140
ITALIANO
pressione del bracciale supera tale valore. Lo step è 10 mmHg (1,3 kPa); l’intervallo e il valore predefinito per i diversi
tipi di paziente in base all’età sono elencati nella tabella sottostante:
Gruppo
Intervallo di pressione
Valore predefinito
Adulto
20mmHg(2,7 kPa)
~
120mmHg(16 kPa)
80mmHg(10,7 kPa)
Pediatrico
20mmHg(2,7 kPa)
~
80mmHg(10,7 kPa)
60mmHg(8 kPa)
Neonato
20mmHg(2,7 kPa)
~
50mmHg(6,7 kPa)
40mmHg(5,3 kPa)
Duration:
il tempo per il quale la pressione del bracciale si è mantenuta con il valore specifico.
Deflation Count-down (Conto alla Rovescia per lo Sgonfiamento):
il valore iniziale del timer del conto alla rovescia
dello sgonfiamento del bracciale. Il bracciale si sgonfierà immediatamente quanto il conto alla rovescia raggiungerà
lo zero.
Pulsante “Start/Stop”:
Avvia / Arresta la funzione di laccio emostatico. La pressione del bracciale verrà visualizzata
durante lo sgonfiamento. Nota: una volta acceduto alla finestra, premere il “NIBP Measure key”” non avvierà la
misurazione NIBP.
Note:
1. Il tempo per il quale la pressione del bracciale si mantiene con il valore specifico è preimpostato per adulti e bambini su
170 secondi e non è regolabile, mentre per neonati è preimpostato su 85 secondi e non è regolabile. Il conto alla rovescia
per lo sgonfiamento del bracciale non verrà visualizzato sullo schermo. Il conto alla rovescia comincia una volta che il
bracciale comincia a gonfiarsi.
2. L’unità della pressione del bracciale è la stessa dell’unità della NIBP.
Capitolo 20 Stampa
20.1 Utilizzare una Stampante
La stampante termica può essere utilizzata per stampare informazioni relative al paziente, misurazioni, fino a tre tracciati,
ecc.
È possibile utilizzare la stampante integrata se la configurazione lo prevede.
Istruzioni per il funzionamento della stampante:
Indicatore di alimentazione: La luce verde indica che la stampante è accesa. Quando il monitor non è alimentato, la luce
verde è spenta.
Indicatore di errore: una luce rossa stabile per indicare che non vi è carta nella stampante, oppure che la carta di stampa
non è inserita correttamente. Quando la carta di stampa è caricata correttamente, la luce rossa è spenta.
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...