![Gima 35306 Скачать руководство пользователя страница 338](http://html1.mh-extra.com/html/gima/35306/35306_manual_2228144338.webp)
169
ESPAÑOL
Tabla 2
Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electro magnética
para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS
El monitor de paciente está diseñado para ser usado en un entorno electro magnético especificado abajo. El cliente o el
usuario del equipo debe asegurarse de que sea usado en dicho entorno.
Prueba de inmunidad
Nivel de prueba IEC60601
Nivel de cumplimiento
Entorno electromagnético: guía
Descarga electroestática
(ESD)
IEC61000-4-2
±8 kV contacto
±15 kV aire
±8 kV contacto
±15 kV aire
Los suelos deben ser de madera,
hormigón o cerámica. Si están cubiertos
por material sintético, la humedad
relativa debe ser de al menos del 30 %
Ráfaga/transitorios
eléctricos rápidos
IEC61000-4-4
±2 kV para las líneas
de suministro de energía
±1 kV para las
líneas de entrada/salida
±2 kV para las líneas
de suministro de
energía
±1 kV para las
líneas de entrada/
salida
La calidad de la red eléctrica debe ser la
de un entorno comercial u hospitalario
típico.
Sobretensión
IEC 61000-4-5
±1 kV de línea (s) a
línea(s)
±2 kV de línea (s) a tierra
±1 kV de modo
diferencial
±2 kV de modo
común
La calidad de la red eléctrica debe ser la
de un entorno comercial u hospitalario
típico.
Caídas de tensión,
interrupciones breves y
variaciones de tensión
en las líneas de entrada
de alimentación
IEC61000-4-11
La calidad de la red eléctrica debe ser la
de un entorno comercial u hospitalario
típico. Si el usuario del equipo o el
sistema requiere de un funcionamiento
continuo, en caso de una interrupción
de la red, se recomienda que el equipo
sea alimentado por un sistema de
alimentación ininterrumpida o batería.
Campo
magnético
de frecuencia de red
(50 Hz/60 Hz)
IEC61000-4-8
3A/m
3A/m
Los campos magnéticos de frecuencia
de potencia deben estar a niveles
característicos de una ubicación normal
en un entorno comercial u hospitalario
típico.
NOTA: U
T
es el voltaje de CA previo a la aplicación del nivel de prueba.
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...