![Gima 35306 Скачать руководство пользователя страница 612](http://html1.mh-extra.com/html/gima/35306/35306_manual_2228144612.webp)
95
ITALIANO
In caso di riutilizzo di un articolo monouso la funzionalità non è più garantita.
Prima dell’uso, verificare che gli adattatori delle vie aeree laterali e i kit di campionamento laterali non siano
danneggiati. NON utilizzare gli adattatori delle vie aeree laterali e i kit di campionamento laterali se sembrano
danneggiati o rotti.
Se il tracciato CO
2
(capnogramma) appare anormale, controllare gli adattatori delle vie aeree CO
2
e se necessario
sostituirli.
Controllare periodicamente il sensore di flusso/CO
2
e i rispettivi tubi per verificare la presenza di umidità eccessiva
e formazione di secrezione. Non utilizzare in caso di eccessiva umidità o condensa esterna.
Rischio di Folgorazione: i componenti del sensore CO
2
non possono essere sottoposti a manutenzione dall’utente.
La manutenzione deve essere effettuata da personale di servizio qualificato. Non aprire l’armadietto del sensore,
rischio di folgorazione.
Posizionare l’apertura di sfiato del sensore CO
2
in ambiente ventilato e impedirne l’ostruzione.
Scollegare sempre il Sensore CO
2
prima di pulirlo. NON utilizzarlo se appare danneggiato. Per la manutenzione
rivolgersi a personale qualificato.
NON sterilizzare o immergere il Sensore CO
2
in liquidi.
Sostituire l’adattatore sidestream delle vie respiratorie e il kit di campionamento sidestream in caso di secrezione
eccessiva.
Non mettere in funzione il Sensore CO
2
quando risulta bagnato o dall’esterno si rileva condensazione.
Monitorare la forma d’onda CO
2
(Capnogramma). Se si rilevano cambiamenti o anomalie, controllare il paziente e
la linea di campionamento. Sostituire la linea se necessario.
NON utilizzare con pazienti che non possono sostenere un prelievo di 50 ml/min +/- 10 ml/min dalle vie respiratorie
o con pazienti che non possono sostenere un aumento dello spazio morto respiratorio.
Non applicare tensione eccessiva ai cavi sensore o ai tubi pneumatici.
Rischio di Esplosione: NON utilizzare in caso di presenza di anestetici infiammabili o altri gas infiammabili. Utilizzare
il Sensore CO
2
in un tale ambiente potrebbe comportare un rischio di esplosione.
Pericolo di scossa elettrica: Scollegare sempre il Sensore CO
2
prima di pulirlo. NON utilizzarlo se appare danneggiato.
Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Una tensione superiore a quella prevista dal monitor può causare danni al sensore CO
2
. Analogamente, una
tensione troppo bassa potrebbe compromettere la precisione della misurazione CO
2
o addirittura impedire il
funzionamento del sensore CO
2
.
Quando si sostituisce il tubo di campionamento, è consigliabile scegliere il tubo di campionamento standard
con funzione di deumidificazione. Il tubo di campionamento senza funzione di deumidificazione può ostruirsi
facilmente a causa di un’eccessiva umidità. (Durata d’uso: tubo di campionamento ordinario: 6
~
12 ore; tubo di
campionamento con funzione di deumidificazione: circa 120 ore.)
Sostituire il tubo di campionamento se la misurazione risulta anomala a causa di un’ostruzione del tubo.
La lunghezza complessiva del tubo di campionamento e della prolunga del tubo per le vie aeree non deve essere
superiore a 3 metri; una lunghezza eccessiva potrebbe causare anomalie nella misurazione. Se si utilizza il
connettore a T del kit per la cannula di campionamento, inserire il tubo di campionamento con le aperture rivolte
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...