109
ITALIANO
15.4.1 Istruzioni per l’Analizzatore MultiGas Mainstream PHASEIN IRMA
La sonda MultiGas mainstream IRMA è progettata per essere connessa ad altri dispositivi medici per la visualizzazione in
tempo reale e il monitoraggio dei dati di CO
2
, N
2
O, O
2
e di anestetici quali Alotano, Enflurano, Isoflurano, Sevoflurano e
Desflurano.
La sonda è progettata per essere connessa al circuito respiratorio del paziente per il monitoraggio dei gas inspirati/espirati
durante l’anestesia, il ricovero e assistenza alla respirazione. Può essere utilizzato in sala operatoria, terapia intensiva,
camere di degenza e in medicina d’emergenza per pazienti adulti, bambini e neonati.
NON è progettato per essere il solo metodo utilizzato nel monitoraggio di un paziente. Pertanto, deve essere sempre
utilizzata in combinazione con un altro Monitor Paziente e/o valutazione umana professionale delle condizioni del
paziente. La sonda IRMA è progettata per essere usata soltanto da personale medico professionale formato o autorizzato.
1. Istruzioni di Assemblaggio dell’analizzatore Mainstream IRMA
Installazione
1. Collegare il connettore IRMA all’ingresso IRMA del dispositivo host e accenderlo.
2. Inserire la sonda IRMA sulla parte superiore dell’adattatore per le vie aeree IRMA. Un click segnalerà l’inserimento
corretto. Fare riferimento alla figura seguente.
3. Un LED verde indicherà che la sonda IRMA è pronta all’uso.
4. Collegare il connettore maschio di 15mm dell’adattatore per le vie aeree IRMA alla Parte a Y del circuito di
respirazione.
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...