki znajdującej się na maszynie ...

Page 947: ...a magistrali CAN odczekaj 30 sekund i włącz unit ponownie Skontaktuj się z serwisem jeżeli problem się powtórzy 0 6 Brak komunikacji pomiędzy płytą obwodu KONWERTERA i płytą GŁOWNĄ Wyłącz unit sprawdź połączenia magistrali CAN odczekaj 30 sekund i włącz unit ponownie Skontaktuj się z serwisem jeżeli problem się powtórzy 0 8 Brak komunikacji pomiędzy płytą obwodu podnoszenia detektora CEPH CSENS i ...

Page 948: ...zono o nową ekspozycję a obrazy z poprzedniej nie zostały jeszcze załadowane 0 24 Proszę poczekać na potwierdzenie przed naciśnięciem Przycisk ekspozycji został wciśnięty przed rozpoczęciem procedury badania CBCT Dla badania CBCT należy uruchomić poprzez program iRYS Skanowanie pacjenta i poczekać na wyraźne poproszenie przed naciśnięciem przycisku ekspozycji 0 25 CEPH włączone Występuje tylko prz...

Page 949: ...wnia użytkownikowi wyłączne prawo do użytkowania Programu w sposób opisany poniżej oraz zgodnie z dodatkowymi warunkami i ostrzeżeniami umieszczonymi w dokumentacji on line 12 1 2 PRAWA AUTORSKIE Program jest chroniony przez regulacje i akty prawne dotyczące praw autorskich jak również przez odpowiednie konwencje i dyrektywy Unii Europejskiej Program każda jego kopia i każda jego część łącznie z u...

Page 950: ...obsługi dostarczoną przez Autora 12 1 6 STOSOWANE PRAWO JURYSDYKCJA I JURYSDYKCJA SĄDÓW Warunki niniejszej licencji podlegają prawu włoskiemu Ewentualne różnice w przepisach poszczególnych sądownictw lub Konwencji Międzynarodowych dotyczące kompetencji sądowych oraz jakiekolwiek spory między stronami związane z interpretacją lub wykonaniem umowy podlegają wyłącznej jurysdykcji włoskiego prawa i bę...

Page 951: ...asera 9 Upewnić się że detektor swobodnie wchodzi do wnętrza prowadnic po bokach Pan i CEPH tylko dla jednostki z ramieniem cefalometrycznym oraz usuwanym detektorem Rozdział Pozycjonowanie czujnika 10 Przeprowadzić próbę przemieszczania uruchamiając procedurę panoramiczną Dummy upewniając się że ruch na 3 osiach X Y R jednoczesny obrót i przesuwanie jest płynny i cichy Patrz rysunek 1 na następne...

Page 952: ...przesuwanie jest płynny i cichy Patrz rysunek 1 na następnej stronie Aby wykonać cykl dummy tj symulację badania bez emisji promieniowania wybrać jakikolwiek rodzaj badania panoramicznego i zresetować jednostkę Po osiągnięciu położenia reset przytrzymać wciśnięty przycisk Reset podczas całej procedury w przeciwnym razie ruch zatrzyma się 13 W przypadku gdy zainstalowane jest ramę cefalometryczne p...

Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...

Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...

Page 955: ...OKRAJI PŘÍSTROJE 20 4 2 TLAČÍTKA NA RAMENU PRO DÁLKOVÉ RENTGENOVÉ VYŠETŘENÍ 20 4 3 DÁLKOVÝ OVLADAČ VYZAŘOVÁNÍ RENTGENOVÝCH PAPRSKŮ 21 4 4 PROVÉST SIMULACI DUMMY RUN 21 5 PROVÁDĚNÍ RENTGENOVÉHO VYŠETŘENÍ 22 5 1 ZAPNUTÍ SYSTÉMU 22 5 2 VÝBĚR VYŠETŘENÍ Z ŘÍDÍCÍHO PULTU 22 5 2 1 MOŽNÁ VYŠETŘENÍ 2D 22 5 2 2 VYBRAT VYŠETŘENÍ 25 5 2 3 NASTAVENÍ VYŠETŘENÍ DĚTÍ 26 5 2 4 NASTAVENÍ AKTUÁLNÍHO VYŠETŘENÍ MEZI O...

Page 956: ...D TOMOGRAFY DOSE INDEX 56 10 7 VLASTNOSTI DETEKTORU CB3D 58 10 8 VLASTNOSTI PANORAMATICKÉHO SENZORU PAN 58 10 9 VLASTNOSTI SENZORU DÁLKOVÉ RENTGENOVÉHO VYŠETŘENÍ CEPH 58 10 10 VLASTNOSTI LASERU 58 10 11 ROZMĚRY 59 10 12 VLASTNOSTI OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ 59 10 13 POŽADAVKY NA POČÍTAČOVÉ VYBAVENÍ 60 10 14 UMÍSTĚNÍ IDENTIFIKAČNÍCH ŠTÍTKŮ 62 11 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 63 12 LICENČNÍ SMLOUVA K UŽÍVÁNÍ 65 12 1 VŠEO...

Page 957: ...hým a automatickým způsobem Snímek je pořízen s pomocí snímače rentgenových paprsků a zdroje rentgenových paprsků s konstantním výkonem které jsou napájeny vysokonapěťovým a vysokofrekvenčním generátorem Snímek je poté přenesen do počítače ať už v reálném čase 2D nebo 3D nebo následně 2D dle potřeb a výběru operatéra hyperion X9 umožňuje následující projekce standardní nebo panoramatické pediatric...

Page 958: ...tí počítače a Softwaru Je zakázána reprodukce ukládání do paměti a přenos v jakékoli formě elektronické mechanické za pomoci fotokopií překladů nebo jinými prostředky této publikace bez písemného schválení výrobce Výrobce sleduje politiku neustálého vylepšování svých výrobků proto je možné že se některé specifické pokyny a obrázky obsažené v tomto Návodu k použití mohou odlišovat od zakoupeného vý...

Page 959: ... 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 60825 1 1993 Označení CE osvědčuje shodu výrobku jak je zde popsán se Směrnicí Evropské unie o zdravotnických prostředcích 93 42 EHS ve znění následných změn 1 5 KLASIFIKACE Pokud se jedná o bezpečnost dle normy IEC 60601 1 je systém klasifikován do Třídy I a Typu B Systém je klasifikován jako rentgenový e...

Page 960: ...otka zapnuta O Jednotka vypnuta 1 7 VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tyto pokyny popisují jak správně používat systém Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento Návod k použití Majitel nebo odpovědná osoba místa ve kterém bude přístroj instalován je povinen zkontrolovat dodržení místních platných předpisů a nebo požádat o konzultaci Kvalifikovaného odborníka Zvláštní pozornost je tř...

Page 961: ... ovladače rentgenového záření a provést připojení tak jak je uvedeno v technickém návodu Pro další informace se odkazuje na instalační šablonu a na podrobné pokyny obsažené v servisním návodu 1 7 2 PODMÍNKY PRO POUŽITÍ Přístroj musí být používán výhradně autorizovaným vhodně vyškoleným personálem lékařským a zdravotnickým Při používání dodržujte národní úpravu ochrany před ionizujícím zářením jako...

Page 962: ...ému musí být zkontrolovány a případně vyměněny kvalifikovanými pracovníky Ohledně jakéhokoli zásahu údržby prosíme kontaktujte Výrobce za tím účelem konzultujte internetové stránky uvedené na obalu tohoto Návodu k obsluze a vyplňte formulář Žádosti o informace Další informace týkající se pravidelné revize a údržby zařízení jsou obsaženy v dokumentu hyperion X9 Inspection and Maintenance Jestliže j...

Page 963: ...C jenž je kompatibilní s lakovanými povrchy s plastovými částmi a s nelakovanými kovovými povrchy Alternativně se doporučuje používat výrobky které obsahují 96 etanol Koncentrace maximálně 30 g na každých 100 g dezinfekčního prostředku 1 propanol n propanol propylalkohol n propylalkohol Koncentrace maximálně 20 g na každých 100 g dezinfekčního prostředku Kombinace etanolu a propanolu Koncentrace k...

Page 964: ...následující odstavce Návodu k použití 1 8 2 VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST Před opuštěním ambulance vypněte hlavní vypínač přístroje Přístroj není chráněn před proniknutím tekutin třída IPX0 obecná ochrana Přístroj není vhodný pro použití v přítomnosti směsi hořlavého anestetického plynu s kyslíkem nebo oxidem dusným Přístroj může být rušen přenosnými telekomunikačními zařízeními VF je tedy nutné zakázat je...

Page 965: ...sí při pohybu servoovládaném zapnutým senzorem dávat pozor aby nepřekážel pohybu samotného senzoru 1 8 4 NOUZOVÉ TLAČÍTKO Systém je vybaven nouzovým tlačítkem umístěným pod podpěrným ramenem pacienta v blízkosti teleskopického stojanu jenž zablokuje fungování rentgenového zařízení Je možné připojit dálkové nouzové tlačítko za použití příslušného připojení které se nachází na štítku umístěném u spo...

Page 966: ...ových paprsků je označeno 1 8 8 ELEKTROMAGNETICKÁ BEZPEČNOST Nepoužívejte elektronické přístroje které nejsou ve shodě s normou IEC 60601 1 2 2007 v blízkosti přístrojů na podporu života např pacemakerů nebo kardiostimulátorů a sluchových protéz Ve zdravotnických zařízeních je před použitím jakéhokoli elektronického zařízení třeba zjistit že je kompatibilní s dalšími již existujícími přístroji vče...

Page 967: ...ěžné obchodní nebo nemocniční prostory Jestliže uživatel hyperion X9 požaduje nepřerušený provoz během přerušení dodávky ze sítě doporučuje se napájet hyperion X9 za pomoci zdroje nepřerušitelného napájení nebo baterie Magnetické pole síťového kmitočtu 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Úroveň testu Magnetická pole síťového kmitočtu musí mít úrovně typické pro běžnou pozici v obchodních ne...

Page 968: ...iště vyšetřovací místnost musí být vhodně odcloněna jestliže je to požadováno platnými normami státu použití Před zahájením vyšetření se ujistit že jsou dveře vyšetřovací místnosti zavřené Ve vyšetřovací místnosti může být během vysílání záření přítomen pouze pacient V případě nutnosti pobytu v místnosti během vyšetření například při asistování pacientů kteří nejsou soběstační je třeba používat po...

Page 969: ...y h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Panoramatický snímek standard rozptýlené záření naměřené v průměrném procentuálním podílu použití v praxi nebo 4 vyšetření za hodinu Vzdálenost mezi rotační osou a bodem měření Body kruhového měření Rozptýlená záření 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D High Resolution 13x13 rozptýlené záření naměřené v procentuálním ...

Page 970: ... pro dálkové rentgenové vyšetření umístěným na stojanu Na rameni je umístěn kefalostat aby zůstal pacient během vyšetření v poloze a snímkovač jenž se pohybuje synchronizovaně s pohybem zdroje rentgenového záření Na žádost uživatele je možné vybavit rentgenové zařízení jediným snímkovačem operatér jej tedy musí umístit na rotační rameno pro zhotovení panoramatických snímků nebo na rameno pro dálko...

Page 971: ...ýbava Opěra hlavy Senzor pro dálkové rentgenové vyšetření lze použít i pro panoramatické snímky rozšířená výbava Detektor CB3D Standardní stativ rozšířená výbava Stativ typ easy access rozšířená výbava Dálkové tlačítko záření DVD obsahující Návod k použití ovladače a Software pro zobrazování snímků Prohlášení o shodě Záruční doklad ...

Page 972: ...stliže je rentgenové zařízení zapnuté je rozsvícená levá zelená kontrolka LED Jestliže je rentgenové zařízení ve stavu pohotovosti Standby levá zelená kontrolka LED bliká Nepřerušovaně svítící prostřední zelená kontrolka LED znamená že je rentgenové zařízení připravené k vysílání rentgenových paprsků dále je tento stav definován jako stav Připraven Ready jestliže je stisknuto tlačítko dálkového ov...

Page 973: ...estliže je snímek dostačující i když je pouze částečný není třeba opakovat vyšetření tak se zamezí tomu aby byl pacient podroben další dávce záření Aby byly dodrženy bezpečnostní normy pro operatéra týkající se ionizujícího záření pro objasnění konzultujte odstavec o ochraně před zářením musí se operatér během vysílání záření zdržovat alespoň 2 metry od rentgenového přístroje 4 4 PROVÉST SIMULACI ...

Page 974: ...o správném zapnutí systému zůstane zelená kontrolka LED trvale rozsvícená 5 2 VÝBĚR VYŠETŘENÍ Z ŘÍDÍCÍHO PULTU 5 2 1 MOŽNÁ VYŠETŘENÍ 2D Panoramatická vyšetření PAN Náhled Název Popis HD Čas skenování 13 s Projekce HD zobrazení celého zubního oblouku a TMJ temporomandibulárních kloubů Zvětšení 1 23 CHILD Čas skenování 12 2 s Projekce zobrazení celého zubního oblouku a TMJ temporomandibulárních klou...

Page 975: ...í části chrupu se zvýšenou ohniskovou hranicí aby se dosáhlo lepší expozice kořenů Zvětšení 1 23 POLOOBLOUK DX Čas skenování 6 1 s Jako CHRUP ale omezené pouze na pravou polovinu zubního oblouku se zlepšenou ortogonalitou aby se snížilo překrytí korunek Zvětšení 1 23 POLOOBLOUK SX Čas skenování 6 1 s Jako CHRUP ale omezené pouze na levou polovinu zubního oblouku se zlepšenou ortogonalitou aby se s...

Page 976: ...zado přední pouze pravého kloubu provede tři sekce z různého úhlu aby se získal lepší anatomický pohled Zvětšení 1 50 FRONTÁLNÍ SX3 Čas skenování 9 6 s Projekce zado přední pouze levého kloubu provede tři sekce z různého úhlu aby se získal lepší anatomický pohled Zvětšení 1 50 BOČNÍ DX3 Čas skenování 9 6 s Bočí projekce pouze pravého kloubu provede tři sekce z různého úhlu aby se získal lepší anat...

Page 977: ... s Provádí snímek zápěstí délka 18 cm s použitím příslušné podložky pro ruku Zvětšení 1 03 5 2 2 VYBRAT VYŠETŘENÍ Po zapnutí se objeví počáteční obrazovka nazvaná HOME na které jsou zobrazena vyšetření která uživatel označil jako oblíbená maximálně však šest vyšetření Výrobcem nastavená vyšetření jako oblíbená jsou PAN HD Bitewing TMJ Boční Dx Sx TMJ Frontální Dx Sx CEPH Laterální Standard CB3D Po...

Page 978: ...opětovným stiskem ikony 5 2 4 NASTAVENÍ AKTUÁLNÍHO VYŠETŘENÍ MEZI OBLÍBENÉ Pro přidání AKTUÁLNÍHO vyšetření mezi oblíbené stiskněte ikonu Zobrazí se počáteční obrazovka OBLÍBENÉ kde stiskem volné pozice se na ni umístí vybrané vyšetření Jestliže je vybrána obsazená pozice bude předchozí vyšetření nastavené jako oblíbené přepsané Pro návrat na obrazovku VYŠETŘENÍ stiskněte ikonu Jestliže je Aktuáln...

Page 979: ...ro panoramatické snímky je možné vybrat mezi HD a QUICK PAN HD PAN QUICK Funkce DTS není k dispozici pro protokol PAN QUICK DENT Pro snímky chrupu je možné vybrat mezi STANDARD a BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ Pro snímky TMJ je možné vybrat mezi 3 projekcemi BOČNÍ FRONTÁLNÍ DVOJITÍ DX SX TMJ DVOJITÝ TMJ FRONTÁLNÍ TMJ BOČNÍ Pro vyšetření TMJ může být pro každou projekci zvolen režim Zavře...

Page 980: ...ní stav jak je znázorněno možnost zaktivována možnost deaktivována Pro Vyšetření CEPH vymezuje rotace kefalostatu z pozice frontální do boční a naopak i nastavení zobrazené na displeji řídícího panelu 5 2 6 VÝBĚR OMEZENÉ ANATOMICKÉ OBLASTI Pokud to rentgenová vyšetření povolují je možné vybrat mezi anatomickými oblastmi jež jsou k dipozici stiskem polí které se objevují na grafickém znázornění ana...

Page 981: ...itu konečného snímku a přitom minimalizovaly dávku záření které je podroben pacient PRESET nastavení parametrů podle přednastavených hodnot pro muže ženu a dítě U dospělých je možné vybrat mezi třemi různými postavami velká střední malá Stiskněte ikonu odpovídající vybranému nastavení muž žena dítě v závislosti na postavě pacienta CUSTOM manuální nastavení parametrů s přesností 1 kV nebo 1mA Vyber...

Page 982: ...ého pacienta nezapomeňte vyměnit jednorázové ochranné prostředky Před každým rentgenovým vyšetřením se ujistěte že pacient odložil všechny kovové předměty které měl na sobě jako brýle mobilní protézy náušnice a další odstranitelné kovové předměty které se nacházejí na úrovni hlavy nebo krku Jestliže bude použita zástěra na ochranu proti záření ujistěte se že krk pacienta není zakryt v opačném příp...

Page 983: ...ru obsahuje jak části elektronické tak mechanický zámek Během fungování je senzor mechanicky zablokovaný a nemůže být odstraněn Nepokoušejte se odstranit senzor pokud tato funkce není vyžadována nebo předpokládána rentgenovým zařízením Senzor je citlivou elektronickou součástí Při pokusu o odstranění senzoru silou vzniká riziko poškození jak senzoru tak systému pro jeho připevnění Rentgenové zaříz...

Page 984: ...téra Oba stavy jsou na řídícím panelu signalizovány rozsvícenou zelenou kontrolkou LED nebo blikající v případě kdy je otevřeno spojení INTERLOCK Po stisku tlačítka POTVRDIT počkejte než rentgenové zařízení dokončí během několika sekund své pohyby během této doby nebude možné používat řídící panel s výjimkou tlačítka POTVRDIT jehož stiskem se přeruší proces V obou stavech Stavu vstupu pacienta a S...

Page 985: ...ŮCKY PRO BEZZUBÉ PACIENTY V případě kdy je u bezzubých pacientů třeba provést vyšetření PAN DENT SIN DTS nebo CB3D u kterých je požadován kontrolní skus použijte následujícím způsobem dodávanou jednorázovou měkkou vložku 1 vysuňte měkký zákus z lůžka Obr 1 2 na kontrolní skus umístěte jednorázovou ochranu Obr 2 3 vsuňte měkký zákus na skus jak je ukázáno na obrázku Obr 3 4 zatlačte na měkký zákus ...

Page 986: ...na vodorovná poloha Frankfurtské horizontály pacienta a jeho správná poloha všeobecně Frankfurtská horizontála je představována imaginární čarou která spojuje horní okraj zvukovodu s dolním okrajem očnice Sagitální vertikální zaměřovací laser 2 zajišťuje symetrickou polohu hlavy pacienta vzhledem ke střední sagitální rovině Při pohledu na tuto stopu je třeba se ujistit že se pacient dívá rovně pře...

Page 987: ...směrem doprava zablokovaná poloha abyste jej vycentrovali a zablokovali v požadované pozici Pro jeho uvolnění nezapomeňte posunout páčku 5 do odblokované polohy a vysuňte ho ze základny Horní část se skládá z příčníku 6 jenž se může svisle pohybovat po karbonových ramenech 2 Do příčníku je vstrčena opěrka čela 7 která se pohybuje uvnitř základny aby ji bylo možné přizpůsobit anatomii pacienta Po s...

Page 988: ... způsobem se pacient musí natáhnout aby dostal na skus tak natáhne a narovná krk 2 Ujistěte se že je kontrolní skus otočen do boku aby měl pacient prostor Na skus umístěte jednorázovou ochranu 3 Naveďte pacienta směrem k jednotce tak aby byl před kontrolním skusem a mohl se chytit širokých rukojetí Operatér a pacient budou proti sobě Vyzvěte pacienta aby položil bradu na podložku brady 4 Požádejte...

Page 989: ... uvolněná 8 Po nalezení správného natočení zablokujte opěru hlavy jak je vysvětleno v odstavci 5 4 2 A Opěrku čela zatlačte dopředu aby se opřela o čelo pacienta Tlak čela na opěrku ji automaticky stabilizuje B Uzavřete opěrky aby přilnuly k lebce pacienta C Otočte krajními páčkami směrem dolů až po boční zablokování 9 Požádejte pacienta aby se usmál aby odkryl vrchní část chrupu Běžně se vertikál...

Page 990: ...e to vyžaduje vyšetření nebo v případě nutnosti nakloňte hlavu pacienta lehce dopředu aby snadněji maximálně otevřel ústa 5 Po nalezení správného natočení zablokujte opěru hlavy jak je vysvětleno v odstavci 5 4 2 A Opěrku čela zatlačte dopředu aby se opřela o čelo pacienta Tlak čela na opěrku ji automaticky stabilizuje B Uzavřete opěrky aby přilnuly k lebce pacienta C Otočte krajními páčkami směre...

Page 991: ... Proveďte kroky vyšetření TMJ boční s následující obměnou kroků 4 a 6 Umístěte hlavu pacienta ne dle Frankfurtské horizontály ale tak aby horizontální světelná stopa procházela mezi horním okrajem očnice a horním okrajem zvukovodu tak aby byly tyto dva body ve stejné horizontální rovině jak je znázorněno na obrázku Pro nastavení sklonu hlavy pacienta použijte tlačítka pro pohyb stojanu nahoru nebo...

Page 992: ...cient musí stát se vzpřímenými zády a s pohledem upřeným do horizontu 5 Zavřete ušní opěrky tak aby se lehce vsunuly do zvukovodů dávejte pozor abyste nezpůsobili nepříjemný pocit 6 Pro LATERO LATERÁLNÍ projekce umístěte hlavu pacienta tak aby byla Frankfurtská horizontála na úrovni horizontální světelné stopy Pro projekce PŘEDO ZADNÍ ZADO PŘEDNÍ SUBMENO VERTEX WATERS a TOWNE PŘEVRÁCENOU umístěte ...

Page 993: ...1 pacient musí být umístěn jak je znázorněno na obrázku 3 Horizontální laser musí procházet zvukovodem a spodní hranou nosu vodorovně s čelistní rovinou zatímco vertikální laser musí být umístěn blízko horního špičáku Pro rekonstrukci frontálních oblastí nebo všech čelistních oblastí viz obrázek 2 musí být umístění stejné jako u standardního panoramatického snímku obrázek 4 horizontální světelná s...

Page 994: ...y odešly a je li to vyžadováno aby se přesunuly za příslušnou ochranu Stiskněte dálkové tlačítko rentgenového záření abyste spustili záření a držte jej stisknuté po celou dobu trvání vyšetření Doba trvání vyšetření je stanovená blikající žlutou kontrolkou LED na dálkovém ovladači rentgenového záření Vysílání rentgenového záření je signalizováno slyšitelným signálem Rentgenové zařízení vysílá paprs...

Page 995: ...e krk pacienta není zakryt v opačném případě by vznikla oblast nevystavená rentgenovému záření 6 1 VÝBĚR VYŠETŘENÍ Z ŘÍDÍCÍHO PULTU Vyšetření 3D může být provedeno pouze tehdy je li rentgenové zařízení připojeno k PC s instalovaným softwarem iRYS 1 Zapněte PC a otevřete program iRYS 2 Při prvním otevření v daném dni je před provedením jakéhokoli vyšetření 3D požadováno provedení procesu denní kont...

Page 996: ...zakoupené softwarové licenci Především softwarová licence Extended View zpřístupňuje další zorná pole v porovnání s těmi které jsou k dispozici pouze se základní licencí Zorné pole typu Extended View předpokládá automatizované provádění dvojitého skenování které vyhotovuje objem o větších rozměrech oproti tomu který lze získat se běžnými zornými poli Na řídícím panelu jsou přídavná zorná pole ozna...

Page 997: ...tomické oblasti kterou chcete rekonstruovat Vybraná oblast bude označena červeným kroužkem Výběr středu rekonstrukce je pouze předběžný po dokončení nastavení polohy pacienta bude z pracovní stanice PC řízeným procesem přesně nastavena zainteresovaná anatomická oblast pro vyšetření 3D Poznámka není požadováno ani umožněno měnit parametry technických ukazatelů pro rentgenovou expozici kV mA s neboť...

Page 998: ...prskem jenž stanovuje spodní hranici ozařované oblasti 5 Nastavte polohu hlavy pacienta jako vodítko použijte vertikální laserový paprsek který označuje sagitální rovinu 6 Po nalezení správné orientace zablokujte opěru hlavy jak je vysvětleno v odstavci 5 4 2 A Opěrku čela zatlačte dopředu aby se opřela o čelo pacienta Tlak čela na opěrku ji automaticky stabilizuje B Uzavřete opěrky aby přilnuly k...

Page 999: ...nitřní paměti zařízení až do jeho vypnutí nebo do okamžiku jejího přepsání při provedení nového vyšetření Jestliže je snímek k dispozici ve vnitřní paměti na obrazovce home je aktivní ikona a je možné jej uložit na vyměnitelné úložiště USB Při ukládání snímku postupujte následovně 1 ujistěte se že je ikona aktivní pokud ne znamená to že se ve vnitřní paměti nenachází žádný snímek 2 vložte úložiště...

Page 1000: ...ej Interakce s uživatelem se provádí za pomoci stisku grafických prvků které plní funkci tlačítek výběru Ergonomie uživatelského rozhraní byla studována tak aby mohl uživatel intuitivně provádět výběr nastavení potřebných pro zahájení vyšetření 8 1 VÝBĚR JAZYKA Při zapnutí systému zobrazí panel počáteční obrazovku OBLÍBENÉ Jestliže displej zobrazí jinou obrazovku na počáteční obrazovku se vraťte s...

Page 1001: ...ku Ikony obrazovky AKTUÁLNÍ vyšetření Touto ikonou se aktivuje režim manuálního výběru vyšetření a to za pomoci dvou tlačítek se šipkami které nahrazují ikony PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D tak je možné vybrat diagnostické programy bez dotyku grafických ikon Používá se i jako alternativní způsob výběru mezi možnými zornými poli Pozn používání šipek je vždy volitelné Ke všem funkcím stroje je možný příst...

Page 1002: ...čítko pro návrat na předchozí obrazovku Pouze pro vyšetření TMJ Otevřená ústa Výběr režimu vyšetření s pacientem s otevřenými ústy Zavřená ústa Výběr režimu vyšetření s pacientem se zavřenými ústy nebo v uvolněné poloze Akce Otevřená ústa Ikona která se objeví na obrazovce Shrnutí vyšetření a umožňuje znovu nastavit režim zavřená ústa otevřená ústa Akce Zavřená ústa Ikona která se objeví na obrazo...

Page 1003: ... CB3D s maximálním rozlišením FOV Stiskem se vstoupí do menu SET FOV pro výběr mezi různými rozměry skenované oblasti Návrat FOV Ikona na obrazovce Shrnutí vyšetření která umožňuje návrat do menu SET FOV Výběr obou oblouků Výběr temporo mandibulárních kloubů TMJ v režimu CB3D Výběr dolního oblouku Výběr čelistní dutiny v režimu CB3D Výběr horního oblouku ...

Page 1004: ...dů nízkého kontrastu Artefakty Na obrázku se nesmí vyskytovat artefakty jako jsou rozlišitelné vodorovné čáry nebo síťování Četnost kontrol Roční Používejte technický fantom což je rozšířená výbava k dodání na požádání s příslušnými pokyny pro použití nebo alternativně použijte stomatologický fantom ve shodě s IEC 61223 3 4 2000 Kontrola kvality se sestává z provedení normálního vyšetření s k tomu...

Page 1005: ...olovrstva HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6 mm 85 kV 3D režim CBCT HVL 5 0 mm 90 kV s přidaným automatickým filtrem Rozptýlené záření 0 88 mGy h 1 metr od ohniska při 90 KV 10 mA střída 1 20 Maximální proud 7A u verze s 230 Vac 14A u verze s 115 Vac při 85 KV 10 mA Doba expozice PAN CEPG CB3D 2D 0 5 s 14 s nepřetržité záření v závislosti na vybraném vyšetření 2D 3D 18 s 36 s impulsový režim s celkovým efekt...

Page 1006: ...při maximálním proudu 90 kV 10mA Parametr nabití při maximálním výstupním výkonu 90 kV 10mA Maximální jmenovitý elektrický výkon na výstupu průměrná hodnota při T 4 s 810 VA 90 kV 10 mA 20 25 střída Doba expozice CB3D 18 s 36 s impulsový režim s celkovým efektivním časem vysílání záření 3 6 9 s Pracovní cyklus impulsového režimu pro expozice 3D 20 90 ...

Page 1007: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 55 10 4 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ 3D 10 5 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ 2D ...

Page 1008: ...dobné jako pro středního pacienta V tabulce je uvedeno použité nabití rentgenu které běžně nabídlo rentgenové zařízení Druh vyšetření Technické ukazatele Střední Boční levá strana pacienta Boční Pravá strana pacienta Boční Zadní strana pacienta Boční přední strana pacienta 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 čas expozice s 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 mAs 28 80 28 80 28 80 28 80 28 80 CTDI...

Page 1009: ...14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 čas expozice s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 čas expozice s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 502 5x5 Hi...

Page 1010: ...měry pixel 48 x 48 µm Rozměry citlivé oblasti 6 x 146 mm Rozlišení 5 2 LP mm Primární clona 0 5 mm Pb 10 9 VLASTNOSTI SENZORU DÁLKOVÉ RENTGENOVÉHO VYŠETŘENÍ CEPH Rozměry pixel 48 x 48 µm Rozměry citlivé oblasti 6 x 220 mm Rozlišení 5 2 LP mm Primární clona 0 5 mm Pb 10 10 VLASTNOSTI LASERU Optický výkon Třída 1 dle IEC 60825 1 2003 Délka vlnění 635 nm Výkon na výstupu 1 5 mW Doba aktivace Nepřetrž...

Page 1011: ...m Maximální rozměry půdorysu s kefalometrickou jednotkou 1519 x 1829 mm Výška Min 1590mm Max 2380 mm 10 12 VLASTNOSTI OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ Provozní podmínky Teplota 10 35 C Relativní vlhkost 10 90 Tlak 710 1060 hPa Výška 3000 m Stupeň znečištění 2 Stupeň CTI IIIb Podmínky pro přepravu a skladování Teplota 10 70 C Relativní vlhkost 10 90 Tlak 710 1060 hPa ...

Page 1012: ...OŇ JEDNO INTEL PRO 1000 DALŠÍ ZAŘÍZENÍ MONITOR S MINIMÁLNÍM ROZLIŠENÍM 1280X1024 64 MILIÓNŮ BAREV NEBO VYŠŠÍ VYPALOVAČKA DVD Poznámky 1 Používání pevného disku o 7200 RPM má za následek výrazné snížení výkonu 2 Pro používání grafických karet zkolaudovaných dle požadavků je nutné disponovat napájecím zdrojem který splní i požadavky na napájení grafické karty kterou chcete používat 3 Kromě uvedené g...

Page 1013: ...erační systém Ne Home Ed pouze Windows XP 32bit Windows Vista Pro pouze 32bit Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Prostor na pevném disku 100 GB 7200 rpm min Paměť RAM 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Grafická karta 3D VideoCard 1 GB RAM Síťová karta 1 eternetové rozhraní 100 Mbit doporučeno HUB switch Další zařízení Monitor rozlišení 1280x1024 64 miliónů barev nebo vyšší CD ...

Page 1014: ...2 Štítky laserových upozornění a nebezpečí 3 Štítek senzoru CB3D 4 Štítek generátoru 5 Štítek ramene CEPH 6 Identifikační štítek senzoru CEPH 7 Štítek WARNING e DHHS 8 Hlavní štítek 9 Štítek označení Obrázky vztahující se na štítky jsou čistě ilustrativní řiďte se štítkem na stroji ...

Page 1015: ...řipojení CAN bus počkejte 30 s a znovu ji zapněte Jestliže problém přetrvává kontaktujte prosím asistenční službu 0 6 Karta KONVERTER nekomunikuje s kartou HLAVNÍ Vypněte jednotku zkontrolujte připojení CAN bus počkejte 30 s a znovu ji zapněte Jestliže problém přetrvává kontaktujte prosím asistenční službu 0 8 Karta Zdvihu detektoru CEPH CSENS nekomunikuje s kartou HLAVNÍ Vypněte jednotku zkontrol...

Page 1016: ...ožadována nová expozice zatímco ta předcházející ještě nebyla stažena 0 24 Před stisknutím počkejte na potvrzení Ovladač rentgenových paprsků stisknut před zahájením vyšetření CBCT Pro vyšetření CBCT zahajte Skenování pacienta z iRYS a počkejte na výslovný požadavek na stisknutí ovladače rentgenových paprsků 0 25 CEPH zaktivován Pouze při prvním zapnutí po instalaci ramene CEPH pokud bude přetrváv...

Page 1017: ... pozici koncového Uživatele a to způsobem který je uveden dále a při dodržování dalších podmínek a upozornění uvedených v dokumentaci on line 12 1 2 COPYRIGHT Tento Software je chráněn zákony nařízeními předpisy a všemi dalšími použitelnými tuzemskými ustanoveními především předpisy autorského práva a práva na ochranu duševního vlastnictví jakož i evropskými předpisy a mezinárodními úmluvami které...

Page 1018: ...li nebo třetím osobám používáním nebo opomenutým používáním Softwaru i v případě kdy byl Autor upozorněn na možnost vzniku těchto škod Toto omezení odpovědnosti je použitelné nejen na případy použití Softwaru způsobem neodpovídajícím pokynům Autora ale i v případě jeho použití v souladu s takovými pokyny 12 1 6 POUŽITELNÉ PRÁVO SOUDNÍ PRAVOMOC A PŘÍSLUŠNOST Podmínky této licence se řídí italským p...

Page 1019: ... vodítek po stranách PAN a CEPH pouze pro jednotky s cefalometrickým ramenem a vyjímatelným detektorem Kapitola Umístění senzoru 10 Proveďte novou zkoušku pohybu spuštěním panoramatického snímání Dummy a ověřte si zda je pohyb ve směru všech 3 os X Y R současné otáčení i posuv plynulý a tichý Viz obrázek 1 na následující straně Pro simulaci vyšetření bez ozáření dummy si zvolte libovolný typ panor...

Page 1020: ...učasné otáčení i posuv plynulý a tichý Viz obrázek 1 na následující straně Pro simulaci vyšetření bez ozáření dummy si zvolte libovolný typ panoramatického vyšetření a zresetujte jednotku Jakmile bude dosažena resetovací poloha držte stisknuto tlačítko Reset po celou dobu probíhání procedury jinak se pohyb zastaví 13 Jestliže je namontováno cefalometrické rameno proveďte zkoušku pohybu cefalometri...

Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...

Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...

Page 1023: ... 4 VEZÉRLŐPANEL 20 4 1 GÉPKONZOL 20 4 2 BILLENTYŰZET A TELERÖNTGEN KARON 20 4 3 RÖNTGENSUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁS TÁVVEZÉRLŐJE 21 4 4 SZIMULÁCIÓ VÉGREHAJTÁSA PRÓBAMENET 21 5 2D RÖNTGEN VIZSGÁLAT VÉGREHAJTÁSA 22 5 1 RENDSZER BEKAPCSOLÁSA 22 5 2 A VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA A VEZÉRLŐKONZOLON 22 5 2 1 ELÉRHETŐ 2D VIZSGÁLATOK 22 5 2 2 VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA 25 5 2 3 GYERMEKEK VIZSGÁLATÁNAK BEÁLLÍTÁSA 26 5 2 4 JE...

Page 1024: ...MOGRAFY DOSE INDEX CT DÓZISINDEX 56 10 7 CB3D ÉRZÉKELŐ JELLEMZŐK 58 10 8 PANORÁMA ÉRZÉKELŐ JELLEMZŐK PAN 58 10 9 TELERÖNTGEN ÉRZÉKELŐ JELLEMZŐK CEPH 58 10 10 LÉZER JELLEMZŐK 58 10 11 MÉRET JELLEMZŐK 59 10 12 KÖRNYEZETI JELLEMZŐK 59 10 13 SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉP KÖVETELMÉNYEK 60 10 14 AZONOSÍTÓ TÁBLA HELYE 62 11 HIBAÜZENET 63 12 FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS 65 12 1 SZOFTVERLICENC ÁLTALÁNOS FELTÉTELEI 6...

Page 1025: ...ű röntgensugárral készítik amelyet egy nagy teljesítményű és nagy frekvenciájú generátor lát el A kép egy számítógépbe kerül valós időben 2D vagy 3D vagy ezt követően 2D az igényektől és a kezelő általi választástól függően A hyperion X9 a következő kivetítéseket teszi lehetővé standard nézetek vagy panoráma gyermeknézetek PAN a fogazat teljes vagy részletes nézetei a felhasználó által kiválasztot...

Page 1026: ...s a Szoftver használati utasítását a készülék használata előtt Tilos ezen dokumentáció sokszorosítása elmentése és átadása bármilyen formában elektromos mechanikus fénymásolat lefordítás vagy más módon a Gyártó írásos engedélye nélkül A Gyártó a termékeit folyamatosan fejleszti ezért lehetséges hogy a kézikönyvben tartalmazott néhány specifikus utasítás és ábra eltér a megvásárolt terméktől A Gyár...

Page 1027: ...k IEC 60601 1 2005 IEC 60601 1 2 2007 IEC 60601 1 3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 60825 1 1993 A CE jelzés igazolja a termék itt leírt Európai Közösség 93 42 EGK orvostechnikai eszközeire vonatkozó irányelveivel és azt követő módosításokkal való megfelelőséget 1 5 BESOROLÁSOK A rendszer I osztályú B típusú ami az IEC 60601 1 szabvány biztonsági előírásait illeti A ...

Page 1028: ...ód I Az egység be van kapcsolva O Az egység ki van kapcsolva 1 7 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ezek az utasítások a rendszer helyes használatát írják le Ajánlatos az itteni kézikönyvet a berendezés használata előtt gondosan elolvasni A szerző és a telepítési hely felelős kötelessége az érvényben lévő szabványnak megfelelőséget ellenőrizni és vagy Minősített Szakember tanácsát kérni Különös...

Page 1029: ...szletekhez használja a telepítési sablont és a szerviz kézikönyvben található részletes utasításokat 1 7 2 HASZNÁLATI FELTÉTELEK A készüléket kizárólag arra felhatalmazott megfelelően képzett személyek orvosok és egészségügyi alkalmazottak használhatják A készülék használatakor be kell tartani az ionizáló sugárzásokkal szembeni védelemre vonatkozó nemzeti előírásokat mint pl a Tilos a háromdimenzi...

Page 1030: ...fogadott műszaki szabványok betartásával A rendszer összes alkatrészét minősített személyzet ellenőrizze és adott esetben cserélje ki Bármilyen karbantartói folyamat esetén keresse fel a Gyártót a az itteni kézikönyv fedőlapján megtalálható weboldalon és töltse ki a Szükséges információk űrlapot A berendezés rendszeres vizsgálatához és karbantartásához szükséges további információkat a hyperion X9...

Page 1031: ...elületeknek műanyag részeknek és nem festett fémfelületeknek megfelel Esetleg használjon olyan termékeket amelyek tartalmazzák a következő anyagokat 96 os etanol Koncentráció maximum 30 g minden 100 g fertőtlenítőszerhez 1 propanol n propanol propilalkohol n propilos alkohol Koncentráció maximum 20 g minden 100 g fertőtlenítőszerhez Etanol és propanol kombinációja Koncentráció a kettő kombináció l...

Page 1032: ...ágos használatához olvassa el a kézikönyv következő bekezdéseit 1 8 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG A rendelő elhagyása előtt húzza ki a berendezés dugóját A berendezés nem védett folyadékok behatolásával szemben IPX0 osztály általános védelem A berendezés nem alkalmas oxigénnel vagy salétromos nitrogénnel éghető érzéstelenítő gázok keverékének jelenlétében használatra A berendezést a hordozható kommunikáci...

Page 1033: ...zek belépése vagy a vizsgálati területre mozogjon A kezelő figyeljen arra hogy az érzékelő elhelyezésének félig vezérelt mozgása alatt ne nyúljon az érzékelő mozgásába 1 8 4 VÉSZJELZŐ GOMB A rendszeren van egy vészjelzőgomb a páciens támasztókarja alatt a teleszkópos oszlop közelében amely leállítja a röntgenkészülék működését A távoli vészhelyzeti gombot csatlakoztathatja az emelőoszlop lábánál l...

Page 1034: ...ynak nem megfelelő elektromos berendezéseket ne használjon életmentő készülékek pl pacemaker vagy szívstimulátorok és hallóprotézisek közelében Az egészségügyi épületekben bármilyen elektromos berendezés használata előtt mindig győződjön meg arról hogy az kompatibilis a többi jelenlévő készülékkel a röntgenkészüléket is beleértve A gyártó utasítása és nyilatkozata Elektromágneses kibocsátások hype...

Page 1035: ...etnek megfelelő Ha a hyperion X9 felhasználó folyamatos használatot igényel a hálózati ellátás megszakításai közben akkor ajánlatos a hyperion X9 tápellátását folytonossági egységgel vagy egy elemmel végezni Mágneses mező hálózati frekvenciánál 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Tesztszint A hálózati frekvencia mágneses mezői legyenek kereskedelmi vagy kórházi környezetben tipikus helyzet ...

Page 1036: ...zőkben néhány előírást sorolunk fel A röntgensugarakat kizárólag a megfelelően leárnyékolt vezérlőhelyről a vizsgálati szobából irányítsa ha a használati országban érvényes normatívák ezt előírják Ellenőrizze hogy a röntgensugár kibocsátó ajtók a vizsgálat előtt zárva legyenek A vizsgálati szobában a kibocsátás alatt csak a páciens legyen jelen A vizsgálat alatti elhelyezés esetén például a pácien...

Page 1037: ...zórt sugárzás 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Panoramica standard szórt sugárzás gyakorlatilag átlagos használat százalékban vagy óránként 4 vizsgálat szerint A forgótengely és a mérőpont közti távolság Körkörös mérőpont Szórt sugárzás 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D nagy felbontású 13x13 szórt sugárzás a röntgensugár generátor által...

Page 1038: ... helyzetét ábrázolja A röntgen készüléken lehet az oszlopos támaszba épített teleröntgen kar A karon van a kefalométer amely a pácienst a vizsgálat alatt helyzetben tartja és a képérzékelő amely a röntgensugarak mozgásával szinkronizált módon halad A felhasználó választásától függően a röntgenberendezés egyetlen képérzékelővel is fel lehet szerelve a kezelő tehát a forgókarra helyezi a panoráma vi...

Page 1039: ... vizsgáló Opcionális érzékelő teleröntgenhez panorámaröntgenhez is használható CB3D érzékelő Kiegészítő statív standard Opcionális easy access típusú Távoli sugár gomb DVD a Használati utasításokkal Meghajtó és szoftver utasításokkal a képek megjelenítéséhez Megfelelőségi nyilatkozat Garancia nyilatkozat ...

Page 1040: ...helyezéséhez A vezérlőpanelen 3 világító LED van amelyek a rendszer állapotát jelzik Ha a röntgenkészülék be van kapcsolva akkor a zöld színű LED bekapcsol Ha a röntgenkészülék szünetel Standby akkor a zöld LED villogóan bekapcsol A központi Zöld LED állandó fénnyel bekapcsolva azt jelzi hogy a röntgenkészülék kész a röntgensugarak kibocsátására ezt követően Kész állapotnak Ready hívjuk ha megnyom...

Page 1041: ... nem kell megismételni a vizsgálatot így elkerülheti a páciens sugáradagjának növelését A biztonsági szabványok betartásához a kezelő számára az ionizált sugarakon lásd a Sugárzások biztonságra vonatkozó bekezdését a kezelő legalább 2 méterre tartózkodjon a röntgenkészüléktől a kibocsátás alatt 4 4 SZIMULÁCIÓ VÉGREHAJTÁSA PRÓBAMENET A következő folyamatokat a készülék mozgásával lehet végrehajtani...

Page 1042: ...zöld led világít 5 2 A VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA A VEZÉRLŐKONZOLON 5 2 1 ELÉRHETŐ 2D VIZSGÁLATOK Panoráma vizsgálatok PAN Előzetes Név Leírás HD Szkennelési idő 13 mp Nagy felbontású kivetítés mely a teljes fogsor és az TMJ ek temporomandibuláris izület nézetét hajtja végre Nagyítás 1 23 CHILD Szkennelési idő 12 2 mp A teljes fogsor és az TMJ ek temporomandibuláris izület nézetét hajtja végre gyermek...

Page 1043: ... mp Csak a frontális fogazat megjelenítése megnövelt fókuszküszöbbel a gyökerek jobb expozíciója érdekében Nagyítás 1 23 EMIARCATA DX Szkennelési idő 6 1 mp Csakúgy mint a FOGAZAT esetében de a jobb oldali fogsor merőlegesen jobb a koronák egymásra helyezésének csökkentése érdekében Nagyítás 1 23 EMIARCATA SX Szkennelési idő 6 1 mp Csakúgy mint a FOGAZAT esetében de a jobb oldali fogsor merőlegese...

Page 1044: ...ali ízület anteroposzterior síkja három szakaszt végez különböző helyzetből a legjobb anatómiai láthatóságért 1 50 nagyítás BAL3 FRONTÁLIS Szkennelési idő 9 6 mp Csak a bal oldali ízület anteroposzterior síkja három szakaszt végez különböző helyzetből a legjobb anatómiai láthatóságért 1 50 nagyítás JOBB3 LATERÁLIS Szkennelési idő 9 6 mp Csak a jobb oldali ízület laterális síkja három szakaszt vége...

Page 1045: ...ztő szkennelését végzi 18 cm hossz megfelelő kéztámasszal 1 03 nagyítás 5 2 2 VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA A bekapcsolás után megjelenik a kezdeti képernyő a neve HOME ahol a felhasználó kedvenceként kiválasztott vizsgálatok vannak felsorolva maximum hat vizsgálathoz A gyárban beállított kedvenc vizsgálatok PAN HD Bitewing TMJ laterális bal jobb TMJ frontális jobb bal CEPH laterális Standard CB3D Ha a v...

Page 1046: ...on újfenti megnyomásával 5 2 4 JELENLEGI VIZSGÁLAT BEÁLLÍTÁSA KEDVENCKÉNT A JELEN vizsgálat kedvencként beállításához nyomja meg a ikont Megjelenik a KEZDETI képernyő ahol érintsen meg egy szabad helyet hogy beillessze a kiválasztott vizsgálatot Ha viszont már foglalt helyzetet választ akkor felülírja az előzőleg kedvencként beállított vizsgálatot A VIZSGÁLAT képernyőhöz visszatéréshez nyomja meg ...

Page 1047: ... HD és QUICK közül választani PAN HD PAN QUICK A DTS funkció nem elérhető PAN QUICK protokoll esetén DENT A fogazat vizsgálataihoz választhat a STANDARD vagy BITEWING vizsgálatok között DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ A TMJ vizsgálatokhoz 3 kivetítés között választhat LATERÁLIS FRONTÁLIS JOBB BAL KETTŐS TMJ KETTŐS FRONTÁLIS TMJ OLDALSÓ TMJ Az TMJ vizsgálatokhoz kiválaszthatja a Zárt száj vagy Nyit...

Page 1048: ...szerint módosult aktív opció kikapcsolt opció CEPH vizsgálathoz a kefalométer forgása a frontális helyzetből laterális helyzetbe és visszafelé meghatározza a vezérlőkonzol képernyőjén megjelenített beállításokat 5 2 6 CSÖKKENTETT ANATÓMIAI TERÜLET KIVÁLASZTÁSA Olyan röntgenvizsgálatoknál amelyek ezt lehetővé teszik választhat az elérhető anatómiai régiók között is azokat a négyzeteket megérintve a...

Page 1049: ...st érő rádiósugárzás minimalizálásához PRESET a paramétereket a férfiak nők és gyermekek számára előre beállított értékeket követve állítja be A felnőtteknél választhat a különböző alkatok között big average small Érintse meg a férfi nő gyermek előre beállított értékeinek megfelelő ikont a páciens alkatától függően EGYÉNI a paramétereket kézzel állítja be 1 kV vagy 1 mA pontossággal Válassza a CUS...

Page 1050: ...ter Ne felejtse el lecserélni az egyszer használatos védőburkolatokat egy új páciens beállítása előtt Minden egyes röntgenvizsgálat előtt győződjön meg arról hogy valamennyi fém tárgyat levett úgymint szemüveg eltávolítható protézisek fülbevalók és a fejrészen és a nyakon megtalálható egyéb eltávolítható fém tárgyak Ha védőkötényt használ a sugárzásokkal szemben akkor ellenőrizze hogy a páciens ny...

Page 1051: ... az elektromos részeket és a mechanikus ütközőt is tartalmazza A működés alatt az érzékelő mechanikusan rögzített és nem eltávolítható Ne próbálja meg eltávolítani az érzékelőt ha ez a funkció nem szükséges és a röntgenkészülék nem készíti elő Az érzékelő érzékeny elektromos rész Ha megpróbálja eltávolítani az érzékelőt a támasz kényszerítésével akkor nagy kockázata van az értékelő és az akasztóre...

Page 1052: ... tehát amikor a kezelő nem asszisztál Mindkét feltételt a bekapcsolt zöld LED jelez a vezérlőkonzolon vagy ha a nyitott INTERLOCK kapcsolat van jelen akkor villog Amikor megnyomta a MEGERŐSÍTÉS gombot akkor várja meg amíg a röntgenkészülék befejezi néhány másodperc alatt a mozgását ebben az időszakban a vezérlőkonzolon csak a MEGERŐSÍTÉS gombot lehet használni amellyel megszakítható a folyamat A P...

Page 1053: ...SZÉRE Ha fogatlan páciensek PAN DENT vagy SIN DTS vagy CB3D vizsgálatokat végeznek amelyhez harapási sablon szükséges a következő módon használja a puha egyszer használatos betétet a következő módon 1 vegye ki a puha alábélelőt az alapból ábra 1 2 tegye az egyszer használatos védelmet a támasztósablonra ábra 2 3 fűzze be a puha alábélelőt a harapási sablonra az ábra szerint ábra 3 4 addig nyomja a...

Page 1054: ... Frankfurti beállítást egy képzeletbeli vonal jelzi amely a hallójárat felső szélétől a szemüreg alsó határáig ér Haránt irányú függőleges nyom 2 a páciens fejének szimmetriáját biztosítja a haránt irányú középvonalhoz képest Ha ezt a nyomot megfigyeli akkor ellenőrizze hogy a páciens egyenesen néz előre hogy elkerülje a fej oldalra dőlését vagy enyhe elfordulását Függőleges összpontosított lézern...

Page 1055: ...ppontosításhoz és a helyzetben rögzítéshez Az eltávolításhoz ne feledje el a kart 5 felengedési helyzetbe állítani és kihúzni a helyéről A felső rész egy átlós 6 részből áll amely függőlegese képes a karbontengelyen 2 csúszni Az átlós részbe van tolva a csúsztatható frontális tartó 7 az ülése belsejébe hogy megfelelően a páciens anatómiájához lehessen igazítani Miután a páciens fejét helyesen beig...

Page 1056: ...szabbítani és kiegyenesíteni a nyakat 2 Ellenőrizze hogy az ellensablon oldalra van hajtva hogy a páciensnek elegendő helye legyen Rögzítse a harapási sablon védelmét 3 Vezesse a pácienst az egység felé hogy az ellensablon előtte legyen és meg tudja ragadni a széles karokat A Kezelő és a páciens egymással szemben állnak Kérje meg a pácienst hogy az állát támassza az álltámaszra 4 Kérje meg a pácie...

Page 1057: ...gy a páciens háta egyenes legyen 8 A helyes irány megtalálása után rögzítse a koponya vizsgálót az 5 4 2 fejezet szerint A Nyomja előre a frontális támaszt amíg a páciens homlokára támasztja A támaszra mért elülső nyomás automatikusan stabilizálja B Addig zárja össze a karokat amíg a páciens koponyájához nem illeszkedik C Forgassa lefelé a fenti karokat amíg oldalt bezárulnak 9 Kérje meg a páciens...

Page 1058: ...egymás fölé helyezésével az ábra szerint Ha a vizsgálat kéri és szükség esetén hajtsa a páciens fejét enyhén előre a száj teljes nyitását elősegítve 5 A helyes irány megtalálása után rögzítse a koponya vizsgálót az 5 4 2 fejezet szerint A Nyomja előre a frontális támaszt amíg a páciens homlokára támasztja A támaszra mért elülső nyomás automatikusan stabilizálja B Addig zárja össze a karokat amíg a...

Page 1059: ...elje meg az TMJ Laterális vizsgálat lépéseit a következő 4 és 6 lépések módosításával A páciens fejét ne a Frankfurti beállítás szerint hanem úgy helyezze el hogy a fényes vízszintes vonal a felső széltől a hallójárat felső ürege felé helyezkedjen el hogy ez a két pont ugyanazon a vízszintes síkon legyen az ábra szerint A fej dőlésének beállításához elég felemelni vagy leereszteni az egységet a ma...

Page 1060: ...tekintete egyenesen a távolba nézzen 5 Úgy zárja le a fültartókat hogy enyhén a hallójáratba illeszkedjenek figyeljen oda hogy ne legyenek zavarók 6 A LATERO LATERÁLIS síkhoz helyezze el a páciens fejét úgy hogy a Frankfurti beállítás a fényes vízszintes vonallal megegyezzen Az ANTEROPOSZTERIOR POSZTEROANTERIOR ÁLL ALALTTI VERTEX WATER és MEGFORDÍTOTT TOWNE síkokhoz helyezze a páciens fejét a kivá...

Page 1061: ...atkozik lásd 1 ábra a pácienst a 3 ábra szerint kell beállítani A horizontális lézernek a hallójárat és az orralap felé úgy kell haladnia hogy párhuzamos legyen az állkapocs szintjével míg a vertikális lézert mindig a felső caninus közelébe kell beállítani Az elülső zónák vagy valamennyi arcüregi terület rekonstrukciójához lásd 2 ábra a beállítást a standard panoráma vizsgálat szerint kell végezni...

Page 1062: ...ükséges személyeket a sugárzásnak kitett területről és a szükséges helyen állítsa hátra a megfelelő védelmeket Nyomja meg a távoli röntgensugár gombot a sugárzáshoz és tartsa lenyomva a vizsgálat teljes ideje alatt A vizsgálat idejét a sárga villogó LED jelzi a röntgensugár távirányítóján A röntgensugarak kibocsátását hallható jelzés kíséri A röntgenkészülék sugarakat bocsát ki képek felvételéhez ...

Page 1063: ...yen letakarva ellenkező esetben a röntgen azt a területet nem éri 6 1 A VIZSGÁLAT KIVÁLASZTÁSA A VEZÉRLŐKONZOLON A 3D vizsgálatot csak akkor végezheti el ha a röntgenkészülék csatlakozik egy számítógéphez melyre fel van telepítve az iRYS szoftver 1 Kapcsolja be a számítógépet és futtassa le az iRYS programot 2 A nap kezdetekor végezze el a napi ellenőrző folyamatot Daily Check mielőtt bármilyen 3D...

Page 1064: ...odellje és a szoftver licencek szerint változnak Az Extended View szoftver licence további látómezőket bocsát rendelkezésre az alap licenccel rendelkezésre állókhoz képest Az Extended View típusú látómező kettős szkennelés automatizált végrehajtását biztosítja mely a standard látómezőkkel elérhetőkhöz képest nagyobb méretű kiterjedést mutat A vezérlőkonzolon a kiegészítő látómezők jelölése e mely ...

Page 1065: ...rintse meg a képernyőn azt az anatómiai területet melyet rekonstruálni szeretne A kiválasztott területet egy piros kör jelöli A rekonstrukciós központ kijelölése csak előzetes a páciens beállításának végén a 3D s vizsgálathoz a megfelelő anatómiai terület végső beállítása a PC munkaállomásról történik irányított folyamattal Megjegyzés nincs szükség és nem lehetséges módosítani a radiográfiai expoz...

Page 1066: ...rületet amely a sugárzott terület alsó határát határozza meg 5 Helyezze el a páciens fejét a függőleges lézervonal sínnel amely a szagittális síkot azonosítja 6 A helyes irány megtalálása után rögzítse a koponya vizsgálót az 5 4 2 fejezet szerint A Nyomja előre a frontális támaszt amíg a páciens homlokára támasztja A támaszra mért elülső nyomás automatikusan stabilizálja B Addig zárja össze a karo...

Page 1067: ...ában marad amíg ki nem kapcsolja vagy amíg új vizsgálat végrehajtásáig felül nem írja Ha a belső memóriában van elérhető kép akkor a kezdő képernyőn aktív az ikon és a képet el lehet menteni egy külső USB hordozóra A kép elmentéséhez a következőképpen járjon el 1 ellenőrizze hogy az ikon aktív ellenkező esetben azt jelenti hogy nincs elérhető kép a belső memóriában 2 helyezze be az usb hordozót a ...

Page 1068: ...ztó gombfunkciókat takaró grafikus elemek megnyomásával kommunikálhat Az interfész ergonómiája úgy lett kialakítva hogy a beállítások kiválasztása a felhasználó számára intuitív legyen a vizsgálat elindításához 8 1 NYELV KIVÁLASZTÁSA A rendszer beindításánál a konzol a KEDVENCEK kezdőképernyőt jeleníti meg Ha a képernyőn a Képernyő jelenik meg akkor lépjen vissza a kezdőképernyőre a gombbal Nyomja...

Page 1069: ...yő jelenik meg JELENLEGI vizsgálat képernyő ikon Ezzel az ikonnal kapcsolhatja be a vizsgálat kézi kiválasztási módját ha a listában a nyílgombokkal mozog a PAN DENT TMJM SIN CEPH 3D ikonok helyett és kiválaszthatja a diagnosztikai programokat a grafikus ikonok megérintése nélkül A látómezők közti választás alternatív módszereként is használható JÓL JEGYEZZE MEG a nyíl használata mindig opcionális...

Page 1070: ...ásához Az előző képernyőhöz visszalépés gomb Csak TMJ vizsgálatokhoz Nyitott száj A vizsgálati mód kiválasztása nyitott szájú pácienshez Zárt száj A vizsgálati mód kiválasztása zárt szájú pácienshez Nyitott száj művelet Az ikon egy Vizsgálat Összefoglalás képernyőjén jelenik meg és lehetővé teszi a zárt nyitott szájú vizsgálati mód meghatározását Zárt száj művelet Az ikon egy Vizsgálat Összefoglal...

Page 1071: ...li mód FOV Ha megnyomja akkor a SET FO menübe lép ahol különböző méretű szkennelési területek között választhat Visszaküldés FOV Vizsgálat összefoglalás ikon amely a SET FOV menübe visszalépést engedélyezi Mindkét üreg kiválasztása A temporomandibuláris ízület TMJ kiválasztása CB3D módban Alsó üreg kiválasztása Arcüregek kiválasztása CB3D módban Felső üreg kiválasztása ...

Page 1072: ...ony kontrasztú pont megkülönböztetése Hamis részletek A képen nem lehetnek hamis részletek különösen megkülönböztethető vízszintes vonalak vagy rácsozatok Ellenőrzés gyakorisága Évente Használja a kérésre elérhető opcionális techinkai fantomot a vonatkozó használati utasítások szerint vagy az IEC 61223 3 4 2000 szabványnak megfelelő fogászati fantomot A minőségellenőrzés a technikai fantomon QA Ph...

Page 1073: ...réteg HLV 2D PAN CEPH HVL 3 6mm 85 kV 3D CBCT mód HVL 5 0mm 90kV folyamatos hozzáadott szűrővel Szórt sugárzás 0 88mGy h 1 méterre a fókusztól 90KV 10mA működési ciklus 1 20 Maximális áram 7 A a 230 V AC verzióhoz 14 A a 115 V AC verzióhoz 85 kV 10 mA mellett Expozíciós idő PAN CEPH CB3D 2D 0 5 14 másodperces folyamatos sugárzás a kiválasztott 2D vizsgálat függvényében 3D 18 mp 36 mp pulzáló mód t...

Page 1074: ...erátor feszültsége 90 kV 10 mA A kimeneti maximális teljesítményhez a betöltési tényezők 90 kV 10 mA Maximális névleges kimeneti elektromos teljesítmény T 4 mp középérték 810 VA 90 kV 10 mA 20 25 működési ciklus Expozíciós idő CB3D 18 mp 36 mp pulzáló mód tényleges 3 6 mp 9 mp teljes expozíciós vonalak idővel A CB3D expozícióhoz pulzált mód munkaciklus 20 90 ...

Page 1075: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 55 10 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CB3D VIZSGÁLATOKHOZ 10 5 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ ...

Page 1076: ...I nél nagyon hasonló az átlagos pácienshez A használt röntgentöltés a táblázatban olvasható ezek a röntgenkészülék által tipikusan használt értékek Vizsgálati típus Műszaki tényezők Központi Laterális bal páciens Laterális jobb páciens Laterális hátsó páciens Laterális frontális páciens 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 kitételi idő s 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 mAs 28 80 28 80 28 80 28...

Page 1077: ...14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 kitételi idő s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 kitételi idő s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 1 502 5x5 HiRes kV...

Page 1078: ...éretek 48 x 48 µm Érzékeny terület mérete 6 x 146 mm Felbontás 5 2 LP mm Elsődleges képernyő 0 5 mm Pb 10 9 TELERÖNTGEN ÉRZÉKELŐ JELLEMZŐK CEPH Pixel méretek 48 x 48 µm Érzékeny terület mérete 6 x 220 mm Felbontás 5 2 LP mm Elsődleges képernyő 0 5 mm Pb 10 10 LÉZER JELLEMZŐK Optikai teljesítmény 1 osztály a IEC 60825 1 szerint 2003 Hullámhossz 635 nm Kimeneti teljesítmény 1 5 mW Aktiválás ideje Fo...

Page 1079: ...retek a berendezésben telepített kefalometrikus egységgel 1519 x 1829 mm Magasság Min 1590mm Max 2380 mm 10 12 KÖRNYEZETI JELLEMZŐK Működési feltételek Hőmérséklet 10 35 C Relatív páratartalom 10 90 Nyomás 710 1060 hPa Magasság 3000 m Szennyezettségi fok 2 CTI fokozat IIIb Szállítási és tárolási feltételek Hőmérséklet 10 70 C Relatív páratartalom 10 90 Nyomás 710 1060 hPa ...

Page 1080: ...1 HÁLÓZATI KÁRTYA 2 ETHERNET INTERFÉSZ LEGALÁBB EGYIKÜK INTEL PRO 1000 EGYÉB PERIFÉRIÁK MONITOR MINIMÁLIS FELBONTÁS 1280X1024 64 MILLIÓ SZÍN VAGY TÖBB DVD ÍRÓ Megjegyzések 1 7200 ford perc teljesítményű merevlemez használata jelentősen alacsonyabb teljesítményt okoz 2 A specifikáció szerint bevizsgált videokártyák használatához legalább egy olyan tápegységre van szükség amely megfelel a használt v...

Page 1081: ...s rendszer Nem Home Ed Windows XP csak 32 bit Windows Vista Pro Csak 32 bit Windows 7 Pro 32 64 bit Windows 8 Professional 32 64 bit Merev lemezen szükséges tárhely 100 GB 7200 ford perc min RAM memória 4 GB Vista Windows7 2GB WindowsXP Videókártya 3D VideoCard 1 GB RAM Hálózati kártya 1 Ethernet interfész 100Mbit HUB switch ajánlott Egyéb perifériák 1280x1024 felbontású képernyő 64 millió szín va...

Page 1082: ...elő tábla 2 Figyelmeztető táblák és lézerveszély 3 CB3D érzékelő tábla 4 Generátor címkék 5 CEPH kar tábla 6 CEPH érzékelő azonosító tábla 7 WARNING és DHHS címke 8 Főtábla 9 Márka tábla A táblákat bemutató ábrák csak illusztrációk a gépre helyezett táblák mérvadóak ...

Page 1083: ...az egységet ellenőrizze a CAN bus csatlakozásokat várjon 30 másodpercet majd ismét kapcsolja be az egységet Ha a probléma továbbra is fennáll akkor kérjük keresse fel a műszaki ügyfélszolgálatot 0 6 KONVERTER kártya nem kommunikál a FŐ kártyával Kapcsolja ki az egységet ellenőrizze a CAN bus csatlakozásokat várjon 30 másodpercet majd ismét kapcsolja be az egységet Ha a probléma továbbra is fennáll...

Page 1084: ...tt ajtó érzékelés aktív zár Ellenőrizze a zár kapcsolót az ajtó nincs zárva 0 23 Nem töltötte le a képet a készülékről a folytatás előtt töltse le a számítógépre vagy az USB re Új képet kért miközben az előzőt még nem töltötte le 0 24 Várja meg a megerősítést mielőtt megnyomja a gombot Megnyomta a röntgensugár vezérlőt a cbdt vizsgálat megkezdése előtt A CBCT vizsgálatokhoz indítsa el a Páciens sz...

Page 1085: ...le annak hogy a Szerző a Szoftver a Felhasználónak licencet ad A jelen licenc a Szoftverfelhasználó egyetlen felhasználási lehetősége az itt következő módok a következő feltételek és az online dokumentációban szereplő utasítások szerint 12 1 2 SZERZŐI JOG A jelen Szoftvert törvények rendeletek rendelkezések és minden egyéb nemzeti alkalmazható előírás különösen a szerzői jog és a szellemi tulajdon...

Page 1086: ...felhasználó az ilyen lehetséges károkra vonatkozóan előzetes figyelmeztetést kapott A jelen felelősségkorlátozás nem csak olyan esetekben alkalmazható ha a Szoftvert a Szerző utasításainak nem megfelelően de akkor is ha ennek megfelelően használja 12 1 6 ALKALMAZHATÓ JOG TÖRVÉNYKEZÉS ÉS ILLETÉKESSÉG A jelen licenc feltételeinek alapja az olasz törvénykezés Az egyes rendelkezésekhez vagy Nemzetközi...

Page 1087: ... sínekbe illeszkedik a Pan és CEPH oldalakon csak kefalometriás karú egységhez levehető érzékelővel Fejezet Az érzékelő elhelyezése 10 Végezzen mozgáspróbát egy próba panoráma vizsgálat elindításával bizonyosodjon meg afelől hogy a 3 tengely X Y Z mozgása forgás és ezzel egy időben áthelyezés folyamatos és csendes legyen Lásd az 1 ábrát a következő oldalon Próbaciklushoz vagyis sugárzás kibocsátás...

Page 1088: ...ben áthelyezés folyamatos és csendes legyen Lásd az 1 ábrát a következő oldalon Próbaciklushoz vagyis sugárzás kibocsátása nélküli vizsgálati szimulációhoz válasszon ki bármilyen panoráma vizsgálattípust és állítsa alaphelyzetbe az egységet Az alaphelyzet elérése után tartsa lenyomva a Reset gombot a teljes folyamat alatt különben a mozgás leáll 13 Ha telepített kefalometriás kart akkor végezze el...

Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...

Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...

Page 1091: ...T 20 4 2 PANOUL DE BUTOANE DE PE BRAŢUL TELERADIOGRAFIC 20 4 3 COMANDA LA DISTANŢĂ A EMISIEI DE RAZE X 21 4 4 EFECTUAREA UNEI SIMULĂRI DUMMY RUN 21 5 EXECUTAREA UNEI EXAMINĂRI RADIOGRAFICE 2D 22 5 1 PORNIREA SISTEMULUI 22 5 2 SELECTAREA EXAMINĂRII DE PE CONSOLA DE COMANDĂ 22 5 2 1 EXAMINĂRI 2D DISPONIBILE 22 5 2 2 SELECTAREA UNEI EXAMINĂRI 25 5 2 3 SETAREA EXAMINĂRII PENTRU COPII 26 5 2 4 SETAREA ...

Page 1092: ...ED TOMOGRAFY DOSE INDEX 56 10 7 CARACTERISTICILE REVELATORULUI CB3D 58 10 8 CARACTERISTICILE SENZORULUI PANORAMIC PAN 58 10 9 CARACTERISTICILE SENZORULUI TELERADIOGRAFIC CEPH 58 10 10 CARACTERISTICILE LASERULUI 58 10 11 CARACTERISTICI DIMENSIONALE 59 10 12 CARACTERISTICI AMBIENTALE 59 10 13 CERINŢE PC 60 10 14 POZIŢIA PLĂCUŢELOR DE IDENTIFICARE 62 11 MESAJE DE EROARE 63 12 CONTRACT DE LICENŢĂ DE U...

Page 1093: ...ite obţinerea în mod simplu şi automat a imaginilor dentare Imaginea este captată printr un revelator de raze X şi o sursă de raze X cu potenţial constant alimentată de un generator de înaltă tensiune şi înaltă frecvenţă Imaginea este apoi transferată pe un computer atât în timp real 2D sau 3D cât şi succesiv 2D în funcţie de cerinţele şi de opţiunea operatorului hyperion X9 permite următoarele pr...

Page 1094: ...înainte de a utiliza echipamentul Se interzice reproducerea memorarea şi transmiterea sub orice formă electronică mecanică prin fotocopiere traducere sau alte mijloace a acestei publicaţii fără autorizarea în scris din partea Producătorului Producătorul urmează o politică de îmbunătăţire continuă a propriilor produse prin urmare este posibil ca anumite instrucţiuni specifice şi imagini cuprinse în...

Page 1095: ...3 2008 IEC 60601 2 63 2012 IEC 60601 1 6 2010 IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 Marca CE atestă conformitatea produsul descris aici cu Directiva Comunităţii Europene privind dispozitivele medicale 93 42 CEE cu modificările ulterioare 1 5 CLASIFICĂ RI Sistemul este clasificat în Clasa I şi Tip B în ceea ce priveşte siguranţa în conformitate cu norma IEC 60601 1 Sistemul este clasificat...

Page 1096: ...ate oprită 1 7 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢ Ă Aceste instrucţiuni descriu modul de utilizare corectă a sistemului Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza echipamentul Titularul sau responsabilul locului de instalare are obligaţia de a verifica respectarea normei locale în vigoare şi sau de a solicita servicii de consultanţă unui expert calificat Trebuie să se acorde o atenţie deos...

Page 1097: ...nform specificaţiilor din manualul tehnic Pentru detalii consultaţi schema de instalare şi instrucţiunile detaliate din manualul de service 1 7 2 CONDIŢ II DE UTILIZARE Echipamentul trebuie să fie utilizat exclusiv de către personal autorizat medical şi paramedical instruit corespunzător Utilizaţi echipamentul în conformitate cu prevederile naţionale privind protecţia la radiaţiile ionizante cum a...

Page 1098: ...ral acceptate Toate componentele sistemului trebuie să fie verificate şi eventual înlocuite de personal calificat Pentru orice intervenţie de întreţinere contactaţi producătorul consultând site ul web indicat pe coperta acestui manual şi completând formularul pentru solicitarea de informaţii Informaţii suplimentare referitoare la inspecţia şi întreţinerea periodică a dispozitivului sunt cuprinse î...

Page 1099: ...intermediar STER 1 PLUS CEFLA S C care este compatibil cu suprafeţele vopsite cu piesele din material plastic şi cu suprafeţele metalice nevopsite Alternativ se recomandă utilizarea de produse care conţin Etanol în proporţie de 96 Concentraţie maximum 30 g la fiecare 100 g de dezinfectant 1 Propanol n propanol alcool propilic alcool n propilic Concentraţie maximum 20 g la fiecare 100 g de dezinfec...

Page 1100: ...ului consultaţi paragrafele următoare din manual 1 8 2 NORME GENERALE DE SIGURANŢ Ă Înainte de a părăsi ambulatoriul decuplaţi întrerupătorul general al echipamentului Echipamentul nu este protejat împotriva pătrunderii de lichide clasa IPX0 protecţie standard Echipamentul nu este adecvat pentru utilizarea în prezenţa unui amestec de gaz anestezic inflamabil cu oxigen şi protoxid de azot Echipamen...

Page 1101: ... se mişte în afara zonei de executare a examinării Operatorul trebuie să fie atent în timpul mişcării cu servocomandă de introducere a senzorului pentru a nu perturba mişcarea senzorului 1 8 4 BUTON DE URGENŢ Ă Sistemul este echipat cu un buton de urgenţă poziţionat sub braţul de susţinere a pacientului în apropierea coloanei telescopice blocând funcţionarea dispozitivului radiografic Se poate con...

Page 1102: ...ETICĂ Nu utilizaţi echipamente electronice care nu sunt conforme cu norma IEC 60601 1 2 2007 în apropierea echipamentelor de întreţinere a vieţii ex pacemaker sau stimulatoare cardiace şi a protezelor acustice În structurile sanitare înainte de a folosi orice fel de dispozitiv electronic trebuie să vă asiguraţi întotdeauna că acesta este compatibil cu celelalte echipamente prezente inclusiv cu dis...

Page 1103: ...narea continuă în timpul întreruperilor de alimentare de la reţ ea se recomandă alimentarea dispozitivului hyperion X9 cu ajutorul unui generator sau al unei baterii Câmp magnetic la frecvenţa de reţea 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m IEC 60601 1 2 Nivel test Câmpurile magnetice la frecvenţa de reţea trebuie să fie la nivelurile tipice ale unei poziţii tipice într un ambient comercial sau spitalicesc ...

Page 1104: ...n ţara de utilizare Asiguraţi vă că uşile sălii de radiologie sunt închise înainte de a începe examinarea În sala de examinare în timpul emisiei trebuie să fie prezent doar pacientul În cazul în care este necesară staţionarea în timpul examinării de exemplu pentru asistarea pacienţilor care nu sunt autosuficienţi trebuie să se utilizeze dispozitive care protejează individul de radiaţia difuză şi î...

Page 1105: ...surare Radiaţii dispersate 0 5 m 40 µGy h 1 0 m 13 µGy h 2 0 m 3 µGy h 3 0 m 1 5 µGy h 2 Imagine panoramică standard radiaţii dispersate la procentul de utilizare medie folosit sau 4 examinări pe oră Distanţa dintre axa de rotaţie şi punctul de măsurare Puncte circulare de măsurare Radiaţii dispersate 0 5 m 6 µGy h 1 0 m 1 5 µGy h 2 0 m 0 5 µGy h 3 0 m 0 2 µGy h 3 3D rezoluţie înaltă 13x13 radiaţi...

Page 1106: ... poate fi echipat cu braţ pentru teleradiografie cuplat pe suportul cu coloană Braţul adăposteşte un cefalostat pentru menţinerea pacientului pe poziţie în timpul examinării şi cu revelator de imagini care se deplasează sincronizat cu mişcarea sursei de raze X La alegerea utilizatorului dispozitivul radiografic poate fi echipat cu un revelator unic de imagini operatorul trebuie prin urmare să îl p...

Page 1107: ...fie Craniostat Opţional senzor de teleradiografie poate fi folosit şi pentru imagini panoramice Revelator CB3D Opţional stativ standard Opţional stativ tip easy access Buton de raze la distanţă DVD cu Manualul de instrucţiuni drivere şi software pentru vizualizarea imaginilor Declaraţia de conformitate Certificatul de garanţie ...

Page 1108: ...area pacientului Pe panoul de comandă există 3 LED uri luminoase care indică starea sistemului Dacă dispozitivul radiografic este pornit se aprinde LED ul verde din stânga Dacă dispozitivul este în pauză Standby LED ul verde din stânga clipeşte LED ul central verde aprins fix indică faptul că dispozitivul radiografic este pregătit pentru emisia de raze X stare definită ca starea Pregătit Ready dac...

Page 1109: ...unerea pacientului la o doză ulterioară de radiaţii Pentru a respecta normele de siguranţă pentru operator în ceea ce priveşte radiaţiile ionizante consultaţi clarificările de la paragraful privind siguranţa din capitolul Radiaţii operatorul trebuie să stea la o distanţă de cel puţin 2 metri faţă de dispozitivul radiografic în timpul emisiei 4 4 EFECTUAREA UNEI SIMULĂ RI DUMMY RUN Cu următoarele o...

Page 1110: ...ns fix 5 2 SELECTAREA EXAMINĂ RII DE PE CONSOLA DE COMANDĂ 5 2 1 EXAMINĂ RI 2D DISPONIBILE Examinări panoramice PAN Previzualizare Denumire Descriere HD Timp de scanare 13 s Proiecţie de înaltă definiţie care realizează vederea întregii arcade dentare şi a TMJ articulaţii temporo mandibulare Mărire 1 23 CHILD Timp de scanare 12 2 s Proiecţie care realizează vederea întregii arcade dentare şi a TMJ...

Page 1111: ...ă mărită pentru expunerea mai bună a rădăcinilor Mărire 1 23 HEMIARCADĂ DR Timp de scanare 6 1 s La fel ca examinarea DANTURĂ limitată însă doar la hemiarcada dreaptă cu ortogonalitate îmbunătăţită pentru a reduce suprapunerea coroanelor Mărire 1 23 HEMIARCADĂ ST Timp de scanare 6 1 s La fel ca examinarea DANTURĂ limitată însă doar la hemiarcada stângă cu ortogonalitate îmbunătăţită pentru a reduc...

Page 1112: ...ează trei secţiuni cu înclinaţie diferită pentru a obţine o vizibilitate anatomică superioară Mărire 1 50 FRONTALĂ ST3 Timp de scanare 9 6 s Proiecţie postero anterioară doar a articulaţiei stânga efectuează trei secţiuni cu înclinaţie diferită pentru a obţine o vizibilitate anatomică superioară Mărire 1 50 LATERALĂ DR3 Timp de scanare 9 6 s Proiecţie laterală doar a articulaţiei dreapta efectueaz...

Page 1113: ...3 6 s Efectuează scanarea carpului lungime 18 cm cu ajutorul unui suport special pentru mână Mărire 1 03 5 2 2 SELECTAREA UNEI EXAMINĂ RI După pornire apare ecranul iniţial denumit HOME unde sunt listate examinările selectate ca preferate de utilizatori în număr maxim de şase Examinările setate din fabrică ca preferate sunt PAN HD Bitewing TMJ Laterală Dr St TMJ Frontală Dr St CEPH Laterală Standa...

Page 1114: ...activate apăsând din nou pictograma 5 2 4 SETAREA EXAMINĂ RII CURENTE CA PREFERATĂ Pentru a seta examinare CURENTĂ ca preferată atingeţi pictograma Se afişează Ecranul iniţial PREFERATE unde atingând o poziţie liberă se introduce examinarea aleasă Dacă se alege în schimb o poziţie deja ocupată se suprascrie examinarea setată anterior ca preferată Pentru a reveni la ecranul EXAMINARE apăsaţi pictog...

Page 1115: ...imaginile panoramice se poate alege între HD şi QUICK PAN HD PAN QUICK Funcţia DTS nu este disponibilă pentru protocolul PAN QUICK DENT Pentru examinările dentiţiei se poate alege între STANDARD sau BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ Pentru examinările TMJ se poate alege din 3 proiecţii LATERALĂ FRONTALĂ DUBLĂ DR ST TMJ DUBLĂ TMJ FRONTALĂ TMJ LATERALĂ Pentru examinările TMJ se poate selecta ...

Page 1116: ...ma îşi schimbă starea după cum urmează opţiune activată opţiune dezactivată Pentru Examinarea CEPH rotirea cefalostatului din poziţia frontală în poziţia laterală şi invers determină şi setarea indicată pe afişajul consolei de comandă 5 2 6 SELECTAREA UNEI REGIUNI ANATOMICE REDUSE Pentru examinările radiografice care permit acest lucru se poate alege dintre posibilele regiuni anatomice disponibile...

Page 1117: ...i finale minimizând doza radiogenă la care este supus pacientul PRESET setează parametrii respectând valorile predefinite pentru bărbat femeie şi copil Pentru adulţi se poate selecta din trei tipuri diferite de corp big average small Atingeţi pictograma corespunzătoare setării definite adult femeie copil în funcţie de corpul pacientului CUSTOM setează parametrii în mod manual cu o precizie de 1 kV...

Page 1118: ...himbaţi protecţiile de unică folosinţă înainte de poziţionarea fiecărui nou pacient Înainte de orice examinare radiografică asiguraţi vă că pacientul a predat toate obiectele metalice purtate cum ar fi ochelari proteze mobile cercei şi alte obiecte metalice ce pot fi date jos dacă sunt prezente la nivelul capului sau al gâtului Dacă se utilizează un şorţ de protecţie împotriva radiaţiilor asiguraţ...

Page 1119: ... aşeza în poziţia corectă Sistemul de cuplare a senzorului conţine atât părţi electronice cât şi un opritor mecanic În timpul funcţionării senzorul este blocat mecanic şi nu poate fi îndepărtat Nu încercaţi să îndepărtaţi senzorul dacă această funcţie nu este solicitată şi pregătită de dispozitivul radiografic Senzorul este o piesă electronică delicată Când încercaţi să îndepărtaţi senzorul forţân...

Page 1120: ...e neasistat de operator Ambele condiţii sunt indicate pe consola de comandă de LED ul verde aprins sau care clipeşte în cazul în care este prezentă o conexiune INTERLOCK deschisă Când se apasă tasta CONFIRMARE aşteptaţi ca dispozitivul radiografic să finalizeze în câteva secunde mişcările în această perioadă nu va fi posibilă utilizarea consolei de comandă cu excepţia tastei CONFIRMARE care întrer...

Page 1121: ... EDENTAŢ I În cazul pacienţilor edentaţi în examinările PAN DENT SIN DTS sau CB3D care necesită gutiera de contenţie folosiţi inserţia moale de unică folosinţă furnizată în felul următor 1 extrageţi bite ul moale din matriţă Fig 1 2 aplicaţi protecţia de unică folosinţă pe gutiera de contenţie Fig 2 3 introduceţi bite ul moale în gutieră aşa cum se indică în figură Fig 3 4 împingeţi bite ul până c...

Page 1122: ... este orizontal şi în general poziţionarea corectă Planul Frankfurt este reprezentat de o linie imaginară care pleacă de la marginea superioară a canalului acustic la limita inferioară a orbitei Urmă verticală sagitală 2 garantează simetria capului pacientului faţă de linia mediană sagitală Observând această urmă trebuie să vă asiguraţi că pacientul priveşte drept înainte pentru a evita înclinarea...

Page 1123: ...a poziţie de blocare pentru a o centra şi blocaţi o pe poziţie Pentru a o îndepărta nu uitaţi să deplasaţi maneta 5 în poziţia de deblocare şi să extrageţi gutiera din locaş Partea superioară este formată dintr o traversă 6 care poate glisa vertical pe tijele de carbon 2 În traversă este introdus suportul frontal 7 ce glisează în interiorul locaşului pentru a o adapta la anatomia pacientului După ...

Page 1124: ...tându l să îşi alungească şi îndrepte gâtul 2 Asiguraţi vă că gutiera de contenţie este rotită lateral astfel încât să lase spaţiu suficient pentru pacient Fixaţi protecţia de unică folosinţă a gutierei 3 Ghidaţi pacientul către unitate astfel încât să se afle în faţa gutierei de contenţie şi să poată apuca mânerele mari Operatorul şi pacientul se vor afla faţă în faţă Invitaţi pacientul să spriji...

Page 1125: ...enţină spatele drept şi destins 8 După găsirea orientării corecte blocaţi craniostatul conform explicaţiei din paragraful 5 4 2 A Împingeţi înainte suportul frontal până când îl sprijiniţi pe fruntea pacientului Apăsarea frunţii pe suport îl stabilizează în mod automat B Închideţi braţele până când aderă la craniul pacientului C Rotiţi în jos manetele somitale până la blocarea laterală 9 Rugaţi pa...

Page 1126: ...ei din figură Dacă examinarea impune acest lucru şi dacă este necesar înclinaţi uşor capul pacientului în faţă pentru a facilita deschiderea maximă a gurii 5 După găsirea orientării corecte blocaţi craniostatul conform explicaţiei din paragraful 5 4 2 A Împingeţi înainte suportul frontal până când îl sprijiniţi pe fruntea pacientului Apăsarea frunţii pe suport îl stabilizează în mod automat B Înch...

Page 1127: ...u următoarea variaţie a paşilor 4 şi 6 Poziţionaţi capul pacientului nu conform cu planul Frankfurt ci în aşa fel încât urma luminoasă orizontală să treacă de la marginea superioară a orbitei la marginea superioară a canalului acustic astfel încât aceste două puncte să fie în acelaşi plan orizontal conform ilustraţiei din figură Pentru a regla înclinaţia capului este suficient să ridicaţi sau să c...

Page 1128: ... să stea cu spatele drept şi cu privirea fixă în faţă 5 Închideţi protecţiile auriculare astfel încât să intre uşor în canalele acustice fiind atenţi să nu cauzeze disconfort 6 Pentru proiecţiile LATERO LATERALE poziţionaţi capul pacientului în aşa fel încât planul Frankfurt să coincidă cu urma luminoasă orizontală Pentru proiecţiile ANTERO POSTERIOARE POSTERO ANTERIOARE SUB BĂRBIE VERTEX WATERS ş...

Page 1129: ...ziţionat conform ilustraţiei din figura 3 Laserul orizontal trebuie să treacă pe canalul acustic şi baza nasului astfel încât să fie paralel cu planul mandibular în timp ce laserul vertical trebuie poziţionat întotdeauna aproape de caninul superior Pentru reconstrucţia zonelor frontale sau a tuturor sectoarelor maxilare a se vedea figura 2 poziţionarea trebuie să fie cea din examinarea panoramică ...

Page 1130: ...adăpostiţi vă în spatele protecţiei corespunzătoare Apăsaţi comanda la distanţă a razelor X pentru a efectua emisia şi ţineţi o apăsată pe toată durata examinării Durata examinării este determinată de ledul galben care clipeşte în dispozitivul de comandă la distanţă a razelor X Emisia razelor X este semnalizată cu un semnal sonor Dispozitivul radiografic emite raze pentru a captura imagini doar da...

Page 1131: ...ul pacientului nu este acoperit în caz contrar s ar obţine o zonă neexpusă la radiografie 6 1 SELECTAREA EXAMINĂ RII DE PE CONSOLA DE COMANDĂ Examinarea 3D poate fi efectuată doar dacă dispozitivul radiografic este conectat la un PC cu software ul iRYS instalat 1 Porniţi PC ul şi rulaţi programul iRYS 2 La prima pornire a zilei este necesară finalizarea procedurii de control zilnic Daily Check îna...

Page 1132: ...stalat şi de licenţele software achiziţionate În special licenţa software Extended View pune la dispoziţie câmpuri vizuale suplimentare comparativ cu licenţa de bază Un câmp vizual de tip Extended View prevede executarea automatizată a unei scanări duble care furnizează un volum de dimensiuni mai mari faţă de cele ce pot fi obţinute cu câmpurile vizuale standard Pe consola de comandă câmpurile viz...

Page 1133: ...an zona anatomică pe care doriţi să o reconstruiţi Un cerc roşu va evidenţia zona selectată Selectarea centrului reconstrucţiei este doar preliminară la sfârşitul poziţionării pacientului reglarea fină a regiunii anatomice vizate pentru examinarea 3D se va realiza de la postul de lucru PC prin procedura asistată Notă nu este necesară nici permisă modificarea factorilor tehnici de expunere radiogra...

Page 1134: ...rioară care determină limita inferioară a zonei iradiate 5 Poziţionaţi capul pacientului folosind ca ghidaj urma laser verticală care identifică planul sagital 6 După găsirea orientării corecte blocaţi craniostatul conform explicaţiei din paragraful 5 4 2 A Împingeţi înainte suportul frontal până când îl sprijiniţi pe fruntea pacientului Apăsarea frunţii pe suport îl stabilizează în mod automat B ...

Page 1135: ...aratul rămâne în memoria internă a dispozitivului până la oprirea acestuia sau până la suprascriere prin executarea unei noi examinări Dacă este disponibilă o imagine în memoria internă în ecranul Home este activă pictograma şi imaginea poate fi salvată pe suport amovibil USB Pentru a salva imaginea procedaţi în modul următor 1 verificaţi dacă pictograma este activă în caz contrar înseamnă că nu e...

Page 1136: ...cran tactil color Interacţiunea cu utilizatorul se realizează prin apăsarea elementelor grafice cu funcţii de butoane de selectare Ergonomia interfeţei este studiată pentru ca selectarea setărilor necesare pornirii examinării să fie intuitivă pentru utilizator 8 1 SELECTAREA LIMBII La pornirea sistemului consola afişează ecranul iniţial PREFERATE Dacă afişajul indică alt ecran reveniţi la ecranul ...

Page 1137: ...activează modul de selectare manuală a examinării derulând o listă cu două taste săgeată în locul pictogramelor PAN DENT TMJ SIN CEPH 3D şi permiţând selectarea programelor de diagnosticare fără a interveni pe pictogramele grafice Este utilizată şi ca metodă alternativă pentru selectarea unuia dintre câmpurile vizuale posibile NB utilizarea săgeţilor este întotdeauna facultativă Se pot accesa toat...

Page 1138: ...anul anterior Doar pentru examinări TMJ Gură deschisă Selectarea modului de examinare cu pacientul cu gura deschisă Gură închisă Selectarea modului de examinare cu pacientul cu gura închisă sau în poziţie de repaos Acţiune Gură deschisă Pictogramă care apare în ecranul Rezumat examinare al unei examinări şi care permite redefinirea modului gură închisă gură deschisă Acţiune gură închisă Pictogramă...

Page 1139: ...mă FOV Apăsând se accesează meniul SET FOV pentru a alege dintre diversele dimensiuni ale zonei de scanare Revenire FOV Pictogramă în ecranul Rezumat examinare care permite revenirea la meniul SET FOV Selectarea ambelor arcade Selectarea articulaţiei temporo mandibulare TMJ în modul CB3D Selectarea arcadei inferioare Selectarea sinusurilor maxilare în modul CB3D Selectarea arcadei superioare ...

Page 1140: ...redus Distingerea a cel puţin 2 puncte de contrast redus Artefacte Nu trebuie să existe artefacte pe imagine în special linii orizontale distincte sau tremur Frecvenţă de control Anual Folosiţi simulatorul tehnic opţional disponibil la cerere cu instrucţiunile aferente de utilizare sau alternativ folosiţi un simulator dentar conformă cu IEC 61223 3 4 2000 Controlul calităţii constă în efectuarea u...

Page 1141: ...2D PAN CEPH HVL 3 6 mm 85 kV 3D CBCT mode HVL 5 0 mm 90 kV cu filtru automat adăugat Radiaţie dispersată 0 88 mGy h la 1 metru de focalizarea la 90 KV 10 mA duty cycle 1 20 Curent maxim 7 A pentru versiunea de 230 V c a 14 A pentru versiunea de 115 V c a la 85 kV 10 mA Timp de expunere PAN CEPH CB3D 2D 0 5 s 14 s radiaţie continuă în funcţie de tipul de examinare 2D selectat 3D 18 s 36 s mod cu im...

Page 1142: ...eratorului la curent maxim 90 kV 10 mA Factori de încărcare pentru putere maximă de ieşire 90 kV 10 mA Putere electrică nominală maximă de ieşire valoare medie cu T 4 s 810 VA 90 kV 10 mA 20 25 duty cycle Timp de expunere CB3D 18 s 36 s mod cu impulsuri cu timp total de emisie efectivă de raze 3 6 s 9 s Ciclu de lucru al modului cu impulsuri pentru expunerea CB3D 20 90 ...

Page 1143: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 55 10 4 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI CB3D 10 5 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI 2D ...

Page 1144: ...mat de aparat pentru acest simulator dozimetric pentru CTDI este rezonabil similar cu cel al unui pacient mediu În tabel se prezintă sarcina radiologică utilizată propusă în mod tipic de dispozitivul radiografic Tip de examinare Factori tehnici Centrală Laterală stânga pacient Laterală dreapta pacient Laterală spate pacient Laterală faţă pacient 11x13e kV 90 90 90 90 90 mA 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00...

Page 1145: ...mAs 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 mGy 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes kV 90 90 90 90 90 mA 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 exposure time s 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 mAs 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 mGy 5 902 4 204 4 204 4 204 4 204 5x5 kV 90 90 90 90 90 mA 5 00 5 00 5 00 5 00 5 00 exposure time s 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 mAs 18 00 18 00 18 00 18 00 18 00 CTDI100 mGy 2 421 1 520 1 550 1 437 ...

Page 1146: ... Dimensiuni pixel 48 x 48 µm Dimensiuni zonă sensibilă 6 x 146 mm Rezoluţie 5 2 LP mm Ecran principal 0 5 mm Pb 10 9 CARACTERISTICILE SENZORULUI TELERADIOGRAFIC CEPH Dimensiuni pixel 48 x 48 µm Dimensiuni zonă sensibilă 6 x 220 mm Rezoluţie 5 2 LP mm Ecran principal 0 5 mm Pb 10 10 CARACTERISTICILE LASERULUI Putere optică Clasa 1 conform cu IEC 60825 1 2003 Lungimea de undă 635 nm Putere de ieşire...

Page 1147: ... Gabarit maxim în plan cu unitate cefalometrică instalată 1 519 x 1 829 mm Înălţime Min 1 590 mm Max 2 380 mm 10 12 CARACTERISTICI AMBIENTALE Condiţii de funcţionare Temperatură 10 35 C Umiditate relativă 10 90 Presiune 710 1 060 hPa Altitudine 3 000 m Grad de poluare 2 Grad CTI IIIb Condiţii de transport şi depozitare Temperatură 10 70 C Umiditate relativă 10 90 Presiune 710 1 060 hPa ...

Page 1148: ...NTEL PRO 1000 ALTE PERIFERICE MONITOR CU REZOLUŢIE MINIMĂ 1280X1024 64 MILIOANE DE CULORI SAU SUPERIOR DVD ROM Note 1 Utilizarea unui hard disk de 7 200 RPM determină performanţe considerabil mai mici 2 Pentru a utiliza plăcile video testate conform cu specificaţiile trebuie să dispuneţi de un alimentator care să îndeplinească cerinţele de alimentare a plăcii video pe care doriţi să o folosiţi 3 P...

Page 1149: ... X2 sau superior Sistem de operare No Home Ed Windows XP numai pe 32 biţi Windows Vista Pro numai pe 32 biţi Windows 7 Pro 32 64 biţi Windows 8 Professional 32 64 biţi Spaţiu pe hard disk 100 GB 7 200 rpm min Memorie RAM 4 GB Vista Windows7 2 GB WindowsXP Placă video 3D VideoCard 1 GB RAM Placă de reţea 1 interfaţă Ethernet 100 Mbit recomandat HUB switch Alte periferice Monitor cu rezoluţie 1280x1...

Page 1150: ...ţe avertizări şi pericol Laser 3 Plăcuţă senzor CB3D 4 Plăcuţă generator 5 Plăcuţă braţ CEPH 6 Plăcuţă de identificare senzor CEPH 7 Plăcuţă WARNING şi DHHS 8 Plăcuţă principală 9 Plăcuţă mărci Imaginile aferente plăcuţelor sunt oferite cu titlu strict exemplificativ consultaţi plăcuţa aplicată pe aparat ...

Page 1151: ...taţi serviciul de asistenţă tehnică 0 6 Placa pentru CONVERTIZOR nu comunică cu placa PRINCIPALĂ Opriţi unitatea controlaţi conexiunile CAN bus aşteptaţi 30 de secunde şi porniţi o din nou Dacă problema persistă contactaţi serviciul de asistenţă tehnică 0 8 Placa de ridicare a revelatorului CEPH CSENS nu comunică cu placa PRINCIPALĂ Opriţi unitatea controlaţi conexiunile CAN bus aşteptaţi 30 de se...

Page 1152: ...nere nouă necesară în timp ce cea anterioară nu a fost încă descărcată 0 24 Aşteptaţi confirmarea înainte de a apăsa Comandă raze X apăsată înainte de a începe procedura de examinare CBCT Pentru examinările CBCT lansaţi procedura Scanare pacient din iRYS şi aşteptaţi solicitarea explicită înainte de a apăsa comanda de raze X 0 25 CEPH activat Doar la prima pornire după instalarea braţului CEPH con...

Page 1153: ...re ului în conformitate cu modalităţile prezentate în continuare cu condiţiile ulterioare şi cu avertismentele prezente în documentaţia online 12 1 2 COPYRIGHT Acest software este protejat de legi decrete regulamente şi orice altă dispoziţie naţională aplicabilă în special de normele privind drepturile de autor şi de proprietate intelectuală precum şi de normele comunitare şi de tratatele internaţ...

Page 1154: ... ului prin modalităţi neconforme cu indicaţiile autorului dar şi în cazul utilizării în conformitate cu acestea 12 1 6 LEGEA APLICABILĂ JURISDICŢ IA Ş I COMPETENŢ A Termenii acestei licenţe se supun legislaţiei italiene Ca derogare de la eventualele norme de legătură ale fiecărui regulament sau convenţii internaţionale orice controversă care ar putea surveni între părţi privind interpretarea sau e...

Page 1155: ...lor de pe laturile Pan şi CEPH doar pentru unitatea cu braţ cefalometric şi revelator amovibil Capitolul Poziţionarea senzorului 10 Efectuaţi o probă de mişcare pornind procedura panoramică Dummy asigurându vă că mişcarea pe cele 3 axe X Y R rotire şi deplasare simultane este fluidă şi silenţioasă A se vedea Figura 1 de la pagina următoare Pentru a efectua un ciclu dummy adică simularea unei exami...

Page 1156: ... Y R rotire şi deplasare simultane este fluidă şi silenţioasă A se vedea Figura 1 de la pagina următoare Pentru a efectua un ciclu dummy adică simularea unei examinări fără emisia de radiaţii selectaţi orice tip de examinare panoramică şi resetaţi unitatea După atingerea poziţiei de resetare ţineţi apăsat butonul Reset pe parcursul întregii proceduri altfel mişcarea se opreşte 13 În cazul în care ...

Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...

Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...

Page 1159: ...ОВА ПАНЕЛЬ НА ВАЖЕЛІ ДЛЯ ОРТОПАНТОГРАМИ 20 4 3 ВІДДАЛЕНЕ КЕРУВАННЯ РЕНТГЕНІВСЬКИМ ВИПРОМІНЮВАННЯМ 21 4 4 ВИКОНАННЯ МОДЕЛЮВАННЯ ОБСТЕЖЕННЯ ПРОБНИЙ ПУСК 21 5 ВИКОНАННЯ ДВОВИМІРНОГО РЕНТГЕНІВСЬКОГО ОБСТЕЖЕННЯ 22 5 1 ЗАПУСК СИСТЕМИ 22 5 2 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ З КОНСОЛІ КЕРУВАННЯ 22 5 2 1 НАЯВНІ МОЖЛИВОСТІ З ДВОВИМІРНОГО ОБСТЕЖЕННЯ 22 5 2 2 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ 25 5 2 3 ВСТАНОВЛЕННЯ ОБСТЕЖЕННЯ ДЛЯ ДІ...

Page 1160: ...ФІЇ 56 10 7 ПОКАЗНИКИ CB3D ДЕТЕКТОРА 58 10 8 ПОКАЗНИКИ ПАНОРАМНОГО ДАТЧИКА PAN 58 10 9 ПОКАЗНИКИ ДАТЧИКА CEPH ДЛЯ ОРТОПАНТОГРАМИ CEPH 58 10 10 ПОКАЗНИКИ ЛАЗЕРА 58 10 11 РОЗМІРНІ ПОКАЗНИКИ 59 10 12 ПОКАЗНИКИ СЕРЕДОВИЩА 59 10 13 ВИМОГИ ДО ПК 60 10 14 РОЗТАШУВАННЯ МАРКУВАННЯ ВИЗНАЧЕННЯ 62 11 ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ 63 12 ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КОРИСТУВАЧА 65 12 1 ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ЛІЦЕНЗУВАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗА...

Page 1161: ...Є пристроєм відтворення цифрових зображень який підходить для фахівців галузі і дозволяє легко і автоматично отримати вельми докладні та точні стоматологічні зображення при низькій дозі випромінювання hyperion X9 є цифровою системою Зображення отримується за допомогою рентгенівського детектора і рентгенівського джерела з постійним потенціалом який живиться від генератора високої напруги і високої ...

Page 1162: ...ицтво а також керівництво з користування ПК та програмним забезпеченням перед використанням пристрою Жодну частину цієї публікації не можна відтворювати зберігати у пошуковій системі або передавати в будь якій формі або будь якими засобами електронними механічними фотокопіювальними записуючими або іншими без попереднього письмового дозволу виробника Виробник дотримується політики постійного поліпш...

Page 1163: ... IEC 62366 2007 IEC 62304 2006 IEC 60825 1 1993 Маркування СЕ засвідчує про відповідність продукту описаного нижче Директиві Європейського Співтовариства про медичні пристрої 93 42 EEC з подальшими змінами і доповненнями 1 5 КЛАСИФІКАЦІЇ Система класифікується як клас I типу В відносно питань безпеки відповідно до IEC 60601 1 Система класифікується як медичний електричний рентгенівський пристрій к...

Page 1164: ...рукціях описуються правильного використання цієї системи Уважно прочитайте це керівництво перед використанням пристрою Власник або керівник місця установки пристрою зобов язаний перевірити відповідність з місцевими чинними правилами і або проконсультуватись із досвідченим фахівцем Зверніть особливу увагу на виконання зобов язань закону про захист працівників населення і пацієнтів від випромінюванн...

Page 1165: ...ційного керування рентгенівською системою і зробіть підключення у спосіб зазначений у технічному керівництві Для отримання більш докладної інформації дивіться шаблон установки і докладні інструкції наведені в керівництві з експлуатації 1 7 2 УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ Обладнання може використовуватися тільки уповноваженими і належним чином підготовленими працівниками зубні лікарі і фельдшери Використання ...

Page 1166: ...ися в разі необхідності досвідченими співробітниками Для будь яких робіт з технічного обслуговування будь ласка зверніться до виробника на веб сайті зазначеному на останній сторінці цього керівництва і заповніть форму запиту інформації Більш детальну інформацію про регулярний огляд і технічне обслуговування пристрою можна знайти в документі hyperion X9 Огляд і технічне обслуговування Якщо обладнан...

Page 1167: ...я STER 1 PLUS CEFLA S C сумісні з пофарбованими поверхнями пластиковими частинами та незабарвленими металевими поверхнями В якості альтернативи рекомендується використовувати продукти які містять 96 етанолу Концентрація не більше 30 г на кожні 100 г дезінфікуючого засобу 1 пропанол N пропанол пропіловий спирт N пропіловий спирт Концентрація не більше 20 г на кожні 100 г дезінфікуючого засобу Поєдн...

Page 1168: ...1 УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ Для отримання інформації щодо використання пристрою в безпечних умовах дивіться наступні пункти в керівництві 1 8 2 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ БЕЗПЕКИ Перед виходом з операційної вимикніть мережевий вимикач пристрою Пристрій не захищений від проникнення рідини клас IPX0 звичайний захист Пристрій не придатний для використання при наявності суміші легкозаймистого анестезіологічного газу...

Page 1169: ...режним щоб не заважати датчику руху під час активації його сервоприводів 1 8 4 КНОПКА АВАРІЙНОЇ ЗУПИНКИ Система обладнана кнопкою аварійної зупинки роботи рентгенівського пристрою Кнопка розташована під несучим важелем пацієнта в безпосередній близькості від телескопічної колони Дистанційна кнопка аварійної зупинки підключена за допомогою спеціального роз єму на платі що розташована біля підніжжя ...

Page 1170: ...ПЕКА Не використовуйте електронні пристрої що не відповідають стандарту IEC 60601 1 2 2007 в безпосередній близькості від обладнання життєзабезпечення наприклад кардіостимулятори і слухових апаратів У медичних установах перед використанням будь якого електронного пристрою переконайтеся що він сумісний з іншими наявними пристроями в тому числі з рентгенівським пристроєм Рекомендації та декларація в...

Page 1171: ...ідати звичайному промисловому або лікарняному середовищу Якщо користувач hyperion X9 вимагає щоб пристрій працював під час переривань мережевого живлення рекомендується працювати з hyperion X9 від джерела безперервного живлення або батареї Частота мережі 50 60 Гц Магнітне поле IEC 61000 4 8 3 А м IEC 60601 1 2 Рівень випробування Рівні електромагнітних полів мережі живлення мають відповідати рівня...

Page 1172: ...приміщення закриті перед початком обстеження Під час дії випромінювання тільки пацієнт повинен знаходитися в приміщенні для обстеження Якщо оператору необхідно залишатися поруч із пацієнтом під час обстеження наприклад коли пацієнт не може попіклуватися про себе сам і потребує допомоги він вона повинні носити засоби захисту від розсіяного випромінювання і у всякому разі жодна з частин його її тіла...

Page 1173: ...м 13 мкГр год 2 0 м 3 мкГр год 3 0 м 1 5 мкГр год 2 Стандартне панорамне обстеження паразитне випромінювання вимірюється при поточному середньому відсотку використання або на основі 4 х обстежень на годину Відстань між віссю обертання і точкою виміру Кругові пункти вимірювання Паразитне випромінювання 0 5 м 6 мкГр год 1 0 м 1 5 мкГр год 2 0 м 0 5 мкГр год 3 0 м 0 2 мкГр год 3 3D високого дозволу 1...

Page 1174: ...стрій може оснащуватися важелем для ортопантограми з єднаним з опорною колоною На важелі знаходиться цефалостат для закріплення положення пацієнта під час обстеження і детектор зображення який перетворює рухом джерело синхронізований з рентгенівським випромінюванням За вибором користувача рентгенівський пристрій може укомплектовуватися лише одним детектором зображення оператору необхідно розташува...

Page 1175: ... ортопантограми також може використовуватися для ортопантограми Детектор CB3D Опціональний стандартний стенд Опціональний стенд з легким доступом Кнопка для віддаленого користування рентгенівським пристроєм DVD диск на якому містяться інструкції з експлуатації драйвери і програмне забезпечення для відображення зображень Декларація відповідності Гарантійне свідоцтво ...

Page 1176: ...рмацію про стан системи Якщо рентгенівський апарат ввімкнено загоряється зелений світлодіод зліва Якщо рентгенівський апарат знаходиться в режимі очікування зелений світлодіод зліва блиматиме Якщо зелений світлодіод по центру постійно горить це означатиме що рентгенівський пристрій готовий до рентгенівського випромінювання При натисненні на кнопку віддаленого керування рентгенівським пристроєм поч...

Page 1177: ...про помилку Якщо зображення є достатнім навіть при частковому проходженні процедури повторення обстеження не потрібно що захистить пацієнта від більшої дози радіації Для дотримання з нормами безпеки для оператора у випадку іонізуючого випромінювання для отримання більш докладної інформації див пункт щодо радіаційної безпеки оператор повинен стояти принаймні в 2 метрах від рентгенівського пристрою ...

Page 1178: ...име зелений світлодіод 5 2 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ З КОНСОЛІ КЕРУВАННЯ 5 2 1 НАЯВНІ МОЖЛИВОСТІ З ДВОВИМІРНОГО ОБСТЕЖЕННЯ Панорамні обстеження PAN Попередній перегляд Назва Опис HD Час сканування 13 сек Побудування проекції високої роздільної здатності що надає зображення всієї зубної дуги і скронево нижньощелепного суглоба СНЩС Збільшення 1 23 ДИТИНА Час сканування 12 2 сек Побудування проекції що н...

Page 1179: ...дування проекції передньої зубощелепної системи тільки з покращеною фокусною областю для поліпшення впливу на корені Збільшення 1 23 RH HALF ARCH Час сканування 6 1 сек Як і у режимі DENTITION обмежується лише правою напівдугою і з поліпшеною ортогональністю для зменшення перекриття коронок Збільшення 1 23 LH HALF ARCH Час сканування 6 1 сек Як і у режимі DENTITION обмежується лише лівою напівдуго...

Page 1180: ...ьки правого суглоба виконується в три етапи під різними кутами для отримання кращої анатомічної видимості Збільшення 1 50 FRONTAL L3 Час сканування 9 6 сек Побудування задньо передньої проекції тільки лівого суглоба виконується в три етапи під різними кутами для отримання кращої анатомічної видимості Збільшення 1 50 LATERAL R3 Час сканування 9 6 сек Побудування бокової проекції тільки правого сугл...

Page 1181: ...ує зап ястя довжина 18 см за допомогою спеціальної опори для руки Збільшення 1 03 5 2 2 ВИБІР ВИДУ ОБСТЕЖЕННЯ Після включення пристрою з явиться ДОМАШНЯ СТОРІНКА зі списком можливих видів обстеження помічених користувачем як обрані не більше шести видів обстеження Види обстежень помічені як обрані на заводі виробнику PAN HD Bitewing TMJ Lateral R L TMJ Frontal R L Standard CEPH Lateral CB3D Якщо о...

Page 1182: ...ння на значок 5 2 4 ВСТАНОВЛЕННЯ ПОТОЧНОГО ОБСТЕЖЕННЯ ЯК ОБРАНОГО Щоб встановити ПОТОЧНЕ обстеження в якості обраного натисніть на іконку Буде відображена головна сторінка ОБРАНИХ ОБСТЕЖЕНЬ на якій можливо додати обране обстеження додавши його до вільного слоту При виборі вже зайнятого слоту вид обстеження встановлений раніше в якості обраного буде переписаний Щоб повернутися на сторінку вибору ОБ...

Page 1183: ...ого рентгенівського зображення можна вибирати між видами HD і QUICK PAN HD PAN QUICK Функція DTS недоступна для PAN QUICK протоколу DENT Для обстеження зубощелепної системи можна вибирати між видами STANDARD і BITEWING DENT STANDARD DENT BITEWING TMJ Для обстежень TMJ можна обирати один з 3 х видів проекції LATERAL FRONTAL DOUBLE R L TMJ DOUBLE TMJ FRONTAL TMJ LATERAL Для обстеження TMJ можна обир...

Page 1184: ...тупним чином опція включена опція відключена У випадку обстеження CEPH розташування цефалостату в лобовому або боковому положенні і навпаки також визначає налаштування що показуються на екрані консолі керування 5 2 6 ВИБІР ЗМЕНШЕНОЇ АНАТОМІЧНОЇ ОБЛАСТІ У випадку рентгенівських обстежень в яких наявна така функція можна обрати одну з анатомічних областей натиснувши ділянках які відображаються на гр...

Page 1185: ... цьому зводячи до мінімуму кількість рентгенівських променів отриманих пацієнтом PRESET ПОПЕРЕДНЬО ЗАДАНА встановлює параметри за замовчуванням для чоловіка жінки і дитини Для кожного з попередньо заданих налаштувань для дорослих доступні три варіанти будови крупна середня мала Натисніть на значок що відповідає налаштуванням за замовчування для дорослого жінки дитини в залежності від будови пацієн...

Page 1186: ...фалостат для ортопантограми Не забудьте змінити одноразові засоби захисту перед розташуванням кожного нового пацієнта Перед проведенням кожного рентгенівського обстеження переконайтеся що пацієнт зняв всі металеві предмети такі як окуляри знімні протези сережки та інші знімні металеві предмети на рівні голови або шиї При використанні фартуху захисту від радіації переконайтеся що шия пацієнта не пр...

Page 1187: ...лектронні деталі так і механічний замок Під час роботи датчик блокується механічно і не може бути видалений Не намагайтеся видалити датчик якщо ця функція не потрібна і налаштовується за допомогою рентгенівського пристрою Датчик являє собою крихку електронну частину При спробі зняття датчика силою існує ризик пошкодження як датчика так і системи блокування Рентгенівський пристрій автоматично налаш...

Page 1188: ...ратор не може йому допомогти Обидва стани позначаються на консолі керування зеленим світлодіод що світиться або блимає якщо підключення до БЛОКУВАЛЬНОГО ПЕРЕМИКАЧА відкрито При натисненні на кнопку ПІДТВЕРДЖЕННЯ зачекайте кілька секунд поки рентгенівський пристрій не завершить свої рухи протягом цього часу використовувати консоль керування неможливо єдиним винятком є кнопка ПІДТВЕРДЖЕННЯ для перер...

Page 1189: ...бстеження 5 3 5 ПРИСТРОЇ ДЛЯ БЕЗЗУБИХ ПАЦІЄНТІВ У випадку беззубих пацієнтів для обстеження видів PAN DENT SIN DTS або CB3D з використанням прикусного валику наступним чином застосовуються одноразові м які вставки 1 видаліть м яку прикусну деталь з форми мал 1 2 застосуйте одноразовий засіб захисту на прикусну деталь мал 2 3 вставте м яку прикусну деталь як зазначено на малюнку мал 3 4 проштовхніт...

Page 1190: ...ання пацієнта Площина Франкфурта представлена уявною лінією прокладеною від верхнього краю слухового проходу до нижньої межі орбіти Сагітальний вертикальний лазер 2 Забезпечує симетрію голови пацієнта по відношенню до сагітальної серединної лінії Орієнтуючись на лазерний промінь переконайтеся що пацієнт дивиться вперед від самого себе щоб уникнути повертання або нахил його або її голови Вертикальн...

Page 1191: ...я Пам ятайте щоб його видалити необхідно перевести важіль 5 до положення розблокування і висунути його зі свого слоту Верхня частина складається з поперечного ребра 6 яке може вертикально пересуватися вздовж вуглецевих стрижнів 2 Поперечне ребро також має два важелі 8 встановлені з боків які можуть розсуватися або закриватися залежно від розміру черепа пацієнта Анатомічні дуги 9 закріплюються на к...

Page 1192: ...Це допоможе йому або їй розтягнутися і випрямити шию 2 Переконайтеся що прикусний валик відсунуто вбік щоб у пацієнта було досить місця для виходу Встановіть одноразовий засіб захисту для прикусного валику 3 Попросіть пацієнта зайняти місце поруч з пристроєм щоб він або вона знаходилися перед прикусним валиком і могли схопитися за ручки Оператор і пацієнт повинні знаходитись обличчям один до одног...

Page 1193: ...ову прямо і вгору 8 Після досягнення правильного розташування заблокуйте краніостат як описано у пункті 5 4 2 A Посуньте передню опору вперед поки вона не упреться в лоб пацієнта Притискання лоба до опори автоматично її стабілізуватиме B Закрийте рукоятки щоб притиснути їх до черепа пацієнта C Поверніть верхні рукоятки вниз до бокового блокування пацієнта 9 Попросіть пацієнта посміхнутися щоб пока...

Page 1194: ...озташування площини Франкфурта шляхом накладення верхнього горизонтального лазеру як показано на малюнку Якщо цього вимагає обстеження і це необхідно злегка нахиліть голову пацієнта вперед щоб допомогти йому відкрити рот настільки широко наскільки можливо 5 Після досягнення правильного розташування заблокуйте краніостат як описано у пункті 5 4 2 A Посуньте передню опору вперед поки вона не упретьс...

Page 1195: ...ї як і для виду обстеження TMJ LATERAL але кроки 4 і 6 відрізнятимуться наступним чином Скоригуйте положення голови пацієнта не по площині Франкфурта але так щоб горизонтальний лазер проходив від верхнього краю орбіти до верхнього краю слухового проходу і щоб ці дві точки знаходилися на одній горизонтальній площині як показано на малюнку Для регулювання нахилу голови просто підніміть або опустіть ...

Page 1196: ...инен стояти випрямивши спину і дивлячись на умовну лінію горизонту 5 Закрийте засоби захисту для вух щоб вони дещо проникли в слухові проходи при цьому будьте обережні щоб не завдати неприємних відчуттів 6 у випадку побудування БІЧНО БОКОВИХ проекцій розташуйте пацієнта голову так щоб площина Франкфурта збігалася з горизонтальним лазером У випадку побудування ПЕРЕДНЬО ЗАДНЬОЇ ЗАДНЬО ПЕРЕДНЬОЇ ПІДП...

Page 1197: ...к показано на малюнку 3 Горизонтальний лазер повинен проходити через слуховий прохід і основу носа так щоб розташовуватися паралельно з площиною нижньої щелепи тоді як вертикальний лазер завжди має розташовуватися недалеко від верхнього очного зубу Для реконструкції передніх зон і всіх верхньощелепних пазух див малюнок 2 коригування положення є таким же як і для стандартного панорамного обстеження...

Page 1198: ... стояти за особливими засобами захисту Натисніть кнопку початку рентгенівського обстеження на пульті віддаленого керування і тримайте її натиснутою протягом усього обстеження Час обстеження визначається переривчастим жовтим світлодіодом на пульті віддаленого керування рентгенівським пристроєм Проведення процедури рентгенівського випромінювання супроводжується поданням звукового сигналу Рентгенівсь...

Page 1199: ...СОЛІ КЕРУВАННЯ Тривимірне обстеження може виконуватися тільки якщо рентгенівський пристрій підключений до ПК на якому встановлено програмне забезпечення iRYS 1 Ввімкніть комп ютер і запустіть програму iRYS 2 Під час першого запуску кожного дня необхідно виконувати щоденні процедури контролю щоденна перевірка до запуску будь якого виду тривимірного обстеження Ці щоденні перевірки є процедурами обсл...

Page 1200: ...моделі рентгенівського пристрою і придбаних ліцензій ПЗ Зокрема з ліцензією Extended View наявна більша кількість значень поля огляду у порівнянні з основною ліцензією Поле типу Extended View передбачає автоматичне виконання подвійного сканування що забезпечує більші об єми у порівнянні до тих які можна отримати зі стандартними значення поля огляду На консолі керування поруч із зазначенням розмірі...

Page 1201: ...TION ОБСТЕЖЕННЯ натиснувши на анатомічну область до реконструкції Червоним колом буде виділена вибрана область Вибір центру реконструкції має лише попередню значимість після розташування пацієнта буде проведене точне регулювання анатомічної області задіяної в тривимірне обстеження яке буде здійснюватися з робочої станції ПК Примітка змінювати чинники методу рентгенівського дослідження не потрібно ...

Page 1202: ...чену нижнім горизонтальним лазером який визначає нижню границю просвічуваної області 5 Розташуйте голову пацієнта користуючись вертикальним лазером як орієнтиром що позначає сагітальну площину 6 Після досягнення правильного розташування заблокуйте краніостат як описано у пункті 5 4 2 A Посуньте передню опору вперед поки вона не упреться в лоб пацієнта Притискання лоба до опори автоматично її стабі...

Page 1203: ...рна проекція побудована за допомогою пристрою залишається збереженою в його внутрішньої пам яті поки пристрій не буде вимкнений або проекції перезаписана при виконанні нового обстеження Якщо зображення доступне у внутрішньої пам яті значок буде активним на домашній сторінці і зображення можна зберегти на USB ключ Для збереження зображення 1 Перевірте що значок є активним якщо ні це означає що зобр...

Page 1204: ... кольоровий сенсорний екран Користувач взаємодіє з екраном натискаючи графічні значки з функціями кнопки вибору Інтуїтивно зрозумілий інтерфейс полегшує його використання для вибору параметрів необхідних для початку обстеження 8 1 ВИБІР МОВИ Після включення системи відображається домашня сторінка ОБРАНИХ видів обстеження Якщо відобразилась інша сторінка перейдіть на ДОМАШНЮ сторінку натиснувши на ...

Page 1205: ...ЖЕННЯ Цей значок активує режим ручного вибору обстеження в якому вибір здійснюється за допомогою двох кнопок зі стрілками замість значків PAN DENT TMJ SIN CEPH і 3D і це дозволяє вибирати програми діагностики без застосування графічних значків Також цей метод можна використовувати в якості альтернативного методу для вибору одного з можливих значень полів огляду ПРИМІТКА Використання стрілок завжди...

Page 1206: ...СТЕЙ ПРО ОБСТЕЖЕННЯ натисніть щоб змінити чинники збільште або зменште чинники методу Значок ІНДИВІДУАЛЬНИХ чинників на сторінці ВІДОМОСТЕЙ ПРО ОБСТЕЖЕННЯ натисніть щоб змінити чинники Кнопка BACK НАЗАД щоб повернутися на попередню сторінку Тільки для обстежень TMJ Рот відкритий Вибір режиму обстеження при відкритому роті пацієнта Рот закритий Вибір режиму обстеження при закритому роті пацієнта аб...

Page 1207: ...ечем пацієнта Тільки для тривимірних обстежень Режим отримання зображення CB3D з високою роздільною здатністю Режим отримання зображення CB3D з найбільшою роздільною здатністю FOV При натисканні на цю кнопку буде надано доступ до меню встановлення значення FOV в якому можна вибрати різні розміри області сканування Повернутися до FOV Значок на сторінці відомостей про обстеження що дозволяє повернут...

Page 1208: ...ити 2 точки низького контрасту Артефакти Зображення не повинно містити артефакти такі як видимі горизонтальні лінії або напівтонування Частота перевірки Щорічно Використовуйте опціональну модель надається за запитом з відповідним керівництвом користувача або в якості альтернативи стоматологічну модель що відповідає положенням стандарту IEC 61223 3 4 2000 Контроль якості складається з проведення ре...

Page 1209: ...ст режим CBCT HLV 5 0 мм 90 кВ з автоматично доданим фільтром Пропущене випромінювання 0 88 мГр год в 1 метрі від фокусу при 90 кВ 10 мА робочий цикл 1 20 Граничний струм 7 A для версії 230 В при перемінному струмі 14 A для версії 115 В при 85 кВ 10 мА Час випромінювання PAN CEPH CB3D Двовимірні обст 0 5 сек 14 сек безперервного випромінювання залежно від обраного виду обстеження Тривимірні обст 1...

Page 1210: ...чному струмі 90 кВ 10 мА Чинники завантаження для граничної вихідної потужності 90 кВ 10 мА Гранична номінальна вихідна потужність значення усереднене N 4 сек 810 ВА 90 кВ 10 мА 20 25 робочого циклу Час випромінювання CB3D 18 сек 36 сек в імпульсному режимі з фактичним значенням випромінювання 3 6 сек 9 сек Робочий цикл Імпульсного режиму для випромінювання CB3D 20 90 ...

Page 1211: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 55 10 4 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ CB3D 10 5 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ 2D ...

Page 1212: ...ю автоматично Рентгенівське навантаження автоматично встановлене пристроєм для цієї дозиметричної моделі для CTDI є досить схожою до моделі середнього пацієнта В таблиці вказано використовуване рентгенівське навантаження що зазвичай рекомендується рентгенівським пристроєм Вид обстеження Технічні чинники Центральне Бокове зліва від пацієнта Бокове справа від пацієнта Бокове ззаду від пацієнта Боков...

Page 1213: ...час випромінювання сек 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 мАс 54 00 54 00 54 00 54 00 54 00 CTDI100 мГр 7 071 5 137 5 622 5 224 5 373 8x5 кВ 90 90 90 90 90 мА 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 час випромінювання сек 3 6 3 6 3 6 3 6 3 6 мАс 14 40 14 40 14 40 14 40 14 40 CTDI100 мГр 1 780 1 266 1 266 1 266 1 266 8x5 HiRes кВ 90 90 90 90 90 мА 6 00 6 00 6 00 6 00 6 00 час випромінювання сек 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 мАс 54 00 54 ...

Page 1214: ...ості від встановленого детектора 81x130 130x130 80x146 146x146 мм Роздільна здатність 3 94 ліній мм 10 8 ПОКАЗНИКИ ПАНОРАМНОГО ДАТЧИКА PAN Розмір пікселя 48 x 48 мкм Розміри чутливої зони 6 x 146 мм Роздільна здатність 5 2 ліній мм Перший засіб захисту 0 5 мм Pb 10 9 ПОКАЗНИКИ ДАТЧИКА CEPH ДЛЯ ОРТОПАНТОГРАМИ CEPH Розмір пікселя 48 x 48 мкм Розміри чутливої зони 6 x 220 мм Роздільна здатність 5 2 л...

Page 1215: ...й розмір в плані зі встановленим цефалометричним пристроєм 1519 x 1829 мм Висота Мін 1590 мм Макс 2380 мм 10 12 ПОКАЗНИКИ СЕРЕДОВИЩА Умови експлуатації Температура 10 35 C Відносна вологість повітря 10 90 Тиск 710 1060 гПа Висота над рівнем моря 3000 м Рівень забруднення 2 Клас CTI IIIb Умови для перевезення та зберігання Температура 10 70 C Відносна вологість повітря 10 90 Тиск 710 1060 гПа ...

Page 1216: ...PRO 1000 ІНШІ ПРИСТРОЇ МІНІМАЛЬНА РОЗДІЛЬНА ЗДАТНІСТЬ МОНІТОРУ 1280X1024 64 МЛН КОЛЬОРІВ АБО КРАЩЕ І ПРИСТРІЙ ДЛЯ ЗАПИСУ DVD ДИСКІВ Примітка 1 Використання жорсткий диск із 7200 об хв передбачає значну втрату ефективності 2 Для використання відеокарт випробуваних згідно специфікації вам необхідно мати блок живлення що відповідає вимогам споживання живлення обраної відеокарти 3 На додаток до відеок...

Page 1217: ... забороняється Windows XP тільки 32 бітна Windows Vista Pro лише 32 бітна Windows 7 Pro 32 64 бітна Windows 8 Професійна 32 64 бітна Вільний простір на жорсткому диску 100 ГБ 7200 обертів на хвилину Оперативна пам ять 4 ГБ Vista Windows 7 2 Гб WindowsXP Відеокарта 3D відеокарта 1 ГБ оперативної пам яті Мережева карта 1 Ethernet інтерфейс 100 Мбіт рекомендується використання HUB перемикача Інші при...

Page 1218: ...едження і лазерної небезпеки 3 Маркування датчика CB3D 4 Маркування генератора 5 Маркування важеля CEPH 6 Маркування датчика CEPH 7 Маркування ПОПЕРЕДЖЕННЯ і DHHS 8 Головне маркування 9 Маркування сертифікації Зображення маркування носять виключно пояснювальний характер відносяться до маркування нанесеного на пристрої ...

Page 1219: ...ися з ГОЛОВНОЮ платою Вимкніть пристрій перевірте CAN з єднання на шині зачекайте 30 сек і ввімкніть пристрій знову Якщо проблема не зникає зв яжіться зі службою технічної підтримки 0 8 Плата підйомника детектора CEPH CSENS не може зв язатися з ГОЛОВНОЮ платою Вимкніть пристрій перевірте CAN з єднання на шині зачекайте 30 сек і ввімкніть пристрій знову Якщо проблема не зникає зв яжіться зі службою...

Page 1220: ...ення була натиснута перед початком процедури обстеження CBCT Для обстежень CBCT запустіть Patient scan Сканування пацієнта в програмі iRYS і зачекайте запиту до натискання кнопки рентгенівського обстеження 0 25 CEPH ввімкнено Тільки при першому запуску після установки важеля CEPH зв яжіться зі службою технічної підтримки якщо помилка залишається 0 26 Час і дата CMOS не визначені Низький заряд бата...

Page 1221: ...че і відповідно до додаткових умов та попереджень наведених в он лайн документації 12 1 2 АВТОРСЬКЕ ПРАВО Це ПЗ захищається всіма застосовними законами постановами правилами та іншими національними положеннями і зокрема законами що стосуються прав авторства та інтелектуальної власності а також директивами Європейського Союзу та застосовними міжнародними конвенціями Програмний продукт кожна його ко...

Page 1222: ...Це обмеження відповідальності застосовується не тільки у випадках неправильного використання ПЗ і використання ПЗ невідповідно до вказівок автора а й у випадках коли програмне забезпечення використовується правильно і відповідно до вказівки Автора 12 1 6 ЗАСТОСОВНІ ЗАКОНИ ЮРИСДИКЦІЯ ТА СУД ЮРИСДИКЦІЇ Умови цієї ліцензії підлягають тлумаченню згідно з законами Італійської Республіки Незважаючи на і...

Page 1223: ...истрою з цефалометричним важелем і одним знімним детектором Розділ Розташування датчика 10 Виконайте пробний пуск приводів руху під час пробної панорамної процедури переконайтеся що рух на 3 осях X Y R одночасні обертання і зміщення є плавним і безшумним Дивіться малюнок 1 на наступній сторінці Для виконання пробного пуску моделювання обстеження без випромінювання виберіть будь який вид панорамног...

Page 1224: ...осягнення стану скидання утримуйте кнопку Скидання протягом всієї процедури обстеження в іншому випадку рух буде припинено 13 У випадку встановлення цефалометричного важелю виконайте випробування приводного руху цефалометричного детектора за допомогою пробної процедури обстеження CEPH переконайтеся що рух на осі H зміщення є плавним і безшумним Дивіться малюнок 1 на наступній сторінці Для виконанн...

Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...

Page 1226: ......

Reviews: